Fracarro 3DGFLEX User manual

3DGFLEX
ISTRUZIONI PER L’USO - OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’EMPLOI - BEDIENUNGSANLEITUNG

2
ITALIANO
• L’installazionedelprodottodeveessereeseguitadapersonalequalicatoinconformità
alleleggienormativelocalisullasicurezza.FracarroRadioindustriediconseguenzaè
esoneratadaqualsivogliaresponsabilitàcivileopenaleconseguenteaviolazionidelle
normegiuridichevigentiinmateriaederivantidall’impropriousodelprodottodaparte
dell’installatore,dell’utilizzatoreoditerzi.
• L’installazionedelprodottodeveessereeseguitasecondoleindicazionid’installazione
fornite,alnedipreservarel’operatoredaeventualiincidentieilprodottodaeventuali
danneggiamenti.
Avvertenze per l’installazione
• Ilprodottonondeveessereespostoaspruzzid’acquaevapertantoinstallatoinun
ambienteasciutto,all’internodiedici.
• Umiditàegoccedicondensapotrebberodanneggiareilprodotto.Incasodicondensa,
primadiutilizzareilprodotto,attenderechesiacompletamenteasciutto.
• Noninstallareilprodottosopraovicinoafontidicaloreoinluoghipolverosiodove
potrebbevenireacontattoconsostanzecorrosive.
• L’eccessivatemperaturadilavoroe/ouneccessivoriscaldamentopossonocompro-
mettereilfunzionamentoeladuratadelprodotto.
• Maneggiareconcura.Urtiimpropripotrebberodanneggiareilprodotto.
• Lasciarespazioattornoalprodottopergarantireunaventilazionesufciente.
• Incasodimontaggioamuroutilizzaretasselliadespansioneadeguatialllecaratteristi-
chedelsupportodissaggio.
Messa a terra dell’impianto d’antenna
• Ilprodottodeveesserecollegatoall’elettrododiterradell’impiantod’antennaconfor-
mementeallanormaEN60728-11.
• Lavitepredispostapertalescopoècontrassegnataconilsimbolo
• SiraccomandadiattenersialledisposizionidellanormaEN60728-11edinoncollegare
talevite(morsetto)(prodotto)allaterradiprotezionedellareteelettricadialimentazione.
IMPORTANTE
• Nontoglieremaiilcoperchiodelprodotto,partiatensionepericolosapossonorisultare
accessibiliall’aperturadell’involucro.
• Incasodiguastonontentatediriparareilprodottoaltrimentilagaranzianonsaràpiù
valida.
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

3
ITALIANO
Lacentrale3DGexèdotatadiuncabinetcheconsentedialloggiarenoadunmassimodi
6modulidivariotipoeunaunitàdicontrollochesvolgesvariatefunzioni.
Lacontrolunitpresentenelprimoslotconsenteinfattidi:
• Alimentarenoa6schede
• TelealimentareLNB(400mAtotali14V)
• Programmarelacentralegrazieallatastieraealdisplayabordo(soloversione3DG-BOX)
• Programmarel’interacentraledalocaleoremototramitelaportaLANel’interfacciaweb
• Monitorare i parametri della centrale da locale (solo versione 3DG-BOX) o da remoto
tramitelaportaLANericeveresegnalazioniviamailincasodianomalie(CONTROLLER
HOSTincluso)
• Importare ed esportare congurazioni da/verso altre centrali dello stesso tipo tramite:
portaUSBomemoriadelPC
• Vericarevisivamentelostatodellacentralegrazieaidueleddisegnalazione
Ilcabinetinvece,nonsilimitaesclusivamenteall’alloggiosicodeimodulima:
• consenteilpassaggiodellecorrettetensioniaimoduli
• abilitalacomunicazionetraimodulielacontrolunitperlaprogrammazioneeperilmoni
toraggiodaremoto
• permettediriportareinavantiisegnalisintonizzatidaaltrimoduli,utilizzandolocomein
gressoaggiuntivosubackpanel
• miscelaisegnaliRFinuscitaeliamplica
Ilcabinetinoltreconsentediproteggerel’accessoalleconnessioniedalleCAMgrazieaduno
sportellodichiusuraconchiaveedunguscioprotettivoperleCAM.
2.1 CONTENUTO DELL’IMBALLO
All’internodell’imballosonocontenutiiseguentimateriali:
• cabinetcheconsentedialloggiarenoa6schede
• unitàdicontrollo
• manualed’uso
• chiavedichiusurasportello
• staffeevitiperilmontaggio
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4
ITALIANO
Lacentralevainstallatautilizzandolestaffeelevitiforniteindotazione.Toglierelestaffedi
montaggiodall’imballoedestrarrelacentrale.InstallarelestaffecomeinFig.1perl’installazio-
neamuroecomeinFig.2perl’installazioneapavimento.
2.2 UNITA’ DI CONTROLLO (CONTROL UNIT)
L’unitàdicontrolloèalloggiatanellaprimaposizioneasinistra
del cabinet ed è estraibile con l’apposita maniglia, come un
qualsiasimodulo.Primadiestrarlatoglierepreventivamentele2
vitidissaggioestaccareilcavodialimentazione.
Nella parte frontale della stessa sono integrati: la tastiera
alfanumericaeildisplayLCDperlaprogrammazionebase(solo
versione 3DG-BOX), 2 led di segnalazione visiva dello stato
della centrale, una porta LAN per la programmazione della
centraletramitel’interfacciawebeunaportaUSBperunrapido
aggiornamentodelrmwaredellacontrolunit.
LaportaUSBinoltreconsentedicopiare/salvarelacongurazione
dellacentraletramitependriveomemoriaPC.
Si preveda lo spazio necessario per l’eventuale scollegamento del cavo di alimentazione e
dell’aperturadelpannellofrontale.
Èpossibileancheinstallarelacentralesugliarmadirackda
19’’ (Fig. 3) consultare il catalogo Fracarro per quanto ri-
guardaiformatidegliarmadi.
Peragevolareilraffreddamentomedianteconvezionenatu-
ralesiraccomandadiinserirelacentralecomedaguree
consentirecosìilussod’ariadalbassoversol’alto.
NOTA: Si raccomanda di conservare accuratamente il codice della chiave per evitare
problemi in caso di smarrimento.
3. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Fig.1 Fig.2
Fig.3
3DG-BOX 3DG-BOX-PC

