Fox Live valve Quick start guide

605-00-188 REV A
FOX FACTORY, INC. 2018 // 1.800.FOX.SHOX
915 DISC DRIVE. SCOTTS VALLEY, CA 95066 USA
TEL: 831.768.1100
TUNING GUIDE

2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH 3
FRANÇAIS 12
ITALIANO 21
DEUTSCH 30
ESPAÑOL 39
PORTUGUESE 48
CHINESE 57

3
Live Valve:
A FAST-ACTING AUTOMATED SUSPENSION SYSTEM
WARNING
Throughout the document you’ll see the exclamation mark symbol, which
indicates critical information that must be applied.
The Live Valve system will come installed from the factory. However, the
battery must be charged and the system must be calibrated before the first
use. Ask your dealer to verify that the system has been charged and
calibrated, or refer to your Live Valve Owner’s Guide or visit www.ridefox.com
for online instructions and videos.
Do not use a power washer or any high-pressure cleaning methods.
Do not discard the battery’s rubber protective cover. This protective cover is
critical to protect the battery while it is in storage or being transported away
from the controller.
Do not discard the controller’s protective cover. This protective cover is
critical for protecting the main controller when the battery is not connected
(for example, during charging o the bike). The main controller can sustain
damage through exposure to elements such as water and debris and must
be covered.
Begin with the fork and shock compression adjusters in the SOFT
(open) position.
Live Valve uses accelerometer sensors to automatically switch between two
compression positions, open and firm, as the terrain dictates.
This Tuning Guide is your reference to understanding your Live Valve system. It
also provides important information about proper installation and set-up.
Visit www.ridefox.com for instructional videos. For further details, refer to the
printed or online version of the Live Valve Owner’s Guide.

4
The recommended settings in this Tuning Guide are designed
to be a starting point, in order to get you out on your first ride
in as few steps as possible. Consult your bike manufacturer’s
instructions for setup recommendations. As you ride and get
used to your Live Valve system, adjust your settings as needed.
LIVE VALVE PARTS DIAGRAM
Live Valve
Fork
Front Sensor
Mounted to Rear
of Fork Brace
Live Valve Shock
Main Controller
and Battery
Pack Rear Sensor

5
CHARGE THE BATTERY
The battery can be charged on or o the bike. To display the battery
charge level, press the Power button. Battery level is indicated by 1-5
LED lights (when 5 LED lights illuminate, the battery is fully charged).
1. Remove the cover over the charging port of the battery.
2. Insert the provided micro USB cable into the USB port of the
battery. Then connect the USB cable to any USB charging port.
3. The green charging LED will illuminate. The green charging LED
will turn o when battery charging is complete (approximately 2
hours).
4. Reinstall the cover over the charging port of the battery.
SELECT YOUR SETTING
LIVE Valve has five programmed settings that can be selected to
control how sensitive the system feels. For example, setting five will
take a slightly bigger bump or landing to open compared to setting
four. We recommend you start in setting two.
1. If the system is not already on, press the Power button once.
2. Press and release the Settings Selector button once to determine
the existing setting.
3. Quickly press the Settings Selector button again to toggle through
the five settings.
4. When the LED lights turn o, this indicates the new setting has
been selected.
SETTING 2

6
FORK AND SHOCK COMPRESSION SETTING
CLOSED
(CLOCKWISE)
OPEN
(COUNTER-CLOCKWISE) 18
CLICKS
OUT
LEAST AMOUNT
OF COMPRESSION
DAMPING; SHOCK
COMPRESSION
LIGHTEST
MOST AMOUNT
OF COMPRESSION
DAMPING; SHOCK
COMPRESSION
FIRMEST
SUSPENSION SETUP
The fork and shock on the Live Valve system must be set up
with the system powered o. The next few pages will walk
you through setting your compression, sag, and rebound for
your Live Valve fork and shock.
All Live Valve forks and shocks have a 4 digit ID code. Use
this number on the Help page at www.ridefox.com to find out
more information about your suspension, including travel.
The compression adjuster changes the firmness, or
support, of the fork or shock as it is compressed. The
fork and shock of the Live Valve system have identical
compression adjusters. This compression adjuster
controls both high- and low-speed compression.
Since Live Valve switches automatically between two
compression positions, open and firm, turning the
adjuster bolt changes open mode compression only.
Begin with each compression adjuster in the
SOFT (open) position. Use the included 3 mm
hex wrench to turn the adjuster bolt counter-
clockwise until it stops.
COMPRESSION
ADJUSTER

