GBC EzClick User manual

G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS
EzClick™Binder

English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36

4
7 9 108
1 2
16
12
8
3A
7
9
7
1
2
5
6
3
8
4
12
8
16
MM
MM
MM
5
16
12
8
46

Location of controls
1Document support lid
2Document thickness guide
3Click Spine size guide
4Click Switch
5Click Spine Storage area
6Binding Channel
7Click Spine closing dials
8Click Spine closing guide
9Editing tool
4
Special notice
Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim to produce
quality binding machines, with many advanced features to enable you
to create excellent results every time. Before using your machine for the
first time, please take a few minutes to read through this guide.
Specifications
Document Binding
Max Bind Capacity
Machine Weight
Machine Dimensions (HxWxD)
GBC EzClick™Binder
A4
100 sheets (90gsm)
plus front & back Cover
3.21kg
104x395x209mm
Important safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT
TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON
THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE
MESSAGES CAREFULLY.
m
General safeguards
• Use the unit for its intended purpose only.
• Follow all warnings and instructions marked on the unit.
• Do not place anything in the machine other than the maximum binding
capacity. (GBC pre-punched paper up to 100 sheets (90gsm) plus 2 x
GBC pre-punched covers).
Setting up
• Retain the packaging in case you need to return the machine for
repair.
• Place the unit on a secure, stable work area to prevent the unit from
falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.
IMPORTANT: The machine is a binding unit only. It will not punch
paper or covers. You must use pre-punched papers and covers to bind
with this machine.
Loading pre-punched paper
into your printer
IMPORTANT: If you are using pre-punched paper for the first time
it is advisable to try some test prints first to establish the
correct orientation for your printer. You may need to refer to the
manufacturers instructions so that the paper is in the correct draw/tray
on your printer. Failure to do this could result in a paper jam.
Multi Drawer Printers
If your printer has multiple paper drawers you may wish to dedicate one
drawer to pre-punched paper. An adhesive label is provided to enable
you to label the outside of the drawer.
Single Drawer Printers
Replace the standard paper in the drawer with pre punched paper.
Manual Feed Tray
If your printer has a manual feed tray you may wish to use this for pre-
punched paper when you are ready to produce a bound document.
Printing the document (A)
1Load the pre-punched paper into the printer.
2Print a test page to ensure you have the correct orientation for your
printer – If using a multi drawer/manual feed printer you will need
to select the correct drawer/ tray. (Usually in the properties section
within your print menu).
3Once you are happy that the test page has printed correctly place
the adhesive label onto your printer tray/drawer.
Collating your document
1Now that your document has been printed onto the pre punched
paper you are ready to add a pre-punched front and back cover. (see
fig 1)
Binding tip:
• Place the front cover onto the top of your document. The back
cover should then be placed on top of the front cover with the
inside of the back cover facing upwards.
• Once your document has been bound you then flip the back cover
over so that it is at the back of the document.
This step ensures that after closing of the Click spine, it will be
hidden between the back cover and the last page.

5
G
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from date of
purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO
Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the
defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for
inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof
of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the
guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the
specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights
which consumers have under applicable national legislation governing
the sale of goods.
Register this product online at www.accoeurope.com
Binding the document
1Open the EzClick unit so that the lid is fully open.
2Place the entire document into the unit so that it lays flat and all the
holes are lined up at the bottom of the tray. (see fig 2)
3Use the document thickness guide (which is located at either side of
the unit) to establish the correct click size. Each step represents the
maximum thickness a document should be, for each click size. If
the document looks very similar to the maximum thickness allowed
for that spine size always use the next size up for easier page
turning. (see fig 3)
4Set the machine to the correct Click spine size. To do this slide the
switch in an upwards or downwards direction depending on the size
of the spine. (see fig 4)
IMPORTANT: Failure to set the machine to the correct spine size
will result in an unsatisfactory closure of the spine.
5To check you have the correct Click spine size (8mm, 12mm or
16mm) use the Click Size guide on the front of the machine. (see
fig 5)
6Place the correct Click spine horizontally, with the prongs facing
away from you into the binding channel located at the front of the
machine. (see fig 6)
IMPORTANT: The click spine should be completely open. Do not try
to close the spine before you place it into the unit.
7Using both hands rotate the closing dials located on the front of the
unit. You will see on the front of the machine a closing guide. Keep
turning the dials until the colour changes to red in the correct click
size window. (see fig 7)
8The spine is now closed. Lift the entire document off the unit.
9Return the dials to their original position.
IMPORTANT: Never close a click spine without a pre-punched
document in the unit.