5
ITALIANO
3.1 SOSTITUZIONE/INSERIMENTO DEI SINGOLI MODULI
L’installazionedeisingolimodulivaeffettuata
acentralespenta.Aprireilpannellofrontale
dellacentraleutilizzandolachiaveeinserire
imodulicomeingura4.
Per l’inserimento assicurarsi di aver
posizionato il modulo nelle due guide
plasticheposterispettivamenteinaltoedin
bassodelrack,inmododapotereffettuareil
correttoposizionamentodelmodulo.
In seguito è necessario far combaciare il
connettoreFeilconnettoremulti-polarecon
icorrispondenticonnettoripresentisulrack.
Inne effettuare una leggera pressione per
assicurarel’agganciocorrettodelmodulo.
Assicurare successivamente il modulo
al cabinet avvitando le 2 viti (nella parte
superioreedinferioredelfrontalinodelmodulo).Completatal'operazioneèpossibilealimentare
lacentrale.Perl’estrazionedelmodulodalcabinet,unavoltaspentalacentraleedopoaver
toltolevitidissaggio,utilizzarelapraticamanigliainmetallo,effettuandounaleggeratrazione.
4. ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
1. Inserireimodulinelcabinetcomedescrittonelprecedenteparagrafo(3.1).
2. Accendere la centrale collegando il cavo di alimentazione e attenderne l’inizializzazione,
compareillogoFracarrosuldisplay(soloperversione3DG-BOX).
3. Soloperversione3DG-BOX:accederealmenupremendoiltasto√,digitareilcodice
utente(default1234) e ripremere√;aquestopuntolacentraleeseguirà uno scan per la
ricercadeimoduli.
Successivamente sul display comparirà un’indicazione dei moduli trovati nella centrale.
Eseguiresucessivamenteleoperazionidiprogrammazioneindicateaiparagrasuccessivi
(4.1e4.2)eneimanualideisingolimoduli.
4. Vericare il segnale di uscita disponibile al connettore d’uscita della centrale mediante
l’utilizzodiunmisuratoredicampo.
5. Collegarealconnettored’uscitaTVilcavodelladistribuzione.
Inalternativaalpunto2èpossibileutilizzareunPCperaccedereallaprogrammazionedelmo-
dulotramiteinterfacciaweb(vediparagrafo4.3).
Incasodinecessitàèpossibileriportareilmoduloaiparametridifabbrica(vediistruzionidella
controlunit).
NOTAPERLAVERSIONE3DG-BOX-PC:
Inquestaversionedicontrolunitlaprogrammazioneavvienesoltantotramiteinterfacciaweb.
Iparametrididefaultdellaparterelativaallaretelan(indirizzoip,subnetmask,ecc)sonoripor-
tatinelparagrafo4.2.
E’comunquepossibileripristinareinqualsiasimomentoiparametrididefaultagendonell’ap-
positopulsante“FactoryReset”.
Fig.4
MIX_IN RF_OUT

