Fulbat Fulload 1500 User manual

FULBAT - www.fulbat.com
USER MANUAL - SMART BATTERY CHARGER
WITH REJUVENATION FUNCTION
FOR LEAD ACID BATTERY
EN 2-5
PT 19-23
FR 6-9
DE 14-18
ES 10-13

FULBAT - www.fulbat.com 2
EN INSTRUCTION MANUAL
LEAD ACID COMPATIBLE: AGM, WET, CALCIUM, GEL & VRLA
This manual contains important safety and operating instructions
for 12V battery charger: Fulload 1500.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Please read this manual and
follow the instructions carefully before using the charger.
WARNING
1.
The charger is designed to charge 12V lead-acid batteries from
4Ah to 30Ah. However, charger can maintain batteries up to 120Ah.
2. We always recommend that you check the Battery Manufacturers
specications before using this charger.
3.
Explosive gases may escape from the battery during charging.
Provide ventilation to prevent ames and sparks.
4. For indoor use. Do not expose charger to rain, snow or liquids.
5.
For charging lead-acid batteries ONLY (of the size & voltage indicated
in the specications table).
6.
Battery acid is corrosive. Rinse immediately with water if acid
comes into contact with skin or eyes.
7. The charger should be used on a at surface.
8. Never charge a frozen battery.
9. Never charge a damaged battery.
10. Never place the charger on the battery while charging.
11.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto
battery. It might spark or short-circuit battery or other electrical
part that may cause explosion.
12.
When working with a lead-acid battery, remove personal metal
items such as rings, bracelets, necklaces, watches…
13.
NEVER smoke or allow a spark or ame in vicinity of battery or
engine.
14. Do not charge non-rechargeable batteries.
15. In order to reduce risk of electric shock, unplug charger from AC
outlet before doing any maintenance or cleaning. Turn off controls
will reduce risk.
16.
The kit is not supposed to be used by children or by people who are
not able to understand the manual, unless they are supervised by a
responsible person who ensures the proper use of the kit.
MAIN FEATURES
Smart Charger plus Maintenance and Rejuvenation Function
•
Easy to Use: The Battery Charger is easy to operate and requires no
technical experience.
• Fully controlled by Microprocessor
• Battery initial condition diagnose
• Battery wiring in vehicle circuit sense
• Enhanced battery rejuvenation (patented technology)
• Battery voltage retention analysis
• Peak pulses for long term maintenance
• Ultra lower power consumption for ECO mode
• Multi Charge Stages:
- Battery condition check
- Enhanced battery rejuvenation
- Soft Start
- Bulk Charging
- Absorption Charging
- Voltage analysis
- Float Mode
- Long term maintenance pulse charge
• Diagnosis & Charge - Automatic diagnosis and charge: On power up,
the charger will automatically diagnoses the battery condition, and
then determine if the battery charger engages the rejuvenation stage
or goes into charging cycle.
•
Enhanced battery rejuvenation stage – Patented battery rejuvenation
technology: The program will engage a unique rejuvenation method
with high voltage equalizing and peak pulse reconditioning stage
alternatively applied in turn, which is subjected to the initial battery
internal impendence detection and battery load detection in vehicle
electric system, it could be efciently desulphated to the some bat-
teries with deep-charge or no charge for many months, and without
any risk if it is connected to the vehicle electric system.
•
Charge & Maintain - Automatic Maintenance: The battery charger
could be left unattended and it is full time managed by program; when
the battery is charged to «full» state, the charger automatically
switches to maintain the battery. It will monitor the battery voltage
and continue to peak performance with special pulse charge in long
term maintenance.
• Short circuit or Reverse polarity protection: The charger will auto-
matically turn off when the output short circuit or reverse polarity
occurred and prevent any damage.
• Never overcharge your battery.
• Heavy-Duty cables.
• Corrosion-resistant output connectors.
•
Output clips and ring terminals provided: It comes with a quick connect
y lead and 2 different kinds of connectors, crocodile clips and a ring
terminals. The ring terminals are perfect for permanent connection
to your battery. You can connect the lead to the battery and tuck the
lead away while you are using your vehicle and when you get back to
your garage simply plug the lead back into the charger.
SAFETY & TEMPERATURE FEATURES
The charger contains 4 safety protections:
•
Internal overheat protection: The Fulload 1500 is built-in with overheat
and overload electronic circuit. When the charger is overheated,
the charger will decrease the charging current. If temperature is
decreased, the charger will resume to normal charging.
•
Timer protection: The charger provides the maximum charging timer
management for each charging stage; this condition may occur if

FULBAT - www.fulbat.com 3
attempting to charge any severely discharged or heavily sulfated
battery. Once the charger is timed-out, the charger will stop charging
for protecting your battery and the RED LED will be slow FLASH, while
this situation occurs, please check with your battery statues.
•
Reverse polarity: The charger has reverse battery protection. If a
reverse battery exists (Red LED ON, while output leads are connected
backwards), simply unplug charger from AC power and properly
remake the connections as described in this manual.
•
Short circuit protection: The charger has output short-circuit pro-
tection. If the charger output lead short condition exists (Red LED ON,
while output leads are connected backwards), simply unplug charger
from AC power and properly remake the connections as described
in this manual. The charger employs the rm hardware and smart
program to automatically detect the output connections. Once the
charger detects the output short-circuit or reverse polarity, it will
not deliver any output current.
BATTERY TYPES & CAPACITY
• Suits all Lead Acid Type Batteries. (GEL, SLA, AGM, Calcium).
• 12 Volt Output, Charging current 1500mA.
•
Battery Capacity: The following maximum Ah capacities are
to be used as a general guide only: some batteries may be
able to handle a higher Charge Current. Check with the batte-
ry Manufacturer when charging batteries with small capacity.
Charge current 1500mA
Battery Capacity: charging 4-30Ah
Battery Capacity: maintaining 4-120Ah
ELECTRICAL PARTS
Delivered with:
• A.C Power Cord:
- 6 feet with VDE Plug
• Output Lead:
- 4 feet with Trailer Connector
• Extension Cord:
- 2 feet with Trailer Connector + Battery Clamp or
- 2 feet with Trailer Connector + Ring Connector
ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS
• Operating Temperature: 0 to 40° C
• Storage Temperature: -10 to 80°C
• Operating Humidity Range: 90% RH Max
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Part number Fulload 1500
Type Intelligent
Approvals CE
Input voltage range 100-240Vac
Input frequency 50/60Hz
Output 1.5A @ 12V
Size (LxWxH) in mm 109x71x29
Weight 0.45Kg
CHARGING INSTRUCTIONS
STEP 1 - Pre Charge Check & Electrolyte Level Check
• Check the Battery Electrolyte level (Not required on sealed & Main-
tenance Free Batteries).
•
If necessary, remove the vent caps and add distilled water so the
levels are halfway between the upper and lower ll lines.
STEP 2 - Connecting the Battery charger to your Battery
• If the Battery is out of the vehicle:
-
Connect the Red lead from the charger to the positive (+) battery
terminal.
-
Connect the Black lead from the charger to the negative (-) battery
terminal.
• If Battery is still in the vehicle, determine if the vehicle is positively
or negatively earthed.
•
If Negatively Earthed (Most Common) – FIRST Connect the Red (+)
battery charger lead to the positive (+) Battery post and then connect
the Black (-) battery charger lead to the vehicle’s chassis and away
from the fuel line.

FULBAT - www.fulbat.com 4
•
If Positively Earthed – FIRST Connect the Black (-) battery charger lead
to the Negative (-) battery post and then connect the Red (+) battery
charger lead to the Vehicle’s chassis and far away from the fuel line
STEP 3 - Connect the battery charger to Mains Power (240Vac)
• Connect the battery charger to a 230VAC Mains Powered socket.
•
The Charger will automatically start when AC power is connected
and switched on.
(Note: If the Fault Indicator LED illuminates Red, please check your
connections as it’s likely that the Positive and Negative Leads are
reversed. Refer to Trouble Shooting Page for further information)
STEP 4 - Disconnecting the Battery charger from Battery
• If the Battery is out of the vehicle.
- Switch OFF and Remove the AC Power Socket from the outlet.
- Remove the Black lead and then the Red lead.
- Check electrolyte levels if possible.
(As they may need topping up with distilled water after charging)
• If the Battery is in the vehicle.
- Switch OFF and Remove the AC Power Socket from the outlet.
- Remove the lead from the vehicle chassis.
- Remove the lead from the battery.
- Check electrolyte levels if possible.
(As they may need topping up with distilled water after charging)
THE CHARGING PROCESS
The charging stages and performance are as follows:
ECO Mode
• If AC power is connected, and the battery is not connected, after 10
seconds, the charger will automatically go into ECO mode, this battery
charger is built with ultra-low power consumption circuit.
•
When AC power is presented and battery disconnected, the power
drawn is less than 0.36W, equal to power consumption of 0.01kWh per
day; after the battery is fully charged and during long term mainte-
nance stage, the total power consumption is around 0.03kWh per day.
• The Green LED is fast ashing indicates the ECO mode.
Battery Initial Qualication
•
When the battery is connected and ac powers on, the program will
automatically run qualication as the following processes:
- Detect the battery internal impendence and initial voltage.
- Judge the capability of charging current acceptance.
- Diagnose the battery sulphated intensity.
-
Check the battery load statues and assess whether it is connected
into the vehicle electronic circuit.
•
The program will determine the next stage subjected to above result
of initial qualication.
• The Red LED is ON and Yellow LED is ON, (the initial voltage is at very
low level).
Enhanced Battery Rejuvenation
Two alternative- rejuvenation stages work in turn to the stratied elec-
trolyte liquid and lead sulphated crystal, which is not only dissolve the lead
sulphated crystal but also bring the electrolyte uid to a well-distributed
state, it consists of two alternative stage with high voltage equalizing
stage (16V or enhanced 20V) and high peak pulse reconditioning stage.
• If the battery is detected under an extreme at or heavy sulphated
stage, further, the program will automatically detect whether the
battery is connected into the vehicle electronic system, if detected the
battery has been connected into the vehicle electronics system, the
battery charger will engage a safe rejuvenation method; which is to run
high voltage equalizing stage (16V) and high peak pulse reconditioning
stage alternatively; If detected the battery is not connected into the
vehicle electronics system or battery moved from the vehicle, the
program will engage an enhanced equalizing voltage (20V) and peak
pulse conditioning stage for the extreme at batteries.
•
If the program detects the battery is slightly sulphated, it will run
high voltage equalizing stage (16V) and high peak pulse reconditioning
stage alternatively.
• The Blue LED is ashing indicates the Rejuvenation stage.
•
If the program detects the battery can be normally accepted charging
current, it will directly go into Soft start stage; if the battery still
cannot accept the charging current after 24 hours of rejuvenation,
it expresses that the Battery Rejuvenation fails and that the battery
is not healthy.
• The Red LED will be ON to indicate the battery rejuvenation failure.
Smart Charging Mode
There are following stages:
• Soft start Charging Mode (C.C. Mode)
- Blue Charging LED is ashing.
- Gently ramps up the battery voltage to 11V.
• Bulk Charging Mode (C.C. Mode)
- Blue Charging LED is ON.
- The battery can be charged about 80%.
-
The charger delivers an almost constant current 1500mA until the
battery voltage reaches the set value.
• Absorption Mode (C.V Mode)
- Blue Charging LED is ON.
- The battery can charge up to almost 100%.
-
The charging current tapers and the charging voltage are kept.