Editing a document
You can edit a document once you have closed the spine. To do this
there is a small editing tool located at the front of the machine.
1To use the editing tool, pull out from the front of the unit. (see fig 8)
2Slide the Click spine along the editing tool. (see fig 9)
3The Click spine is now open and you document can be edited.
4To close the Click spine again place the document and click back
into the unit and repeat the binding process.
IMPORTANT: Please make sure the click spine is flat before you
place it in the machine.
Click spine storage
• The EzClick binding unit has a built in storage unit for clicks.
• This can be found by lifting the document support lid to its open
position. The storage compartment can be found by lifting the small
flap in the centre of the unit. (see fig 10)
• Due to its lightweight and compact design, the EzClick binding unit
can also be stored away neatly in most office draws or on a shelf.

6
Emplacement des pièces
et commandes
1Couvercle/porte-document
2Indicateur d’épaisseur de document
3Indicateur de diamètre de peigne Click
4Bouton sélecteur de diamètre Click
5Bac de rangement pour peignes Click
6Fente de reliure
7Molettes de fermeture de peigne Click
8Indicateur de fermeture de peigne Click
9Outil d’édition
Avis spécial
Merci d’avoir choisi une relieuse GBC. Nous avons pour vocation de
produire des relieuses de qualité et offrons des fonctions sophistiquées
garantissant d’excellents résultats à chaque utilisation. Avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour
lire attentivement ce guide.
Caractéristiques Techniques
Taille de document
Capacité de reliure maxi
Poids de l’appareil
Dimensions (H x L x l)
GBC EzClick™Binder
A4
100 feuilles (90 g/m²) plus
première & dernière de couverture
3,21 kg
104 x 395 x 209 mm
Consignes de sécurité
importantes
ACCO BRANDS EUROPE SE SOUCIE DE VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE
DE CELLE DES AUTRES. DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
SONT DONNÉS DANS CE MANUEL D’INSTRUCTION ET SUR LE PRODUIT.
VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT.
m
Consignes de sécurité générales
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues.
• Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur
l’appareil.
• Ne placez rien dans l’appareil si ce n’est une liasse de papier ne
dépassant pas la capacité de reliure maximale (jusqu’à 100 feuilles
GBC perforées au préalable (90 g/m²) plus 2 couvertures GBC
perforées au préalable).
Installation
• Conservez l’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer
l’appareil pour le faire réparer.
• Placez l’appareil sur une surface de travail stable et sûre afin qu’il
ne puisse pas tomber, ni s’endommager, ni provoquer des blessures
personnelles.
IMPORTANT : Cet appareil est uniquement destiné à la reliure. Il ne
perfore ni le papier ni les couvertures. Cet appareil relie uniquement
les feuilles et couvertures préperforées.
Chargement de feuilles
préperforées dans votre imprimante
IMPORTANT : Si vous utilisez des feuilles préperforées pour la
première fois, nous vous conseillons d’imprimer des pages de test
pour assurer la bonne configuration de votre imprimante. Vous
devrez peut-être consulter les instructions du fabricant pour placer le
papier dans le tiroir/bac approprié de votre imprimante et éviter ainsi
tout blocage.
Imprimantes à plusieurs bacs d’alimentation
Si votre imprimante est équipée de plusieurs bacs d’alimentation,
peut-être souhaiterez-vous réserver l’un d’eux aux feuilles de papier
préperforées. Collez l’étiquette adhésive fournie sur l’extérieur du bac à
papier préperforé pour identification rapide.
Imprimantes à un seul bac d’alimentation
Remplacez le papier standard se trouvant dans le bac par du papier
pré-perforé.
Plateau d’alimentation manuelle
Si votre imprimante est dotée d’un plateau d’alimentation manuelle,
vous pouvez y placer du papier préperforé lorsque vous voulez produire
un document relié.
Impression du document (A)
1Chargez le papier préperforé dans l’imprimante.
2Imprimez une page de test pour vous assurer que vous avez
la bonne orientation. En cas d’imprimante à plusieurs bacs ou
à plateau d’alimentation manuelle, vous devez sélectionner le
bac/plateau approprié (en général dans la section Propriétés sous le
menu Imprimer).
3Une fois que vous avez vérifié que la page de test est imprimée
correctement, placez l’étiquette adhésive sur le bac/plateau de
l’imprimante.
Assemblage du document
1Maintenant que votre document est imprimé sur le papier
préperforé, vous pouvez y ajouter une première et dernière de
couverture préperforées (voir fig. 1).
Conseil de reliure :
• Placez la première de couverture sur le dessus du document.
