manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fritz!
  6. •
  7. Network Router
  8. •
  9. Fritz! FRITZ!Box 6890 LTE User manual

Fritz! FRITZ!Box 6890 LTE User manual

PEFC
Service
Service
Serwis
Servicio de asistencia
Assistenza
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Notice abrégée
Guida rapida
6890
LT E
Notice abrégé
e
Guida rapid
a
Buttons
Taster
Toetsen
Przyciski
Touches
Tasti
Register Cordless Telephones
Schnurlostelefone anmelden
Draadloze telefoons aanmelden
Rejestracja telefonów bezprzewodowych
Enregistrement des téléphones sans fil
Registrazione di cordless
• Put your telephone in registration mode.
• Enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (the preset value is
“0000”).
• Press the “Connect/WPS” button until the LED begins flashing. Your
telephone is registered.
The FRITZ!Box uses the DECT standard to support up to six cordless
telephones, up to ten switchable FRITZ!DECT200/210 sockets, and up to
twelve FRITZ!DECT301/300/Comet DECT radiator controls at the same
time.
• Bringen Sie Ihr Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (der voreingestellte Wert
ist „0000“).
• Drücken Sie die „Connect/WPS“-Taste bis die Leuchtdiode blinkt. Ihr
Telefon wird angemeldet.
Die FRITZ!Box unterstützt per DECT-Funk gleichzeitig bis zu sechs
Schnurlostelefone, bis zu zehn schaltbare Steckdosen
FRITZ!DECT200/210 und bis zu zwölf Heizkörperregler
FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
• Zet uw telefoon in de registratiemodus.
• Voer op de telefoon de PIN van de FRITZ!Box in (de vooraf ingestelde
waarde is „0000“).
• Houd de „Connect/WPS“-knop ingedrukt tot de led knippert. Uw telefoon
wordt nu aangemeld.
De FRITZ!Box ondersteunt via het DECT-signaal gelijktijdig tot zes
draadloze telefoons, tot tien schakelbare contactdozen
FRITZ!DECT200/210 en tot twaalf radiatorthermostaten
FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Devices with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS
(for Android we recommend FRITZ!AppWLAN from Google Play):
• Click the wireless network icon in the task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.
• Press the “Connect/WPS” button on the FRITZ!Box6890LTE until the
“WLAN” LED begins flashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden (für Android
empfehlen wir die FRITZ!AppWLAN bei Google Play):
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahtlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box aus und klicken Sie
„Verbinden“.
• Drücken Sie den Connect/WPS-Taste der FRITZ!Box6890LTEbis die
Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Szybkie połączenie z sieciąWLAN (WPS)
Connexion sans fil rapide (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
• Ustaw telefon w tryb rejestracji.
• Wpisz w telefonie kod PIN urządzenia FRITZ!Box (ustawiona domyślnie
wartość to „0000“).
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Connect/WPS”, ażzacznie migaćdioda.
Telefon jest rejestrowany.
Router FRITZ!Box obsługuje przez standard radiowy DECT jednocześnie
nawet sześć telefonów bezprzewodowych, dziesięć przełączanych
gniazdek FRITZ!DECT200/210 oraz dwanaście termostatów
FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
• Faites passer votre téléphoneDECT sur le mode destiné à
l’enregistrement.
• Saisissez le code PIN de votre FRITZ!Box sur le téléphone (code par
défaut: «0000»).
• Enfoncez la touche «Connect/WPS» jusqu’à ce que le voyant clignote.
Votre téléphone est en cours d’enregistrement.
FRITZ!Box prend simultanément en charge à l’aide de signaux DECT
jusqu’à six téléphones sans fil, jusqu’à dix prises (dés)activables
FRITZ!DECT 200/210 et jusqu’à douze thermostats
FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
• Impostate il telefono nella modalità registrazione.
• Digitate nel telefono il PIN del FRITZ!Box (il valore predefinito è “0000”).
• Premete il tasto “Connect/WPS” finché il LED non lampeggia. Il telefono
viene registrato.
Il FRITZ!Box supporta contemporaneamente via DECT fino a sei telefoni
cordless, a dieci prese commutabili FRITZ!DECT200/210 e fino a dodici
regolatori di radiatori FRITZ!DECT301/300/Comet DECT.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden (voor Android
raden we de FRITZ!AppWLAN bij Google Play aan):
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
• Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van de FRITZ!Box en klik op „Verbinden“.
• Houd de „Connect/WPS“ knop op de FRITZ!Box6890LTE ingedrukt totdat
de led „WLAN“ knippert.
Urządzenia obsługujące WLAN można połączyćzurządzeniem FRITZ!Box
za pomocąWPS (wprzypadku systemu Android zalecamy skorzystanie
zaplikacji FRITZ!AppWLAN z Google Play):
• Kliknij na symbol WLAN na pasku zadań.
• Na ekranie wyświetla sięlista sieci bezprzewodowych.
• Wybierz siećbezprzewodowąurządzenia FRITZ!Box ikliknij „Połącz“.
• Naciskaj przycisk Connect/WPS na urządzeniu FRITZ!Box6890LTE, aż
zacznie migaćdioda „WLAN”.
Vous pouvez connecter des périphériques sans fil à votre FRITZ!Box via le
WPS (pour Android, nous recommandons l’appli FRITZ!AppWLAN sur Google
Play):
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fil dans la barre des tâches.
• Une liste de réseaux sans fil s’affiche sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fil de votre FRITZ!Box, puis cliquez sur
«Connecter».
• Enfoncez la touche «Connect/WPS» de votre FRITZ!Box6890LTE jusqu’à
ce que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS (per Android
consigliamo la FRITZ!AppWLAN da Google Play):
• Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box e cliccate “Connetti”.
• Premete il tasto “Connect/WPS” del FRITZ!Box6890LTE finché il LED
“WLAN” non lampeggia.
Radio Frequencies and Transmitter Power
Funkfrequenzen und Sendeleistung
Draadloze frequenties en zendvermogen
Częstotliwości radiowe i moc nadawania
Fréquences radio et puissance de transmission
Frequenze wireless e potenza di trasmissione
Legal Notice
Rechtliches
Juridische informatie
Informacje prawne
Volet juridique
Aspetti giuridici
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 07/2018 • 521566001
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements
and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The long version of the declaration of CE conformity is available at
en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die
Langfassung der CE-Konformitätserklärung finden Sie in englischer Sprache
unter en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele
vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU,
2009/125/EG en 2011/65/EU. De EG-verklaring van overeenstemming vindt u
in het Engels op en.avm.de/ce.
Firma AVM oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne zpodstawowymi
wymogami iinnymi obowiązującymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE,
2009/125/WE oraz 2011/65/UE. Deklaracja zgodności CE wpełnej wersji jest
dostępna pod adresem en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration
de conformité CE à l’adresse en.avm.de/ce (en langue anglaise).
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua
inglese all’indirizzo en.avm.de/ce.
Service information and help can be found on our website and in the social
networks:
Service en.avm.de/service
Manual en.avm.de/service/manuals
Guide en.avm.de/guide
Downloads en.avm.de/nc/service/downloads
Support request en.avm.de/service/support-request/your-support-request
Social networks
Technical specifications are presented in the manual.
Service und Hilfe finden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen
Netzwerken:
Service avm.de/service
Handbuch avm.de/handbuecher
Ratgeber avm.de/ratgeber
Updates avm.de/download
Support avm.de/support
Netzwerke
Ausführliche technische Daten finden Sie im Handbuch.
Service en hulp vindt u op onze website en in de sociale netwerken:
Service be.avm.de/service
Handboek be.avm.de/service/handboeken
Vraagbaak be.avm.de/vraagbaak
Downloads be.avm.de/nc/service/downloads
Ondersteuning be.avm.de/service/ondersteuning/productkeuze
Netwerken
Technische gegevens vindt u in het handboek.
Wsparcie i pomoc można znaleźć na naszych stronach internetowych oraz w
serwisach społecznościowych:
Serwis pl.avm.de/serwis
Instrukcja obsługi pl.avm.de/serwis/podreczniki
Poradnik pl.avm.de/poradnik
Aktualizacje pl.avm.de/nc/serwis/strefa-pobierania
Pomoc techniczna pl.avm.de/serwis/support-request-poland/wybor-produktu
Sieci
Wszystkie dane techniczne sąpodane winstrukcji obsługi.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux
sociaux :
Service be.avm.de/fr/service
Manuel be.avm.de/fr/service/manuels/
Conseils be.avm.de/fr/conseils
