GBC WireBind E-Karo 40Pro User manual

G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
WireBind
Karo 40Pro

English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36

4
4
7
1
6
3
5
8
2
2
8
4
1
3
6
5
7
6

4
Special notice
Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim
to produce quality binding machines at an affordable
price, with many advanced features to enable you to
create excellent results every time. Before using your
machine for the first time, please take a few minutes to
read through this guide.
Specifications
GBC WireBind Karo 40Pro
Manual
Up to 340mm (DP Paper)
40 Individually disengagable
8mm, 3:1 Pitch
20 Sheets (80gsm)
Max 2 Sheets (0.2mm)
Approx 5000 sheets/ hour
Adjustable, lockable
360mm x 190mm x 20mm
25mm
150 Bindings/Hour
12kg
190mmx420mmx305mm
Mode of Operation
Max Width of Paper
De-Selectable Pins
Distance between holes
Punching Capacity
Punching Capacity Covers
Punching Output
Paper Stop
Cuttings Tray
Max Diameter of Binder
Binding Output
Net Weight
Dimensions
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS
IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS
INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT
ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE
MESSAGES CAREFULLY.
m
General safeguards
• Please read the instructions and keep them safe for
future reference.
• When using the machine, always ensure the machine
is on a flat and stable surface.
• Keep out of reach the reach of children at all times.
• Do not tamper in any way with the internal
mechanisms of this machine.
• Do not immerse in liquid.
Setting up
1Set the machine up on a flat stable surface.
2Attach the handle to the machine in a vertical
position onto the axis and secure with the knurled
screw (fig.1).
3Test the punching system on scrap paper first before
punching your final document.
Location of controls
1Wire Binding Channel
2De-selectable punching pins
3Punching Slot
4Paper edge guide
5Measuring guide
6Wire closing system
7Clippings drawer
8Wire holder

5
G
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years
from date of purchase, subject to normal use. Within
the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its
own discretion either repair or replace the defective
machine free of charge. Defects due to misuse or use
for inappropriate purposes are not covered under the
guarantee. Proof of date of purchase will be required.
Repairs or alterations made by persons not authorised
by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.
It is our aim to ensure that our products perform to the
specifications stated. This guarantee does not affect
the legal rights which consumers have under applicable
national legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.accoeurope.com
Punching
1Lift the punch lever to the upright position. Insert the
document into the punch throat, maximum 20 sheets
at a time. Jog the sheets until they are flush with the
rear and left hand paper stop (fig.2).
Important: The slide on the wire closing system
(6) must be completely pushed in for punching.
2Hold the document in position and press the lever
downwards as far as it will go. Return the lever to its
original position and remove the punched document.
Repeat the process until the entire document is
punched (fig.3).
Custom Binding: WireBind Karo 40 has 40
de-selectable punching pins which make it possible
to punch virtually any length document. Simply select
or deselect the pins to adjust the punching pattern as
required (fig.4).
Important: If punching PVC covers, insert no
more than two covers at a time as this material,
in large quantities, could cause jams or excessive
wear. It is recommended to punch 2 PVC covers
along with 1 sheet of normal paper. This will allow
better punching holes quality.
Binding
1Select and set the binder size: Push the
document into the measuring guide and read off the
required binder size on the scale (fig.5).
2Set the wire closing system on the right hand side of
the machine to the colour of the binder size indicated
on the scale. For optimum results, the number must
be completely visible (fig.6).
3Inserting the wire: Load the wire into the wire
holder (fig 7) Then carefully load the punched
document onto the wire. (fig 8) Place the last sheet
of the document onto the first sheet so that when
the document is bound the join in the wire will be
concealed between the last and second-last sheets.
4Closing the wire: Guide the document, with the
open part of the wire backwards, as far as it will go
into the wire closing channel. Slowly press the lever
downwards and then return it to its original vertical
position. Remove the document and turn over the last
page (fig.8).
•Takecarethatyourngersdonotgetcaught
in the binding channel during the binding
process(dangerofcrushingngers)
Maintenance
Always remember to regularly empty the clippings
drawer.
m
m

6
Consignes de sécurité générales
• Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu
sûr pour toute référence ultérieure.
• Vériez que la machine se trouve sur une surface
plane et stable pendant le cycle de reliure.
• Gardez toujours la machine hors de portée DES
enfants.
• Ne touchez en aucune façon aux mécanismes
internes de cette machine.
• Ne plongez pas la machine dans un liquide.
Notification spéciale
Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous
visons à produire des machines de qualité à un
prix abordable et offrons de nombreuses fonctions
sophistiquées garantissant d’excellents résultats à
chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la
première fois, veuillez prendre quelques minutes pour
lire attentivement ce guide.
Consignes de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES
EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE.
DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE
PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS
ATTENTIVEMENT.
m
Spécifications
GBC WireBind Karo 40Pro
Manuel
Jusqu’à 340 mm (80 g/m²)
40, débrayables individuellement
8 mm, pas 3 :1
20 feuilles (80 g/m²)
2 couvertures (0,2 mm) maxi
Environ 5000 feuilles/heure
Réglable et verrouillable
360 mm x 190 mm x 20 mm
25 mm
150 documents/heure
12 kg
190 mm x 420 mm x 305 mm
Mode d’opération
Largeur papier
Poinçons débrayables
Distance entre les trous
Capacité de perforation
Capacité de perforation - couvertures
Rendement perforation
Butée papier
Tiroir à confettis
Diamètre de peigne maxi
Rendement reliure
Poids net
Dimensions
Installation
1Installez l’appareil sur une surface stable et plane.
2En maintenant la poignée à la verticale, mettez-la
dans l’axe et fixez-la à l’aide de la vis moletée (fig.1).
3Commencez par tester le système de perforation
avec une feuille de brouillon avant de perforer votre
document final.
Emplacement des pièces
et commandes
1Fente de reliure peigne métal
2Poinçons débrayables
3Fente de perforation
4Butée papier
5Indicateur d’épaisseur de document
6Systèmedecongurationdefermeturedepeigne
7Tiroir à confettis
8Goulotte de fermeture des peignes

