Funtek MT12 NEO User manual

ENGLISHFRAN
Ç
AIS
USER MANUAL
PRECAUTIONS
PRODUCT CONFIGURATION
REMOVE THE TRUCK BODY
(1) Small parts. Keep out of reach of small children.
(2) Please operate in an open eld without any wave interference.
(3) When transmitter is low in power, please stop and change batteries immediately.
(4) On backout after the removal,please do not place discarded to avoid contamination sanitation.
(5) Please store the car and the transmitter in a dry and cool environment.
(6) Keep away from re, hot or humid environment.
(7) If car battery is wet, be sure to wipe and dry it completely to avoid any damage.
Pull out the pins and
remove the body
Make sure all accessories are properly attached,
remove the protection lm from the body before
turning on the truck.
Car
Transmitter
User Manual
Direction-controlled
Wheel
Hex
Wrench
Phillips
Screwdriver
Li-Ion baterry pack
Lithium-Ion 9,6V 800mAh
USB Charger

- 2 - - 3 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
COMPONENT WARRANTY PERIOD
PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY !
Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 8 years are
supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance and
supervision of the minors .
This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to
products that have been purchased from an authorized Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with
a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing
defects, then it is within the discretion of Imodel to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will
be taken by Imodel. After use, we do not oer new for old warranty.
WARRANTY DISCLAIMER
This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded
from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation,
maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the
guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.
WARRANTY CLAIM
Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and Imodel will make an proper decision
that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before
the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide
that you not want to repair your product then Imodel editing and reserves the right to charge shipping costs .
DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE RADIO &
TELECOMMUNICATIONS TERMINAL EQUIPMENT (R&TTE) DIRECTIVE 1999/5EC.
Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France
Declares that he following product : Remote control model MT12 Neo
Item # FTK-MT12-NEO/GR & FTK-MT12-NEO/OR
Equipment class: 1
Complies with the essential requirements and other relevant provisions of
the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive)
• Protection of health and safety of the user and any other person,
(article 3.1a of the Directive)
Standards applied: EN 62479:2010
• The essential requirements of the
Electromagnetic Compatibility Directive (article 3.1b)
Standards applied: EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
• Eective use of the radio spectrum/
orbital resource so as to avoid harmful interference (article 3.2).
Standards applied: EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08)
EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
Manufacturer Address: Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France
Date of issue: August 28, 2015
This product must not be disposed
of with other waste. Instead, it is the
user’s responsibility to dispose of their
waste equipment by handing it over
to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate
collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help
to conserve natural ressources and ensure
that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment.
Help us to protect the environment and
respect our ressources !
i.A.

- 3 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
CHARGE AND INSTALL RECHARGEABLE BATTERY PACK
CHARGER / BATTERY PACK / CIRCUIT BOARD PRECAUTIONS
1. Connect the lithium-iron battery pack to the charger
(Figure 1), note the charge light turns green.
Insert the charger into the outlet (Figure 2), note the charger
Iight turns red - indicating it’s charging.
When charging is completed, charger light turns green again.
1. To prevent the lithium-ion battery pack from being charged over
-voltage, which could lead to damage or explosion, the charger uses
a voltage limit protection device. And to maintain the battery pack’s
charging capacity and performance, we suggest not to charge it
continuously for more than 24 hours.
2.The battery uses a low voltage and power over-discharge protection
device.When the battery is over-discharged,a re-charged is required to
active the battery again.It is recommended that you remove the battery
and turn the switch to OFF position when the car is not being used.
3. The circuit board uses a overheating protection function. When the circuit board is overheated, the car will be disabled (not moving forward/
backward) for 3-6 seconds before being restored.
3. Connect the sockets of the rechargeable battery packand
the car in correct polarities, then insert the batteryinto the
battery compartment. (Figure 4)
2. Loosen the latches of the battery cover on the bottom of the
car, then removethe battery cover. (Figure 3)
4. Close and secure the battery coverby tightening the latches.
(Figure 5)
Figure 1
Figure 3
Figure 5
Power Light Power Switch (Figure 4)
Figure 2