7
CLOSED
(CLOCKWISE)
Live Fork Suggested Sag Measurements
Travel 15% sag (Firm) 20% sag (Plush)
100 mm (3.9 in) 15 mm (0.6 in) 20 mm (0.7 in)
110 mm (4.3 in) 17 mm (0.7 in) 22 mm (0.9 in)
120 mm (4.7 in) 18 mm (0.7 in) 24 mm (0.9 in)
130 mm (5.1 in) 20 mm (0.8 in) 26 mm (1.0 in)
140 mm (5.5 in) 21 mm (0.8 in) 28 mm (1.1 in)
150 mm (5.9 in) 23 mm (0.9 in) 30 mm (1.2 in)
160 mm (6.3 in) 24 mm (1.0 in) 32 mm (1.3 in)
170 mm (6.7 in) 26 mm (1.0 in) 34 mm (1.3 in)
180 mm (7.1 in) 27 mm (1.1 in) 36 mm (1.4 in)
Suggested Starting
Points for Setting Sag
Rider
Weight
(lbs)
Rider
Weight
(kgs)
32 Live
Pressure
(psi)
34 Live
Pressure
(psi)
36 Live
Pressure
(psi)
120-130 54-59 66 58 51
130-140 59-64 71 63 55
140-150 64-68 76 68 59
150-160 68-73 82 72 63
160-170 73-77 87 77 67
170-180 77-82 92 82 71
180-190 82-86 98 86 75
190-200 86-91 103 91 79
200-210 91-95 108 96 83
210-220 95-100 113 100 87
220-230 100-104 119 105 91
230-240 104-109 124 110 95
240-250 109-113 129 114 99
Do not exceed maximum air pressure:
32 Live maximum air pressure is 140 psi.
34 Live maximum air pressure is 120 psi.
36 Live maximum air pressure is 120 psi.
O-RING
DUST WIPER
SAG RANGE
TOTAL FORK TRAVEL
To achieve the best performance from your FOX
suspension, adjust the air pressure to attain your
proper sag setting. Sag is the amount your suspension
compresses under your weight and riding gear. Sag
range should be set to 15–20% of total fork travel.
FORK SAG SETTING

8
FORK REBOUND SETTING
The rebound adjuster controls the rate of speed at which the fork
extends after compressing. The rebound setting is dependent on
the air pressure setting. For example, higher air pressures require
slower rebound settings. You will use your air pressure to find your
rebound setting.
Turn the rebound adjuster to the closed position (full clockwise)
until it stops. Then back it out (counter-clockwise) to the number
of clicks shown in the table below.
LEAST AMOUNT OF
REBOUND DAMPING;
SHOCK REBOUNDS
FASTEST
MOST AMOUNT OF
REBOUND DAMPING;
SHOCK REBOUNDS
SLOWEST
CLOSED
(CLOCKWISE)
OPEN
(COUNTER-CLOCKWISE) 17 15 13 11 9 7 5 3 1
32 Live
Pressure
(psi)
34 Live
Pressure
(psi)
36 Live
Pressure
(psi)
Recommended
Rebound
Setting
65-74 58-68 55-63 17-15
80-90 72-82 67-76 14-11
96-106 86-96 80-89 10-8
111-126 100-114 93-106 7-3
REBOUND
ADJUSTER