7
F
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant
2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un
usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO
Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou
remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les
défauts dus à un usage abusif ou un usage à des
fins non appropriées ne sont pas couverts par cette
garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
Les réparations ou modifications effectués par des
personnes non autorisées par ACCO Brands Europe
annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le
bon fonctionnement de nos produits conformément aux
spécifications précisées. Cette garantie ne compromet
pas les droits légaux des consommateurs au titre de la
législation nationale en vigueur régissant la vente des
biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Perforation
1Mettez la poignée de perforation à la verticale.
Insérez la liasse dans la fente de perforation, en
mettant jusqu’à 20 feuilles maximum à la fois. Veillez
à bien aligner les feuilles contre le dos de la fente
de perforation et contre la butée située sur le côté
gauche (fig.2).
Important : La manette carrée (coulisseau) située
sur le système de configuration de fermeture
de peigne métallique (6) doit être entièrement
enfoncée lors de la perforation.
2Maintenez la liasse de feuilles en place et abaissez
la poignée de perforation jusqu’au bout. Remettez la
poignée dans sa position initiale et enlevez la liasse
perforée de l’appareil. Répétez cette procédure
jusqu’à la perforation de l’intégralité du document
(fig.3).
Reliure personnalisée : La perforelieuse WireBind
Karo 40 est dotée de 40 poinçons débrayables,
ce qui lui permet de perforer des documents de
presque n’importe quelle longueur. Il vous suffit de
sélectionner et désélectionner les poinçons pour
adapter la perforation à vos besoins (fig.4).
Important : si vous perforez des couvertures
PVC, n’insérez pas plus de 2 couvertures en
même temps dans la machine : dans de grandes
quantités cela pourrait occasionné des bourrages.
Il est recommandé de perforer 2 couvertures
PVC et une feuille de papier. Cela garantira une
meilleure qualité des poinçons de perforation.
Reliure
1Sélectionetcongurationdupeignemétal.
Insérez le document dans l’indicateur d’épaisseur
de document et prenez note du diamètre de peigne
précisé sur l’échelle (fig.5).
2Tirez sur la manette carrée située à droite de
l’appareil jusqu’à ce que le diamètre du peigne et la
couleur correspondent à la taille voulue. Pour garantir
une reliure d’excellente qualité, le diamètre affiché
doit être entièrement visible (fig.6).
3Insérez le peigne métal : Insérer le peigne métal
dans la goulotte de fermeture des peignes. ( voir
fig. 7). Ensuite, placez le document perforé dans
le peigne ( voir fig. 8). Placez la dernière feuille
du document sur la première feuille : ainsi quand
le document est perforé, la jointure des peignes
métalliques sera cachée entre la dernière et l’avant
dernière page (fig.7).
4Fermeture du peigne métal : Introduisez jusqu’au
bout le document doté du peigne métal dans la
fente de reliure, côté ouvert du peigne vers l’arrière.
Appuyez lentement sur la poignée, puis remettez-la
dans sa position verticale initiale. Retirez le document
et retournez la dernière page (fig.8).
•Lorsdelaprocéduredereliure,faites
attention de ne pas vous coincer les doigts
dans la fente de reliure pour prévenir tout
risque d’écrasement.
Maintenance
N’oubliez jamais de vider le tiroir à confettis à intervalles
réguliers.
m
m

8
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie
zum späteren Gebrauch auf.
• Bei Verwendung sollte das Gerät stets auf einer
ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden.
• Halten Sie das Gerät jederzeit außer Reichweite von
Kindern.
• Greifen Sie in keiner Weise in die internen
Mechanismen des Geräts ein.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein.
Spezieller Begriff
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC
Bindegerät entschieden haben. Es ist unser
Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen
Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis
anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem
ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte
einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen
durchzulesen.
Sicherheits-Instruktionen
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE
SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM
BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN
SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN
SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
m
Technische Daten
GBC WireBind Karo 40Pro
Manuell
Bis 340 mm (Papier, 80 g/m²)
40, einzeln versenkbar
8 mm, Teilung 3:1
20 Blatt (80 g/m²)
Max. 2 Einbanddeckel (0,2 mm)
Ca. 5000 Blatt/h
Einstellbar, arretierbar
360 mm x 190 mm x 20 mm
25 mm
150 Dokumente/h
12 kg
190 mm x 420 mm x 305 mm
Betrieb
Arbeitsbreite
VersenkbareStanzstifte
Lochabstand
Stanzkapazität
Stanzkapazität,Einbanddeckel
Stanzleistung
Papierführung
Stanzabfallbehälter
Max.Binderückengröße
Bindeleistung
Gewicht
Abmessungen
Einrichtung
1Gerät auf einer ebenen stabilen Fläche aufstellen.
2Hebel in vertikaler Stellung halten, an der Achse
anbringen und mit der Rändelschraube sichern
(fig.1).
3Vor dem Stanzen des eigentlichen Dokuments immer
erst eine Teststanzung mit altem Papier durchführen.
Anordnung der Komponenten
1Drahtbindekanal
2VersenkbareStanzstifte
3Stanzöffnung
4Papierführung
5Dokumentmessführung
6Binderückengrößen-Einstellschieber
7Stanzabfallbehälter
8Drahthalterung