- 4 - - 5 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
INSTALL TRANSMITTER BATTERIES
TRANSMITTER INTRUCTIONS
1.Remove the battery cover on the bottom of the transmitter (gure 6)
2.Install 3*1.5V AA batteries (not included) in correct polarities (Figure 7)
3.Close the battery cover (Figure 8)
A.Power Switch
B.Steering Trim
C:Throttle trim (low speed to high speed)
Green LED will ash when power is low on the
transmitter, please replace the batteries before continuing
1.Forward 2.Brake 3.Left
4.Right 5.Backward
NOTICE!
1. When installing batteries, please be sure to match the polarities
labeled on the battery holder.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Do not mix different type of batteries. Figure 6
(1) Red LED
(2) Green LED
Figure 7 Figure 8
NEUTRAL
1
2
3 4
PLAY TIME
15min

- 5 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
TRANSMITTER SWITCH INSTRUCTIONS
When pairing for the rst time,both the car and the transmitter have to be turned on within 3 seconds
to pair the frequency. Green LED on the transmitter will soild when pairing successful, at the same time
LED on the car will turn solid.
When the chassis switch is turned on and the front tires are not straight,use the ST.TRIM to adjust the position.
• when the car oversteers to the left , ST.TRIM should be adjusted clockwise.
• when the car oversteers to the right , ST.TRIM should be adjusted anticlockwise.
SUGGEST:Please adjust the TH.Trim to the low speed when you play with the car for the rst time
to avoid damaging the car !
H
(High Speed)
L
(Low Speed)
A. Power Switch
B. Steering Trim
C. Throttle trim

- 6 - - 7 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
36km/h
b. 21km/h
c. 42km/h
18km/h
a. Start
Start (Pic 1)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
MOTOR CARE
1. ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the vehicle. Always power off the receiver before turning
your transmitter off.
4. ALWAYS start with low speed, or the vehicle may slip or run on curves. (as shown on Pic 1 ) NEVER operate your vehicle in max
speed. Operating the vehicle in highest speed may hurt yourself and damage your vehicle.
2. ALWAYS operate your vehicle in a wide open area.
Opeating the vehicle on slipery oor or indoors may crash
because of the high speed.
3. WARNING: Please be cautious that the water level should
be lower than the bottom of the truck. If excessive amount
of water gets into the body of the truck and cause damage or
other related problems, we will not be responsible for such
damages. Customers will be responsible for any replace-
ments and additional accessories if needed.
• Seat the motor brushes by driving smoothly on a at surface during use of the rst battery charge. Failing to do so can greatly
reduce motor performance and functional life.
• Prolong motor life by preventing overheating conditions. Undue motor wear results from frequent turns, stops and starts,
pushing objects, driving in deep water and tall grass, and driving continuously up hill.

- 7 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
TROUBLESHOOTING
Short run time • Battery damaged/not charged
• Motor dirty or brushes worn • Check/change battery
• Check/clean/replace
Sluggish action • Motor dirty or brushes worn
• Bind in drivetrain
• Vehicle battery is not charged
• Check/clean/replace
• Clean/adjust
• Replace/recharge
Do not operate • Transmitter batteries low
• Transmitter powered off
• Vehicle battery is not charged
• Replace/recharge
• Power On
• Replace/recharge
Problem Possible Cause Solution
Poor range • Low transmitter batteries
• Receiver antenna damaged • Replace/recharge
• Check/repair/replace
The system will not
Connect
• Transmitter and receiver too near
each other
• Transmitter and receiver too near
large metal objects
(vehicles, etc.)
• Receiver accidentally put in bind
mode so receiver is no longer bound
• Move transmitter 8–12 feet
(2.4–3.6m) from receiver
• Move away from large metal
objects (vehicles, etc.)
• Rebind transmitter and
receiver
The receiver quits
responding
During operation • Low battery voltage • Completely recharge battery
Receiver loses
its bind • Transmitter accidentally put in bind
mode, ending bind to receiver • Bind transmitter to receiver

- 8 - - 9 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
ATTENTION
CONFIGURATION DU PRODUIT
RETIRER LA CARROSSERIE
(1) Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants.
(2) Utiliser en champ libre, sans interférence d’ondes.
(3) Lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles, arrêter immédiatement et changer les batteries.
(4) Ne pas se débarrasser n’importe où des éléments de l’emballage an d’éviter la pollution de l’environnement.
(5) Conserver le modèle et l’émetteur dans un endroit frais et sec.
(6) Tenir à l’écart du feu, de la chaleur et de l’humidité.
(7) Si la batterie a été mouillée, s’assurer de bien l’essuyer et de la sécher complètement.
Retirer les 4 clips de
carrosserie comme
indiqué
Retirer le lm de protection de carrosserie
Manuel
d’utilisation
MANUEL D’UTILISATION
Monster
Truck Émetteur
Volant
de direction
Clé
hexagonale
Tournevis
cruciforme
Pack de batterie
Lithium-Ion 9,6V 800mAh
Chargeur
USB
FR