6
ITALIANO
Sitengapresentechelacontrolunit,unavoltaalimentata,necessitadiqualcheminutoperese-
guireilboot,sipregadifareriferimentoallostatodeiledperriconoscerelostatodellacentrale.
ATTENZIONE:inquestacondizionelalinguadidefaultèl’inglese.
Dopounresetdefaultpotrebbeesserenecessariori-programmareiparametri,perchéquelli
difabbricapotrebberonon coincidereconquelli desiderati.I due led frontali(rossoeverde)
dellacontolunit,segnalanovariefunzionirelativeallostatodelmodulo(acceso,inallarme,in
blocco,infasedibooteinfasediprogrammazione).Diseguitounatabellariassuntivautile
all’interpretazionedellesegnalazioniluminose.
STATI LED PROCEDURA AVVIO
LED VERDE LED ROSSO INDICAZIONE
acceso acceso avviosistema
STATI LED SISTEMA PRONTO
LED VERDE LED ROSSO INDICAZIONE
acceso spento normalefunzionamento
acceso acceso anomaliadellacontrolunitcontolunitnoncollaudata
acceso acceso schedapresentenelcabinetchenonrispondeviaRS485
4.1 PROGRAMMAZIONE BASE DA TASTIERA (solo per versione 3DG-BOX)
Lacontrolunitèprogrammabiletramitetastieraabordo.Peraccederealmenudiprogrammazione
premereiltastoVeinserireilcodiceutente(default1234)eripremereiltastoV.Percambiare
lalinguadelmenudellacentraleaccederealmenuprincipaledellacontrolunit“LINGUA”e
selezionarelalinguadesiderataconiltasto√.
ATTENZIONE:vericarecheilsegnaleiningressosiaagganciato(tramitesegnalazioneledo
damenuprogrammi)primadiprocederealsalvataggiodellacongurazionedatastieraabordo
coniltastoS.
Unsalvataggiodeiparametrieffettuatoconingressomomentaneamentenonagganciato,causa
laperditadell’interacongurazionedeimuxinuscitacheutilizzanoprogrammidiquell’ingresso.
Per tutte le attività di programmazione e per l’interpretazione dei menu di programmazione
indicatineiowchartseguentifareriferimentoallalegendariportatainseguito:
Tastiera Funzione del tasto
oSiusaperconfermareunvaloreinseritooperentrarenelmenù/sottomenu
oSiusapercancellareunvaloreinseritooperusciredaunmenù
Siusanopernavigaretralevarievocidelmenù
Siusanopervariareiparametri
Siusanoperinseriredeivalori
Siusapersalvarelemodicheeffettuate
S
...... 9
WXYZ
0
➤
➤
➤
➤
✗
➤
✓➤
➤
➤
IMPORTANTE: Per salvare i parametri impostati occorre premere il tasto S. Se non si preme il tasto entro
5 minuti dall’ultima modifica i dati impostati verranno persi e verranno ripristinati i valori precedenti.

7
ITALIANO
INSERIRE PIN
MODULI TROVATI
STATO SCHEDE
1 <Nome scheda>
2 <Nome scheda>
3 <Nome scheda>
4 <Nome scheda>
SETUP CENTRALE
5 <Nome scheda>
6 <Nome scheda>
LINGUA
COPIA
RESET
SALVA CONFIG.
CARICA CONFIG.
CONTRASTO LCD
CAMBIA PIN
CONFIG. DI FABBR.
AGGIORNA SW
COPIA DA... INCOLLA SU...
RESET MODULO
SALVA CONFIG.
SELEZIONA FILE SELEZIONA MODULO
COPIA STORICO
INSERIRE NUOVO PIN INSERIRE PIN
FACTORY SETUP
INIZIO SW UPDATE
ESITO SW UPDATE
PIN NON VALIDO FACTORY RESET
Menu Control Unit (vedi pag. 8)
Menu della scheda
Menu della scheda
Menu della scheda
Menu della scheda
Menu della scheda
Menu della scheda
Pin corretto
Pin errato Dopo 3 inserimenti errati

8
ITALIANO

9
ITALIANO
Stato schede:vienevisualizzatolostatodelleschededellacentrale:
• V:schedapresentechefunzionacorrettamente
• E:schedapresentechenonfunzionacorrettamente(erroresuscheda)
• B:schedapresenteinaggiornamento
• -:schedanonpresente
Abilita DHCP:permettediabilitare/disabilitareilDHCP,funzioneperl’assegnazioneautoma-
ticadell’indirizzoIPdallarete.
Imenu:Mostra IP, Mostra Netmask, Mostra Gateway, Mostra DNS e Web Server Portper-
mettonodivisualizzareiparametridireteimpostatisullacentrale.
Didefaultiparametridiretesonoiseguenti:
IP:192.168.0.2
Netmask:255.255.255.0
Gateway:192.168.0.1
DNS:8.8.8.8
WebServerPort:80
ATTENZIONE:Dopounresetdefaultdellacentraleivaloriritornanoquelliimpostatiinfabbri-
ca.
Isuccessivimenu:Imposta IP, Imposta Netmask, Imposta Gateway e Imposta DNSpermet-
tonoinvecediimpostaredeinuoviparamertridirete.
Mac Address:consentedivisualizzarel’indirizzocheidenticainmodounivocoildispositivo
Mostra Ora & Data:permettedivisualizzareoraedataimpostatesullacentrale.
Isuccessivimenuinvecepermettonodiimpostareiparametrideltimerdellacentrale:anno,
mese,giorno,ora,minuti.
Abilita monitoraggio:permettediabilitare/disabilitareilmonitoraggiodeivariparametridella
centraledalocaleodaremototramitelaportaLANericeveresegnalazioniviamailincasodi
anomaliegraziealCONTROLLERHOSTinclusonell’unitàdicontrollo.
Èpossibilequindiperognimoduloimpostaredeirangedivaloricheconsentanodivericare
ilcorrettofunzionamentodellacentraleesegnalareeventualianomalie(es.momentaneaper-
ditadiqualitàdelsegnaleiningresso).
Tempo monitoraggio:permettediimpostareogniquantotempo(inminuti)avvieneilmonito-
raggiodeiparametriimpostati.
Leggi Account:permettedileggerel’indirizzoe-mailalqualeverràspeditoilmessaggiodi
allarme/anomalie.
Invio Test Mail:permettediinviareunamaildiprovapertestareilcorrettofunzionamentodel
monitoraggio.
Storico Mail:permettedimemorizzareilnumerodimaildiallarmeinviate.
Svuota Storico:permettedisvuotarelamemoria“Storicomail”.
I2menusuccessiviconsentonorispettivamentedivisualizzareinformazionecircal’indirizzoe
laversionedelrmwaredellacentrale.
Lingua:permettediimpostarelalinguadivisualizzazionedeimenudellacentrale.
Copia:permettedicopiarelacongurazionediunmoduloadunaltromodulodellacentrale.
Reset:permettediresettaresingolarmenteivarimodulidellacentralecompresalacontrol
unit.Selezionandol’opzione“tuttiimoduli”lacentraleesegueunresetgenerale.