Téléchargements be.avm.de/fr/nc/service/telechargements
Support technique be.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos spécifications techniques dans le manuel.
Sul nostro sito web e sui social network potete trovare aiuto e assistenza:
Assistenza it.avm.de/assistenza
Manual it.avm.de/assistenza/manuali
Guida it.avm.de/guida
Download it.avm.de/nc/assistenza/download
Assistenza it.avm.de/assistenza/richiesta-di-assistenza/selezione-
prodotti
Social networks
Nel manuale potete trovare li dati tecnici.
1Switch wireless LAN on/offPress briefly
WLAN an/ausschalten Kurz drücken
WiFi in- en uitschakelen Kort indrukken
Włączanie iwyłączanie WLAN Krótkie wciśnięcie
(Dés)activer le réseau sans fil Appuyer brièvement
Attivare/disattivare la rete wireless Premere brevemente
2Search for telephones Press briefly
Telefone wiederfinden Kurz drücken
Telefoons zoeken Kort indrukken
Odszukanie odłożonych słuchawek
telefonów
Krótkie wciśnięcie
Retrouver un téléphone Appuyer brièvement
Trovare i telefoni Premere brevemente
3Register wireless or DECT device Press briefly
WLAN- und DECT-Gerät anmelden Kurz drücken
WiFi- en DECT-apparaat aanmelden Kort indrukken
Rejestracja urządzenia WLAN iDECT Krótkie wciśnięcie
Enregistrer un périphérique sans fil
et DECT
Appuyer brièvement
Registrare un dispositivo wireless e
DECT
Premere brevemente
Connect Computers
Computer anschließen
Computer aansluiten
Podłączanie komputera
Comment connecter vos ordinateurs
Collegamento del computer
Computers with wireless LAN and the operating system MACOS or others
can be connected with the FRITZ!Box using the network key. The network
key is printed on your FRITZ!Notice service card and on the bottom of
the FRITZ!Box. You can also connect computers to the FRITZ!Box using the
network cable.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these
methods.
Computer mit WLAN und dem Betriebssystem MACOS oder anderen können
Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box anschließen. Sie
finden den WLAN-Netzwerkschlüssel auf Ihrer Servicekarte FRITZ!Notiz
und auf der Unterseite der FRITZ!Box. Sie können auch Computer mit dem
Netzwerkkabel an der FRITZ!Box anschließen.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
Computers met WiFi en het besturingssysteem MACOS of anders kunt u
met de WiFi-netwerksleutel aansluiten op de FRITZ!Box. U vindt de WiFi-
netwerksleutel op uw servicekaart FRITZ!Notice en op de onderzijde
van de FRITZ!Box. U kunt uw computer met de LAN-kabel op de FRITZ!Box
aansluiten.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden
verbonden.
Komputery obsługujące WLAN zsystemem operacyjnym Windows MACOS
lub innym można podłączyćdo urządzenia FRITZ!Box za pomocąklucza
sieciowego WLAN. Klucz sieciowy WLAN jest podany wkarcie serwisowej
FRITZ!Notatka oraz na spodzie urządzenia FRITZ!Box. Komputer można
równieżpodłączyćdo urządzenia FRITZ!Box za pomocąkabla sieciowego.
Komputer można połączyćz FRITZ!Box tylko jednym sposobem.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs dotés d’une fonction sans fil et du
système d’exploitation MACOS ou autres à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau
sans fil. Vous trouverez la clé réseau sans fil sur votre fiche d’information
«FRITZ!Notice» ainsi que sur la partie inférieure de votre FRITZ!Box.Vous
pouvez également raccorder votre ordinateur à FRITZ!Box à l’aide du câble
réseau.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Potete collegare al FRITZ!Box i computer dotati di funzione wireless e del
sistema operativo MACOS o di altri sistemi, usando la chiave di rete wireless.
La chiave di rete wireless si trova sulla scheda di servizio FRITZ!Notice e
alla base del FRITZ!Box. Potete anche collegare i computer al FRITZ!Box con
il cavo di rete.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Info
Connect/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/ LTE • DSL
WiFi
Start wireless LAN function
Licensing conditions and legal information are presented in the FRITZ!Box help.
The help is opened in the FRITZ!Box user interface by clicking on the question
mark button.
Lizenzbestimmungen und rechtliche Hinweise finden Sie in der FRITZ!Box-Hilfe.
Die Hilfe wird in der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box über die Fragezeichen-
Schaltfläche aufgerufen.