Placez ensuite la dernière de couverture, face intérieure vers le
haut, sur la première de couverture.
• Après la reliure du document, il vous suffira de retourner la
dernière de couverture pour la placer à l’arrière du document.
En procédant ainsi, la jointure sera cachée entre la première et la
dernière de couverture après la fermeture du peigne Click.

7
F
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2 ans à partir de
la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période
de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou
remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les défauts dus à un
usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas
couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes
non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la garantie.
Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits
conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne
compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de
la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de
consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
Reliure du document
1Ouvrez la relieuse EzClick en relevant entièrement le couvercle.
2Placez le document intégral dans l’appareil de façon à ce qu’il
soit à plat et que tous les trous soient alignés en bas du plateau.
(voir fig. 2).
3Établissez le diamètre correct du peigne Click à l’aide de l’indicateur
d’épaisseur de document (situé des deux côtés de l’appareil).
Chaque niveau représente l’épaisseur maximale d’un document
pour le diamètre de peigne Click indiqué. Si l’épaisseur maximale
du document est très proche d’un diamètre de peigne Click précis,
utilisez toujours la taille supérieure afin de faciliter le tournage des
pages (voir fig. 3).
4Réglez l’appareil sur le bon diamètre de peigne Click. Pour cela,
faites glisser vers le haut ou le bas le sélecteur vert en fonction du
diamètre du peigne (voir fig. 4).
IMPORTANT : Si l’appareil n’est pas réglé sur le bon diamètre de
peigne, le peigne ne se fermera pas correctement.
5Pour vérifier que vous utilisez le bon diamètre de peigne Click
(8 mm, 12 mm ou 16 mm), utilisez l’indicateur de diamètre Click
situé sur l’avant de l’appareil (voir fig. 5).
6Placez le peigne Click approprié à l’horizontale dans la fente de
reliure située à l’avant de l’appareil, en faisant en sorte que les
boucles s’ouvrent vers l’arrière de l’appareil (voir fig. 6).
IMPORTANT : Le peigne Click doit être complètement ouvert.
N’essayez pas de le fermer avant de le placer dans l’appareil.
7À l’aide des deux mains, tournez les molettes de fermeture situées
des deux côtés de l’appareil. Vous verrez un indicateur de fermeture
sur l’avant de l’appareil. Continuez à tourner les molettes jusqu’à
ce que la couleur devienne rouge dans la fenêtre correspondant au
diamètre de peigne Click correct (voir fig. 7).
8Le peigne est maintenant fermé. Sortez le document entier de
l’appareil.
9Remettez les molettes à leur position initiale.
IMPORTANT : Ne fermez jamais un peigne Click sans qu’un
document préperforé se trouve dans l’appareil.
Édition de document
Vous pouvez ajouter ou retirer des pages d’un document après avoir
fermé le peigne à l’aide d’un petit outil spécial situé à l’avant de
l’appareil.
1Pour utiliser cet outil, retirez-le de l’avant de l’appareil (voir fig. 8).
2Faites glisser le peigne Click le long de l’outil (voir fig. 9).
3Le peigne Click est maintenant ouvert et vous pouvez ajouter ou
enlever des pages du document.
4Pour refermer le peigne Click, remettez le document et le peigne
Click sur l’appareil et recommencez la procédure de reliure.
IMPORTANT : Veuillez faire en sorte que le peigne Click soit
entièrement ouvert avant de le placer dans l’appareil.
Rangement des peignes Click
• La relieuse EzClick est dotée d’un bac de rangement intégré pour les
peignes Click.
• Relevez le couvercle/porte-document dans sa position ouverte, et
exposez le bac de rangement en soulevant la petite patte située au
centre de l’appareil (voir fig. 10).
• En raison de sa légèreté et de sa compacité, la relieuse EzClick peut
se ranger facilement dans la plupart des tiroirs de meubles de bureau
ou sur une étagère.

8
Anordnung der Komponenten
und Bedienelemente
1Dokumentenstützdeckel
2Dokumentenstärkeführung
3Messhilfe für Click-Binderückengröße
4Binderückengrößenschalter
5Click-Binderückenaufbewahrungsfach
6Bindekanal
7Click-Binderückenschließdrehschalter
8Click-Binderückenschließführung
9Werkzeug zum Öffnen von Binderücken
Besonderer Hinweis
Herzlichen Glückwunsch zum neuen GBC-Bindegerät. Unser Ziel ist
es, hochwertige Bindegeräte zu produzieren, die dank ausgefeilter
Funktionen konsistent hervorragende Ergebnisse erzielen. Vor der ersten
Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung durchlesen.