9
D
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung
für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb
des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands
Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät
entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die
Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund
missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung
für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein
Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht
durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen
vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung
außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass
die Leistung unserer Produkte den angegebenen
technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung
stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des
Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
Stanzen
1Stanzhebel nach oben stellen. Dokument in die
Stanzöffnung einlegen (max. 20 Blatt). Darauf achten,
dass alle Blätter bündig hinten an der Stanzöffnung
bzw. links an der Papierführung anliegen (g.2).
Achtung: Der viereckige Griff des
Binderückengrößen-Einstellschiebers (6) muss
beim Stanzen ganz eingeschoben sein.
2Dokument in Position halten und den Stanzhebel
bis zum Anschlag nach unten drücken. Stanzhebel
wieder in die Ausgangsposition bringen und
gestanztes Dokument entnehmen. Vorgang
wiederholen, bis das gesamte Dokument gestanzt ist
(fig.3).
Auswahl der Stanzstiftstellung: Bei dem Modell
WireBind Karo 40 sind alle 40 Stanzstifte versenkbar.
Damit lassen sich Dokumente quasi beliebiger Länge
stanzen. Die Stellung der Stifte nach Bedarf wählen
(fig.4).
Achtung: Stanzen Sie nicht mehr als 2 PVC
Klarsichtfolien in einem Stanzvorgang. Wir
empfehlen beim Stanzen von Klarsichtfolien immer
ein Blatt Papier mit zu stanzen. Damit erhalten Sie
ein besseres Stanzergebnis.
Binden
1AuswahlundEinstellungder
Drahtbinderückengröße:Dokument in die
Dokumentmessführung stecken und die benötigte
Binderückengröße ablesen (g.5).
2Viereckigen Griff rechts am Gerät auf die benötigte
Binderückengröße und entsprechende Farbe
herausziehen. Die optimale Bindequalität wird erzielt,
wenn die Zahl ganz sichtbar ist (fig.6).
3Drahtbinderückeneinlegen:Legen Sie den
Drahtbinderücken in die Drahthalterung (Bild 7).
Danach geben Sie das gestanzte Dokument in den
offenen Drahtbinderücken (Bild 8). Legen Sie die
Rückseite des Umschlagmaterials auf die Titelseite
des Umschlagmaterials.
4SchließendesBinderückens: Das Dokument mit
der offenen Binderückenseite nach hinten in das
Gerät weisend bis zum Anschlag in den Bindekanal
einführen. Hebel langsam herunterdrücken
und wieder in die vertikale Ausgangsposition
zurückbewegen. Dokument entnehmen und die letzte
Seite umblättern (fig.8).
•BeimBindennichtindenBindekanalgreifen
– Quetschungsgefahr!
Gerätepflege
Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren.
m
m

10
Precauzioni generali di sicurezza
• Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro
per l’eventuale consultazione futura.
• Durante l’uso, controllare sempre che la macchina
sia collocata in posizione orizzontale su una superficie
stabile.
• Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.
• Non manomettere in nessun modo i meccanismi
interni della rilegatrice.
• Non immergere in liquidi.
Avviso speciale
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra
azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad
un prezzo accessibile che presentano molte funzioni
avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti.
Prima di usare la macchina per la prima volta, è
opportuno leggere questa guida.
Istruzioni di sicurezza
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA
SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO
MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO
RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA,
CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.
m
Specifiche
GBC WireBind Karo 40Pro
Manuale
Fino a 340 mm (carta 80 g/m²)
40, deselezionabili singolarmente
8 mm, passo di perforazione 3:1
20 fogli (80 g/m²)
Max. 2 copertina (0,2 mm)
Circa 5.000 fogli all’ora
Regolabile, bloccabile
360 mm x 190 mm x 20 mm
Fino a 25 mm
150 documenti in un’ora
12 kg
190 mm x 420 mm x 305 mm
Modalità operativa
Formato carta
Punzoni di perforazione deselezionabili
Distanza tra i fori
Capacità perforazione
Capacità perforazione - Copertine
Produttività perforazione
Guida di allineamento della carta
Cassetto ritagli
Diametro max. spirale
Produttività rilegatura
Peso netto
Dimensioni
Installazione
1Collocare la macchina su una superficie piana e
stabile.
2Impugnando la maniglia in posizione verticale,
attaccarla all’asse della macchina e fissarla con la
vite zigrinata (fig.1).
3Verificare il buon funzionamento del dispositivo
di perforazione usando carta di prova prima di
procedere a perforare il documento finale.
Parti e comandi
1Vano di rilegatura a spirali
2Punzoni di perforazione deselezionabili
3Vano di perforazione
4Guida di allineamento della carta
5Guida per la misurazione del documento
6Sistema di impostazione ampiezza di chiusura
delle spirali
7Cassetto ritagli
8Vano per spirali metalliche