- 9 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS :
A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette
période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication
réellement constaté par notre service technique, la pièce sera réparée ou échangée. Une fois cette nouvelle pièce utilisée,
elle ne sera plus garantie.
Il est important de savoir que ce produite n’est en aucun cas un jouet, il est recommandé aux moins de 8 ans uniquement
sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou du tuteur de garantir que les moins de 8 ans ont
une supervision nécessaire.
Lors de l’utilisation, si vous vous apercevez qu’il existe un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’acquéreur
de rechercher et de corriger le problème avant de causer des dommages plus importants.
NON GARANTIE
Ce produit est un modèle de haute performance et sophistiqué, il sera dans tous les cas traité avec soins et respect. Au
niveau conception et choix des matières, tout a été fait pour vous apporter un produit endurant et robuste. Toutefois, lors
d’utilisation sévère et anormale, il est possible de casser et d’endommager les pièces composantes le modèle.
La garantie ne couvre pas l’usure normale d’un produit ni la casse résultant de son utilisation. Elle ne s’applique pas non
plus à la réparation de dommages résultant d’une cause externe à l’appareil (par exemple d’un accident, d’un choc, de la
foudre, de la tempête, de la présence d’eau (et plus généralement tous corps étrangers à l’appareil, d’une fluctuation de
courant, d’une oxydation…), d’une installation ou d’un branchement non conformes aux spécifications ou prescriptions du
constructeur, d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, d’une utilisation à caractère professionnel, de
l’utilisation de périphériques, d’accessoires ou de consommables inadaptés, ou encore aux appareils démontés ou modifiés.
MISE EN PLACE DE LA GARANTIE
Dans un premier temps, veuillez retourner le produit chez votre revendeur, en tant que professionnel il vous conseillera sur
la possibilité ou pas de la prise en garantie.
Surtout, n’envoyez pas le produit directement chez le distributeur avant d’avoir vu votre revendeur et/ou sans l’accord du
distributeur.
Vous n’avez pas à envoyer le produit en entier, seulement l’élément défectueux avec le formulaire qui vous sera transmis
en amont. Dans tous les cas, ces frais d’expédition sont à votre charge. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable
pour l’utilisateur de remplacer directement la pièce.
Attention, toute pièce retournée et inspectée par le service technique du distributeur qui ne s’avère pas prise en garantie,
peut être sujette à des frais d’inspection, de manipulation et de retour à votre charge. Si le produit défectueux demande
une réparation et ne rentre pas dans les conditions couvertes par la garantie, ces réparations vous seront facturées au prix
horaire en cours applicable par le service technique du distributeur.
Si vous décidez de ne réaliser aucun travail de réparation, le distributeur se réserve le droit de facturer les frais d’inspection,
de manipulation et d’expédition.
Nous vous conseillons de garder précieusement votre preuve d’achat, elle pourrait vous être utile.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE R&TTE 1999/05/CE
Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France
Declare que le produit suivant : Modèle réduit radiocommandé MT12 Neo
Référence article: FTK-MT12-NEO/GR & FTK-MT12-NEO/OR
Catégorie d’équipement : 1
Correspond aux exigencies essenttieles de la directive FTEG (Article 3 de la directive R&TTE)
• Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne
conformément à l’article 3.1.a
Norme appliqué : EN 62479:2010
• Exigence en matière de protection en rapport à la compatibilité électromagnétique
(article 3.1b)
Normes appliquées : EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09)
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
• Utilisation ecace du spectre attribué aux communications radio terrestres ou spatiales
ainsi que les ressources orbitales pour éviter les interférences dommageables (article 3.2).
Normes appliquées: EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08)
EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
Adresse du fabricant : Sarl Imodel
5 place de Rome
13006 Marseille
France
Date de délivrance : 28 août 2015
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité
comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit
correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement
et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut
inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine. Aidez-nous
à respecter l’environnement !
i.A.