Beschreibung
Dokumentenformat
Max. Bindekapazität
Gerätegewicht
Geräteabmessungen (HxBxT)
GBC EzClick™Binder
A4
100 Blatt (90 g/m2) plus vorderer
und hinterer Einbanddeckel
3,21kg
104x395x209mm
Wichtige
Sicherheitsvorkehrungen
IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT ANDERER MENSCHEN
IST ACCO BRANDS EUROPE EIN WICHTIGES ANLIEGEN. IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT FINDEN SIE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. DIESE HINWEISE BITTE SORGFÄLTIG
DURCHLESEN.
m
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Das Gerät lediglich für den vorgesehenen Zweck verwenden.
• Alle auf dem Gerät angegebenen Warnungen und Anweisungen
befolgen.
• Nie mehr als die maximale Bindekapazität in das Gerät einführen
(GBC vorgelochtes Papier bis zu 100 Blatt (90 g/m2) plus 2 x GBC
vorgelochte Einbanddeckel).
Aufstellen des Geräts
• Verpackung für den Fall aufbewahren, dass das Gerät zur Reparatur
eingeschickt werden muss.
• Gerät auf einer sicheren, stabilen Arbeitsfläche aufstellen, um ein
Herunterfallen des Geräts zu vermeiden, was zur Verletzung von
Personen und zur Beschädigung des Geräts führen könnte.
WICHTIG: Das Gerät ist lediglich ein Bindegerät. Es locht weder
Papier noch Einbanddeckel. Mit dem Gerät müssen daher vorgelochtes
Papier und vorgelochte Einbanddeckel verwendet werden.
Einlegen von vorgelochtem
Papier in Ihren Drucker
WICHTIG: Bei der ersten Verwendung von vorgelochtem Papier ist es
ratsam, zuerst einige Testseiten zu drucken, um die korrekte
Konfiguration für Ihren Drucker zu ermitteln. Eventuell in der
Anleitung des Druckerherstellers nachschlagen, um sicherzustellen,
dass das Papier im richtigen Papierfach Ihres Druckers liegt. Ansonsten
könnte es zu einem Papierstau kommen.
Drucker mit mehreren Papierfächern
Falls Ihr Drucker mehrere Papierfächer hat, ist es sinnvoll, eventuell ein
Fach speziell für vorgelochtes Papier vorzubehalten. Ein selbstklebendes
Etikett ist im Lieferumfang enthalten und dient zum Kennzeichnen des
Papierfachs.
Drucker mit einem Papierfach
Standardpapier im Papierfach durch vorgelochtes Papier ersetzen.
Manueller Papiereinzug
Falls Ihr Drucker einen manuellen Papiereinzug hat, eventuell dieses für
vorgelochtes Papier verwenden, wenn Sie ein gebundenes Dokument
erstellen wollen.
Drucken des Dokuments (A)
1Vorgelochtes Papier in den Drucker einlegen.
2Eine Testseite drucken, um die für den Drucker korrekte Ausrichtung
sicherzustellen. Bei Verwendung eines Druckers mit mehreren
Papierfächern bzw. mit manuellem Papiereinzug muss das richtige
Fach bzw. der Einzug gewählt werden. (Dies erfolgt normalerweise
im Druckmenü unter der Option ‚Eigenschaften’.)
3Wird die Testseite zufriedenstellend gedruckt, das selbstklebende
Etikett auf das entsprechende Papierfach bzw. den Papiereinzug
kleben.
Zusammenstellen des Dokuments
1Nach dem Drucken des Dokuments auf das vorgelochte Papier
einen vorgelochten vorderen und hinteren Einbanddeckel
dazunehmen (siehe Abbildung 1).
Tipps zum Binden:
• Den vorderen Einbanddeckel oben auf das Dokument legen. Dann
den hinteren Einbanddeckel so auf den vorderen Einbanddeckel
legen, dass die Innenseite des hinteren Einbanddeckels nach
oben zeigt.
• Nach dem Binden des Dokuments den hinteren Einbanddeckel
umklappen, so dass er hinten liegt.
Dieser Schritt stellt sicher, dass die Verbindungsstelle des
Click-Binderückens nach dem Schließen zwischen dem hinteren
Einbanddeckel und der letzten Seite versteckt ist.

9
D
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab
Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums
wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät
entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die Gewährleistung
deckt keine Mängel ab, die aufgrund missbräuchlicher Verwendung
oder Verwendung für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein
Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden. Instandsetzungen
oder Änderungen, die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten
Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft.
Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den
angegebenen technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung stellt
keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen
Rechte des Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
Binden des Dokuments
1Das EzClick Bindegerät so öffnen, dass der Deckel ganz offen ist.