De licentiebepalingen en juridische informatie vindt u in de FRITZ!Box-help.
U kunt de help openen in de gebruikersinterface van de FRITZ!Box door op de
knop met het vraagteken te klikken.
Warunki licencji oraz informacje prawne znajdująsięwpomocy urządzenia
FRITZ!Box. Pomoc można wyświetlićna interfejsie użytkownika urządzenia
FRITZ!Box, naciskając przycisk ze znakiem zapytania.
Les dispositions de la licence et les mentions légales figurent dans l’aide de
votre FRITZ!Box. Vous pouvez ouvrir l’aide de la FRITZ!Box en cliquant sur le
bouton avec le point d’interrogation dans l’interface utilisateur de la FRITZ!Box.
Le condizioni di licenza e le note legali si trovano nella guida del FRITZ!Box. Si
accede alla guida dall’interfaccia utente del FRITZ!Box cliccando il pulsante con
il punto di domanda.
Nella banda a 5GHz il campo compreso tra 5,15GHz e 5,35GHz è adatto solo
per l’utilizzo in ambienti chiusi. Questa restrizione o requisito si applica negli
stati membri dell’UE: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
DECT
1880 MHz – 1900 MHz, maximal 250 mW
LTE
Downlink Uplink
12110MHz – 2170MHz 1920 MHz – 1980 MHz, 200 mW
31805 MHz – 1880 MHz 1710 MHz – 1785 MHz, 200 mW
72620 MHz – 2690 MHz 2500 MHz – 2570 MHz, 200 mW
8925 MHz – 960 MHz 880 MHz – 915 MHz, 200 mW
20 791 MHz – 821 MHz 832 MHz – 862 MHz, 200 mW
28 758 MHz – 803 MHz 703 MHz – 748 MHz, 200 mW
32 1452 MHz – 1496 MHz –
UMTS
Downlink Uplink
12110 MHz – 2170 MHz 1920 MHz – 1980 MHz, 250 mW
8925 MHz – 960 MHz 880 MHz – 915 MHz, 250 mW
WLAN /WiFi
2,4-GHz: 2,4 GHz – 2,483 GHz, max. 100 mW
5-GHz: 5,15 GHz – 5,35 GHz, max. 200 mW, 5,47 GHz – 5,725 GHz, max. 1000 mW
In the 5-GHz band for wireless LAN, the range from 5.15GHz to 5.35GHz is
intended only for indoor use. This restriction or requirement is effective in the
EU member states AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT,
LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK
Der Bereich von 5,15GHz bis 5,35GHz ist nur für den Betrieb in geschlossenen
Räumen bestimmt. Diese Beschränkung oder Anforderung gilt in den EU-
Mitgliedsstaaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT,
LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Op de 5GHz-band voor WLAN is de reikwijdte van 5,15GHz tot 5,35GHz
uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Deze beperking of verplichting
geldt in de EU-lidstaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Zakres od 5,15GHz do 5,35GHz jest przeznaczony tylko do użytku w
zamkniętych pomieszczeniach. To ograniczenie lub wymóg obowiązuje w
krajach członkowskich UE: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU,
IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Dans la bande des 5GHz destinée aux réseaux sans fil, la plage comprise entre
5,15GHz et 5,35GHz est réservée à une utilisation à l’intérieur. Cette restriction
ou exigence s’applique dans les États membres de l’UE suivants: AT, BE, BG, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, UK.
Info
Connect / WPS
Fon / DECT
WLAN
Power/ LTE • DSL
1 2 3
PowerLAN 4LAN 3
LAN 2
LAN 1AN
Info
Connect/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/ LTE• DSL
Starting the wireless LAN
function and
entering
the network key
WiFi
Package Contents
Lieferumfang
Omvang van de levering
Connect to Electrical Power
Am Strom anschließen
Op het stroomnet aansluiten
Connect to the DSL network
Am DSL anschließen
Aansluiten op DSL
Select the Line Type
Anschlussart festlegen
Type aansluiting instellen
Zawartość opakowania
Contenu de la livraison
Contenuto
Safety Instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsinstructies
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and
from the internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Connect the FRITZ!Box to an easily accessible outlet.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See the security instructions in the FRITZ!Box manual.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfindliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im FRITZ!Box-Handbuch.
• Installeer de FRITZ!Box niet tijdens onweer.
• Koppel de FRITZ!Box tijdens onweer los van het stroomnet en van het
internet.
• De luchtroosters van de FRITZ!Box moeten altijd vrij zijn.
• Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