9
1. Make sure the compression adjuster is
in the Soft (open) position.
2. Start by setting the shock air pressure
(psi) to match your weight in pwounds.
With the air pump attached to the
shock valve, slowly cycle your shock
through 25% of its travel 10 times as
you reach your desired pressure. This
will equalize the positive and negative
air chambers and will change the
pressure on the pump gauge.
Do not exceed 350 psi, the
maximum Live rear shock air
pressure!
3. Remove the pump.
4. Sit still on the bike in your normal
riding position, using a wall or a tree
for support.
5. Pull the sag indicator o-ring up against
the rubber air sleeve seal.
6. Carefully dismount the bike without
bouncing.
7. Measure the distance between
the sag indicator o-ring and the
rubber air sleeve seal. Compare your
measurement to the ‘Suggested Sag
Measurements’ table.
8. Add or remove air pressure until you
reach your desired sag measurement.
Suggested Sag Measurements
Travel 25% sag (Firm) 30% sag (Plush)
38 mm (1.5 in) 10 mm (0.38 in) 11 mm (0.45 in)
44 mm (1.75 in) 11 mm (0.44 in) 13 mm (0.53 in)
51 mm (2 in) 13 mm (0.50 in) 15 mm (0.60 in)
57 mm (2.25 in) 14 mm (0.56 in) 17 mm (0.68 in)
63 mm (2.5 in) 16 mm (0.63 in) 19 mm (.75 in)
SAG RANGE25-30%
TOTAL SHOCK TRAVEL
RUBBER AIR
SLEEVE SEAL
INDICATOR
O-RING
REAR SHOCK SAG SETTING
To achieve the best performance from your FOX
suspension, adjust the air pressure to attain
your proper sag setting. Sag is the amount your
suspension compresses under your weight and
riding gear. Sag range should be set to 25–30%
of total shock travel.

10
REAR SHOCK REBOUND SETTING
The rebound adjuster controls the rate of speed at which
the shock extends after compressing. The rebound setting is
dependent on the air pressure setting. For example, higher air
pressures require slower rebound settings. You will use your air
pressure to find your rebound setting.
Turn your rebound adjuster to the closed position (full clockwise)
until it stops. Then back it out (counter-clockwise) to the number
of clicks shown in the table below.
Air Pressure (psi) Recommended Rebound
Setting
<100 Open (counter-clockwise)
100-120 16
120-140 14
140-160 12
160-180 10
180-200 8
200-220 6
220-240 4
240-260 3
260-280 2
280-300 Closed (clockwise)
REBOUND
ADJUSTER
LEAST AMOUNT OF
REBOUND DAMPING;
SHOCK REBOUNDS
FASTEST
MOST AMOUNT OF
REBOUND DAMPING;
SHOCK REBOUNDS
SLOWEST
CLOSED
(CLOCKWISE)
OPEN
(COUNTER-CLOCKWISE) 17 15 13 11 9 7 5 3 1

11
HOW IT WORKS
The Live Valve system automatically switches between two
compression positions, open and firm, to quickly adjust to the
terrain. This means you get a firm, ecient pedaling platform
until bumps are encountered.
Fun Facts:
• The Live Valve system monitors each wheel independently
and can switch between open and firm up to 1000 times
per second.
• As bumps are detected, Live Valve switches to the open
mode in 3 milliseconds. This is 100 times faster than the
blink of an eye!
• If the accelerometer detects zero gravity (freefall) for longer
than 25 milliseconds, such as during a jump or drop, the
suspension automatically opens to allow the next impact.
• Performance of the system is optimized to work seamlessly
in all riding scenarios, from steep climbs, to endless rolling
singletrack to rugged descents.
• The technology behind Live Valve is a combination of two
traditional damping circuits with an electronic valve.
• The system optimizes battery life by changing positions
only when needed.
• When the bike is stationary for more than 90 minutes, the
Live Valve controller automatically opens the suspension
and then shuts o to maintain battery life. The power
button must be pressed to turn the system on again.
TROUBLESHOOTING
• If the suspension feels very firm or stuck in open mode,
recalibrate the system by following the calibration
procedure in the Live Valve Owner’s Guide or online at
www.ridefox.com/Livevalve.
• If the OFF button is flashing twice every 10 seconds, this
indicates a low battery level. Charge the battery.
• If the OFF button is flashing continuously, this indicates a
sensor is disconnected. Verify that all cables are properly
connected. Each cable is labeled with its corresponding
part. The Live Valve system must be connected properly
to function.
SEE ADDITIONAL INFORMATION AND VIDEOS:
ridefox.com/Livevalve