11
I
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di
acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento,
subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo
di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la
macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o
dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la macchina
è stata concepita non sono coperti dalla garanzia. Sarà
necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni
o modifiche effettuate da persone non autorizzate da
GBC invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si
propone di assicurare che i propri prodotti funzionino
in conformità alle caratteristiche tecniche indicate.
La presente garanzia non pregiudica alcun diritto
riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale
vigente in materia di vendita di prodotti.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
Perforazione
1Sollevare la maniglia di perforazione e portarla in
posizione verticale. Inserire il documento nel vano di
perforazione, non più di 20 fogli alla volta. Assicurarsi
che i fogli siano tutti completamente appoggiati
contro il retro del vano di perforazione e contro la
guida di allineamento della carta, sul lato sinistro
(fig.2).
Importante: La manopola quadrata (barra
scorrevole) sul sistema di impostazione
ampiezza di chiusura delle spirali (6) deve
essere completamente spinta dentro durante la
perforazione.
2Tenere il documento fermo in posizione e premere
completamente la maniglia di perforazione verso il
basso. Riportare la maniglia in posizione iniziale e
togliere il documento perforato. Ripetere la procedura
fino a completare la perforazione dell’intero
documento (fig.3).
Rilegatura personalizzata: WireBind Karo 40
ha 40 punzoni di perforazione deselezionabili per
consentire la perforazione di fogli praticamente
di qualsiasi formato. Selezionare o deselezionare
semplicemente i punzoni per regolare la perforazione
a seconda delle esigenze (fig.4).
Importante: Se occorre perforare copertine
in PVC, si raccomanda di non inserirne più di
due per volta in quanto si potrebbero verificare
inceppamenti e danni alla macchina. Si consiglia
inoltre di perforare le copertine con un foglio di
carta per un migliore processo di perforazione e
per ottenere fori perfetti.
Rilegatura
1Scegliere e impostare il diametro della spirale:
Inserire il documento nella guida per la misurazione
e rilevare il diametro delle spirali richiesto sulla scala
(fig.5).
2Tirare in avanti la manopola quadrata posta alla
destra della macchina finché il diametro della spirale
e il colore non corrispondono alla misura desiderata.
Per risultati ottimali, il diametro della spirale deve
essere completamente visibile sulla barra scorrevole
(fig.6).
3Inserire la spirale: Porre la spirale nel vano
apposito. Inserire con cautela i fogli perforati.
Posizionare l’ultimo foglio o copertina sopra il primo
foglio cosicchè quando il documento è rilegato la
giuntura del dorso rimarrà nascosto tra l’ultimo e il
penultimo foglio (fig.7).
4Chiusura della spirale metallica: Con il lato
aperto della spirale rivolto verso il retro della
macchina, guidare il documento in fondo al vano di
rilegatura. Spingere lentamente la leva verso il basso
e riportarla alla sua posizione verticale originale.
Togliere il documento rilegato e voltare l’ultima
pagina (fig.8).
•Durantel’operazionedirilegatura,fare
attenzione a non inserire le dita nel vano di
rilegatura(pericolodischiacciamento).
Manutenzione
Non dimenticare di svuotare periodicamente il cassetto
ritagli.
m
m

12
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.
• Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een
vlakke en stevige ondergrond te staan.
• Houd de machine te allen tijde uit de buurt van
kinderen.
• Raak het interne mechanisme van deze machine nooit
aan.
• Dompel de machine niet onder in water.
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC
inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om
betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit
te produceren, met vele extra functies, zodat u keer
op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
instructies goed door, voordat u de machine voor het
eerst gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT.
IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE
ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE
ZORGVULDIG.
m
Specificaties
GBC WireBind Karo 40Pro
Handmatig
Tot 340 mm (80 gsm papier)
40, individueel uitschakelbaar
8 mm; deling 3:1
20 vellen (80 gsm)
Max. 2 omslag (0,2 mm)
Ca. 5000 vellen per uur
Verstelbaar, vergrendelbaar
360 mm x 190 mm x 20 mm
25 mm
150 documenten per uur
12 kg
190 mm x 420 mm x 305 mm
Bediening
Papierbreedte
Uitschakelbareponsmessen
Afstand tussen de gaten
Ponscapaciteit
Ponscapaciteit – omslagen
Ponsvermogen
Randgeleider
Snipperlade
Max. draadrugmaat
Bindvermogen
Netto gewicht
Afmetingen
Opstellen
1Plaats de machine op een stabiel, horizontaal
oppervlak.
2Houd de hendel verticaal, bevestig hem aan de as en
zet hem met de kartelschroef vast (fig.1).
3Test eerst het ponssysteem met wat papier voordat u
het definitieve document gaat ponsen.
Positie van onderdelen en
bedieningsknoppen
1Inbindkanaalvoordraadruggen
2Uitschakelbareponsmessen
3Ponsopening
4Randgeleider
5Documentdiktemeter
6Instelling voor draadrugsluiting
7Snipperlade
8Draadhouder