FULBAT - www.fulbat.com 5
constant at the set value.
• Analysis Mode (Battery retention test Mode)
-
The charging is interrupted for a short period for battery voltage
measured.
-
If the battery voltage falls too quickly, the battery is probably faulty.
- The Yellow Charging LED is ON (if above situation occurred)
• Float Mode (Safe voltage level of 13.6V)
- Full Green LED is ON.
-
The Float Mode allows the charger to effectively be left connected
to your batteries; it works at a safe level of 13.6V, and ready for use.
• Maintenance mode (Special pulse for long term maintenance)
- Full Charge Green LED is ON.
- The program engages a special charging waveform and monitors
the battery voltage variety, if the battery voltage sinks, the special
pulses will keep the battery in optimal state, if the battery voltage
drops even lower, the battery charger will switch into Bulk charging
stage.
-
The maintenance mode allows the charger can be connected to
the battery over the course of a season; if possible; check the
electrolyte liquid level in the battery.
LED STATUS INIDICATOR TABLE
LED Status Descriptions
Power / Fault LED - Green / Red
Green On AC power is connected
Green Flash ECO mode and no battery
presented
Red On Short –circuit or Reverse
polarity
Charge / Reconditioning
LED - Blue / Yellow
Blue On
Bulk charge (C.C) mode /
Absorption charge (C.V)
mode
Blue Flash Recondition / Soft start
Yellow On Battery failure
Full Charge LED - Green Green On The charger is at Float mode
(Full)
CHARGING CURVE (VOLTAGE)
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD 1500 - 8 STAGES
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD F12 - 9 STAGES
EQUALIZATION
Returns a full
hydrometer
reading to
calcium batteries
by removing acid
stratification.
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
DESULPHATION
Recovers sulphated
batteries with a high
frequency pulse.
SOFT START
Increases battery life
by gently starting to
charge the battery.
BULK CHARGE
Reduces charging time
by delivering maximum
charge to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full charge
to the battery without
overcharging.
FLOAT
Float charge maintains
the battery at
100% charge.
FULLOAD 2000 - 5 STAGES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD 1500 - 8 PHASES
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD F12 - 9 PHASES
EGALISATION
Effectue une
charge
d’égalisation
pour équilibrer
les cellules de
la batterie, évitant
ainsi la
stratification de
l’électrolyte.
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
DOUTE
SUR LA COURBE
(2000)
Tension
(V)
Courant
(A)
RECUPERATION
Récupération de
batteries sulfatées
grâce à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE LENT
Durée de vie de la
batterie augmentée par
un démarrage en
douceur de la charge.
CHARGE PRINCIPALE
Délivre automatiquement
un courant constant
adapté aux
caractéristiques de la
batterie tout en
optimisant le temps
de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la batterie
sans risque de
surcharge.
MAINTENANCE
Assure le maintien de la
batterie à 100% de sa
charge.
Automatique tous les
21 jours.
FULLOAD 2000 - 5 PHASES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 PHASES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
TROUBLE SHOOTING
Types of
Problems Indication Possible
Causes Suggested Solution
Charger
does not
work?
No Indicator
lights ON - No AC power
- Check AC connections and
make sure Power Point is
switched ON
Charger
has no DC
output?
Fault LED
is ON
- Output
is short
circuited
- Reverse
polarity
connection
to Battery
- Check DC connection between
charger and battery and
make sure they are not short
circuiting
- Check that the crocodile clips
haven’t fallen off the battery
- Check that the crocodile clips
/ ring terminals are connec-
ted to the correct polarity
No Charging
Current?
Fault LED
is ON
- Battery is
severely
sulphated
- Battery has
a damaged
cell
- Overheat
protection
mode
- Check the Battery condition,
age etc
- Battery may need
replacement
- Move battery & Charger to
cooler environment
Long char-
ging time,
Full light
does not
come on?
Fault LED
is ON
- Battery
capacity too
large
- Battery is
defective
- Check the charger speci-
cation matches the battery
capacity
- Battery cannot be charged
and must be replaced
MAINTENANCE
The charger is maintenance free. If the power cord is damaged, the
charger must be left to the reseller for maintenance. The case should
be cleaned occasionally. The charger should be disconnected from the
power while cleaning.

FULBAT - www.fulbat.com 6
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
COMPATIBLE PLOMB ACIDE : AGM, WET, CALCIUM, GEL &
VRLA
Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et
d’utilisation pour le chargeur de batterie 12V : Fulload 1500.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Veuillez lire ce ma-
nuel et suivre attentivement les instructions avant d’utiliser le
chargeur.
ATTENTION
1. Le chargeur est destiné pour recharger les batteries de 12V
plomb/acide de 4Ah à 30Ah. Toutefois, il peut effectuer l’entretien
de batteries jusqu’à 120Ah.
2. Nous vous recommandons de toujours suivre les instructions du
fabricant de batteries avant d’utiliser le chargeur.
3. Des gaz explosifs peuvent s’échapper de la batterie pendant
la charge. Assurez-vous d’une bonne ventilation et évitez les
ammes et les étincelles.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie, ou la neige ou tout autre
liquide.
5. Chargeur pour batterie au plomb acide UNIQUEMENT (taille et ten-
sion indiquées dans les spécicités).
6. L’acide d’une batterie est corrosif. En cas de projection dans les
yeux, rincer immédiatement à l’eau froide.
7. Le chargeur doit être utilisé sur une surface plane.
8. Ne jamais charger une batterie gelée.
9. Ne jamais charger une batterie endommagée.
10. Ne jamais placer le chargeur sur la batterie pendant la charge.
11. Eviter toute chute d’outil métallique sur la batterie, ce qui pourrait
produire une étincelle ou provoquer un court-circuit pouvant être
à l’origine d’une explosion.
12. Pour travailler, retirer tous les objets personnels en métal tels
que bagues, bracelets, colliers et montres.
13. Ne jamais fumer et empêcher toute étincelle ou amme à proximi-
té d’une batterie ou d’un moteur.
14. Ne pas charger des batteries sèches.
15. Pour réduire les risques d’électrocution, débrancher le chargeur
de la prise de courant avant toute manipulation.
16. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ou
des personnes handicapées sans surveillance. Les jeunes enfants
doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Facile d’utilisation : le chargeur est facile à utiliser et ne nécessite au-
cune expérience technique.
• Entièrement contrôlé par microprocesseurs
• Diagnostic initial de la batterie à recharger
• Sécurité d’inversion de polarité
• Régénération de la batterie améliorée (technologie brevetée)
• Analyse du rechargement de la batterie
• Impulsions de pointe pour l’entretien à long terme
• Ultra faible consommation d’énergie en mode éco
• Ce chargeur intelligent désulfate, recharge et maintient votre bat-
terie en 8 étapes :
- Test initial : teste et reconnait la batterie pour lancer un pro-
gramme de rajeunissement ou de charge.
- Regénération : cycle d’impulsion à fréquence élevée permettant
la récupération des batteries fortement sulfatées. (La sulfatation
est un phénomène chimique qui génère sur les batteries déchar-
gées une cristallisation de l’acide qui se dépose sur les plaques de
plomb jusqu’à ce qu’elles se touchent entre elles, mettant ainsi la
batterie en court-circuit.)
- Démarrage lent : démarrage en douceur de la charge de la batte-
rie favorisant ainsi sa longévité.
- Charge principale : adapte à chaque instant l’intensité de re-
charge an d’optimiser le temps de charge.
- Fin de charge : ralentit puis stoppe la recharge de la batterie
quand celle-ci a récupéré 100% de ses capacités, sans risque de
surcharge.
- Test batterie : teste la batterie pour s’assurer de la pleine charge.
- Maintenance : assure le contrôle et le maintien de la batterie à
100% de sa charge nominale. Recharge automatique tous les 21
jours.
- Maintenance longue durée : si la tension de la batterie diminue,
des impulsions de charge remontent progressivement la batterie
en pleine charge.
• Câbles souples et résistants.
• Connecteurs résistants à la corrosion.
• Clips de sortie et cosses prévus : livrés avec un raccord rapide et
2 types de connecteurs, soit des pinces crocodile soit des cosses.
Les cosses sont parfaites pour une connexion permanente à la bat-
terie. Vous pouvez xer les cosses sur les bornes de la batterie
et masquer la tête de connexion dans votre véhicule pendant que
vous l’utilisez, puis quand vous revenez à votre garage, il vous suft
de dégager la tête de connexion du câble et de la brancher sur le
chargeur.
SÉCURITÉ & TEMPÉRATURE
Le chargeur contient 4 systèmes de sécurité :
• Protection interne : le chargeur Fulload 1500 possède un circuit