12
Live Valve:
UN SYSTÈME DE SUSPENSION AUTOMATISÉ ULTRA-RÉACTIF
AVERTISSEMENT
Tout au long de ce document, vous rencontrerez le symbole en point
d’exclamation: il indique des informations importantes dont il faut tenir compte.
Le système Live Valve a été installé en usine. Toutefois, la batterie doit être
chargée et le système doit être étalonné avant la première utilisation.
Demandez à votre revendeur de s’assurer que le système a été chargé et
étalonné, consultez le Guide de l’utilisateur du système Live Valve ou
rendez-vous sur le site www.ridefox.com pour obtenir des consignes et des
tutoriels vidéo en ligne.
N’utilisez jamais de nettoyeur haute pression pour nettoyer votre produit.
Ne jetez jamais la protection en caoutchouc de la batterie. Cette protection
est importante car elle protège la batterie lors du stockage et du transport
lorsqu’elle est déconnectée du module de commande.
Ne jetez jamais la protection du module de commande. Cette protection est
importante car elle protège le module principal de commande lorsque la batterie
n’est pas connectée (par exemple lorsqu’elle est déconnectée du vélo pour le
rechargement). Le module principal de commande pourrait être endommagé en
cas d’exposition à l’humidité ou à la salissure: il faut donc le protéger.
Pour commencer, mettez les régleurs de la compression de la fourche et de
l’amortisseur en position SOFT (ouvert).
Le système Live Valve utilise des capteurs dotés d’accéléromètre qui choisissent automatique-
ment entre deux positions de compression, ouvert et ferme, en fonction du terrain rencontré.
Ce guide de réglages constitue votre manuel de référence pour comprendre le
fonctionnement du système Live Valve. Il fournit également des informations importantes
concernant l’installation et la configuration du système.
Pour visionner les tutoriels vidéo, consultez le site www.ridefox.com. Pour en savoir plus,
consultez le Guide de l’utilisateur du système Live Valve en version imprimée ou numérique.

13
Live Valve:
UN SYSTÈME DE SUSPENSION AUTOMATISÉ ULTRA-RÉACTIF Les valeurs recommandées dans ce guide de réglages sont pen-
sées comme un point de départ, pour vous permettre d’eectuer
votre première sortie aussi vite que possible. Consultez les instruc-
tions du fabricant de votre vélo pour obtenir les recommandations
de réglages. Au fil des sorties, vous vous habituerez au système
Live Valve et vous pourrez aner vos réglages si nécessaire.
SCHÉMA DES PIÈCES DU SYSTÈME LIVE VALVE
Fourche Live
Valve
Capteur avant
fixé sur l’arrière
de l’arceau de la
fourche
Amortisseur Live Valve
Module
principal de
commande
et batterie Capteur arrière

14
RECHARGER LA BATTERIE
La batterie peut être chargée directement sur le vélo ou non. Pour acher
le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d’alimentation
(Power). Le niveau de charge de la batterie est indiqué par 1à 5DEL
(lorsque les 5DEL sont allumées, la batterie est complètement chargée).
1. Retirez la protection située sur le port de charge de la batterie.
2. Insérez le câble micro-USB fourni dans le port USB de la batterie.
Puis connectez le câble USB à un dispositif de charge USB.
3. La DEL rouge indiquant que la charge est en cours s’allume. Cette
DEL rouge s’éteindra lorsque la charge de la batterie sera terminée
(environ 2heures).
4. Remettez en place la protection du port de charge de la batterie.
CHOISISSEZ VOTRE RÉGLAGE
Le système LIVE Valve dispose de cinq réglages programmés qu’il
faut sélectionner en fonction de la sensibilité souhaitée du système.
Par exemple, le réglage n°5nécessitera un choc ou un atterrissage
légèrement plus fort pour s’ouvrir par rapport au réglage n°4. Nous
vous recommandons de commencer par le réglage n°2.
1. Si le système n’est pas déjà sous tension, appuyez une fois sur le
bouton d’alimentation.
2. Appuyez puis relâchez le bouton de sélection des réglages
(Settings Selector) pour connaître le réglage de départ.
3. Appuyez de nouveau rapidement sur le bouton de sélection des
réglages pour naviguer parmi les cinq réglages.
4. Lorsque les DEL s’éteignent, cela signifie que vous avez
sélectionné un nouveau réglage.
RÉGLAGE N°2