13
O
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor
2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van
normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO
Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine
kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten
zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte
doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van
datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
wanneer er reparaties of veranderingen worden
uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands
Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen
dat onze producten functioneren volgens de vermelde
specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de
wettelijke rechten van consumenten onder de geldende
nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van
goederen.
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
Ponsen
1Zorg dat de ponshendel omhoog staat. Steek
het document in de ponsopening. Max. 20 vellen
tegelijkertijd. Zorg ervoor dat alle vellen recht tegen
de achterkant van de ponsopening aan liggen en
tegen de randgeleider aan de linkerkant (fig.2).
Belangrijk: De vierkante greep/schuif (instelling
voor draadrugsluiting) aan de rechterkant van de
machine (6) moet helemaal naar binnen gedrukt
zijn wanneer u documenten ponst.
2Houd het document op zijn plaats en druk de
ponshendel zover mogelijk naar beneden. Zet de
hendel weer omhoog en verwijder het geponste
document. Herhaal dit proces tot het hele document
geponst is (fig.3).
Speciale inbindfunctie: De WireBind Karo 40
heeft 40 uitschakelbare ponsmessen, waardoor het
mogelijk wordt om documenten van nagenoeg elke
lengte te ponsen. U schakelt de messen uit of in al
naar gelang het gewenste ponspatroon (fig.4).
Belangrijk: Pons niet meer dan 2 PVC omslagen
per keer. Bij meer PVC omslagen geeft dit
materiaal een een hogere kans op vastlopen of
slijtage. Het is aanbevolen om 2 PVC omslagen
samen met een gewoon vel papier te ponsen. Op
deze manier is de ponskwaliteit nog beter.
Inbinden
1Kies de draadrugmaat en stel de
draadrugsluiting in: Duw het document in de
documentdiktemeter en lees van de schaal af welke
maat draadrug u nodig hebt (fig.5).
2Trek de vierkante greep aan de rechterkant van de
machine naar buiten, totdat de maat van de draadrug
en de kleur overeenkomen met wat u nodig hebt.
Voor het beste resultaat moet het cijfer helemaal
zichtbaar zijn (fig.6).
3Plaatsing van de draadrug: Plaats de draadrug
in de draadhouder (zie fig. 7). Plaats vervolgens
zorgvuldig het geponste document in de draadrug
(zie fig. 8). Plaats het laatste vel van het document op
het eerste vel, zodat na het inbinden de sluiting van
de draadrug tussen het laatste en het eennalaatste
vel zit.
4De draadrug sluiten: Met het open deel van de
draadrug richting achterkant van de machine, duwt
u het document met de draadrug zover mogelijk in
het draadrugbindkanaal. Druk de hendel langzaam
naar beneden en vervolgens weer omhoog. Verwijder
het document en sla het bovenste vel naar achteren
(fig.8).
•Zorgervoordatuwvingersniettijdenshet
bindprocesinhetinbindkanaalzitten,omdat
zevastgeklemdkunnenraken.
Onderhoud
Vergeet niet om de snipperlade regelmatig te legen.
m
m

14
Precauciones generales
• Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para
cualquier consulta futura.
• Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté
colocada en una superficie plana y estable.
• Manténgala fuera del alcance de los niños en todo
momento.
• No toque ni manipule en manera alguna los
mecanismos internos de esta máquina.
• No la sumerja en ningún líquido.
Aviso especial
Gracias por escoger una máquina encuadernadora
GBC. Nuestro objetivo es producir máquinas
encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con
muchas funciones avanzadas que le permitan obtener
unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su
máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos
leyendo esta guía.
Instrucciones de seguridad
SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE
LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS
EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES
MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES
CON ATENCIÓN.
m
Especificaciones
GBC WireBind Karo 40Pro
Manual
Hasta 340mm (papel de 80gsm)
40, deseleccionables
individualmente
8mm, Paso 3:1
20 hojas (80 gsm)
Máx. 2 tapa (0,2 mm)
Aprox.5000 hojas / hora
Regulable, bloqueable
360mm x 190mm x 20mm
25mm
150 documentos/hora
12kg
190mmx420mmx305mm
Modo de funcionamiento
Anchura del papel
Punzones anulables
Distanciaentreoricios
Capacidad de perforación
Capacidad de perforación - tapas
Rendimiento de perforación
Tope del papel
Cajón de residuos
Tamaño máx. de la espiral
Rendimiento de encuadernación
Peso neto
Dimensiones
Inicio
1 Coloque la máquina sobre una supercie estable.
2Sujetando la palanca en una posición vertical,
instálela en el eje y fíjela utilizando el tornillo de
cabeza moleteada (fig.1).
3Pruebe el sistema de perforación con papel inservible
antes de perforar sus documentos definitivos.
Situación de las piezas y
los controles
1Canal de encuadernación de espirales metálicas
2Punzones anulables
3Ranura de perforación
4Tope del papel
5Regla de medición del documento
6Sistema de regulación del cierre de la espiral
7Cajón de residuos
8Sujeción del wire

15
E
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado
durante un período de 2 años a partir de la fecha de
adquisición, siempre que su utilización sea normal.
Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a
su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato
defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre
los defectos causados por uso indebido o por su
utilización para nes inadecuados. Se requerirá un
comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones
o modificaciones realizadas por personas no autorizadas
por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro
objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan
según las especicaciones indicadas. Esta garantía no
afecta los derechos legales que tienen los consumidores
en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la
venta de artículos.
Registre este producto en línea en www.accoeurope.com
Perforación
1Levante la palanca de perforación hasta la posición
vertical. Inserte el documento en la ranura de
perforación, con un máximo de 20 hojas al mismo
tiempo. Asegúrese de que las hojas están alineadas
contra la parte trasera de la ranura de perforación y
contra el tope de papel del lado izquierdo (fig.2).
Importante: Cuando se perfora, el asa cuadrada
(corredera) del sistema de regulación del cierre
de la espiral (6) debe empujarse hacia dentro
totalmente.
2Sujete el documento en su posición y presione la
palanca de perforación hacia abajo hasta el final
de su recorrido. Vuelva a colocar la palanca en su
posición original y extraiga el documento perforado.
Repita el proceso hasta que haya perforado todo el
documento (fig.3).
Encuadernaciónpersonalizada: WireBind Karo
40 dispone de 40 punzones anulables que permiten
perforar documentos de prácticamente cualquier
longitud. Sólo tiene que seleccionar o deseleccionar
los punzones para ajustar el patrón de perforación
según necesite (g.4).
Importante: Si perfora cubiertas de PVC, no
introduzca más de dos a la vez ya que podría
causar atascos. Se recomienda perforar 2
cubiertas de PVC con una hoja de papel, haciendo
así una mejor taladrado.
Encuadernación
1Selección del tamaño de la espiral y
colocación: Coloque el documento en la regla de
medición del documento y lea el tamaño de la espiral
necesaria (fig.5).
2Tire del asa cuadrada del lado derecho de la
máquina hacia delante hata que el tamaño y el color
de la espiral concuerden con el tamaño que necesita.
Para obtener resultados óptimos, el número debe
estar completamente visible (fig.6).
3Insertando el wire: Cargue el wire en la sujeción
(ver imagen 7), entonces, con cuidado meta el
documento perforado dentro del wire (ver imagen 8).
Coloque la última hoja del documento encima de la
primera, de tal manera que cuando se junte y cierre
el wire, quede oculto entre la última y segunda hoja.
4Cierre de la espiral: Con la parte abierta de
la espiral orientada hacia la parte trasera de la
máquina, guíe el documento hasta el nal de su
recorrido dentro del canal de encuadernación de
espirales metálicas. Presione lentamente la palanca
hacia abajo y después vuelva a colocarla en su
posición vertical original. Extraiga el documento y
gire la última página (g.8).
•Duranteelprocesodeencuadernación,
tenga cuidado de no atraparse los dedos
en el canal de encuadernación (peligro de
aplastamientodelosdedos)
Mantenimiento
No olvide vaciar regularmente el cajón de residuos.
m
m