- 10 - - 11 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
CHARGE AND INSTALL RECHARGEABLE BATTERY PACK
CHARGEUR / PACK D’ACCUS / CIRCUIT IMPRIMÉ : PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES
1. Connecter le pack d’accus Li-Ion au chargeur (Figure 1) :
le voyant du chargeur devient vert.
Brancher le chargeur sur une prise USB (Figure 2) : le voyant
devient rouge indiquant qu’il est en charge.
Lorsque le chargement est terminé (environ 2 heures),
le voyant redevient vert.
1. Pour éviter la surtension du pack de batteries, le chargeur
utilise un dispositif de protection haute tension. Nous décon-
seillons de le laisser en charge plus de 24H pour maintenir ses
capacités et performances.
2. La batterie utilise un dispositif de protection basse tension et
décharge excessive. Lorsque la batterie a trop été déchargée,
il faut la recharger pour la réactiver. Il est recommandé de
débrancher la batterie lorsque la voiture n’est pas utilisée.
3. Le circuit imprimé utilise une fonction de protection anti-surchauffe.
Lorsqu’il est en surchauffe, la voiture sera désactivée pendant 3-6 secondes avant d’être rétablie.
3. Connecter les prises du pack de batteries en faisant
attention aux polarités, puis insérer le pack dans son
compartiment (Figure 4).
2. Retirer les loquets du couvercle de batterie sur le châssis,
puis retirer le couvercle (Figure 3).
4. Remettre en place le couvercle de batterie et refermer à
l’aide des loquets (Figure 5).
Figure 1
Figure 3
Figure 5
LED
mise en route
Interrupteur
(Figure 4)
Figure 2

- 11 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
INSTALLER LES BATTERIES DE L’ÉMETTEUR
FONCTIONNEMENT DE L’ÉMETTEUR
1. Retirer le cache du compartiment à piles sous l’émetteur (gure 6)
2. Installer 3 piles 1.5V AA (non fournies) dans le bon sens (Figure 7)
3. Refermer le compartiment à piles (Figure 8)
A. Interrupteur
B. Trim de direction
C. Trim des gaz (low speed - high speed)
La LED verte clignote lorsque la batterie de l’émet-
teur est faible : changer les batteries avant de continuer.
1.Marche Avant 2.Frein 3.Gauche
4.Droite 5.Marche Arrière
ATTENTION !
1. En installant les piles, faire très attention au sens de polarité indiqué.
2. Ne jamais mélanger nouvelles et anciennes piles.
3. Ne jamais mélanger différents types de batteries. Figure 6
(1) LED rouge
(2) LED verte
Figure 7 Figure 8
NEUTRE
1
2
3 4
PLAY TIME
15min

- 12 - - 13 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
FONCTION DES BOUTONS DE L’ÉMETTEUR
Lors du 1er appairage, le véhicule et l’émetteur doivent être allumés à 3 sec d’intervalle an d’appairer
la fréquence. La LED verte sur l’émetteur deviendra xe si l’appairage fonctionne, idem pour la LED sur
le véhicule.
Lorsque l’interrupteur sur le chassis est allumé et que les roues avant ne sont pas droites, utiliser le Trim de
direction an d’en ajuster la position.
• Lorsque le véhicule tire sur la gauche, le Trim doit être ajusté dans les sens des aiguilles d’une montre.
• Lorsque le véhicule tire sur la droite, le Trim doit être ajusté dans les sens contraire des aiguilles d’une montre.
SUGGESTION : Ajuster le Trim des gaz au minimum lorsque vous utilisez le véhicule pour la 1ère
fois an d’éviter de l’endommager !
H
(High Speed)
L
(Low Speed)
A. Interrupteur
B. Trim de direction
C. Trim des gaz