2Das gesamte Dokument so in das Gerät legen, dass es flach liegt
und alle Löcher unten im Dokumentfach ausgerichtet sind (siehe
Abbildung 2).
3Mit der Dokumentenstärkeführung (auf beiden Seiten des Geräts)
die richtige Größe des erforderlichen Click-Binderückens ermitteln.
Jede Stufe stellt die maximale Stärke dar, die ein Dokument für
die jeweilige Click-Binderückengröße haben darf. Wenn
das Dokument fast die maximale Stärke für diese Click-
Binderückengröße aufweist, immer den nächstgrößeren
Binderücken verwenden, um das Blättern im gebundenen
Dokument zu erleichtern (siehe Abbildung 3).
4Das Gerät auf die richtige Click-Binderückengröße einstellen. Dazu
den grünen Schalter je nach Binderückengröße nach oben oder
unten schieben (siehe Abbildung 4).
WICHTIG: Wird das Gerät nicht auf die richtige Binderückengröße
eingestellt, können Binderücken nicht zufriedenstellend geschlossen
werden.
5Mit Hilfe der Click-Größenführung vorn am Gerät prüfen, dass
die richtige Click-Binderückengröße (8 mm, 12 mm oder 16 mm)
verwendet wird (siehe Abbildung 5).
6Den richtigen Click-Binderücken waagrecht und mit der offenen
Seite von Ihnen weg zeigend in den Bindekanal vorn am Gerät legen
(siehe Abbildung 6).
WICHTIG: Der Click-Binderücken muss vollständig geöffnet sein.
Den Binderücken vor dem Einlegen in das Gerät nicht schließen.
7Mit beiden Händen die seitlichen Schließdrehscheiben vorn
am Gerät drehen. An Gerätevorderseite befindet sich eine
Schließführung. Die Drehscheiben zum Schließen des Binderückens
drehen, bis im richtigen Fenster der Führung die Farbe auf rot
wechselt (siehe Abbildung 7).
8Nun ist der Binderücken geschlossen. Das gesamte Dokument aus
dem Gerät herausnehmen.
9Die Drehscheiben wieder zur Ausgangsstellung zurückdrehen.
WICHTIG: Ein Click-Binderücken darf nie geschlossen werden,
wenn kein vorgelochtes Dokument im Gerät liegt.
Ändern eines bereits
gebundenen Dokuments
Nach dem Schließen des Binderückens können noch Seiten zu einem
gebundenen Dokument hinzugefügt bzw. Seiten entnommen werden.
Zu diesem Zweck enthält das Gerät an der Vorderseite ein kleines
Werkzeug zum Öffnen von Binderücken.
1Das Werkzeug vorn aus dem Gerät herausziehen (siehe
Abbildung 8).
2Den Click-Binderücken an dem Werkzeug entlangziehen (siehe
Abbildung 9).
3Nun ist der Click-Binderücken offen und Seiten können entnommen
oder hinzugefügt werden.
4Um den Click-Binderücken wieder zu schließen, das Dokument und
den Click-Binderücken wieder in das Bindegerät einlegen und den
Bindevorgang wiederholen.
WICHTIG: Der Click-Binderücken muss unbedingt flach sein, bevor
er in das Gerät eingelegt wird.
Aufbewahren von
Click-Binderücken
• Im EzClick Bindegerät ist ein Aufbewahrungsfach für Click-
Binderücken integriert.
• Zum Zugriff auf das Fach den Dokumentstützdeckel zur offenen
Position aufklappen. Das Aufbewahrungsfach wird sichtbar, wenn
die kleine Klappe in der Mitte des Geräts abgehoben wird (siehe
Abbildung 10).
• Aufgrund seines geringen Gewichts und kompakten Designs kann das
EzClick Bindegerät auch gut in den meisten Büroschubladen oder auf
einem Regal aufbewahrt werden.

10
Posizione parti e comandi
1Coperchio supporto documento
2Selettore diametro di rilegatura
3Guida selezione diametro dorsi Click
4Selettore diametro dorsi Click
5Portadorsi Click
6Vano di rilegatura
7Meccanismo di chiusura dorsi Click
8Indicatore chiusura dorsi
9Dispositivo di apertura dorsi
Avviso speciale
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. Il nostro obiettivo è di
offrire prodotti d’alta qualità, dotati di numerose funzioni avanzate,
che garantiscano ogni volta un’ottima prestazione. Prima di usare
la rilegatrice si prega di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo
opuscolo.