16
Observação Especial
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora
GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras
de qualidade a um preço competitivo, com muitas
características avançadas para poder obter sempre
resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina
pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste
guia.
Instruções de segurança
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS
OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS
EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU MANUAL
DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA
ESSAS MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE
ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO
APARELHO.
m
Considerações gerais
de segurança
• Leia estas instruções e guarde-as em lugar seguro
para futura referência.
• Quando utilizar a máquina, assegure-se sempre
de que esta assenta sobre uma superfície plana e
estável.
• Mantenha sempre fora do alcance das crianças.
• Não interra de modo algum com os mecanismos
internos desta máquina.
• Não coloque dentro de um líquido.
Especificação
GBC WireBind Karo 40Pro
Manual
Até 340 mm (papel de 80 g/m2)
40 pernos individualmente
desengatáveis
8 mm, passo 3:1
20 folhas (80 g/m2)
Máx. 2 capa (0,2 mm)
Aprox. 5 000 folhas/hora
Ajustável, travável
360 mm x 190 mm x 20 mm
25 mm
150 documentos/hora
12 kg
190 mm x 420 mm x 305 mm
Modo de operação
Largura do papel
Cortantes retrácteis
Distância entre furos
Capacidade de furação
Capacidade de furação – capas
Produtividade da furação
Guia de alinhamento do papel
Gaveta de aparas de papel
Diâmetro máx. da lombada de arame
Produtividade da encadernação
Peso líquido
Dimensões
Preparação da Máquina
1 Coloque a máquina sobre uma superfície plana e
estável.
2 Segurando a alavanca na posição vertical, instale-a
no eixo fixando-a com o parafuso serrilhado (fig.1).
3 Em primeiro lugar teste o sistema de furação com
uma folha de rascunho antes de furar o documento
final.
Localização das Peças e
dos Controlos
1Canal de encadernação da lombada de arame
2Cortantes retrácteis
3Ranhura de furação
4Guia de alinhamento do papel
5Guia de medição da espessura do documento
6Sistema de regulação do fecho da lombada de
arame
7Gaveta de aparas de papel
8Suporte das lombadas de arame

17
P
Garantia
Este produto está garantido por 2 anos a contar da
sua data de compra, em condições de uso normal. No
período de garantia a ACCO Brands Europe efectuará
a reparação ou substituição gratuita de uma máquina
defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos
resultantes de má utilização ou utilização imprópria
não estão abrangidos por esta garantia. É necessária
a apresentação de prova de compra. As reparações ou
alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela
ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos
empenhados em assegurar que o desempenho dos
nossos produtos está de acordo com as especicações
indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos
consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável
que regula a venda de mercadorias.
Registe este produto on-line em www.accoeurope.com
Furação
1 Levante a alavanca de furação na posição vertical.
Introduza o documento na ranhura de furação
utilizando no máximo 20 folhas de cada vez.
Verifique que as folhas ficam alinhadas com a parte
posterior da ranhura de entrada e com a guia de
alinhamento do papel situada do lado esquerdo da
máquina (g.2).
Importante: O dispositivo quadrado (cursor) do
sistema de regulação do fecho da lombada (6)
deve estar totalmente retraído durante a operação
de furação.
2 Segure o documento em posição e empurre a
alavanca para baixo o mais possível. Leve a alavanca
à sua posição original e retire o documento furado.
Repita o processo até ter furado todas as páginas do
documento (fig.3).
EncadernaçãoPersonalizada:A encadernadora
WireBind Karo 40 tem 40 cortantes retrácteis, o
que possibilita furar documentos com praticamente
qualquer comprimento. Para isso basta seleccionar
ou eliminar os pernos para conseguir o padrão de
furação desejado (g.4).
Importante: Quando furar capas em PVC, insira
no máximo 2 capas em PVC de cada vez, uma
vez que grandes quantidades, poderão provocar
encravamentos ou desgaste excessivo na
máquina. Recomenda-se furar 2 capas em PVC
juntamente com uma folha de papel normal. Isto
permitir-lhe-á obter uma melhor qualidade na
furação.
Encadernação
1Seleccione e determine o tamanho da lombada:
Introduza o documento na guia de medição da
espessura do documento e leia o tamanho da
lombada indicado na escala (fig.5).
2Puxe o dispositivo quadrado do lado direito da
máquina em direcção a si até o tamanho e cor na
escala corresponderem ao tamanho da lombada
desejada. Para obter resultados óptimos, o número
deve ser completamente visível (g.6).
3Colocação do arame: Coloque o arame no suporte
das lombadas de arame (ver fig. 7). Introduza
cuidadosamente o documento furado no arame
(ver g. 8). Coloque a última página/contracapa do
documento em cima da primeira folha para que, uma
vez encadernado o documento, a união do arame
que escondida entre a última e a penúltima folha.
4Fecho da lombada de arame: Com a parte aberta
da lombada virada para a parte detrás da máquina,
introduza o documento com a lombada de arame no
canal de encadernação até ao fundo. Lentamente,
empurre a alavanca para baixo e em seguida volte
a colocá-la na sua posição vertical original. Retire o
documento e vire a última página (g.8).
•Tomecuidadoparanãocarcomosdedos
presos no canal de encadernação enquanto
estiver a encadernar (pois corre o risco de
seremesmagados)
Manutenção
Esvazie periodicamente a gaveta de aparas de papel.
m
m