- 13 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
36km/h
b. 21km/h
c. 42km/h
18km/h
a. Start
Start (Pic 1)
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN DU MOTEUR
1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur.
4. TOUJOURS démarrer sur une faible vitesse, ou le véhicule pourrait glisser ou faire des zig-zags. (comme montré ci-dessous)
NE JAMAIS utiliser le véhicule en vitesse maximum, ou le véhicule pourrait vous blesser ou être endommagé.
2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée.
Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut
causer des accidents à cause de la vitesse.
3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit
plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’inltre
dans la carrosserie et endommage le fonctionnement du
véhicule, nous ne serons pas responsable, et la garantie ne
fonctionnera pas.
• Un rodage moteur est nécessaire, veiller à utiliser votre véhicule doucement sur une surface plane lors de la 1ère utilisation.
Dans le cas contraire, les performances et la durée de vie du moteur peuvent en être altérées.
• An de garantire une bonne durée de vie du moteur, éviter une utilisation trop agressive, de pousser des objets, des combi-
naisons freinage/démarrage brusques, des utilisations dans la poussière, dans l’eau et dans l’herbe haute.

- 15 -- 14 - - 15 -
ENGLISHFRAN
Ç
AIS
TROUBLESHOOTING
Temps de course
court • Batterie endommagée / déchargée
• Moteur sale ou charbons usés • Vérifier / changer batteries
• Vérifier / nettoyer / remplacer
Voiture au ralenti • Moteur sale ou charbons usés
• Transmission bloquée
• La batterie du véhicule
n’est pas chargée
• Vérifier / nettoyer / remplacer
• Nettoyer / Réparer
• Remplacer / Recharger
Ne marche pas • Batteries de l’émetteur faibles
• Émetteur éteint
• La batterie du véhicule
n’est pas chargée
• Remplacer / Recharger
• Allumer
• Remplacer / Recharger
Problème Cause Possible Solution
Faible portée • Batteries émetteur faibles
• Antenne récepteur endommagée • Remplacer / Recharger
• Vérifier / Réparer / Remplacer
Le système ne se
connecte pas
• Émetteur et récepteur trop proches
• Émetteur et récepteur trop proches
de larges objets métalliques
(véhicules, etc.)
• Récepteur mis accidentellement
en mode bind
: le récepteur n’est plus
appairé
• Déplacer l’émetteur
de 2.4–3.6m du récepteur
• S’éloignerde larges objets
métalliques
(véhicules, etc.)
• Refaire l’opération
d’appairage entre l’émetteur
et le récepteur
Le récepteur ne
répond plus durant
utilisation • Batteries faibles • Recharger les batteries
Le récepteur perd
l’appairage • Émetteur accidentellement mis
en mode bind, coupant l’appairage
avec le récepteur
• Refaire l’opération
d’appairage entre l’émetteur
et le récepteur

- 15 -- 15 -
SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES
Car shell (green)
Carrosserie (verte)
# FTK-MT12/001
Front & Rear bumper block + bumper link block
Set complet de pare-chocs Av/Ar
# FTK-MT12/004
Car shell (orange)
Carrosserie (orange)
# FTK-MT12/002
Upper arm
Bras supérieurs
# FTK-MT12/005
Car shell bracket + Shock proof plank
Supports de carrosserie + supports d’amortisseurs
# FTK-MT12/003
Hem arm
Bras de suspension inférieurs
# FTK-MT12/006
NOTICE
- Please note the battery polarities when installing or replacing batteries
- Non-rechargeable batteries can not be charged
- Remove rechargeable battery pack from car before charging
- Charge the battery under adult supervision
- Do not mix new and old batteries, or batteries of different types
- Remove batteries from car once they are exhausted
- Watch for short circuits at power terminals
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote
control distance; broken antennas should be handled by an adult
- This car is equipped with powerful driving forces ,When moving at high
speed,please do not try to break abruptly due to inertia.
- When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
- When charging, please ensure power sockets are connected properly.
-
While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter
.
- Unpack the car under adult supervision.
- Keep this manual for future reference.
ATTENTION
• Faire très attention aux polarités des batteries lors de l’installation.
• Les batteries non-rechargeables ne peuvent être chargées.
• Le pack de batteries doit être retiré de la voiture avant le chargement.
• Toujours charger les batteries sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents
types de batteries.
• Retirer les batteries à plat de la voiture.
• Faire attention aux courts-circuits aux bornes d’alimentation.
• Toucher l’antenne de l’émetteur pendant l’utilisation peut affecter la distance du
signal ; une antenne cassée doit être manipulée par un adulte.
• Si la voiture bouge doucement, les batteries sont sûrement faibles. Les recharger en
suivant les instructions.
• S’assurer de la bonne connexion des prises avant de charger.
•
Pendant une longue période d’inactivité, retirer les batteries de la voiture et de l’émetteur.
• Déballer la voiture sous la surveillance d’un adulte.
• Conserver cette notice pour un futur usage.