FULBAT - www.fulbat.com 7
électronique de protection de surchauffe. Si le chargeur monte trop
en température, il va diminuer le courant de charge. Dès que la tem-
pérature diminue, il reprend sa charge normale.
• Protection de durée de charge : le chargeur assure la gestion de la
minuterie de charge maximale pour chaque étape de charge ; cette
situation peut se produire lorsque les batteries sont fortement dé-
chargées ou fortement sulfatées. Une fois le délai de charge dépas-
sé, par sécurité, le chargeur cessera de charger votre batterie et
le voyant rouge clignotera lentement, dans ce cas, vérier que votre
batterie ne soit pas endommagée.
• Inversion de polarité : le chargeur est muni d’une protection pour
l’inversion de polarité. S’il y a inversion (le voyant rouge est allumé
indiquant que les ls de sortie sont connectés à l’envers), il suft
de débrancher le chargeur de la prise de secteur et de refaire les
connections décrites dans ce manuel.
• Protection court-circuit : le chargeur est équipé d’un système de
protection court-circuit. Si le chargeur est dans cette situation
(voyant rouge allumé, les ls de sortie sont connectés à l’envers),
il suft de débrancher le chargeur de la prise secteur et de bien
refaire les connexions comme décrit dans ce manuel. Ce chargeur
est équipé d’un petit programme qui détecte les courts-circuits ou
les inversions de polarité : dans l’une ou l’autre de ces situations, il
ne délivre aucun courant.
TYPE DE BATTERIE & CAPACITÉ
• Convient à tous type de batteries acide (GEL, SLA, AGM, Calcium).
• 12 Volt de tension nominale, intensité maximum 1500mA
•
Capacité batterie : les capacités maximales suivantes AH doivent être
utilisées comme un guide général seulement : certaines batteries sont
en mesure de traiter un courant de charge élevé. Vériez auprès du
fabricant de la batterie lors de la charge des batteries à faible capacité.
Intensité maxi 1500mA
Capacité de batterie maxi en recharge 4-30Ah
Capacité de batterie maxi en maintien 4-120Ah
PIÈCES ÉLECTRIQUES
Livré avec :
• Câble de raccord secteur :
- 1.80m avec prise 2 broches
• Câble de sortie :
- 1.20m avec connecteur sécurisé
• Accessoires :
- 0.60m avec connecteur sécurisé et cosses
- 0.60m avec connecteur sécurisé et pinces crocodiles
CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES
• Température de fonctionnement : 0 à 40° C
• Température de stockage : -10 à 80°C
• Taux d’humidité : 90% RH Max
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Référence Fulload 1500
Type Intelligent
Norme CE
Tension de secteur admissible 100-240Vac
Fréquence de secteur admissible 50/60Hz
Sortie 1.5A @ 12V
Taille (LxWxH) en mm 109x71x29
Poids 0.45Kg
INSTRUCTIONS DE CHARGE
ETAPE 1 - Vérier la charge et le niveau d’électrolyte
•
Vérier le niveau d’électrolyte de la batterie (non nécessaire sur les
batteries scellée (SLA) et sans entretien).
•
Si nécessaire, retirer les bouchons et ajouter de l’eau déminéralisée
jusqu’à ce que les niveaux soient entre le minima et le maxima.
ETAPE 2 - Branchement du chargeur à la batterie
• Si la batterie est démontée :
- Connecter le l Rouge du chargeur à la borne positive (+) de la
batterie.
- Connecter le l Noir du chargeur à la borne négative (-) de la
batterie.
•
Si la batterie est montée dans le véhicule, déterminer quelle est la
polarité à la masse :
• Si la masse est au pôle négatif, commencez d’abord par brancher le
câble rouge sur la borne (+) de la batterie, puis en second le câble noir
sur la masse du véhicule (-), mais en restant le plus éloigné possible
du circuit de carburant.

FULBAT - www.fulbat.com 8
• Si la masse est au pôle positif (cas plus rare vieille norme anglaise),
commencez d’abord par brancher le câble noir sur la borne (-) de
la batterie, puis en second le câble rouge sur la masse du véhicule
(+), mais en restant le plus éloigné possible du circuit de carburant.
ETAPE 3 - Branchement du chargeur (230Vac)
• Brancher le chargeur sur une prise secteur de 230VAC.
•
Le chargeur est fonctionnel dès qu’il est branché (remarque : si le
voyant rouge est allumé, vérier les connexions, les ls positif et
négatif ont pu être inversés. Reportez-vous à la rubrique Dépannage
pour plus d’informations).
ETAPE 4 - Débrancher la batterie du chargeur
• Si la batterie n’est pas sur le véhicule.
- Couper et débrancher la prise d’alimentation du secteur.
- Débrancher le câble noir et le rouge.
- Contrôler le niveau d’électrolyte et le refaire si nécessaire avec
de l’eau déminéralisée (batteries classiques).
• Si la batterie est sur le véhicule.
- Couper et débrancher la prise d’alimentation du secteur.
- Débrancher le câble de la masse du véhicule.
- Débrancher le câble de sur la batterie.
Contrôler le niveau d’électrolyte, et le refaire si néces-
saire avec de l’eau déminéralisée (batteries classiques).
PROCESSUS DE CHARGE
Les étapes de charges et de performances sont les suivantes :
ECO Mode
•
Si le chargeur est branché et que la batterie n’est pas connectée dans
les 10 secondes, le chargeur passe automatiquement en mode ECO,
le chargeur est fabriqué avec un circuit à très faible consommation
d’énergie.
• Si le chargeur est sur secteur mais non connecté à une batterie, sa
consommation n’est que de 0.36W soit 0.01kWh par jour ; quand la
batterie est en pleine charge le chargeur est en maintien de charge
long terme et la consommation n’est alors que de 0.03 kWh par jour.
• Le voyant vert clignotant rapidement indique le mode ECO.
Test initial
•
Quand la batterie est branchée sur le chargeur, le programme détecte
automatiquement les éléments suivants :
- impédance interne et tension initiale
- capacité de recharge
- niveau de sulfatation de la batterie
- détermine si la batterie alimente le circuit du véhicule
•
Le programme choisit ensuite le niveau de recharge adapté en fonction
des résultats du test initial.
• Les voyants rouge et jaune sont allumés (la tension est très faible).
Régénération et désulfatation de la batterie
Deux programmes alternent an de permettre de dissoudre les cristaux
de sulfates qui se sont formés entre les plaques, empêchant ainsi la
bonne circulation de l’électrolyte. Cela consiste à passer en fréquence
élevée d’une forte tension de recharge (de 16 à 20V) à une phase de
reconditionnement classique :
•
Si la batterie est détectée très sulfatée ou à plat, tout en restant
à alimenter le véhicule, le programme limitera la tension des pics
de recharge à 16V ; si la batterie n’alimente aucun circuit, alors le
programme poussera les pics de recharge jusqu’à 20V, permettant
ainsi de récupérer les batteries les plus sulfatées.
•
Si le programme détecte une faible désulfatation, il limitera la tension
des pics à 16V avec de plus longues phases de recharge classique.
• Le voyant bleu clignotant indique la phase de régénération.
•
Dès que le programme détecte que la batterie peut-être normale-
ment rechargée, il passe aussitôt en phase de recharge douce. S’il
ne détecte pas cette phase après 24h de phase de régénération, il
stoppe, jugeant la batterie non récupérable.
•
Le voyant rouge allumé indique que la phase de régénération a échoué.
Phase de recharge douce
Cela passe par les phases suivantes :
• Début de charge douce (C.C. Mode)
- Le voyant bleu clignote.
- La tension remonte progressivement vers 11V.
• Charge principale
- Le voyant bleu est allumé.
- La batterie est rechargée jusqu’à 80%.
- Le chargeur débite un courant de1500mA, jusqu’à obtention de la
tension nominale de la batterie.
• Phase d’entretien.
- Le voyant bleu est allumé.
- La batterie nit la recharge jusqu’à 100%.
-
Le courant de recharge diminue jusqu’à obtention de la tension
optimale de la batterie.

FULBAT - www.fulbat.com 9
• Test batterie pleine charge
-
La charge est interrompue durant une courte période et la tension
mesurée.
-
Si la tension chute rapidement, la batterie est probablement hors
d’usage.
- Le voyant jaune est allumé (dans cette situation).
• Maintenance (tension supérieure à 13.6V)
- Le voyant vert est allumé.
- Cette phase est maintenue tant que le chargeur est branché sur
la batterie, il maintient la charge de la batterie au-delà de 13.6V.
• Maintenance long terme
- Le voyant vert est allumé.
-
Le programme engage un mode de charge spécial et surveille la
variation de tension de la batterie. Si la tension de la batterie varie,
le chargeur enverra des impulsions pour maintenir la batterie dans
un état optimal. Si la tension de la batterie descend encore plus
bas, le chargeur de batterie repasse en phase d’entretien.
-
Le mode de maintenance permet de maintenir le chargeur branché
à la batterie au cours de toute une saison ; vérier le niveau de
liquide de l’électrolyte dans la batterie, et le refaire si nécessaire,
celui-ci pouvant varier durant cette phase.
TABLEAU DE SIGNIFICATION DES VOYANTS
LED Statut Déscription
Voyant d’alimentation – Vert /
Rouge
Vert Fixe Le chargeur est branché
sur le secteur
Vert Cligno-
tant
Mode Eco, pas de batterie
détectée
Rouge Fixe Court-citcuit ou inversion
de polarité
Voyant de charge/régénération –
Bleu / Jaune
Bleu Fixe Charge principale / phase
d’entretien
Bleu Cligno-
tant Régénération/Charge douce
Jaune Fixe Défaillance de la batterie
Voyant de pleine charge - Vert Vert Fixe Phase de maintenance
(batterie en pleine charge)
COURBE DE CHARGEMENT
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD 1500 - 8 STAGES
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD F12 - 9 STAGES
EQUALIZATION
Returns a full
hydrometer
reading to
calcium batteries
by removing acid
stratification.
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
DESULPHATION
Recovers sulphated
batteries with a high
frequency pulse.
SOFT START
Increases battery life
by gently starting to
charge the battery.
BULK CHARGE
Reduces charging time
by delivering maximum
charge to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full charge
to the battery without
overcharging.
FLOAT
Float charge maintains
the battery at
100% charge.
FULLOAD 2000 - 5 STAGES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD 1500 - 8 PHASES
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD F12 - 9 PHASES
EGALISATION
Effectue une
charge
d’égalisation
pour équilibrer
les cellules de
la batterie, évitant
ainsi la
stratification de
l’électrolyte.
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
DOUTE
SUR LA COURBE
(2000)
Tension
(V)
Courant
(A)
RECUPERATION
Récupération de
batteries sulfatées
grâce à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE LENT
Durée de vie de la
batterie augmentée par
un démarrage en
douceur de la charge.
CHARGE PRINCIPALE
Délivre automatiquement
un courant constant
adapté aux
caractéristiques de la
batterie tout en
optimisant le temps
de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la batterie
sans risque de
surcharge.
MAINTENANCE
Assure le maintien de la
batterie à 100% de sa
charge.
Automatique tous les
21 jours.
FULLOAD 2000 - 5 PHASES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 PHASES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
TABLEAU DE DÉPANNAGE
Type de
panne Indication Cause
possible Solution proposée
Le chargeur
ne s’allume
pas
Tous les
voyants
restent
éteints
- Chargeur
non alimenté
- Vérier le branchement du
chargeur et l’alimentation de
la prise
Le chargeur
ne fonc-
tionne pas
Le voyant
rouge de
défaut est
allumé
- Court-circuit
sur la sortie
- Polarité
inversée
- Vérier le branchement de la
batterie et qu’il n’y ait pas de
court-circuit
- Vérier que les pinces croco-
dile ne se touchent pas
- Vérier que les câbles soient
sur la bonne polarité
Pas de
courant de
recharge
Le voyant
rouge de
défaut est
clignotant
- La batterie
est très
sulfatée
- La batterie
a une cellule
endommagée
- Le chargeur
est en
surchauffe
- Contrôler l’âge et l’état de la
batterie
- La batterie peut-être hors
d’usage
- Déplacer la batterie et le
chargeur vers un endroit plus
frais
Temps de
charge
trop long,
le voyant
de pleine
charge ne
s’allume pas
Le voyant
rouge de
défaut est
clignotant
- Trop grosse
batterie pour
le chargeur
- Batterie
défectueuse
- Contrôler la capacité de la
batterie et du chargeur
- La batterie ne tient plus la
charge et doit être remplacée
MAINTENANCE
Ce chargeur ne nécessite pas d’entretien. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, faites le remplacer par votre revendeur. Il doit être
nettoyé et dépoussiéré de temps en temps, et doit être débranché du-
rant le nettoyage.