Specifiche
Formato documento
Capacità max. rilegatura
Peso
Dimensioni (AxLxP)
GBC EzClick™Binder
A4
100 fogli (90 gm2) più prima
ed ultima di copertina
3,21kg
104x395x209mm
Importanti istruzioni per la
sicurezza
PER ACCO BRANDS EUROPE LA SICUREZZA DELL’OPERATORE E
QUELLA DI ALTRE PERSONE È DI ESTREMA IMPORTANZA. ALCUNI
IMPORTANTI MESSAGGI RELATIVI ALLA SICUREZZA SONO RIPORTATI
IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E SULLA MACCHINA. SI PREGA DI
LEGGERLI CON ATTENZIONE.
m
Precauzioni generali di sicurezza
• Utilizzare la macchina esclusivamente per le funzioni per cui è stata
progettata.
• Osservare tutte le precauzioni ed istruzioni riportate sulla macchina.
• Inserire solo il numero di fogli che corrisponde alla capacità massima
di rilegatura. (Fino a 100 fogli (90 gm2) pre-perforati GBC più 2
copertine pre-perforate GBC).
Preparazione della macchina
• Conservare la confezione in caso sia necessario rendere la macchina
per eventuali riparazioni.
• Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare cadute
accidentali che possano causare danni alla persona o alla macchina.
IMPORTANTE – La macchina è solamente una rilegatrice e non offre
funzioni di perforazione fogli o copertine. Per la rilegatura di documenti
è quindi necessario utilizzare fogli e copertine pre-perforati.
Caricamento dei fogli
pre-perforati nella stampante
IMPORTANTE – Quando si usano fogli pre-perforati per la prima
volta, si consiglia di stampare alcune pagine di prova per
determinare la corretta configurazione della stampante. Potrebbe
essere necessario consultare il manuale di istruzioni del produttore per
controllare che la carta sia stata riposta nel corretto cassetto/vassoio
della stampante. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe comportare l’inceppamento della carta nella stampante.
Stampanti con cassetti multipli
Se la stampante in dotazione dispone di cassetti di alimentazione della
carta multipli, potrebbe essere indicato designare un cassetto per l’uso
di fogli pre-perforati. È inclusa un’etichetta adesiva da mettere sulla
parte esterna del cassetto.
Stampanti con un unico cassetto
Sostituire la carta normale nel cassetto con fogli pre-perforati.
Vassoio ad alimentazione manuale
Se la stampante ha un vassoio ad alimentazione manuale, potrebbe
essere opportuno utilizzarlo per i fogli pre-perforati al momento della
rilegatura del documento.
Stampa del documento (A)
1Inserire i fogli pre-perforati nella stampante.
2Stampare una pagina di prova per controllare di aver selezionato
l’orientamento corretto per la stampante. Se si usa una stampante
a cassetti multipli/ad alimentazione manuale, sarà necessario
selezionare il cassetto/vassoio giusto. (Selezionabile dalla sezione
Proprietà nel menu Stampa).
3Dopo aver controllato che la pagina di prova è stata stampata in
maniera corretta, attaccare l’etichetta adesiva al vassoio/cassetto
della stampante.
Fascicolaze del documento
1Dopo aver stampato il documento su fogli pre-perforati, si possono
aggiungere una prima ed un’ultima di copertina pre-perforate (vedi
Fig. 1).
Consigli per la rilegatura -
• Mettere la prima di copertina sopra il documento. L’ultima di
copertina va quindi collocata sopra la prima di copertina con la
parte interna rivolta verso l’alto.
• Una volta rilegato il documento, basta girare l’ultima di copertina
per coprire i fogli e portarla sul retro del documento.
Questo accorgimento assicura che dopo aver chiuso il dorso Click la
giuntura sia nascosta tra l’ultima di copertina e l’ultima pagina del
documento.

11
I
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, per quanto
ne concerne il funzionamento, subordinatamente ad uso normale.
Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa.
Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli
per cui la macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia.
Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni o modifiche
effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia.
ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti
funzionino in conformità alle caratteristiche tecniche indicate. La presente
garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla
normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
Rilegatura del documento
1Aprire la rilegatrice EzClick in modo che il coperchio sia
completamente sollevato.
2Inserire il documento nell’unità in modo che sia piatto e che i fori
siano allineati in fondo al vassoio (vedi Fig. 2).
3Utilizzare il selettore del diametro di rilegatura (collocato su entrambi
i lati della rilegatrice) per determinare il corretto diametro del dorso
Click da utilizzare. Ogni scalino rappresenta lo spessore massimo
di un documento per ogni diametro dei dorsi Click. Se il documento
sembra aver raggiunto lo spessore massimo consentito per un
determinato dorso Click, utilizzare sempre quello con il diametro
successivo per consentire di voltare le pagine in maniera più agevole
(vedi Fig. 3).