• Sluit de FRITZ!Box aan op een goed bereikbare contactdoos.
• De FRITZ!Box mag alleen in gebouwen worden gebruikt.
Let op de veiligheidsinstructies in het handboek van de FRITZ!Box.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
• Nie instaluj urządzenia FRITZ!Box podczas burzy.
• W razie burzy odłącz urządzenie FRITZ!Box od sieci elektrycznej i Internetu.
• Szczeliny wentylacyjne urządzenia FRITZ!Box nie mogąbyćzasłonięte.
• Nie należy ustawiaćurządzenia FRITZ!Box na powierzchniach wrażliwych na
działanie temperatury.
• Podłącz urządzenie FRITZ!Box do łatwo dostępnego gniazdka.
• Z urządzenia FRITZ!Box można korzystaćtylko wewnątrz budynków.
Przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi
urządzenia FRITZ!Box.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et
interrompez sa connexion à Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien
dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez votre FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez également compte des consignes de sécurité fournies dans le
manuel de votre FRITZ!Box.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall‘alimentazione elettrica e da
Internet.
• Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfici sensibili al calore.
• Collegate il FRITZ!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all‘interno degli edifici.
Osservate le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale del FRITZ!Box.
Podłączanie do prądu
Raccordement au réseau électrique
Collegamento alla rete elettrica
Określanie rodzaju łącza
Seleccionar el tipo de línea
Definizione del tipo di connessione
Podłączanie do DSL
Raccorder au DSL
Collegamento alla presa DSL
Connect Telephones by Cable
Telefone per Kabel anschließen
Telefoons per kabel aansluiten
Podłączanie telefonów przewodem
Raccordement de téléphones à l’aide d’un câble
Collegamento di telefoni via cavo
You can configure the FRITZ!Box with a SIM card for mobile networks via LTE
or UMTS, or use a cable to connect it to your DSL line. The FRITZ!Box can be
connected with both kinds of connections simultaneously, so that it can switch
to the mobile network whenever the DSL network is down.
Sie können die FRITZ!Box mit einer Mobilfunk-SIM-Karte für LTE oder
UMTS einrichten oder per Kabel an Ihrem DSL-Anschluss anschließen. Die
FRITZ!Box kann mit beiden Anschlussarten gleichzeitig verbunden sein,
so dass bei Ausfall des DSL-Anschlusses auf den Mobilfunkanschluss
umgeschaltet werden kann.
U kunt de FRITZ!Box ook met een simkaart voor mobiel internet via LTE
of UMTS inrichten of via een kabel aansluiten op uw DSL-aansluiting. De
FRITZ!Box kan tegelijkertijd met beide verbindingstypen verbonden zijn, zodat
bij uitval van de DSL-verbinding naar de mobiele verbinding overgeschakeld
kan worden.
Use the DSL cable to connect the FRITZ!Box to your All-IP or direct access line.
If you have a DSL line and also an analog or ISDN telephone line with a
DSL splitter, connect the FRITZ!Box with the DSL/telephone cable and
the telephone adapter included in the package. For more instructions,
read the PDF manual available at en/avm.de/service.
Schließen Sie die FRITZ!Box an Ihrem All-IP- oder Komplettanschluss mit dem
DSL-Kabel an.
Wenn Sie einen DSL-Anschluss und zusätzlich einen analogen oder
einen ISDN-Telefonanschluss mit einem DSL-Splitter haben, schließen
Sie die FRITZ!Box mit dem DSL-/Telefonkabel und dem Telefonadapter
aus dem Lieferumfang an. Wie Sie dafür vorgehen, lesen Sie im
PDF-Handbuch auf avm.de/service.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power / LTE • DSL” LED begins flashing quickly.
Schließen Sie die FRITZ!Box am Strom an. Die Leuchtdiode „Power / LTE • DSL“ beginnt zu blinken.
Sluit de FRITZ!Box op het stroomnet aan. De led „Power / LTE • DSL“ begint te knipperen.
Podłącz urządzenie FRITZ!Box do prądu. Dioda „Power/LTE • DSL“ zaczyna migać.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux «Power / LTE • DSL» commence à clignoter.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power / LTE • DSL“ inizia a lampeggiare.
Router FRITZ!Box można skonfigurowaćprzy użyciu karty SIM do obsługi sieci
komórkowej LTE lub UMTS, albo podłączyćkablem do łącza DSL. Urządzenie
FRITZ!Box może byćpodłączone jednocześnie na dwa sposoby, tak by wrazie