FULBAT - www.fulbat.com 10
ES INSTRUCTION MANUAL
POMO ÁCIDO COMPATIBLE: AGM, WET, CALCIUM, GEL &
VRLA
Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y
funcionamiento para el cargador de baterías de 12V : Fulload 1500.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Por favor, lean
este manual y sigan las instrucciones con precaución antes de
usar el cargador.
ATENCION
1. Este cargador está diseñado para cargar baterías de plomo/áci-
do 12V de 4Ah a 30Ah. El cargador puede usarse también para
mantenimiento hasta 120Ah.
2. Recomendamos consultar las especicaciones del fabricante de
la batería antes de conectar este cargador.
3. Las baterías en carga pueden emitir gases explosivos y tóxicos,
utilice el cargador en un lugar bien ventilado y apartado de llamas
y chispas.
4. Solo para uso en interior, no exponga el cargador a lluvia, nieve
o líquidos
5. Solo utilizar para las baterías de plomo/acido de los tamaños y
voltajes especicados.
6. El ácido de baterías es altamente corrosivo lávese inmediata-
mente con agua abundante en caso de contacto con la piel o los
ojos.
7. El cargador debe utilizarse siempre en una supercie lisa y nive-
lada.
8. Nunca cargue una batería congelada.
9. Nunca cargue una batería rota.
10. Nunca coloque el cargador encima de la batería durante la carga.
11. Ponga especial cuidado al manipular herramientas u objetos
metálicos cerca de la batería en no tocar los bornes, hay un ries-
go seguro de cortocircuito y posibilidades de explosión.
12. Cuando trabaje con baterías de plomo/acido, no utilice anillos,
pulseras, cadenas, brazaletes o relojes metálicos.
13. NUNCA fume o permita que haya llamas o chispas cerca de la
batería.
14. No intente cargar baterías no recargables.
15. Para evitar posible descargas eléctricas, desconecte el cargador
de la red y apague todos los controles antes de realizar cualquier
operación de limpieza o mantenimiento.
16. Este cargador no debe ser utilizado por niños o personas que no
tengan la capacidad de leer y comprender este manual.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
Carga inteligente, mantenimiento y regeneración de baterías.
•
Fácil de usar. Este cargador puede usarse fácilmente sin conocimientos
técnicos
• Totalmente controlado por microprocesador.
• Diagnóstico inicial de la batería
• Regeneración de batería mejorada (tecnología patentada)
• Análisis de la retención de carga de la batería.
• Pulso en pico para mantenimientos prolongados.
• Ultra bajo consumo para el modo ECO
• Carga Multi Etapa
- Chequeo del estado de la batería
- Regeneración de la batería
- Inicio Suave
- Carga principal
- Carga de absorción
- Análisis de carga
- Mantenimiento otante
- Pulso de carga para mantenimiento prolongadoDiagnosis & Charge
•
Diagnosis & Carga – Diagnosis automática y carga, Al conectar, el
cargador diagnosticara automáticamente el estado de la batería,
automáticamente determinará si inicia en modo regeneración o
modo carga.
•
Rejuvenecedor de baterías, programa patentado por el cuál aplicando
ondas de alto voltaje y picos de frecuencia reacondicionan la batería
para tener las características técnicas iniciales. Esto es muy intere-
sante en baterías que han sido totalmente descargadas o que no se
han utilizado en varios meses, y todo esto sin tener que
desenchufarlo del circuito eléctrico de la moto
•
Carga & Mantenimiento – Mantenimiento automático: El cargador de
baterías es auto controlado, es decir, que no necesita ser supervisado
y una vez llegado a nivel de carga “lleno” el cargador masa a modo
mantenimiento automáticamente. Ël continuara con ciclos de alto
voltaje y mantenimiento para periodos de larga duración.
•
Corto circuito o cambio de polaridad, el cargador se desconectará
automaticamente para evitar cualquier daño.
• Nunca sobrecarga tu batería
• Cables de alta resistencia
• Conectores inoxidables
•
Enganches rápidos y terminales eléctricos incluidos: El producto
incorpora conectores rápidos y dos tipos de conexiones eléctricas
Los conectores de anillo son ideales para colocar el conector rápido
el cuál se puede dejar colgando para una vez se llegue al garaje
simplemente conectarlo de nuevo al cargador. Enhanced battery
rejuvenation stage – Patented battery rejuvenation technology: The
program will engage a unique rejuvenation method with high voltage
equalizing and peak pulse reconditioning stage alternatively applied
in turn, which is subjected to the initial battery internal impendence
detection and battery load detection in vehicle electric system, it could
be efciently desulphated to the some batteries with deep-charge or
no charge for many months, and without any risk if it is connected to
the vehicle electric system.

FULBAT - www.fulbat.com 11
TEMPERATURA & SEGURIDAD
El cargador contiene 4 niveles de seguridad:
•
Control de sobre calentamiento interno: El Fulload 1500 tiene un
circuito de control de sobre carga y sobre calentamiento, si detecta
un sobrecalentamiento automáticamente baja la intensidad de carga
y una vez baje la temperatura continuará cargando al nivel normal
•
Protector temporal: El cargador ofrece el mayor control sobre la
carga de las baterías, y en caso de detector algún problema au-
tomáticamente interrumpe la carga. En caso de que esto ocurra la
luz roja parpadeará.
•
Polaridad invertida: El cargador posee protección contra esta situa-
ción, cuando ocurra, la luz roja se encenderá y simplemente habrá
que desconectar de la corriente y realizar la conexión correctamente
•
Protección de corto-circuito: el cargador está equipado con un sistema
de protección de cortocircuito. Si el cargador se encuentra en esta
situación (luz roja encendida, los cables de salida están conectados al
revés), simplemente desenchufe el cargador de la toma de corriente y
realice las conexiones como se describe en este manual. Este cargador
está equipado con un pequeño programa que detecta cortocircuitos
o polaridad invertida: en cualquiera de estas situaciones, no entrega
ninguna corriente.
BATERÍAS TIPOS & CAPACIDAD:
• Válido para todo tipo de baterías (GEL, SLA, AGM, Calcio).
• Salida a 12 Voltios, Corriente de carga 1500mA.
• Capacidad de baterías: Las siguientes capacidades de batería son
para tener en cuenta como norma general, para baterías más pequeñas
por favor chequear con el fabricante de la batería.
Corriente de carga 1500mA
Capacidad de batería, carga 4-30Ah
Capacidad de batería , mante-
nimiento 4-120Ah
COMPONENTES ELÉCTRICOS
Suministrado con:
• Cable de conexión a la red
1.8m con enganche VDE.
• Cable de salida
- 1.2m con conector.
• Alargador
- 0.60m con conector y orejetas seguras.
- 0,60m con conector de seguridad y pinzas de cocodrilo.
CARACTERISTICAS MEDIOAMBIENTALES
• Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
• Temperatura de almacenaje: -10 a 80°C
• Humedad maxima permitida : 90%
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo Fulload 1500
Tipo Intelligente
Certicación CE
Rango de voltaje de entrada 100-240Vac
Frecuencia de entrada 50/60Hz
Salida 1.5A @ 12V
Medidas (L*A*H) en mm 109x71x29
Peso 0.45Kg
INSTRUCCIONES DE CARGA
PASO 1 - Revisión de carga y control de nivel de electrolito
• Revisar nivel de electrolito (No necesario en baterías selladas & sin
mantenimiento).
•
Si fuera necesario, levantar los tapones y rellene con agua destilada
hasta dejar el nivel entre las marcas.
PASO 2 – Conectar el cargador a su batería
• Si la batería está fuera del vehículo:
- Conecte el cable rojo al positive (+) de la batería.
- Conecte el cable negro al negativo (-) de la batería.
• Si la batería está aún en el vehículo asegúrese de que el coche haga
de Tierra o no.
•
En caso negativo (lo más común) primero conecte el cable rojo al
positive (+) y después el negro (-) al chasis del vehículo lejos del
combustible.