10
ITALIANO
Salva configurazione:permettedicopiarelacongurazionediognisingolomodulooditutti
imoduliinsieme(“tuttiimoduli”)suunapendriveinformato.XML.Inserirelapendrivenella
portaUSBdellacontrolunitprimadisalvarelacongurazione.
Carica configurazione:permettedicaricarelacongurazionediognisingolomodulooditutti
imoduliinsieme(“tuttiimoduli”)daunleinformatoXMLprecedentementesalvatosuuna
pendrive.
Contrasto LCD:permettediregolareilcontrastoperunavisionemiglioredeldisplay.
Cambia PIN:permettedicambiareilcodicePIN(default1234)peraccedereallaprogramma-
zionedellacentrale.
Configurazione di fabbrica:permettediriportarelacentraleaivaloriimpostatiinfabbrica,
ognisingolomoduloolacentralecompleta(“tuttiimoduli”).
Aggiorna Firmware:permettediaggiornareilrmwaredellacontrolunitdalecaricatosu
pendrive.
4.2 PROGRAMMAZIONE TRAMITE INTERFACCIA WEB
Siriportanodiseguitoipassidaseguireperilcollegamentodaeffettuareperlaprogramma-
zionedellacentraleviaweb.
(NOTA:l’interfacciaWEBpotrebbesubirevariazioniinfunzionedellaversioneFirmwarecari-
catanelmodulo).
Laproceduradaeseguireèlaseguente:
1.Nellacontrolunitdellacentrale3DGexmodicarel’indirizzoIPimpostandoneuno
appartenenteallastessasottoretediquelloimpostatonelleproprietàdellaschedadirete
localedelPC(soloperversione3DG-BOX).Adesempio:
a.ParametriimpostatinelleproprietàdellaschedadiretedelPC
IP:192.168.0.3
SUBNETMASK:255.255.255.0
GATEWAY:192.168.0.1
b.Parametridaimpostarenellacontrolunit(pre-impostatididefault)
IP:192.168.0.2
SUBNETMASK:255.255.255.0
GATEWAY:192.168.0.1
Nellaversione3DG-BOX-PClaprogrammazioneavvienesoltantoviaweb,permodicarele
impostazionidireteèovviamentenecessarioeffettuarloviaweb,quindialprimocollegamen-
tosidovrannoutilizzareiparametrididefaultsoprariportati.
2.CollegareilPCalmodulopermezzodiuncavoRJ-45diCAT-5E;
3.Avviareilbrowserinternet(browserconsigliati:GoogleChrome,Mozilla);
4.Digitarenellabarradegliindirizzil’indirizzoIPassociatoalla3DGex;verràvisualizzatala
HOMEPAGEseguente.
NOTA:peraccedereall’interfacciawebènecessarioautenticarsiunasolavoltainserendoil
nomeutenteelapassworddidefault.
Username admin
Password 1234(stessapasswordperaccedereallaprogrammazionedallatastieraa
bordocentrale)

11
ITALIANO
Come prima cosa selezionare la lingua
per i menu dell’interfaccia WEB (Inglese,
Italiano, Francese e Tedesco). In questo
menuèvisibilelostatogeneraledellacen-
trale3DGex.
Ilprimomodulosemprepresenteèlacon-
trol unit 3DG-CU, gli altri moduli dalla po-
sizione1 alla6possonoesserepresentio
nonpresenti<pericolorosso>.Sepresenti,
inquestaschermatavieneriportatolostato
deivarimodulo.
Nellospecicoil modulo unità di controllo
riporta:
• ilsimbolosefunzionacorrettamente
• ilsimbolo incasodimemoriaguasta:inquestocasoèsconsigliatotenereattivoil
monitoraggiopernonsaturarelapocamemoriaresidua.
Sottoilnomedelmodulounitàdicontrollo(3DG-CU)vieneriportatalarelativaversionehar-
dwareesoftware.
Selezionandoconunclickdelmousel’unitàdicontrollo
3DG-CU,siaccedeallaseguenteschermata:
Nelmenucongurazioneèpossibileimpostareiprinci-
paliparametridellacentraleedirete.
Nella prima parte “impostazione impianto” è possibile
impostare:
• ilnomedell’impiantoscrivendolonell’apposito
spazio(3DGexsystemdidefault)
• ilcontrastodeldisplayLCDconleappositefreccet
tediincremento/decremento(scaladivalorida1a16)
È anche possibile visualizzare la versione software
dell’unitàdicontrollo.