15
RÉGLAGE DE COMPRESSION DE LA FOURCHE ET DE L’AMORTISSEUR
FERMÉ
(SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE)
OUVERT
(SENS INVERSE DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE)
18
CLICS VERS
L’EXTÉRIEUR
LÉGÈRE RÉSISTANCE
À LA COMPRESSION;
COMPRESSION DE
L’AMORTISSEUR
LA PLUS SOUPLE
FORTE RÉSISTANCE
À LA COMPRESSION;
COMPRESSION DE
L’AMORTISSEUR
LA PLUS FERME
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION
La fourche et l’amortisseur du système Live Valve doivent être
réglés quand le système est hors tension. Les pages suivantes
vous indiquent la marche à suivre pour le réglage de la
compression, de l'aaissement et de la détente de la fouche et
de l’amortisseur de votre système Live Valve.
L’ensemble des fourches et amortisseurs Live Valve sont
équipés d’un code d’identification à 4chires. Pour obtenir
de plus amples informations sur votre suspension, et
notamment sur le débattement, saisissez ce numéro sur la
page Assistance du site www.ridefox.com.
Le régleur de la compression modifie la fermeté ou
le confort de la fourche et de l’amortisseur dans les
phases de compression. La fourche et l’amortisseur du
système Live Valve possèdent les mêmes régleurs de
la compression. Ce régleur de la compression permet
d’aner à la fois la compression haute vitesse et la
compression basse vitesse. Comme le système Live
Valve choisit automatiquement entre deux positions de
compression, ouvert et ferme, le fait de tourner le boulon
du régleur ne modifie que le mode de compression ouvert.
Commencez avec chaque régleur de compression en
position SOFT (ouvert). À l’aide de la clé hexagonale de
3mm fournie, tournez le régleur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque.
RÉGLEUR DE LA
COMPRESSION

16
Mesures de l’aaissement conseillées pour la fourche Live
Débattement Aaissement de
15% (ferme)
Aaissement de
20% (souple)
100mm (3,9po) 15mm (0,6po) 20mm (0,7po)
110mm (4,3po) 17mm (0,7po) 22mm (0,9po)
120mm (4,7po) 18mm (0,7po) 24mm (0,9po)
130mm (5,1po) 20mm (0,8po) 26mm (1,0po)
140mm (5,5po) 21mm (0,8po) 28mm (1,1po)
150mm (5,9po) 23mm (0,9po) 30mm (1,2po)
160mm (6,3po) 24mm (1,0po) 32mm (1,3po)
170mm (6,7po) 26mm (1,0po) 34mm (1,3po)
180mm (7,1po) 27mm (1,1po) 36mm (1,4po)
Points de départ
conseillés pour le réglage de l’aaissement
Poids du
cycliste
(lb)
Poids du
cycliste
(kg)
32 Live
Pression
(bar)
34 Live
Pression
(bar)
36 Live
Pression
(bar)
120-130 54-59 4,5 4,0 3,5
130-140 59-64 4,9 4,3 3,8
140-150 64-68 5,2 4,7 4,1
150-160 68-73 5,6 5,0 4,3
160-170 73-77 6,0 5,3 4,6
170-180 77-82 6,3 5,6 4,9
180-190 82-86 6,7 5,9 5,2
190-200 86-91 7,1 6,3 5,4
200-210 91-95 7,4 6,6 5,7
210-220 95-100 7,8 6,9 6,0
220-230 100-104 8,2 7,2 6,3
230-240 104-109 8,5 7,6 6,6
240-250 109-113 8,9 7,9 6,8
Ne dépassez pas la pression
pneumatique maximale:
32 Live la pression pneumatique
maximale est de 9,6 bar.
34 Live la pression pneumatique
maximale est de 8,3 bar.
36 Live la pression pneumatique
maximale est de 8,3 bar.
JOINT TORIQUE
JOINT
ANTI-POUSSIÈRE
PLAGE DE L’AFFAISSEMENT
DÉBATTEMENT TOTAL DE LA FOURCHE
Afin de profiter des meilleures performances de votre sus-
pension FOX, réglez la pression pneumatique pour atteindre
le réglage de l'aaissement approprié. L'aaissement est le
pourcentage de compression de la suspension sous le poids
du cycliste et de son équipement. L'aaissement doit être
réglé entre 15et 20% du débattement total de la fourche.
RÉGLAGE DE L'AFFAISSEMENT DE LA FOURCHE