FULBAT - www.fulbat.com 12
•
Si hace de tierra primero conecte el cable negro al negativo de la
batería (-) y después el rojo al chasis del coche lejos del combustible.
PASO 3 - Conectar el cargador de batería a la corriente eléctrica
(240Vac)
• Conecte el cargador a un enchufe de.
•
El cargador deberá comenzará automáticamente. (Nota: Si el indi-
cador de fallo se ilumina en rojo por favor revise si se han conectado
correctamente los cables.)
PASO 4 - Desconectar el cargador de la batería
• Si la batería esta fuera del vehículo
- Apague el interruptor y desconecte el aparato de la red.
- Quite el cable negro y después el cable rojo
- Compruebe si es posible el nivel de electrolito y rellene con agua
destilada en caso necesario.
• Si la batería está en el vehículo
- Apague el interruptor y desconecte el aparato de la red.
- Quite el cable de masa
- Desconecte el cable positivo
- Compruebe si es posible el nivel de electrolito y rellene con agua
destilada en caso necesario.
PROCESO DE CARGA
Estos son los diferentes modos de carga:
Modo ECO
•
Si el cargador se encuentra enchufado y en 10 segundos no se conecta
a la batería, automáticamente pasa al modo ECO.
• Si el cargador continua conectado su consume es de 0.01kWh al día;
después de que la batería se haya cargado del todo y en largos periodos
de mantenimiento el consume ronda los 0.03kWh al dia.
• El led verde intermitente indica que el modo ECO está activado.
Valores iniciales de la batería
Estando la batería conectada y el cargador a la corriente , automática-
mente ocurre lo siguiente:
- Detecta el estado interno de la batería y el voltaje inicial.
-
Selecciona la capacidad de carga y la corriente adecuada de carga.
- Diagnostica la sulfatación de la batería.
-
Chequea los valores de la batería para que sea enchufada al vehículo.
• Los leds rojo y amarillo lucirán si el voltaje es muy bajo
Capacidad de rejuvenecimiento de las baterías
Hay dos modos diferentes: El primero consiste en devolver las carac-
terísticas apropiadas al electrolito, para ello se hace con un mayor
voltaje, mandando impulsos entre 16 y 20:
•
Si el nivel de sulfatación es muy alto y si la batería está conectada al
sistema eléctrico del coche el cargador procederá automáticamente
con un proceso de rejuvenecimiento más seguro y lento a 16v. si de-
tecta que la batería no está conectada al sistema eléctrico entonces
procederá con impulsos de 20v.
•
Si se detecta que el nivel de sulfatación es bajo, procederá con im-
pulsos alternativos.
• El led azul indica el proceso de rejuvenecimiento.
•
Si el sistema detecta que la batería es apta para recibir un tipo de
carga estándar directamente el cargador procederá con una carga
lenta. Si la batería continua sin aceptar carga normal después de 24h
de rejuvenecimiento se especicará que la batería no está en buen
estado y no es recuperable.
•
El led rojo lucirá indicando que el rejuvenecimiento no ha sido correcto.
Modo carga de batería
Estos son los distintos modos:
• Carga suave (C.C. Mode)
- Led azul parpadeando
- Suave subida de carga hasta 11v
• Carga normal (C.C. Mode)
- Led azul encendido
- La batería se cargará al 80%
-
El cargador enviará 1500mA hasta que se llegue a los valores
necesarios
• Modo absorción (C.V Mode)
- Led azul encendido.
- La batería se cargará al 100%.
-
La carga de batería se mantendra constante hasta llegar a los
valores
• Modo análisis ( test de capacidad)
- Se interrumpe la carga para una medicion de los valores
-
Si el voltaje de la batería cae muy deprisa la batería probablemente
no esté bien. Si ésto ocurre el led Amarillo lucirá
• Modo ahorro (13.6V)
- Led verde encendido
-
Permite dejar el cargador conectado de forma segura ya que envía

FULBAT - www.fulbat.com 13
carga a 13.6v y la deja preparada para ser utilizada.
•
Modo mantenimiento (corriente especial para largos periodos de
tiempo)
- Led verde encendido
-
El programa emite una onda muy suave y estudia la carga de la
batería, así consigue mantenerla en óptimas condiciones para su
uso. Si la batería bajase de voltaje por cualquier circunstancia
automaticamente cambiaria de modo para mantener siempre los
valores deseados. El modo mantenimiento puede estar activo por
meses, es interesante revisar los niveles de electrolito comúnmente.
TABLA DE INDICACIONES LED
LED Estado Descripción
Potencia / LED de fallo - verde
/ rojo
Verde On El aparato está conectado
a la red
Verde Parpadeo Modo ECO y batería sin
conectar
Rojo On Cortocircuito o polaridad
invertida
Charge / Reconditioning
LED - Blue / Yellow
Azul On
Mantenimiento modo (C.C)
/ Carga de absorción modo
(C.V)
Azul Parpadeo Regeneración / Inicio suave
Amarillo On Bateria vacia (menos de 2V)
Carga completa LED - Verde Verde On Cargador en modo otacion
(completo)
CURVA DE CARGA
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD 1500 - 8 STAGES
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD F12 - 9 STAGES
EQUALIZATION
Returns a full
hydrometer
reading to
calcium batteries
by removing acid
stratification.
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
DESULPHATION
Recovers sulphated
batteries with a high
frequency pulse.
SOFT START
Increases battery life
by gently starting to
charge the battery.
BULK CHARGE
Reduces charging time
by delivering maximum
charge to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full charge
to the battery without
overcharging.
FLOAT
Float charge maintains
the battery at
100% charge.
FULLOAD 2000 - 5 STAGES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD 1500 - 8 PHASES
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD F12 - 9 PHASES
EGALISATION
Effectue une
charge
d’égalisation
pour équilibrer
les cellules de
la batterie, évitant
ainsi la
stratification de
l’électrolyte.
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
DOUTE
SUR LA COURBE
(2000)
Tension
(V)
Courant
(A)
RECUPERATION
Récupération de
batteries sulfatées
grâce à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE LENT
Durée de vie de la
batterie augmentée par
un démarrage en
douceur de la charge.
CHARGE PRINCIPALE
Délivre automatiquement
un courant constant
adapté aux
caractéristiques de la
batterie tout en
optimisant le temps
de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la batterie
sans risque de
surcharge.
MAINTENANCE
Assure le maintien de la
batterie à 100% de sa
charge.
Automatique tous les
21 jours.
FULLOAD 2000 - 5 PHASES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 PHASES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Indicación Posibles
Causas Sugerencia para solución
El cargador
no funciona
No se
enciende
ninguna luz
- No hay
corriente de
alimentación
- Compruebe el cable de red y
verique que el interruptor
está en modo ON
El cargador
tiene salida
de corriente
DC
El led de
avería
ROJO está
encendido
- Cortocircuito
en los cables
de salida
- Polaridad de
connexion
invertida
- Verique que no hay ningún
corto en los cable de conexión
- Compruebe que las pinzas de
cocodrilo no hacen corto
- Compruebe que las pinzas
están conectadas en la
polaridad correcta
No hay
corriente de
carga
El led de
avería ROJO
está parpa-
deando
- Batería muy
sulfatada
- Celdas de
la batería
dañadas
- Protección
por exceso
de tempera-
tura
- Compruebe el estado de la
batería, antigüedad, etc
- La batería necesita ser
sustituida
- Traslade cargador y batería a
un ambiente más frio
Tiempo de
carga muy
largo, la luz
de carga
complete no
se enciende
El led de
avería ROJO
está parpa-
deando
- Batería con
demasiada
capacidad
- Batería
defectuosa
- Compruebe que las especi-
caciones del cargador de
adaptan a su batería
- La batería no puede cargarse
y debe ser sustituida
MANTENIMIENTO
El cargado está libre de mantenimiento. Si el cable de alimentación
esta dañado, lleve el aparato al servicio técnico. La carcasa exterior
debe limpiarse ocasionalmente. El cargador debe estar desconectado
de la red eléctrica durante su limpieza.

FULBAT - www.fulbat.com 14
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ACID LEAD KOMPATIBEL: AGM, WET, CALCIUM, GEL & VRLA
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betrieb-
sanweisungen für das 12V-Batterieladegerät: Fulload 1500.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. Bitte lesen Sie dieses Handbuch
und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Lade-
gerät verwenden.
WARNHINWEIS
1. Das Ladegerät wurde dafür entwickelt, 12V-Blei-Säure-Batterien
von 4Ah bis 30Ah aufzuladen. Das Ladegerät kann jedoch Batte-
rien bis zu 120Ah erhalten.
2. Wir empfehlen immer, dass Sie die die Vorgaben des Batteriehers-
tellers lesen, ehe Sie das Ladegerät verwenden.
3. Während des Ladeprozesses können explosive Gase aus der Bat-
terie austreten. Sorgen Sie für gute Belüftung, um Flammen- und
Funkenbildung zu verhindern.
4. Zur Innenanwendung. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen, Sch-
nee oder Flüssigkeiten aus.
5. NUR zum Laden von Blei-Säure-Batterien. (mit der in der Spezi-
kationstabelle angegebenen Größe und Voltzahl.)
6. Batteriesäure ist korrosiv. Unverzüglich mit Wasser ausspülen,
wenn Säure mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt.
7. Das Ladegerät muss auf einer ebenen Fläche verwendet werden.
8. Niemals eine gefrorene Batterie auaden.
9. Niemals eine beschädigte Batterie auaden.
10. Legen Sie das Ladegerät niemals während des Ladevorgangs auf
die Batterie.
11. Seien Sie besonders vorsichtig und stellen Sie sicher, dass keine
Metallwerkzeuge auf die Batterie fallen können. Dies kann zu Fun-
kenbildung oder einem Kurzschluss der Batterie oder eines an-
deren elektrischen Teils führen und eine Explosion verursachen.
12. Beim Arbeiten mit einer Blei-Säure-Batterie müssen persönliche
Gegenstände aus Metall wie Ringe, Armreife, Halsketten, Uhren
etc. abgelegt werden.
13. NIEMALS in der Nähe einer Batterie oder eines Motors rauchen
oder Funken- oder Flammenbildung erlauben.
14. Laden Sie keine nicht auadbaren Batterien auf.
15. Trennen Sie das Ladegerät vom Wechselstromanschluss, ehe Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, um das Risiko
eines elektrischen Schocks zu verringern. Abschaltkontrollen ver-
ringern das Risiko.
16. Das Set darf nicht von Kindern oder Menschen, die nicht in der
Lage sind, das Handbuch zu verstehen, verwendet werden, es sei
denn, sie werden von einer verantwortungsvollen Person ange-
leitet, die den ordnungsgemäßen Gebrauch des Sets sicherstellt.
HAUPTFUNKTIONEN
Einfache Verwendung: Das Batterieladegerät ist einfach zu bedienen
und erfordert keine technische Erfahrung.
• Vollständig gesteuert durch Mikroprozessor
• Diagnose zum Anfangszustand der Batterie
• Batterieverkabelung in Richtung der Fahrzeugschaltung
• Erweiterte Frischhaltefunktion (patentierte Technologie)
• Analyse der Batteriespannungsspeicherung
• Spitzenpulse für die langfristige Erhaltung
• Ultraniedriger Stromverbrauch im ECO-Modus
• Mehrere Ladephasen:
• Überprüfung des Batteriezustandes
- Erweiterte Frischhaltefunktion
- Sanfter Start
- Volllastladung
- Absorptionsladung
- Spannungsanalyse
- Schwebeladungsmodus
- Laden mit langfristigem ErhaltungspulsCâbles souples et résis-
tants
• Diagnose & Laden - Automatische Diagnose und Ladung: Wenn das
Gerät angeschaltet wird, diagnostiziert das Ladegerät automatisch
den Batteriezustand und bestimmt dann, ob es die Frischhaltephase
startet oder mit dem Ladezyklus beginnt.
• Erweiterte Frischhaltephase - patentierte Technologie zur Batte-
rieverjüngung: Das Programm startet eine einzigartige Frischhal-
temethode, bei der sich Phasen zum Ausgleich von hoher Voltzahl
und Phasen zur Spitzenpulsaufbereitung abwechseln. Diese Methode
unterliegt der anfänglichen inneren Impedanzerkennung und der Er-
kennung der Batterieladung im elektrischen System des Fahrzeugs.
So können einige Batterien mit Tiefenladung oder ohne Ladung für
mehrere Monate entsulfatiert werden, ohne das ein Risiko besteht,
wenn sie an das elektrische System des Fahrzeugs angeschlossen
werden.
• Laden & Erhalten - automatisches Erhalten: Das Batterieladegerät
kann unbeaufsichtigt bleiben und wird die ganze Zeit von einem
Programm gesteuert. Wenn die Batterie „voll“ aufgeladen wurde,
schaltet das Ladegerät automatisch in den Erhaltungszustand. Es
überwacht die Voltzahl der Batterie und arbeitet weiter mit seiner
Spitzenleistung mit spezieller Pulsladung in der langfristigen Erhal-
tung.
• Kurzschluss- oder Verpolungsschutz: Das Ladegerät schaltet sich
automatisch aus, wenn es zu einem Ausgangskurzschluss oder einer
Verpolung kommt, um Schäden zu verhindern.
• Überladen Sie Ihre Batterie nicht.
• Hochleistungskabel.
• Korrosionsbeständige Leistungsanschlüsse.
• Bereitgestellte Leistungsklemmen und Ringkabelschuhe: Das Gerät
wird mit einem Schnellkupplungsanschlusskabel und 2 verschiede-
nen Anschlusstypen, Krokodilklemmen und Ringkabelschuhen gelie-