12
ITALIANO
Nellasecondaparte“impostazionidirete”invece,èpossibileabilitareodisabilitareilDHCP
(funzioneperl’assegnazioneautomaticadell’indirizzoIPdallarete)eimpostaredeinuovipa-
rametridiretescrivendolidirettamentenegliappositispazi:IP,Porta,Netmask,Gatewaye
DNS.
ÈinoltrepossibilevisualizzareilMACAddresscheidenticainmodounivocoildispositivo
NB per rendere effettive le modifiche è necessario cliccare sul pulsante “Salva”
Dalla barra delle opzioni in alto in verde
selezionando“monitoraggio”“congura-
zione”siaccedeallaseguenteschermata:
Nel menu congurazione monitoraggio si
possonoimpostaretuttiiparametrirelativi
almonitoraggio della centrale. È diviso in
3 parti: Impostazioni di monitoraggio, Im-
postazionidataeora,ImpostazioniEmail.
Abilitazione monitoraggio: permette di
abilitareedisabilitarelafunzionedimoni-
toraggio
Salvataggio su file di log:permettediabi-
litareedisabilitareilsalvataggiosuunle
delmonitoraggio.
Durata file di log:permettedicongurarne
ladurata.
Il pulsante svuotapermetteinvecedi
cancellareglieventidimonitoraggiodalle
dilog
Invio e-mail di allarme:permettediabilitareedisabilitarel’inviodiunamaildiallarmenel
casocheunoopiùparametriescanodalnormalerangedifunzionamentoimpostato.
Data:permettediimpostareladatadellacentralescrivendoladirettamentenell’appositospa-
zio
Ora:permettediimpostarel’oradellacentralescrivendoladirettamentenell’appositospazio
Sincronizzazione di data e ora (NTP):permettediabilitareodisabilitarelasincronizzazione
delladataedell’oradellacentraleconquellediunappositoserver.
Server NTP di sincronizzazione:permettediimpostarel’indirizzodelserverutilizzatoperla
sincronizzazionedelladataeoradellacentrale(default:0.it.pool.ntp.org)
Fuso orario:permettediimpostareilfusoorariodelPaesediinstallazione
Server Smpt:permettediimpostarel’indirizzodelserverdiappoggioperlafunzioneinvio
maildimonitoraggio,scrivendolodirettamentenell’appositospazio.
Email destinatario:permettediimpostarel’indirizzoemailalqualeverràinviatoilmessaggio
dimonitoraggio.
Email mittente:permettediimpostarel’indirizzoemaildalqualeverràinviatoilmessaggiodi
monitoraggio(default3dg_[email protected]).
Èinoltrepossibile inviare,cliccandosull’appositopulsante “inviomailditest”,unamaildi
provapervericareilfunzionamentodellafunzionedipostaelettronica.
NB per rendere effettive le modifiche è necessario cliccare sul pulsante “Salva”

13
ITALIANO
Dallabarradelleopzioniinaltoinverdeselezionando“Congurazione”“Monitoraggio”
“Storico”siaccedeallaseguenteschemata:
Daquestanestraèpossibilevisualizzareericercarelostoricodeglieventirilevatinelmoni-
toraggio.
Èinfattiriportatol’IDdell’evento,ilrelativomodulo,ladata,l’ora,ilvalore,segeneraunallar-
meonoeladescrizionedell’evento.
ÈanchepossibileesportarelostoricoinformatoExcel,PDFostamparlodirettamente.
Lesuccessiveoperazionidi“salvacongurazione”e“caricacongurazione”sipossonoap-
plicaresimultaneamenteatuttiimodulisel’accessoairelativimenuavvienedallahomepage
operazioni.
Seinvecel’accessoaquestefunzioniavvienedall’internodiunsingolomodulo(es.contol
unit)èpossibileeseguirequesteoperazionisoloperquelrelativomodulo.
Dallabarradelleopzioniinaltoinverdeselezio-
nando“operazioni”“salvacongurazione”
”sule”/”suchiaveUSB”siaccedeperesem-
pioallaschermataalato,doveèpossibilesce-
gliereilmodulolacuicongurazionesalvaresu
lesulPCosuchiaveUSB.
Dallabarradelleopzioniinaltoinverdeselezionando“operazioni”“caricacongurazione”
“dale”/“dachiaveUSB”siaccedeperesempioallaseguenteschermata:

14
ITALIANO
Daquestanestraèpossibile selezionareilmodulosulqualecaricareuna congurazione
precedentementesalvatasuunlesulPCosuunachiaveUSB.Quindisidevescegliereil
le(sceglile)conlacongurazionesalvataeunavoltaselezionatocaricarelacongurazione
(caricacongurazione).
Dalla barra delle opzioni in alto in verde selezionando “operazioni”→ “factory default” o
“operazioni”→“riavvia”èpossibilerispettivamente:riportareaiparametriimpostatiinfabbri-
caoriavviareilmodulo.
4.3 GESTIONE DELLA CENTRALE MEDIANTE CONNESSIONE REMOTA
PREMESSA:perpotergestirelacentrale3DGexdaunapostazioneremota(viainternet)è
indispensabileconoscereesattamentelastrutturadellaretenellaqualevieneinserita.Even-
tualidispositivi qualiswitchdirete,rewalleserver proxy(hardwareosoftware),congu-
razionioregolediindirizzamentoetabellediroutingpotrebberocomprometterelacorretta
gestionedell’apparatodallapostazioneremota.
Tuttequesteimpostazionilocalisarannodemandateall’amministratoredellaretedoveverrà
installatoilmodulo.
ÈpossibileinterrogaretuttiimoduliappartenentiallacentraleattraversolareteWAN(inter-
net):
•permonitorareilcorrettofunzionamento;
•pereffettuarnelariprogrammazionedaremoto.
Talioperazionisonopossibilisolamentedopoaverconguratoimodulisecondoquantoindi-
catonellerelativeistruzionid’usoedaverecorrettamenteinseritolacentralenellaretelocale
LAN.
Ipassidaseguireperpotergestiredaremotolacentrale3DGexsonoiseguenti:
1. AfnchéognisingolomodulodellacentralesiavisibiledallareteWEB,creareilcorretto
re-indirizzamentodellacentralemediantel’impostazionedelleopportuneregoleNAT/PAT
nelrouter;
2.mediantebrowserinternet(ades.GoogleChrome,MozillaFirefox,ecc.)richiamarel’in
dirizzoIPpubblicostaticoassociatoalrouterseguitodalnumerodellaportaassociataal
modulodagestire.
NOTA: Se l’indirizzo IP del router è dinamico, lo si può associare ad un DNS dinamico rivol-
gendosi ad un servizio di host (per esempio http://www.dyndns.com/).
3.dopoessersiautenticati(inserimentodiusernameepassword)effettuarelevericheole
riprogrammazioninecessarie.

15
ITALIANO
IMPORTANTE:pergliaspettilegatiallasicurezzainformaticatutteleprecauzioniperl’acces-
soallaprogrammazionedaremotodellacentrale3DGexsonoacaricodell’amministratore
dellarete(ades.accessolimitatoadalcuniPCdicongurazione,ecc.).
4.4 AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Lacontrolunitèaggiornabilesulcampocaricandoilrmware,precedentementesalvatosu
unamemoriaUSB,direttamentesulmodulotramitelaportaUSBdellostesso(vediowchart
diprogrammazione).
Inalternativaèpossibileeffettuareunaggiornamentoviaweb,caricandoilrmwaresalvato
sulpcoppureinserendolachiavettausbnellaportapresentenelmodulo(versioni3DG-BOX
e3DG-BOX-PC),dainterfacciawebsipotràselezionareseilrmwarechesidesideracaricare
èsalvatosulpcoinseritonellaportausb.
IMPORTANTE:nontoglierelamemoriaUSBdurantel’aggiornamentoinquantoquestaope-
razionepotrebbecausareilbloccodellascheda.
Perreperirel’ultimormwareeleistruzioniperl’aggiornamento,sifacciariferimentoallase-
zione“softwareaggiornamento”delnostrositointernetwww.fracarro.it.
CARATTERISTICHE GENERALI
Temperaturaoperativa -10÷50°C
Alimentazione 220–240VAC,50–60Hz,ClassII
Consumosenzamoduli 10W
Consumomassimogarantito 125W
Correntemassimatelealimentazione 400mA
CorrentemassimaUSB 200mA
Numerodislot 6moduliinseribiliancheacentraleaccesa
Dimensioni H262xL410xP283mm
INGRESSO DI MISCELAZIONE
Connettore ConnettoritipoFfemmina
Frequenzadiingresso 47–862MHz
Perditadiinserzione 2.5dB
Fracarro Radioindustrie SpA dichiara che il prodotto è conforme alle seguenti norme armonizzate:
EN50083-2,EN60065edèquindiconformeairequisitiessenzialidelleseguentidirettive(compresetuttelemodi-
cheapplicabili):
-2004/108/EC,DirettivaCompatibilitàElettromagnetica(EMC)
-2006/95/EC,DirettivaBassaTensione(LVD)
Leinformazioniriportateinquestomanualesonostatecompilateconcura,tuttaviaFracarroRadioindustrieS.p.A.si
riservaildirittodiapportareinognimomentoesenzapreavviso,miglioramentie/omodicheaiprodottidescrittinel
presentemanuale.Consultareilsitowww.fracarro.comperlecondizionidiassistenzaegaranzia.
5. SPECIFICHE TECNICHE
6. CONFORMITA’ ALLE DIRETTIVE EUROPEE