- 16 - - 17 -
Universal joint cup
Fusées Avant / Arrière
# FTK-MT12/007
Headstock xing piece
Cellule avant
# FTK-MT12/008
Front & Rear connecting rod
Bielette de direction Avant/Arrière
# FTK-MT12/009
Front & center & rear battery covers
Couvercles de batterie Avant/centre/arrière
# FTK-MT12/013
Receiving plate cover + 2.4GHz receiving plate
Couvercle de réception + récepteur 2.4GHz
# FTK-MT12/014
Steering arm + Front steering engine
Palonnier de direction + servo de direction
# FTK-MT12/010
Rear gear box shell
Cellule de transmission arrière
# FTK-MT12/011
Car chassis + Battery cover locks
Châssis + Loquets de fermeture
# FTK-MT12/012
Transmission gear
Pignons de transmission
# FTK-MT12/015
Tyres
Pneus
# FTK-MT12/016
Front & Rear shield shocks
Amortisseurs Avant / Arrière
# FTK-MT12/017
Differential
Différentiel
# FTK-MT12/018
12mm six angle connectors + Locknuts
Hegaxones de roue 12mm + goupilles + écrous
# FTK-MT12/019
A-arm
# FTK-MT12/021

- 17 -
2.4 GHz transmitter
Émetteur 2.4 GHz
# FTK-MT12/037
Front transmission cups
Axes de roues avant
# FTK-MT12/022
Transmission cups
Axes de roues arrière
# FTK-MT12/023
Shaft
Set de Goupilles
# FTK-MT12/027
Differential cups
Noix de différentiel
# FTK-MT12/024
Transmission shaft
Cardans de transmission
# FTK-MT12/025
Bearings 4 x 7 x 2 ; 6.3 x 9.5 x 3 (4pcs) ; 8 x 13 x 3.5
Roulements 4 x 7 x 2 ; 6.3 x 9.5 x 3 (4pcs) ; 8 x 13 x 3.5
# FTK-MT12/026
Screw kit
Kit de visserie
# FTK-MT12/028
390 motor
Moteur 390
# FTK-MT12/029
Rear gear box
Cellule de transmission arrière
# FTK-MT12/032
Li-Ion 800mAh 9,6V Battery
Batterie Li-Ion 800mAh 9,6V
# FTK-MT12/033
USB Charger (provided w/ the vehicle)
Chargeur USB (fourni avec le véhicule)
# FTK-MT12/034
New premium transmission gear for MT12
Nouveaux pignons primaires de transmission MT12
# FTK-MT12/036
220V Charger
Chargeur mural
# FTK-MT12/031

- 18 - - 19 -
FTK-MT12/006
FTK-MT12/006
FTK-MT12/006
FTK-MT12/022
FTK-MT12/026
FTK-MT12/026
FTK-MT12/026
FTK-MT12/007
FTK-MT12/009
FTK-MT12/021
FTK-MT12/008
FTK-MT12/017
FTK-MT12/019
FTK-MT12/026
FTK-MT12/007
FTK-MT12/026
FTK-MT12/009
FTK-MT12/016
FTK-MT12/004
FTK-MT12/003
FTK-MT12/003
FTK-MT12/021
FTK-MT12/003
FTK-MT12/022
FTK-MT12/017
FTK-MT12/004

- 19 -
FTK-MT12/013
FTK-MT12/012
FTK-MT12/013
FTK-MT12/012
FTK-MT12/012
FTK-MT12/014

- 20 - - 21 -
FTK-MT12/013
FTK-MT12/026
FTK-MT12/007
FTK-MT12/026
FTK-MT12/023
FTK-MT12/009
FTK-MT12/009
FTK-MT12/006
FTK-MT12/006
FTK-MT12/018 FTK-MT12/004
FTK-MT12/021
FTK-MT12/025
FTK-MT12/025
FTK-MT12/005
FTK-MT12/017
FTK-MT12/005
FTK-MT12/017
FTK-MT12/007
FTK-MT12/023
FTK-MT12/026
FTK-MT12/019
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Funtek Motorized Toy Car manuals