FULBAT - www.fulbat.com 15
fert. Die Ringkabelschuhe eignen sich perfekt für den dauerhaften
Anschluss an Ihre Batterie. Sie können den Anschlussdraht mit der
Batterie verbinden und den Anschlussdraht beiseite legen, während
Sie Ihr Fahrzeug nutzen. Wenn Sie dann zurückkommen, stecken Sie
den Anschlussdraht in der Garage einfach wieder in das Ladegerät.
TEMPERATUR & SICHERHEITSSCHUTZ
Das Ladegerät umfasst 4 Sicherheitsschutzvorrichtungen:
•
Interner überhitzungsschutz: Im BC-Fulload 1500 ist ein elektro-
nischer Überhitzungs- und Überlastschaltkreis eingebaut. Wenn das
Ladegerät überhitzt ist, verringert das Ladegerät den Ladestrom.
Wenn die Temperatur verringert wird, fährt das Ladegerät mit dem
normalen Laden fort.
•
Timerschutz: Das Ladegerät bietet für jede Ladephase eine Zeitverwal-
tung für maximales Laden. Diese Funktion greift, wenn man versucht,
eine vollständig entladene oder stark sulfatierte Batterie zu laden.
Sobald das Ladegerät den Time-out erreicht, stoppt das Ladegerät
den Ladevorgang, um Ihre Batterie zu schützen. Die ROTE LED-Leuchte
BLINKT dann langsam auf, wenn dies eintritt. Bitte prüfen Sie dann
Ihren Batteriestatus.
•
Verpolung: Das Ladegerät verfügt über einen Verpolungsschutz. Wenn
eine Verpolung vorliegt (rote LED AN, während die Ausgangsanschlüsse
falschherum angeschlossen sind), trennen Sie das Ladegerät einfach
vom Strom und schließen Sie die Batterie so an, wie in diesem Hand-
buch beschrieben.
•
Kurzschlussschutz: Das Ladegerät verfügt über einen Leis-
tungskurzschlussschutz. Wenn ein Kurzschluss des Ausgang-
sanschlusses vorliegt (rote LED AN, während die Ausgangsanschlüsse
falschherum angeschlossen sind), trennen Sie das Ladegerät einfach
vom Strom und schließen Sie die Batterie so an, wie in diesem Handbuch
beschrieben. Das Ladegerät erkennt mittels der Unternehmenshard-
ware und dem Smart Program die Ausgangsanschlüsse automatisch.
Sobald das Ladegerät den Leistungskurzschluss oder eine Verpolung
erkennt, liefert es keinen Ausgangsstrom mehr.
BATTERIETYPEN & KAPAZITÄT
•
Geeignet für sämtliche Blei-Säure-Batterien. (GEL, SLA, AGM, Kalzium)
• 12 Volt Leistung, Ladestrom 1500 mA.
•
Batteriekapazität: Die folgenden maximalen AH-Kapazitäten dienen nur
zur allgemeinen Orientierung: Manche Batterien vertragen auch einen
höheren Ladestrom. Wenden Sie sich an den Hersteller der Batterie,
wenn Sie Batterien mit geringer Kapazität auaden.
Ladestrom 1500mA
Batteriekapazität: Laden 4-30Ah
Batteriekapazität: Erhalten 4-120Ah
ELEKTRISCHE TEILE
Geliefert mit:
• Wechselstromkabel:
- 1,8 m mit VDE-Stecker.
• Ausgangsanschluss:
- 1,2 m mit Anhängeranschluss
• Verlängerungskabel:
- 0,6 m mit Anhängeranschluss + Batterieklemme oder
- 0,6 m mit Anhängeranschluss + Ringkabelschuh
UMGEBUNGSEIGENSCHAFTEN
• Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C.
• Lagertemperatur: -10 bis 80 °C.
• Betriebsfeuchtigkeitsbereich: 90 % relative Feuchte max.
TECHNISCHE DATEN
Teilenummer Fulload 1500
Typ Intelligent
Zulassungen CE
Eingangsspannungsbereich 100-240 V Wechselstrom
Eingangsfrequenz 50/60Hz
Leistung 1500 mA bei 12V
Größe (L*B*H) in mm 109x71x29
Gewicht 0.45Kg
LADEANWEISUNGEN
SCHRITT 1 - Prüfung vor dem Laden & Prüfung des Elektrolytens-
tands
•
Überprüfen Sie den Elektrolytenstand der Batterie (nicht erforderlich
bei geschlossenen & wartungsfreien Batterien).
•
Entfernen Sie ggf. die Entlüftungskappen und fügen Sie destilliertes
Wasser hinzu, so dass die Stände auf halber Höhe zwischen der unteren
und der oberen Fülllinie sind.
•
SCHRITT 2 - Anschließen des Batterieladegerätes an Ihre Batterie
• Wenn die Batterie sich außerhalb des Fahrzeugs bendet:
- Verbinden Sie den roten Anschlussdraht des Ladegeräts mit der
positiven (+) Batterieklemme.
- Verbinden Sie den schwarzen Anschlussdraht des Ladegeräts mit
der negativen (-) Batterieklemme.

FULBAT - www.fulbat.com 16
•
Wenn die Batterie sich noch im Fahrzeug bendet, bestimmen Sie, ob
das Fahrzeug positiv oder negativ geerdet ist.
•
Wenn es negativ geerdet ist (in den meisten Fällen) – Verbinden Sie
ZUERST den roten Anschlussdraht (+) des Batterieladegerätes mit dem
positiven (+) Anschlusspunkt der Batterie und dann den schwarzen
Anschlussdraht (-) des Ladegerätes mit dem Fahrgestell und weg von
der Kraftstofeitung.
•
Wenn es positiv geerdet ist – Verbinden Sie ZUERST den schwarzen
Anschlussdraht (-) des Batterieladegerätes mit dem negativen (-)
Anschlusspunkt der Batterie und dann den roten Anschlussdraht (+)
des Ladegerätes mit dem Fahrgestell und weg von der Kraftstofeitung.
SCHRITT 3 - Anschließen des Batterieladegerätes an den Netzstrom
(230 V Wechselstrom)
• Schließen Sie das Batterieladegerät an eine Netzsteckdose mit 230
V Wechselstrom an.
• Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Laden, wenn der Wech-
selstrom angeschlossen und eingeschaltet wird. (Hinweis: Wenn die LED
zur Fehleranzeige rot leuchtet, überprüfen Sie bitte Ihre Anschlüsse,
da dann wahrscheinlich die positiven und negativen Anschlussdrähte
umgekehrt angeschlossen sind. Siehe Seite „Fehlerbehebung“ für
weitere Informationen.)
SCHRITT 4 - Trennen des Batterieladegerätes von der Batterie
• Wenn sich die Batterie außerhalb des Fahrzeugs bendet:
- Schalten Sie das Ladegerät AUS und trennen Sie es von Strom.
- Entfernen Sie den schwarzen und dann den roten Anschlussdraht.
- Prüfen Sie, wenn möglich, die Elektrolytstände.
(Ggf. müssen Sie nach dem Laden mit destilliertem Wasser aufgefüllt
werden.)
• Wenn sich die Batterie innerhalb des Fahrzeugs bendet:
- Schalten Sie das Ladegerät AUS und trennen Sie es vom Strom.
- Entfernen Sie den Anschlussdraht vom Fahrzeuggestell.
- Entfernen Sie den Anschlussdraht von der Batterie.
- Prüfen Sie, wenn möglich, die Elektrolytstände.
(Ggf. müssen Sie nach dem Laden mit destilliertem Wasser aufgefüllt
werden.)
DER LADEVORGANG
Die Ladephasen und Leistung sind wie folgt:
ECO-Modus
• Wenn Wechselstrom angeschlossen ist, aber die Batterie nicht ver-
bunden ist, schaltet das Ladegerät nach 10 Sekunden automatisch in
den ECO-Modus. Dieses Batterieladegerät wurde mit einem Schaltkreis
für ultraniedrigen Stromverbrauch gebaut.
•
Wenn Wechselstrom beaufschlagt und die Batterie getrennt wird,
beträgt der benötigte Strom weniger als 0,36 W, was einem Stromver-
brauch von 0,01 kWh pro Tag entspricht. Nachdem die Batterie voll
aufgeladen ist und während langer Erhaltungsphasen beträgt der
gesamte Stromverbrauch etwa 0,03 kWh pro Tag.
•
Wenn die grüne LED-Leuchte schnell blinkt, bendet sich das Ladegerät
im ECO-Modus.
Erste Bewertung der Batterie
•
Wenn die Batterie angeschlossen und der Wechselstrom an ist, führt
das Programm automatisch mit den folgenden Schritten eine Bewer-
tung durch:
- Ermitteln der internen Impedanz der Batterie und Anfangsvolt-
zahl.
- Bewertung der Aufnahme des Ladestroms.
- Diagnose der Sulfatintensität der Batterie.
- Überprüfung des Batterieladezustandes, ob die Batterie an den
elektronischen Schaltkreis des Fahrzeugs angeschlossen ist oder
nicht.
•
Das Programm bestimmt die nächste Phase in Abhängigkeit vom
Ergebnis der ersten Bewertung.
• Die rote LED ist AN und die gelbe LED ist AN (die anfängliche Voltzahl
ist sehr niedrig).
Erweiterte Frischhaltefunktion
Zwei abwechselnde Frischhaltephasen wirken auf die geschichtete
Elektrolytüssigkeit und den mit Blei sulfatierten Kristall, und zwar nicht
nur, um den mit Blei sulfatierten Kristall aufzulösen, sondern auch, um
die Elektrolytüssigkeit gut zu verteilen. Dabei wechseln sich Phasen
zum Ausgleich von hoher Voltzahl (16 V oder erweitert 20 V) und Phasen