16
ENGLISH
• The product can only be installed by qualied personnel in compliance with local
safetylawsandregulations.FracarroRadioindustrieisfreefromallcivilandcriminal
responsibilityduetobreachesofthecurrentlegislationderivedfromtheimproperuse
oftheproductbytheinstaller,userorthirdparties.
• Theproductmustbeusedinfullcompliancewiththeinstructionsgiveninthismanual,
inordertoprotecttheoperatoragainstallpossibleinjuryandtheproductfrombeing
damaged.
Installation warnings
• Theproductmustnotbeexposedtowaterdripsandmustbeinstalledindoorsinside
indryplaces.
• Dampandcondensationdropscoulddamagetheproduct.Consequentlyalwayswait
fortheproducttobeperfectlydrybeforeuse.
• Donotinstalltheproductaboveorclosetosourcesofheat,industyatmospheresor
whenitcouldbeexposedtocorrosivesubstances.
• Hightemperaturesoroverheatingcouldcompromisetheproductfunctionsandlife.
• Handlewithcare.Knockscoulddamagetheproduct.
• Leaveplentyofspacearoundtheproducttoensuresufcientventilation.
• If you wall-mount the product, use expansion anchors that are suitable for the
characteristicsofthesupportbracket.
Earthing the antenna
• Theproductmustbeconnectedtotheantennalineearthelectrodeincompliancewith
theEN60728-11standard.
• Theearthscrewisindicatedwiththesymbol
• ItisimportanttoobservethedispositionsoftheEN60728-11standardandnotconnect
thisscrew(terminal)(product)tothepowersupplyearthline.
IMPORTANT
• Neverremovetheproductcover:dangerouspoweredcomponentscouldbeaccessible
whenthecasingisopened.
• In case of a malfunction, do not attempt to repair the product because this would
invalidatetheguarantee.
1. SAFETY RECOMMENDATIONS

17
ENGLISH
The3DGexheadendisequippedwithacabinetthatcancontainupto6differentmodules
andacontrolunitthatperformsvariousfunctions.
Thecontrolunitislocatedintherstslotandperformsthefollowing:
• Feedsupto6cards
• PowersuppliestheLNB(400mAtotal14V)remotely
• Programstheheadendbymeansofitskeyboardanddisplay(onlyfor3DG-BOXversion)
• ProgramstheheadendeitherlocallyorremotelybytheLANportandtheWebinterface
• Monitorstheparameters(onlyfor3DG-BOXversione)oftheheadendlocallyorremotely
bytheLANportandreceivessignalizationviaemailintheeventoffailures(CONTROLLER
HOSTincluded)
• Importsandexportsthecongurationsfrom/tootherheadendsofthesametypebyaUSB
portorPCmemory.
• ShowsthestatusoftheheadendbymeansoftwoLEDs.
Thecabinethousesthemodulesandperformsthefollowing:
• Allowsthepassageofcorrectvoltageamongthemodules
• Enablesthecommunicationbetweenthemodulesandthecontrolunitforprogramming
andmonitoringremotely
• Helpstobringforwardtheprogressofsignalstunedbyothermodules,utilizingitasan
additionalinputonthebackpanel.
• MixestheRFoutputsignalsandampliesthem.
ThecabinetalsokeepsandprotectstheconnectionstotheCAMunitsasitcanbelocked
byakey.
2.1 PACKAGING CONTENTS
Thepackagingcontainsthefollowingmaterials:
• acabinetthatkeepsupto6cards
• acontrolunit
• user’smanual
• Keystolockthecabinetdoor
• bracketsandscrewsforassembly.
2. PRODUCT DESCRIPTION

18
ENGLISH
Theheadendmustbeinstalledbyusingthesuppliedbracketsandscrews.Removethebra-
cketsfromthepackagingandextracttheheadend.InstallthebracketsasshowninFig.1ifyou
wanttoinstalltheunittothewall;seeg.2ifyouwanttoinstalltheunitontheoor.
2.2 CONTROL UNIT
Thecontrolunitispositionedintherstleftslotofthecabinet
and can be removed by means of its handle like all the other
modules.Beforeremovingthecontrolunit,removethe2xing
screwsandunplugthepowercable.
Thefrontsideofthecontrolunitcontainsthekeyboardandthe
LCD display for basic programming (only 3DG-BOX version),
2 signalization LEDs that show the control unit’s status (see
paragraph 4), a LAN port for programming the control unit
throughthewebinterfaceandaUSBporttoquicklyupdatethe
controlunit’srmware.
The USB port allows copying/saving of the control unit’s
congurationbyapendriveoraPCmemory.
Leavesomegapsfordisconnectingthepowercableandopeningthefrontpanel.
Theheadendcanbeinstalledon19”rackcabinets(seeFig.
3).SeetheFracarroCatalogtoknowmoreaboutthesizes
ofthecabinets.
Tofavornaturalcooling,werecommendinsertingthehea-
dendasshownintheguresothataircanowfromdown
toup.
NOTE: Keep the key code to avoid troubles if you lose the key.
3. INSTALLATION OF THE PRODUCT
Fig.1 Fig.2
Fig.3
3DG-BOX 3DG-BOX-PC