4Impostare la macchina per il corretto diametro del dorso Click
facendo scorrere il selettore verde verso l’alto o il basso a seconda
del diametro del dorso da utilizzarsi (vedi Fig. 4).
IMPORTANTE – Se non si imposta la macchina selezionando
il corretto diametro, la chiusura dei dorsi potrebbe non risultare
ottimale.
5Per controllare di aver scelto il giusto diametro del dorso Click
(8 mm, 12 mm o 16 mm) usare l’apposita guida di selezione del
diametro dei dorsi Click riportata sulla parte frontale della macchina
(vedi Fig. 5).
6Inserire orizzontalmente il giusto dorso Click, con le estremità non
rivolte verso di sé, nel vano di rilegatura posto nella parte frontale
della macchina (vedi Fig. 6).
IMPORTANTE – Il dorso Click deve essere completamente aperto.
Non cercare di chiudere il dorso prima di inserirlo nella rilegatrice.
7Usando entrambe le mani, girare il meccanismo di chiusura dei dorsi
posto sulla parte frontale dell’unità. Sul davanti della rilegatrice vi è
un indicatore di chiusura dei dorsi. Continuare a girare i meccanismi
di chiusura fino a quando non apparirà il colore rosso nella finestra
corrispondente al diametro del dorso Click giusto (vedi Fig. 7).
8Il dorso è ora chiuso. Estrarre il documento dalla rilegatrice.
9Riportare i meccanismi di chiusura nella posizione originale.
IMPORTANTE – Non chiudere mai un dorso Click senza aver prima
inserito i fogli pre-perforati nella rilegatrice.
Modifica di un documento rilegato
È possibile aggiungere o togliere pagine a un documento rilegato. Per
eseguire questa operazione si può utilizzare un piccolo dispositivo di
apertura dei dorsi che si trova nella parte frontale della macchina.
1Per usare tale dispositivo è necessario estrarlo dalla parte frontale
dell’unità (vedi Fig. 8).
2Far scorrere il dorso Click lungo il dispositivo di apertura dei dorsi
(vedi Fig. 9).
3Il dorso Click è ora aperto ed è possibile aggiungere o togliere
pagine.
4Per chiudere di nuovo il dorso Click, rimettere il documento e il
dorso Click nella rilegatrice e ripetere il processo di rilegatura.
IMPORTANTE – Controllare che il dorso Click sia piatto prima di
inserirlo nella macchina.
Conservazione dei dorsi Click
• La rilegatrice EzClick è dotata di un vano portadorsi Click integrato.
• Sollevare il coperchio supporto documento portandolo nella posizione
aperta. Il vano portadorsi si trova sollevando il piccolo piano cernierato
al centro dell’unità (vedi Fig. 10).
• Grazie al suo design leggero e compatto, la rilegatrice EzClick può
anche essere conservata comodamente nella maggioranza dei
cassetti in ufficio oppure su di uno scaffale.

12
Positie van onderdelen
en bedieningsknoppen
1Documentsteundeksel
2Documentdikte-indicator
3Indicator voor Click bindrugmaat
4Selectieknop voor Click bindrugmaat
5Opbergvak voor Click bindruggen
6Inbindkanaal
7Sluitknoppen voor Click bindrug
8Sluitindicator voor Click bindrug
9Bindrugopeningselement
Speciale mededeling
U bent de gelukkige eigenaar van een GBC Inbindmachine. Wij
hebben ons tot doel gesteld om inbindmachines van goede kwaliteit
te produceren met veel geavanceerde functies, zodat u keer op keer
uitstekende resultaten behaalt. Lees deze documentatie goed door,
voordat u de machine voor het eerst gebruikt.
Technische gegevens
Documentformaat
Max. inbindcapaciteit
Gewicht
Afmetingen (HxBxD)
GBC EzClick™Binder
A4
100 vellen (90 gsm) plus voor-
en achteromslag
3,21kg
104x395x209mm
Belangrijke
veiligheidsaanwijzingen
ACCO BRANDS EUROPE VINDT UW VEILIGHEID EN DE VEILIGHEID VAN
ANDEREN ERG BELANGRIJK. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. LEES DEZE BERICHTEN
GOED DOOR.
m
Algemene veiligheidsmaatregelen
• Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel.
• Volg alle waarschuwingen en instructies aangegeven op de machine.
• Steek niets in de machine wat de maximum inbindcapaciteit
overschrijdt. (GBC voorgeponst papier tot 100 vellen (90 gsm) plus 2 x
GBC voorgeponste omslagen).