FULBAT - www.fulbat.com 17
zur Spitzenpulsaufbereitung ab:
•
Wenn festgestellt wird, dass die Batterie vollständig entladen oder
sehr stark sulfatiert ist, prüft das Programm automatisch, ob die
Batterie an das elektronische System des Fahrzeugs angeschlossen
ist. Wenn festgestellt wird, dass die Batterie mit dem Elektroniksystem
des Fahrzeugs verbunden ist, wendet das Ladegerät eine sichere
Fischhaltemethode an. Diese besteht darin, dass sich Phasen zum
Ausgleich von hoher Voltzahl (16 V) und Phasen zur Spitzenpulsauf-
bereitung abwechseln. Wenn festgestellt wird, dass die Batterie nicht
mit dem Elektroniksystem des Fahrzeugs verbunden ist oder die
Batterie aus dem Fahrzeug entfernt wurde, startet das Programm
eine erweiterte Phase zum Ausgleich der Spannung (20 V) und eine
Phase zur Spitzenpulsaufbereitung für vollständig entladene Batterien.
•
Wenn das Programm feststellt, dass die Batterie leicht sulfatiert ist,
führt es abwechselnd eine Phase zum Ausgleich der Spannung (16 V)
und eine Phase zur Spitzenpulsaufbereitung durch.
•
Wenn die blaue LED-Leuchte blinkt, bendet sich das Ladegerät in
der Frischhaltephase.
•
Wenn das Programm feststellt, dass die Batterie normalen Ladestrom
aufnehmen kann, geht es direkt in die Phase des sanften Starts über.
Wenn die Batterie den Ladestrom nach 24 Stunden der Firschhaltung
noch immer nicht aufnehmen kann, bedeutet dies, dass die Batterie-
frischhaltung fehlgeschlagen ist und die Batterie defekt ist.
•
Wenn die rote LED-Leuchte AN ist, zeigt dies ein Scheitern der Bat-
teriefrischhaltung an.
Smart-Lademodus
Es gibt folgende Phasen:
•
Sanfter Start des Lademodus (C.C.-Modus [C.C. = konstanter Strom])
- Die blaue Lade-LED blinkt.
- Steigert die Batteriespannung langsam auf 11 V.
• Volllast-Lademodus (C.C.-Modus)
- Die blaue Lade-LED ist AN.
- Die Batterie kann bis zu 80 % geladen werden.
- Das Ladegerät liefert einen fast konstanten Strom von 1500 mA,
bis die Batteriespannung den vorgegebenen Wert erreicht.
• Absorptionsmodus (C.V.-Modus [C.V. = konstante Spannung])
- Die blaue Lade-LED ist AN.
- Die Batterie kann auf bis zu fast 100 % aufgeladen werden.
- Die Ladestromkegel und die Ladespannung werden konstant auf
dem vorgegebenen Wert gehalten.
• Analyse-Modus (Batteriespeichertest-Modus)
- Der Ladevorgang wird für eine kurze Zeit unterbrochen, um die
Batteriespannung zu messen.
- Wenn die Batteriespannung zu schnell abfällt, ist die Batterie
wahrscheinlich fehlerhaft.
- Die gelbe Lade-LED-Leuchte ist AN (wenn die oben beschriebene
Situation eintritt).
• Schwebeladungsmodus (Sicherheitsspannungsstufe von 13,6 V)
- Die ganze grüne LED-Leuchte ist AN.
- Im Schwebeladungsmodus kann das Ladegerät mit Ihren Batte-
rien verbunden bleiben. Es arbeitet dann auf einem sicheren Level
von 13,6 V und ist betriebsbereit.
• Erhaltungsmodus (spezieller Puls für die langfristige Erhaltung)
- Die ganze grüne LED-Leuchte ist AN.
- Dieses Programm arbeitet mit einer besonderen Ladewellenform
und überwacht die Schwankung der Batteriespannung. Wenn die
Batteriespannung sinkt, halten die speziellen Pulse die Batterie
im Optimalzustand. Wenn die Batteriespannung noch weiter fällt,
schaltet das Ladegerät in den Volllast-Lademodus. Im Erhaltungs-
modus kann das Ladegerät über einen längeren Zeitraum hinweg
an die Batterie angeschlossen bleiben. Prüfen Sie, wenn möglich,
den Stand der Elektrolytüssigkeit in der Batterie.
TABLEAU DE SIGNIFICATION DES VOYANTS
LED Status Beschreibungen
Power / Fehler LED – Grün / Rot
Grün An Wechselstrom
angeschlossen
Grün Blinkt ECO-Modus und keine
Batterie vorhanden
Rot An Kurzschluss- oder Verpo-
lung
Laden / Aufbereitung LED – Blau
/ Gelb
Blau An
Volllastladungsmodus
(C.C.-Modus) / Absorp-
tionsladungsmodus
(C.V.-Modus)
Blau Blinkt Aufbereitung / Sanfter
Start
Gelb An Batteriefehler
Ganze LED - Grün Grün An Wartungsphase (Batterie in
voller Ladung)
LADEKURVE
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD 1500 - 8 STAGES
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
INITIAL
QUALIFICATION
Test automatically
battery condition
and determine if
charger engages
rejuvenation
or charging cycle.
REJUVENATION
Rejuvenates
sulphated
batteries with a
high frequency
pulse.
SOFT START
Increases
battery life by
gently starting to
charge the
battery.
BULK CHARGE
Reduces charging
time by delivering
maximum charge
to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full
charge to the
battery without
overcharging.
BATTERY TEST
Tests the battery
to ensure fully
charged.
FULLOAD F12 - 9 STAGES
EQUALIZATION
Returns a full
hydrometer
reading to
calcium batteries
by removing acid
stratification.
FLOAT
Float charge
maintains the
battery at
100% charge.
21 days restart.
LONG TERM
MAINTENANCE
If the battery
voltage sinks, the
special pulses
will keep the
battery in
optimal states.
CHARGING FEATURES
Voltage
(V)
Current
(A)
DESULPHATION
Recovers sulphated
batteries with a high
frequency pulse.
SOFT START
Increases battery life
by gently starting to
charge the battery.
BULK CHARGE
Reduces charging time
by delivering maximum
charge to set voltage.
ABSORPTION
Ensures a full charge
to the battery without
overcharging.
FLOAT
Float charge maintains
the battery at
100% charge.
FULLOAD 2000 - 5 STAGES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD 1500 - 8 PHASES
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
TEST INITIAL
Teste la batterie
et détermine si
le chargeur lance
un programme de
récupération ou
de charge.
RECUPERATION
Récupération de
batteries
sulfatées grâce
à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE
LENT
Durée de vie de la
batterie
augmentée par
un démarrage en
douceur de
la charge.
CHARGE
PRINCIPALE
Délivre
automatiquement
un courant
constant adapté
aux
caractéristiques
de la batterie tout
en optimisant le
temps de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la
batterie sans
risque de
surcharge.
TEST BATTERIE
Teste la batterie
pour s’assurer de
la pleine charge.
FULLOAD F12 - 9 PHASES
EGALISATION
Effectue une
charge
d’égalisation
pour équilibrer
les cellules de
la batterie, évitant
ainsi la
stratification de
l’électrolyte.
MAINTENANCE
Assure le maintien
de la batterie
à 100% de
sa charge.
Automatique tous
les 21 jours.
MAINTENANCE
SUR LONG TERME
Si le voltage de la
batterie diminue
fortement, des
impulsions de
charge
maintiendront la
batterie en
conditions
optimales.
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
DOUTE
SUR LA COURBE
(2000)
Tension
(V)
Courant
(A)
RECUPERATION
Récupération de
batteries sulfatées
grâce à un cycle
d’impulsions à
fréquence élevée.
DEMARRAGE LENT
Durée de vie de la
batterie augmentée par
un démarrage en
douceur de la charge.
CHARGE PRINCIPALE
Délivre automatiquement
un courant constant
adapté aux
caractéristiques de la
batterie tout en
optimisant le temps
de charge.
ABSORPTION
Assure la charge
complète de la batterie
sans risque de
surcharge.
MAINTENANCE
Assure le maintien de la
batterie à 100% de sa
charge.
Automatique tous les
21 jours.
FULLOAD 2000 - 5 PHASES
CARACTERISTIQUES DE CHARGE
Tension
(V)
Courant
(A)
CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 PHASES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE
CHARGING FEATURES
Tension
(V)
Courant
(A)
MAIN CHARGE MAINTENANCE
FULLOAD 1000 - 3 STAGES
PULSE

FULBAT - www.fulbat.com 18
FEHLERBEHEBUNG
Arten von
problemen Anzeige Mögliche
ursachen Vorgeschlagene lösung
Ladegerät
funktioniert
nicht
Keine Anzei-
geleuchten
an
- Kein Wech-
selstrom
- Überprüfen Sie die Wechsels-
tromanschlüsse und stellen
Sie sicher, dass «BC-Fulload
1500» Angeschaltet ist
Ladegerät
hat
keine Gleich
stromleis-
tung
Rote Fehler-
LED-Leuchte
ist An
- Kurzschluss
der Leitung
- Verpolung-
sanschluss an
der Batterie
- Überprüfen Sie den
Gleichstromanschluss
zwischen dem Ladegerät
und der Batterie und stellen
Sie sicher, dass hier kein
Kurzschluss vorliegt
- Stellen Sie sicher, dass die
Krokodilklemmen nicht von
der Batterie abgefallen sind
- Stellen Sie sicher, dass die
Krokodilklemmen/Ringka-
belschuhe mit der richtigen
Polarität angeschlossen sind
Kein Lades-
trom
Rote Fehler-
LED-Leuchte
blinkt
- Die Batterie
ist stark
sulfatiert
- Eine Zelle der
Batterie ist
beschädigt
- Überhi-
zungs-
schutz-Modus
- Überprüfen Sie den Zustand
der Batterie, das Alter etc.
- Die Batterie muss ausge-
tauscht werden
- Bringen Sie die Batterie und
das Ladegerät in eine kühlere
Umgebung
Lange
Ladezeit;
ganzes
Licht geht
nicht an
Rote Fehler-
LED-Leuchte
blinkt.
- Batteriekapa-
zität zu hoch
- Die Batterie
ist defekt
- Stellen Sie sicher, dass die
Spezikation des Ladegeräts
zur Batteriekapazität passt
- Die Batterie kann nicht
geladen werden und muss
ausgetauscht werden
WARTUNG
Das Ladegerät ist wartungsfrei. Wenn das Stromkabel beschädigt ist,
muss das Ladegerät zur Wartung an den Vertriebspartner übergeben
werden. Das Gehäuse sollte gelegentlich gereinigt werden. Während
der Reinigung sollte das Ladegerät von der Stromversorgung getrennt
werden.