awarii łącza DSL mogło sięprzełączyćna łącze sieci komórkowej.
Vous pouvez configurer votre FRITZ!Box à l’aide d’une carte SIM de téléphonie
mobile pour une connexion via LTE ou UMTS ou encore la raccorder par câble
à la ligne DSL. Votre FRITZ!Box peut être raccordée simultanément aux deux
types de connexion afin de pouvoir basculer sur la téléphonie mobile en cas
de défaillance du DSL.
Potete configurare il FRITZ!Box con una scheda SIM di rete mobile per LTE o
UMTS oppure collegarlo per cavo alla vostra connessione DSL. Il FRITZ!Box
può essere collegato contemporaneamente a entrambi i tipi di connessione,
in modo che possa passare alla connessione di rete mobile nel caso in cui si
interrompa la connessione DSL.
Sluit de FRITZ!Box met de DSL-kabel aan op uw All-IP- of alles-in-1-
aansluiting.
Wanneer u naast uw DSL-aansluiting ook nog een analoge of ISDN-
telefoonaansluiting met een DSL-splitter heeft, sluit u de FRITZ!Box aan
met de DSL/telefoonkabel en de telefoonadapter die zijn meegeleverd.
Hoe u hierbij te werk gaat, leest u in het PDF-handboek op
nl.avm.de/service.
Podłącz FRITZ!Box do łącza All-IP lub łącza komunikacyjnego iinternetowego
za pomocąkabla DSL.
Jeśli oprócz łącza DSL posiadasz dodatkowo łącze analogowej linii
telefonicznej lub ISDN ze splitterem DSL, podłącz router FRITZ!Box
przy użyciu kabla DSL/telefonicznego idostarczonego adaptera
telefonicznego. Sposób postępowania jest opisany winstrukcji obsługi
wpliku PDF dostępnym na stronie pl.avm.de/erwis.
Raccordez FRITZ!Box à votre ligne tout IP ou à votre ligne d’accès complet à
l’aide du câble DSL.
Si vous disposez d’une ligne DSL et d’une ligne téléphonique analogue
ou RNIS supplémentaire avec un séparateur DSL, raccordez votre
FRITZ!Box à l’aide du câble DSL/téléphonique et de l’adaptateur
téléphonique inclus dans la livraison. Vous trouverez la marche à
suivre pour cette opération dans le PDF du manuel sur
be.avm.de/fr/service.
Collegate il FRITZ!Box alla vostra connessione completa o All-IP con il cavo
DSL.
Se disponete di una connessione DSL e, inoltre, di una linea telefonica
analogica o ISDN con un filtro DSL, collegate il FRITZ!Box con il cavo
DSL/telefono e l’adattatore telefonico forniti in dotazione. Per sapere
come procedere, consultate il manuale PDF su it.avm.de/assistenza.
• Connect analog telephones to the “FON1” and “FON2” sockets. Use
“FON1” for telephones with a TAE plug, and via TAE/RJ11 adapter, for
telephones with a RJ11 plug. Use “FON2” for telephones with an RJ11
plug.
• Connect ISDN telephones to the “FONS0” socket.
• Schließen Sie analoge Telefone an die Buchsen „FON1“ und „FON2“ an.
Nutzen Sie „FON1“ für Telefone mit TAE-Stecker bzw. via beiliegendem
TAE/RJ11-Adapter für Telefone mit RJ11-Stecker. Nutzen Sie „FON2“ für
Telefone mit RJ11-Stecker.
• Schließen Sie ISDN-Telefone an die Buchse „FONS0“ an.
• Sluit de analoge telefoons aan op de bussen „FON1“ en „FON2“. Gebruik
„FON1“ voor telefoons met een TAE-stekker en via een meegeleverde
TAE/RJ11-adapter voor telefoons met een RJ11-stekker. Gebrauik
„FON2“ voor telefoons met een RJ11-stekker.
• Sluit ISDN-telefoons aan op de bus „FONS0“.
• Podłącz telefony analogowe do gniazd „FON1“ i „FON2“. Użyj gniazda
„FON1“ wprzypadku telefonów zwtykiem TAE lub, przy użyciu
dołączonego adaptera TAE/RJ11, w przypadku telefonów zwtykiem RJ11.
Użyj gniazda „FON2“ wprzypadku telefonów zwtykiem RJ11.
• Podłącz telefony ISDN do gniazda „FONS0“.
• Raccordez vos téléphones analogiques aux prises «FON1» et «FON2».
Utilisez «FON1» pour les téléphones avec une prise TAE et pour les
téléphones avec une prise RJ11 avec l’adaptateur TAE/RJ11 fourni à la
livraison. Utilisez «FON2» pour les téléphones avec une prise RJ11.
• Raccordez vos téléphones numériques (RNIS) à la prise «FONS0».
• Collegate i telefoni analogici alle prese “FON1” e “FON2”. Utilizza “FON1”
per telefoni con connettore RJ11 e, con l’adattatore TAE/RJ11 fornito in
dotazione, per telefoni con connettore RJ11. Utilizza “FON2” per telefoni
con connettore RJ11.
• Collega i telefoni ISDN all’ingresso “FONS0”.
• Plug the mobile network antennas into the antenna connectors of the
FRITZ!Box.
• Schließen Sie die Mobilfunkantennen an die FRITZ!Box an.
• Sluit de antennes voor het mobiele netwerk op de FRITZ!Box aan.
• Podłącz anteny sieci komórkowej do routera FRITZ!Box.