18
Özeluyarı
Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz. Makul bir yata satın alabileceğiniz,
her seferinde en iyi sonuçları almanıza izin verecek,
ileri düzeyde birçok özelliği olan, kaliteli cilt makineleri
üretmeyi amaçlıyoruz. Makinenizi ilk kez kullanmadan
önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu kılavuzu
okuyun.
Güvenliktalimatları
SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO
BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM
KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ
GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU
BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.
m
Güvenlikhususları
• Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek
için emin bir yerde saklayın.
• Makineyi kullanırken her zaman düz ve sağlam bir
yüzey üstünde olmasını sağlayın.
• Hiçbir zaman çocukların erişebileceği bir yerde
bulundurmayın.
• Makinenin iç mekanizmasını hiçbir şekilde kurcalamayın
ve değiştirmeyin.
• Herhangi bir sıvıya sokmayın.
Teknik Özellikler
GBC WireBind Karo 40Pro
Elle
340mm’ye kadar (80gsm kâğıt)
40, münferit olarak seçmeli
8mm, 3:1 Aralık
20 yaprak (80gsm)
Maksimum 2 kapak (0,2mm)
Yaklaşık 5000 yaprak/saat
Ayarlanabilir, sabitlenebilir
360mm x 190mm x 20mm
25mm
150 belge/saat
12 kg
190mmx420mmx305mm
ÇalıştırmaŞekli
Kâğıtgenişliği
Seçmeli delme pimleri
Deliklerarasımesafe
Delme kapasitesi
Delme kapasitesi – kapak
Delme Verimi
Kâğıtkenarıkılavuzu
Çöp çekmecesi
Maksimumtelboyutu
Ciltleme Verimi
Netağırlık
Makineboyutları
MakineninHazırlanması
1
Makineyi düz ve sağlam bir yüzeye oturtun.
2
Kolu dikey konumda tutarak mile takın ve tırtıllı vida ile
sıkıştırın (g.1).
3
Asıl belgeleri delmeden önce bir deneme kâğıdı
kullanarak delme sistemini kontrol edin.
ParçalarınveKumandalarınYerleri
1
TelCiltlemeOluğu
2
Seçmeli delme pimleri
3
DelmeYeri
4
Kâğıtkenarıkılavuzu
5
BelgeÖlçümKılavuzu
6
Telboyuayarsistemi
7
Çöp çekmecesi
8
Teldesteği

19
T
Garanti
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması
kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle
garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands Europe,
kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak tamir
edecek veya değiştirecektir. Kullanma hatalarından
veya makinenin amacı dışında kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir.
Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin
kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe
tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar
ya da değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız
ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans
göstermesini sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan
mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu
yasal hakları etkilemez.
Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.
Delme
1
Delme kolunu yukarı kaldırın. Bir seferde maksimum
20 yaprak olmak kaydıyla belgeyi delme yerine sokun.
Tüm sayfaların delme yerinin arka duvarına ve sol
taraftaki kağıt kenarı kılavuzuna dayandığından emin
olun (g.2).
Önemli: Tel boyu ayar sisteminin (6) üstündeki
kare şekilli tutamak (parça) delme işlemi sırasında
tamamen içeri itilmiş olmalıdır.
2
Belgeyi gerekli konumda tutun ve delme kolunu
gidebildiği kadar aşağı doğru bastırın. Kolu tekrar
orijinal konumuna getirin ve delinmiş belgeyi çıkarın.
Tüm belgenin delinmesi tamamlanana kadar bu işlemi
tekrarlayın (g.3).
Özel Ciltleme: WireBind Karo 40’ta neredeyse her
uzunluktaki belgenin delinmesini mümkün kılan 40
adet seçmeli delme pimi bulunmaktadır. Delik sayısını
isteğe göre ayarlamak için pimleri seçin veya seçimi
iptal edin (g.4).
Önemli: PVC kapaklar deliyorsanız, aynı anda
2 taneden fazla kapak delmeyin, çünkü miktarı
daha fazla olursa bu malzeme sıkışmalara ve fazla
aşınmaya yol açabilir. Aynı anda 2 PVC kapak ve
1 sayfa normal kâğıt delmeniz tavsiye edilir. Bu
şekilde daha kaliteli bir delik delme imkânı olacaktır.
Ciltleme
1
Telboyununseçilmesiveayarlanması:Belgeyi
belge ölçüm kılavuzunun içine sokun ve gereken tel
boyunu ölçekten okuyun (g.5).
2
Tel boyu ve ilgili renk istediğiniz boyutla eşleşinceye
kadar makinenin sağ tarafındaki kare tutamağı
kendinize doğru çekin. En uygun sonucu almak için,
ölçek üstündeki rakam tam olarak görünür olmalıdır
(g.6).
3
Telinbelgeyetakılması:Teli tel desteğine yerleştirin
(bak. Şekil 7). Sonra delinmiş belgeyi dikkatlice tele
takın (bak. Şekil 8). Belgenin son sayfasını/arka
kapağını ilk sayfanın üstüne koyun böylece belge
ciltlendikten sonra telin birleşim yeri son sayfa ile
sondan bir önceki sayfa arasında gizlenecektir.
4
Telinkapatılması:Telin açık kısmı makinenin arka
tarafına doğru bakar durumdayken, telli belgeyi
gidebildiği kadar tel ciltleme oluğuna ilerletin. Kolu
yavaşça aşağı doğru bastırın, sonra tekrar orijinal
dikey konumuna getirin. Belgeyi çıkarın ve son sayfayı
çevirin (g.8).
•Ciltlemeişlemisırasındaparmaklarınızın
ciltlemeoluğunasıkışmamasınadikkatedin
(parmaklarınezilmetehlikesivardır)
Bakım
Çöp çekmecesini düzenli aralıklarla boşaltmayı
unutmayın.
m
m