FULBAT - www.fulbat.com 19
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPATÍVEL CHUMBO ÁCIDO: AGM, WET, CALCIUM, GEL &
VRLA
Este manual contém importantes instruções de segurança e fun-
cionamento para o carregador de baterias de 12V: Fulload 1500.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. Por favor, leia este
manual e siga cuidadosamente as instruções antes de utilizar o
carregador.
AVISOS
1. O carregador é desenhado para carregar baterias de chum-
bo-ácido de 12V de 4Ah a 30Ah. No entanto, o carregador poderá
manter baterias até aos 120Ah.
2. Recomendamos sempre que verique as especicações dos Fa-
bricantes de Baterias antes de utilizar o carregador.
3. Pode haver fuga de gases da bateria durante o carregamento.
Assegure ventilação para evitar chamas e faíscas.
4. Para utilização no interior. Não exponha o carregador à chuva,
neve ou líquidos.
5. APENAS para carregar baterias de chumbo-ácido (das dimensões
e voltagem indicadas no quadro de especicações).
6. O ácido da bateria é corrosivo. Lave imediatamente com água se
o ácido entrar em contacto com a pele ou olhos.
7. O carregador deverá ser utilizado numa superfície plana.
8. Nunca carregue uma bateria congelada.
9. Nunca carregue uma bateria danicada.
10. Nunca coloque o carregador na bateria enquanto estiver a car-
regar.
11. Tome medidas de precaução extra para reduzir o risco de deixar
cair uma ferramenta de metal na bateria. Poderá provocar faísca
ou curto-ciruito na bateria ou outra parte elétrica, podendo pro-
vocar explosão.
12. Quando trabalhar com uma bateria de chumbo-ácido, retire os
objetos pessoais de metal tais como anéis, pulseiras, colares,
relógios.
13. NUNCA fume ou permita que haja faíscas ou chamas perto da ba-
teria ou motor.
14. Não carregue baterias não-recarregáveis.
15. De forma a reduzir o risco de choque elétrico, desligue o carre-
gador da tomada AC antes de fazer manutenção ou limpeza. Os
controlos desligados irão reduzir o risco.
16. O kit não deverá ser utilizado por crianças ou pessoas incapazes
de compreender o manual, salvo se estiverem sob a supervisão de
uma pessoa responsável que garanta a utilização adequada do kit.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
Carregador Inteligente mais Função de Manutenção e Rejuvenescimento
•
Fácil de Usar: O Carregador de Bateria é fácil de operar e não necessita
de experiência técnica.
• Totalmente controlado através de Microprocessador
• Diagnóstico inicial de estado de bateria
• Segurança contra inversão de polaridade.
• Rejuvenescimento de bateria reforçado (tecnologia patenteada)
• Análise do carregamento da bateria
• Tensão de corrente para manutenção a longo prazo
• Consumo de energia reduzido em modo ECO
• Multi-fases de carregamento:
- Vericação de estado de bateria
- Carregamento de bateria reforçado
- Opção ‘Soft Start’ (carga lenta)
- Carga forte
- Controlo de carga
- Análise de voltagem
•
Diagnóstico & Carga – Diagnóstico automático e carga: Ao ligar,
o carregador irá automaticamente diagnosticar as condições da
bateria e determinar se o carregador da bateria inicia a fase de
rejuvenescimento ou entra no ciclo de carga.
•
Fase reforçada de rejuvenescimento de bateria – Tecnologia patentea-
da de rejuvenescimento de bateria: O programa irá iniciar um método
único de rejuvenescimento com equalizador de alta voltagem e fase
de recondicionamento com correntes de pico alternadas, sujeitos à
deteção interna inicial de impedância e deteção de carga de bateria
em sistema elétricos, pode ser dessulfatada para baterias com carga
total ou sem carga durante vários meses, e sem riscos quando ligada
a um sistema elétrico.
•
Carregar & Manter – Manutenção Automática: O carregador de bateria
poderá ser deixado sem supervisão e é gerido a tempo inteiro por um
programa; quando a bateria está carregada até ao estado “completo”,
o carregador muda automaticamente para manter a bateria. Irá
monitorizar a voltagem da bateria e irá continuar a performance
máxima com carga especial em manutenção de longo prazo.
•
Proteção contra curto-circuitos e polaridade invertida: O carregador
irá desligar automaticamente quando a saída de curto-circuito ou
polaridade invertida ocorrer, prevenindo quaisquer danos.
• Nunca sobrecarregue a sua bateria.
• Cabos resistentes.
• Conector de saída resistente à corrosão.
•
Grampos e terminais de saída fornecidos: O equipamento vem equipado
com uma saída de cabo de ligação rápida, grampos e terminais de
cabo. Os terminais de cabo são perfeitos para ligação permanente à
sua bateria. Poderá ligar a saída à bateria e retirar a saída quando
estiver a utilizar o seu veículo e quando entrar na sua garagem
simplesmente ligue novamente a saída ao carregador.

FULBAT - www.fulbat.com 20
PROTEÇÃO DE TEMPERATURA E SEGURANÇA
O carregador contem 4 proteções de segurança:
•
Proteção de sobreaquecimento interno: o fulload 1500 é equipado com
um circuito eletrónico de sobreaquecimento e sobrecarga. Quando
o carregador estiver sobreaquecido, o carregador irá diminuir a
corrente de carga. Se a temperatura diminui, o carregador irá voltar
ao carregamento normal.
•
Proteção de temporizador: o carregador apresenta uma gestão tem-
porizada de carregamento máximo para cada fase de carregamento;
esta condição poderá ocorrer na tentativa de carregar baterias
fortemente descarregadas ou sulfatadas. Assim que o carregador
terminar, ira parar de carregar para proteger a sua bateria e o led
vermelho ira piscar lentamente, enquanto esta situação ocorrer,
verique o estado da sua bateria.
•
Polaridade invertida: o carregador tem proteção de bateria invertida.
Se existir uma bateria invertida (led vermelho ligado, enquanto os
cabos de saida estão ligados ao contrario), simplesmente desligue o
carregador da fonte de energia e refaça as ligações corretamente
como descritas neste manual.
• Proteção contra curto-circuito: o carregador tem proteção contra
curto-circuitos. Se existir curto-circuito na saida do carregador
(led vermelho ligado, enquanto os cabos de saida estão ligados ao
contrario), simplesmente desligue o carregador da fonte de energia
e refaça as ligações corretamente como descritas neste manual.
O carregador esta equipado com rm hardware e um programa
inteligente para detetar automaticamente as ligações de saida. Assim
que o carregador detetar uma saida em curto-circuito ou polaridade
invertida, não ira fornecer corrente de saida.
TIPOS DE BATERIA E CAPACIDADE
•
Adapta-se a todas as Baterias de Tipo Chumbo Ácido. (GEL, SLA, AGM,
Cálcio)
• Saída de 12 Volts, corrente de carga 1500mA.
•
Capacidade da bateria: As seguintes capacidades máximas AH devem
ser utilizadas apenas como orientação geral: algumas baterias podem
ter capacidade de lidar com uma Corrente de Carga mais elevada.
Verique com o Fabricante da bateria quando as baterias estiverem
com uma capacidade reduzida.
Corrente de carga 1500mA
Capacidade de Carga: carregamento 4-30Ah
Capacidade de Carga: manutenção 4-120Ah
PARTES ELÉTRICAS
Entregues com o carregador:
• Cabos de alimentação AC:
- 6 pés com Tomada VDE
• Saída:
- 4 pés com Conector
• Cabo de Extensão
- 2 pés com Conector + Grampo de Bateria ou
- 2 pés com Conector + Conector em Anel
CARACTERÍSTICAS AMBIENTAIS
• Temperatura de Operação: 0 a 40° C.
• Temperatura de Armazenamento -10 a 80°C.
•
Limite de Humidade em Operação: Máx 90% HR (Humidade Relativa).
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referencia Fulload 1500
Tipo Inteligente
Aprovações CE
Limite de Voltagem de Saída 100-240Vac
Frequência de Saída 50/60Hz
Saída 1.5A @ 12V
Dimensões (L*C*A) em mm 109x71x29
Peso 0.45Kg
INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO
PASSO 1 - Vericação Pré-Carga & Vericação de Nível de Ele-
trólitos
• Verique o nível de Eletrólitos da Bateria (Não é necessário em Ba-
terias seladas e Livres de Manutenção).
•
Se necessário, retire as tampas de abertura e adicione água des-
tilada até que os níveis quem a metade entre as linhas superiores
e inferiores.
PASSO 2 - Ligar o carregador da Bateria à sua Bateria
• Se a Bateria estiver fora do veículo:
-
Ligue o cabo Vermelho (RED) do carregador ao terminal positivo
(+) da bateria.
-
Ligue o cabo Preto (BLACK) do carregador ao terminal negativo
(-) da bateria.
•
Se a Bateria ainda estiver no veículo, verique se o veículo tem ligação
à terra positiva ou negativa.
•
Ligação à terra Negativa (Mais Comum) – PRIMEIRO Ligue o cabo
Table of contents
Languages:
Other Fulbat Batteries Charger manuals

Fulbat
Fulbat Fulload F4 User manual

Fulbat
Fulbat FULLOAD F12 User manual

Fulbat
Fulbat FULLOAD 1000 User manual

Fulbat
Fulbat FULLOAD 1000 User manual

Fulbat
Fulbat FULBANK 2000 User manual

Fulbat
Fulbat Fulload 750 User manual

Fulbat
Fulbat Fulload F4 Assembly instructions

Fulbat
Fulbat FULLOAD 1000 User manual