17
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE LA FOURCHE
Le régleur de la détente contrôle la vitesse à laquelle la fourche se
détend après la phase de compression. Le réglage de la détente
dépend du réglage de la pression pneumatique. Par exemple, une
pression pneumatique plus élevée entraîne un réglage de la détente
plus lent. Utilisez la valeur de votre pression pneumatique pour définir
le réglage de la détente.
Tournez le régleur de la détente en position fermée (à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’il se bloque. Puis tournez
dans l’autre sens (sens inverse des aiguilles d’une montre) en comptant
le nombre de clics indiqué dans le tableau ci-dessous.
FAIBLE AMORTISSEMENT
DE LA DÉTENTE;
L’AMORTISSEUR
REBONDIT
LE PLUS VITE
FORT AMORTISSEMENT
DE LA DÉTENTE;
L’AMORTISSEUR
REBONDIT
LE PLUS LENTEMENT
FERMÉ
(SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE)
OUVERT
(SENS INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE)
17 15 13 11 9 7 5 3 1
32 Live
Pression
(bar)
34 Live
Pression
(bar)
36 Live
Pression
(bar)
Réglage de
la détente
recommandé
4,5-5,1 4,0-4,7 3,8-4,3 17-15
5,5-6,2 5,0-5,6 4,6-5,2 14-11
6,6-7,3 5,9-6,6 5,5-6,1 10-8
7,6-8,7 6,9-7,9 6,4-7,3 7-3
RÉGLEUR
DE LA DÉTENTE

18
1. Vérifiez que le régleur de compression est
en position Soft (ouvert).
2. Commencez par régler la pression pneuma-
tique de l’amortisseur (bar) en fonction de
15% de votre poids en kilogrammes. Tout en
laissant la pompe fixée à la valve de l’amor-
tisseur, actionnez lentement l’amortisseur
sur 25% de son débattement à 10reprises
jusqu’à atteindre la pression souhaitée. Ceci
va équilibrer les chambres pneumatiques
positive et négative et modifiera la pression
indiquée sur la jauge de la pompe.
Ne dépassez jamais 24,1 bar, soit la
pression pneumatique maximale
de l’amortisseur arrière Live!
3. Retirez la pompe.
4. Asseyez-vous sur la selle en position
normale de pédalage tout en vous
appuyant contre un mur ou un arbre.
5. Faites coulisser le joint torique indicateur
de l'aaissement jusqu’à ce qu’il touche
le joint en caoutchouc du manchon
pneumatique.
6. Descendez délicatement du vélo sans
faire bouger les suspensions.
7. Mesurez la distance qui sépare le joint
torique indicateur de l'aaissement
et le joint en caoutchouc du manchon
pneumatique. Comparez cette
mesure avec celles indiquées dans le
tableau «Mesures de l'aaissement
recommandées».
8. Ajoutez ou évacuez de la pression
pneumatique jusqu’à atteindre la mesure
de l'aaissement désirée.
Mesures de l'aaissement recommandées
Débattement Aaissement de
25% (ferme)
Aaissement de
30% (souple)
38mm (1,5po) 10mm (0,38po) 11mm (0,45po)
44mm (1,75po) 11mm (0,44po) 13mm (0,53po)
51mm (2po) 13mm (0,50po) 15mm (0,6po)
57mm (2,25po) 14mm (0,56po) 17mm (0,68po)
63mm (2,5po) 16mm (0,63po) 19mm (0,75po)
PLAGE DE L’AFFAISSEMENT
25-30%
DÉBATTEMENT TOTAL DE L’AMORTISSEUR
JOINT EN
CAOUTCHOUC
DU MANCHON
PNEUMATIQUE
JOINT TORIQUE
INDICATEUR
RÉGLAGE DE L’AFFAISSEMENT DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE
Afin de profiter des meilleures performances de votre
suspension FOX, réglez la pression pneumatique
pour atteindre le réglage de l'aaissement approprié.
L'aaissement est le pourcentage de compression
de la suspension sous le poids du cycliste et de son
équipement. L'aaissement doit être réglé entre 25et
30% du débattement total de l’amortisseur.