20
Ειδικήανακοίνωση
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας
GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας
ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά
προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να
επιτυγχάνετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά που
τις χρησιμοποιείτε. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας
για πρώτη φορά, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά
τον οδηγό.
Οδηγίεςασφάλειας
Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ
ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ.
ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ
ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.
m
Γενικέςπροφυλάξεις
• Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για να
τις συμβουλεύεστε στο μέλλον.
• Όταν χρησιμοποιείτε την μηχανή, βεβαιωθείτε πάντα ότι
βρίσκεται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
• Κρατήστε την πάντα μακριά από παιδιά.
• Μην επιχειρείτε να ασχοληθείτε με τους εσωτερικούς
μηχανισμούς της μηχανής.
• Μην τη βυθίζετε μέσα σε υγρό.
Προδιαγραφές
GBC WireBind Karo 40Pro
Χειροκίνητος
Έως 340 χλστ (mm) (χαρτί 80gsm)
40, ατομικά αποσυμπλεκόμενες
8 χλστ (mm), 3:1 pitch
20 φύλλα (80gsm)
Μέγ. 2 εξώφυλλο 0,2 χλστ (mm)
Περίπου 5000 φύλλα/ ώρα
Ρυθμιζόμενος, ασφαλιζόμενος
360 x 190 x 20 χλστ (mm)
25 χλστ (mm)
150 έγγραφα/ ώρα
12 κιλά (kg)
190 χλστ x 420 χλστ x305 χλστ
Τρόποςλειτουργίας
Πλάτοςχαρτιού
Αποσυρόμενεςπερόνεςδιάτρησης
Απόστασημεταξύοπών
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση–εξώφυλλα
Απόδοσηδιάτρησης
Οδηγόςάκρωνχαρτιού
Συρτάριαποκομμάτων
Μέγ.μέγεθοςμεταλλικούσπιράλ
Βιβλιοδεσία
Καθαρόβάρος
Διαστάσεις
Εγκατάσταση
1
Τοποθετήστε τη μηχανή πάνω σε επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
2
Κρατώντας τη λαβή σε κάθετη θέση, προσαρτήστε
την στον άξονα και ασφαλίστε την, χρησιμοποιώντας
ραβδωτή βίδα (g.1).
3
Δοκιμάστε το σύστημα διάτρησης χρησιμοποιώντας
παλιό χαρτί προτού επιχειρήσετε διάτρηση των τελικών
εγγράφων σας.
Θέσειςεξαρτημάτωνκαι
διακοπτών
1
Αυλάκιβιβλιοδεσίαςμεταλλικούσπιράλ
2
Αποσυρόμενεςπερόνεςδιάτρησης
3
Υποδοχήδιάτρησης
4
Οδηγόςάκρωνχαρτιού
5
Οδηγόςμέτρησηςεγγράφου
6
Σύστημαρύθμισηςκλεισίματοςμεταλλικούσπιράλ
7
Συρτάριαποκομμάτων
8
Υποδοχήμεταλλικούσπιράλ
Other manuals for WireBind E-Karo 40Pro
1
Table of contents
Languages:
Other GBC Binding Machine manuals

GBC
GBC DocuBind P100 User manual

GBC
GBC CombBind C250Pro Installation guide

GBC
GBC eWire User manual

GBC
GBC CombBind C210E User manual

GBC
GBC ibico clickman User manual

GBC
GBC CC2700 User manual

GBC
GBC BindMate User manual

GBC
GBC CombBind DB28Pro User manual

GBC
GBC C200 User manual

GBC
GBC COILBINDC200 User manual

GBC
GBC MultiBind 420 User manual

GBC
GBC Pronto C340 User manual

GBC
GBC WireBind Karo40pro User manual

GBC
GBC MultiBind 208 User manual

GBC
GBC Docubind P300 User manual

GBC
GBC C55 User manual

GBC
GBC CombBind 110 User manual

GBC
GBC 4000 Combo User manual

GBC
GBC CombBind 210E User manual

GBC
GBC C200 User manual