• Raccordez les antennes de téléphonie mobileaux ports de FRITZ!Box.
• Collegate le antenne per rete mobile al FRITZ!Box.
Insert the mini SIM card as shown until the card snaps in place. Press the card
again to release it.
Use only original mini SIM cards. Do not use any cut-out micro or nano
SIM cards in mini SIM card holders. Card holders and adapters can get
jammed and do permanent damage to the SIM slot.
Schieben Sie die Mini-SIM-Karte wie abgebildet ein bis die Karte einrastet.
Drücken Sie die Karte erneut um sie zu lösen.
Verwenden Sie nur original Mini-SIM-Karten. Verwenden Sie keine
bereits herausgebrochenen Micro- oder Nano-SIM-Karten in Mini-SIM-
Kartenträgern. Kartenträger und -adapter können verklemmen und den
SIM-Steckplatz dauerhaft beschädigen.
Minisimkaart plaatsen zoals afgebeeld, tot de kaart vastklikt. Opnieuw
drukken verwijdert de kaart.
Gebruik alleen originele minisimkaarten. Gebruik in de houder voor de
minisimkaart geen micro- of nanosimkaarten die al uit de triosimkaart
gedrukt zijn. De kaarthouder en -adapter kunnen klem gaan zitten en de
simkaartsleuf permanent beschadigen.
Wsuńkartęmini-SIM zgodnie z ilustracjąażdo zatrzaśnięcia. Ponownie
naciśnij kartęw celu poluzowania.
Stosuj wyłącznie oryginalne karty mini-SIM. Nie używaj jużwyłamanych
kart micro-SIM ani nano-SIM w nośnikach kart mini-SIM. Nośniki i
adaptery kart mogąsięzakleszczyći trwale uszkodzićmiejsce na kartę
SIM.
Insérez la carte mini SIM comme indiqué jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
Appuyez de nouveau pour libérer la carte de son logement.
N’utilisez que les cartes SIM d’origine. N’utilisez pas de cartes micro ou
nano SIM déjà détachées dans des porte-cartes mini SIM. Les porte-
cartes et les adaptateurs de cartes peuvent se bloquer et endommager
durablement le logement de la carte SIM.
Inserire la vostra scheda Mini SIM nell’apposita fessura fino a quando non
scatta un clic. Premendo nuovamente, si estrae la scheda.
Utilizzate solo schede Mini SIM originali. Non inserite nel portaschede
Mini SIM schede Micro SIM o Nano SIM rovinate. Il portaschede e
l’adattatore possono incastrarsi e danneggiare permanentemente lo
slot della scheda SIM.
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Notice abrégée
Guida rapida
6890
LT E
Notice abr
é
g
ée
Guida rapida
FON 1
Info
Connect/ WPS
Fon/ DECT
WLAN
Power/ LTE • DSL
WLAN-Funknetz (SSID) Wireless radio network (SSID)
WLAN-Netzwerkschlüssel Network key
FRITZ!Box-Kennwort FRITZ!Box password
Notice
Eigene Einstellungen
Own settings
07/2017 • 521494001
Info
• flashes when messages are waiting on the FRITZ!Box answering machine
(configurable)
• lights red for important notification on http://fritz.box
WLAN
• press for WiFi on/off
• lights up when WiFi is on
Fon/DECT
• press for telephone search
• lights up during a telephone call
• flashes when voice messages are waiting in
the network
Connect/WPS
• press to register wireless or DECT device
• flashes while wireless or DECT device is registering
Power / LTE • DSL
• lights up for LTE or
DSL connection
• flashes when LTE and DSL connection
are interrupted
PowerLAN 4LAN 3
LAN 2
LAN 1WANFon S0
Fon 2DSL
LTE PowerLAN 4LAN 3
LAN 2
LAN 1WANFon S0
Fon 2DSL
LTE
Insert the Mini SIM Card
Mini-SIM-Karte einstecken
Minisimkaart plaatsen
Wkładanie karty SIM
Insertion d’une carte mini SIM
Inserimento della scheda Mini SIM
Plug in the Antennas
Antennen anschließen
Antennes aansluiten
Podłączenie anten
Connecter les antennes
Collegamento delle antenne
PowerLAN 4LAN 3
LAN 2
LAN 1WANFon S0
Fon 2DSL
LTE
FON 1
FON 2
S
S
S
S
S
S
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FON S
0
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
WAN
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
AN
LAN
LAN
LAN
LA
A
AN
LA
1
1
1
1
1
LAN 1
LAN
LAN
LA
LAN
LAN
LA
N
N
A
A
LAN
A
A
2
2
2
2
2
LAN 2
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
LA
AN
AN
LAN
A
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
LAN 3
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
AN
AN
AN
AN
N
A
A
N
N
A
AN
AN
AN
A
4
4
4
4
4
4
4
LAN 4
P
P
o
o
w
w
w
e
e
r
r
Power
US
US
US
U
US
B
B
B
B
USB
FON 1
DSL
Mini SIM
Micro SIM
Nano SIM
Power
LAN 4
LAN 3
LAN 2
LAN 1
Power
Fon S
0
LAN 4
LAN 3
LAN 2
LAN 1
WAN
Fon 2
DSL
LTE
LT
Fon 1
A
Fon S
0
LAN 1
WAN
Fon 2
DSL
LTE
LT