19
ENGLISH
3.1 REPLACEMENT/INSERTION OF THE MODULES
Each module must be inserted when the headend is off. Open the front panel of the
headend,usingthekeyandinsertingthemodulesasshowninFigure4.
Forcorrectpositioning,makesurethat
the module slides into the two plastic
guides at the bottom and top of the
rack.
Then match the F connector and the
multi-polarconnectortotheconnectors
on the rack. Gently press it to make
surethemoduleislocked.Nowfixthe
moduletothecabinetwith2screws(at
theupperandlowerfrontofthemodule).
After performing this operation, the
headend can be power supplied. To
remove the module from the cabinet,
switch the headend off, remove the
screwsandpullitbyholdingthemetal
handle.
4. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Insertthemoduleintothecabinetasdescribedinthepreviousparagraph(3.1).
2. Plug in the cord and switch the headend ON; wait for the headend initialization: the
Fracarrologoisdisplayed(onlyfor3DG-BOXversion).
3. Only for 3DG-BOX version: press the √ key and enter the menu; enter the user’s code
(1234bydefault)andpress√again.
Nowtheheadendwillscanandndthepresentmodules.
Thedisplaywillshowthemodulesthathavebeenfoundintheheadend.
Nowyoucanprogramtheunitasspeciedwithinthefollowingparagraphs(i.e.4.1and
4.2)andinthemanualsofeachmodule.
4. Checktheoutputsignalattheoutputconnectoroftheheadendwithaeldmeter.
5. ConnectthedistributioncabletotheTVoutputconnector.
Alternativelytoitem2,youcanuseaPCtoprogramthemodulebywebinterface(seeparagraph
4.3).
Themodulecanberesettodefaultparameters(seethecontrolunit’sinstructions).
NOTEFOR3DG-BOX-PCVERSION
Thesettingswiththissortofcontrolunittakesplacejustthroughwebinterface.
Lan network default parameters (IP address, subnet mask and gateway) are displayed on
paragraph4.2.
It'sofcoursepossibletorestoredefaultparametersbypressing"Defaultreset"keyoncontrol
unit.Becarefullthateverytimethecontrolunitispowered,itneedssomeminutesinorderto
makebootprocess.
Pleaserefertoledstatusinordertorecognizewhencontrolunitisready.
Fig.4
Fig.4
MIX_IN RF_OUT

20
ENGLISH
ATTENTION:thedefaultlanguageisEnglish.Afterresetting,youcansettheparametersagain
asdefaultparametersmightnotmeetyourneeds.
ThetwofrontLEDs(redandgreen)ofthecontrolunitindicatethemodulestatus(i.e.ON,
underalarm,underlockage,underbootingorprogramming).Thefollowingtablehelps
understandtheluminoussignalizations.
LED STATUS – START UP
GREEN LED RED LED MEANING
on on systemstartup
LED STATUS – SYSTEM READY
GREEN LED RED LED MEANING
on off Normaloperation
on on Thecontrolunitisfaulty.
Thecontrolunithasnotbeentested.
on on ThecardinthecabinetdoesnotreplyviaRS485
4.1 PROGRAMMING FROM KEYBOARD (only for 3DG-BOX version)
Thecontrolunitcanbeprogrammedbythekeyboard.PresstheVkeyandenterthemenu;
entertheuser’scode(1234bydefault)andpressVagain.Tochangethelanguageofthe
menu,enterthemainmenu“LANGUAGE”andusetheVkeytoselectthelanguage.
ATTENTION:makesurethattheinputsignalislocked(seeLEDsorprogrammenu)before
savingthecongurationbypressingtheSkeyonthekeyboard.
Iftheparametersaresavedwhentheinputisunlocked,thewholecongurationoftheoutput
MUXs,whichusetheprogramsofthatinput,willbelost.
Forprogrammingandunderstandingtheprogrammingmenusindicatedinthefollowing
owcharts,refertothefollowingtable:
Keyboard Key function
or Forconrminganenteredvalueorexitingthemenu
or Fordeletinganenteredvalueorexitingthemenu
Fornavigatingamongthevariousitemsofthemenu
Forchangingtheparameters
Forenteringthevalues
Forsavingthechanges
S
...... 9
WXYZ
0
➤
➤
➤
➤
✗
➤
✓➤
➤
➤
IMPORTANT: press the S key to save the set parameters. If the key is not pressed within 5 minutes from
the last modification, the set data will be lost and the previous values will be restored.
Table of contents
Languages:
Other Fracarro Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Samson
Samson 3331/BR 31a Mounting and operating instructions

Datexel
Datexel Simply Modbus Setup manual

ABB
ABB SREA-01 Quick start up guide

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 1794-IV16 installation instructions

Pettinaroli
Pettinaroli U2W2E Technical specifications

Interroll
Interroll PC 6000-3 A user manual