19
Mesures de l'aaissement recommandées
Débattement Aaissement de
25% (ferme)
Aaissement de
30% (souple)
38mm (1,5po) 10mm (0,38po) 11mm (0,45po)
44mm (1,75po) 11mm (0,44po) 13mm (0,53po)
51mm (2po) 13mm (0,50po) 15mm (0,6po)
57mm (2,25po) 14mm (0,56po) 17mm (0,68po)
63mm (2,5po) 16mm (0,63po) 19mm (0,75po)
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE L’AMORTISSEUR
ARRIÈRE
Le régleur de la détente contrôle la vitesse à laquelle l’amortisseur
se détend après la phase de compression. Le réglage de la détente
dépend du réglage de la pression pneumatique. Par exemple, une
pression pneumatique plus élevée entraîne un réglage de la détente
plus lent. Utilisez la valeur de votre pression pneumatique pour
définir le réglage de la détente.
Tournez le régleur de la détente en position fermée (à fond dans
le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’il se bloque. Puis
tournez dans l’autre sens (sens inverse des aiguilles d’une montre)
en comptant le nombre de clics indiqué dans le tableau ci-dessous.
Pression pneumatique
(bar)
Réglage de la détente
recommandé
<6,9 Ouvert (sens inverse des
aiguilles d’une montre)
6,9-8,3 16
8,3-9,6 14
9,6-11,0 12
11,0-12,4 10
12,4-13,8 8
13,8-15,2 6
15,2-16,5 4
16,5-17,9 3
17,9-19,3 2
19,3-20,7 Fermé (sens des aiguilles
d’une montre)
RÉGLEUR
DE LA DÉTENTE
FAIBLE AMORTISSEMENT
DE LA DÉTENTE;
L’AMORTISSEUR
REBONDIT
LE PLUS VITE
FORT AMORTISSEMENT
DE LA DÉTENTE;
L’AMORTISSEUR
REBONDIT
LE PLUS LENTEMENT
FERMÉ
(SENS DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE)
OUVERT
(SENS INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE)
17 15 13 11 9 7 5 3 1

20
COMMENT ÇA MARCHE
Le système Live Valve choisit automatiquement entre deux positions
de compression, ouvert et ferme, pour s’adapter rapidement au terrain
rencontré. Cela signifie que vous bénéficiez d’une force de pédalage
ecace et ferme jusqu’à ce que vous rencontriez des bosses.
Données intéressantes:
• Le système Live Valve surveille chaque roue de manière
indépendante et peut basculer entre les modes ouvert et
ferme jusqu’à 1 000 fois par seconde.
• Dès que le système Live Valve détecte des bosses, il passe
en mode ouvert en 3millisecondes. C’est 100fois plus rapide
qu’un battement de cil!
• Si l’accéléromètre détecte une gravité nulle (chute libre)
pendant plus de 25millisecondes, comme par exemple
lors d’un saut ou d’un fort dénivelé, la suspension s’ouvre
automatiquement pour absorber l’impact à venir.
• Le fonctionnement du système a été perfectionné afin de
s’adapter parfaitement à toutes les conditions de pratique,
comme des montées très raides, de longs sentiers roulants ou
des descentes techniques.
• La technologie du système Live Valve repose sur l’association de
deux circuits d’amortissement traditionnels avec une électrovanne.
• Le système préserve l’autonomie de la batterie en ne
changeant de position que si cela est nécessaire.
• Lorsque le vélo est immobile pendant plus de 90minutes, le
module de commande Live Valve ouvre automatiquement
la suspension puis s’éteint pour préserver l’autonomie de la
batterie. Il faut alors appuyer sur le bouton d’alimentation
pour rallumer le système.
DÉPANNAGE
• Si la suspension donne l’impression d’être très ferme ou
bloquée en mode ouvert, il faut réétalonner le système en
suivant la procédure d’étalonnage décrite dans le Guide de
l’utilisateur du système Live Valve ou en ligne à l’adresse www.
ridefox.com/Livevalve.
• Si le bouton OFF clignote deux fois toutes les 10secondes, cela
signifie que le niveau de la batterie est faible. Rechargez la batterie.
• Si le bouton OFF s’allume en continu, cela signifie qu’un
capteur est déconnecté. Vérifiez que les câbles sont tous
parfaitement connectés. Sur chaque câble est indiqué le nom
de la pièce qui lui correspond. Pour fonctionner, le système
Live Valve doit être connecté correctement.
CONSULTEZ DES VIDÉOS ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR:
ridefox.com/Livevalve
Other manuals for Live valve
1
Table of contents
Languages:
Other Fox Bicycle Accessories manuals

Fox
Fox ELITE 2.5 Series User manual

Fox
Fox 34 Talas 29 User manual

Fox
Fox 36 Talas 180 User manual

Fox
Fox FLOAT X2 Quick start guide

Fox
Fox LiveValve 32 Step Cast User manual

Fox
Fox 34 Float 29 User manual

Fox
Fox Live valve User manual

Fox
Fox FLOAT SL User manual

Fox
Fox 36 Float 160 User manual

Fox
Fox DHX Air 5.0 User manual