Other Fritz! Network Router manuals

Fritz! Box 7272 User manual

Fritz!

Fritz! Box 7272 User manual

Fritz! Box 6320 Cable User manual

Fritz!

Fritz! Box 6320 Cable User manual

Fritz! Fritz!Box 6820 LTE User manual

Fritz!

Fritz! Fritz!Box 6820 LTE User manual

Fritz! FRITZ!Box 6460 Cable User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 6460 Cable User manual

Fritz! AC430 MU-MIMO Quick guide

Fritz!

Fritz! AC430 MU-MIMO Quick guide

Fritz! Fon WLAN 7390 Quick guide

Fritz!

Fritz! Fon WLAN 7390 Quick guide

Fritz! FRITZ!Box Fon WLAN 7570 vDSL Quick guide

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box Fon WLAN 7570 vDSL Quick guide

Fritz! FRITZ!Box 7330 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 7330 User manual

Fritz! FRITZ!Box 6590 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 6590 User manual

Fritz! FRITZ!Box 4020 Quick guide

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 4020 Quick guide

Fritz! Fritz box 7360 User manual

Fritz!

Fritz! Fritz box 7360 User manual

Fritz! FRITZ!Box 7570 Quick guide

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 7570 Quick guide

Fritz! Box 6490 cable Owner's manual

Fritz!

Fritz! Box 6490 cable Owner's manual

Fritz! FRITZ!Box 7530 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 7530 User manual

Fritz! Powerline 540e User manual

Fritz!

Fritz! Powerline 540e User manual

Fritz! Box 6490 cable User manual

Fritz!

Fritz! Box 6490 cable User manual

Fritz! FRITZ!4040 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!4040 User manual

Fritz! FRITZ!Box 6590 Cable Quick guide

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 6590 Cable Quick guide

Fritz! Box 7490 Owner's manual

Fritz!

Fritz! Box 7490 Owner's manual

Fritz! FRITZ!Box 5491 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 5491 User manual

Fritz! FRITZ!Box 7430 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 7430 User manual

Fritz! Fritz! BOX FON Ata 1020 Quick guide

Fritz!

Fritz! Fritz! BOX FON Ata 1020 Quick guide

Fritz! FRITZ!Box 6360 Cable User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!Box 6360 Cable User manual

Fritz! FRITZ!box 7582 User manual

Fritz!

Fritz! FRITZ!box 7582 User manual

Popular Network Router manuals by other brands

Maxon Datamax 4G user manual

Maxon

Maxon Datamax 4G user manual

Tenda TEI402M user manual

Tenda

Tenda TEI402M user manual

TP-Link TD-W8961ND Specifications

TP-Link

TP-Link TD-W8961ND Specifications

RouterBOARD 411UAHL quick start guide

RouterBOARD

RouterBOARD 411UAHL quick start guide

D-Link DIR-842 user manual

D-Link

D-Link DIR-842 user manual

MikroTik Chateau 5G quick start

MikroTik

MikroTik Chateau 5G quick start

Buffalo AirStation NFINITI WHR-HP-G300N Firmware user manual

Buffalo

Buffalo AirStation NFINITI WHR-HP-G300N Firmware user manual

MyRepublic Wi-Fi Halo manual

MyRepublic

MyRepublic Wi-Fi Halo manual

NetComm V300 supplementary guide

NetComm

NetComm V300 supplementary guide

Shyam FS400 Cli user's guide

Shyam

Shyam FS400 Cli user's guide

D-Link 2Voice + 4SW VoIP Router DVG-1402S user manual

D-Link

D-Link 2Voice + 4SW VoIP Router DVG-1402S user manual

McDATA ULTRANETTM EDGE STORAGE ROUTER 3000 user guide

McDATA

McDATA ULTRANETTM EDGE STORAGE ROUTER 3000 user guide

Televes 769503 user manual

Televes

Televes 769503 user manual

Linksys max-stream ac-1900 user guide

Linksys

Linksys max-stream ac-1900 user guide

Planet Networking & Communication WGS3-24000 user manual

Planet Networking & Communication

Planet Networking & Communication WGS3-24000 user manual

Enterasys X-Pedition XSR-3020 Getting started guide

Enterasys

Enterasys X-Pedition XSR-3020 Getting started guide

Mellanox Technologies SwitchX MSX1016X-2BFR Hardware user manual

Mellanox Technologies

Mellanox Technologies SwitchX MSX1016X-2BFR Hardware user manual

Asus RT-AXE7800 quick start guide

Asus

Asus RT-AXE7800 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.