De machine installeren
• Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparatie
moet retourneren.
• Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen
dat door een val persoonlijk letsel wordt veroorzaakt of de machine
wordt beschadigd.
BELANGRIJK: De machine is alleen geschikt voor het inbinden van
documenten. De machine ponst geen vellen of omslagen. U moet
voorgeponste vellen en omslagen gebruiken om uw document met
deze machine in te binden.
Het voorgeponste papier
in uw printer laden
BELANGRIJK: Als u voor het eerst voorgeponst papier gebruikt wordt
aangeraden eerst enkele testvellen af te drukken, zodat u er
zeker van bent dat uw printer goed is geconfigureerd. Lees de
aanwijzingen van de fabrikant om ervoor te zorgen dat u het papier in de
juiste lade van uw printer steekt. Als u dit niet doet, dan zal het papier
verstopt raken.
Printers met meerdere laden
Als uw printer meerdere papierladen heeft, is het een goed idee om één
ervan aan te wijzen voor voorgeponst papier. Een sticker is meegeleverd,
die u op de lade kunt plakken.
Printers met één lade
Vervang het normale papier in de lade met het voorgeponste papier.
Handmatige invoer
Als uw printer een handmatige invoer heeft, dan kunt u die gebruiken
voor het voorgeponste papier als u een gebonden document wilt
produceren.
Het document afdrukken (A)
1Laad het voorgeponste papier in de printer.
2Druk een testvel af, om te controleren of uw printer juist is
opgesteld. Als u een printer met meerdere laden of met handmatige
invoer gebruikt, dient u de juiste lade/invoer te kiezen. (Gewoonlijk in
het deel Eigenschappen van het Afdrukmenu.)
3Zodra u tevreden bent over het testresultaat, plakt u de sticker op de
lade/invoer.
Het document samenstellen
1U hebt het document op het voorgeponste papier afgedrukt. U kunt
nu de voorgeponste voor- en achteromslagen eraan toevoegen. (Zie
fig. 1)
Inbindtip:
• Leg de vooromslag bovenop uw document. De achteromslag
legt u bovenop de vooromslag, waarbij de binnenkant van de
achteromslag naar boven gericht is.
• Zodra het document is ingebonden, draait u de achteromslag om,
zodat deze zich nu aan de achterkant van het document bevindt.
Dit zorgt ervoor dat na het sluiten van de Click bindrug de naad
onzichtbaar is - tussen de achteromslag en de laatste pagina.

13
O
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum
van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode
zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine
kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd
gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de
garantie. Bewijs van datum van aankoop wordt vereist. De garantie
vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door
personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel
ervoor te zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde
specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten
van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking
tot de verkoop van goederen.
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
Het document inbinden
1Open het EzClick inbindtoestel, zodat het deksel helemaal open
staat.
2Plaats het hele document in het toestel, zodat het plat ligt en alle
gaten aan de onderkant van de documentensteun uitgelijnd zijn. (Zie
fig. 2)
3Gebruik de dikte-indicator (aan weerszijden van het toestel) om de
juiste maat Click te kiezen. Elke trede is de maximale dikte van het
document voor die maat Click. Als het document haast net zo dik is
als de maximale toegestane dikte voor die maat Click, gebruik dan
altijd één maat groter, zodat het makkelijker is om de bladzijden om
te slaan. (Zie fig. 3)
4Stel het toestel in op de juiste maat Click. Schuif de groene knop
omhoog of omlaag, voor de juiste maat bindrug. (Zie fig. 4)
BELANGRIJK: Als u het toestel niet op de juiste maat bindrug zet,
zal de bindrug niet goed gesloten worden.
5U kunt controleren of u de juiste maat Click gebruikt (8 mm, 12 mm
of 16 mm) door de Click maatindicator aan de voorkant van het
toestel te gebruiken. (Zie fig. 5)
6Plaats de juiste maat Click horizontaal met de opening van u af in
het inbindkanaal aan de voorkant van het toestel. (Zie fig. 6)
BELANGRIJK: De Click bindrug moet helemaal geopend zijn.
Probeer de bindrug niet te sluiten voordat u hem in het toestel legt.
7Draai met beide handen de sluitknoppen aan de voorkant van het
toestel om. U ziet een sluitindicator aan de voorkant van het toestel.
Blijf aan de knoppen draaien totdat de kleur in het juiste venster
voor de maat Click rood wordt. (Zie fig. 7)
8De bindrug is nu gesloten. Haal het hele document uit het toestel.
9Zet de draaiknoppen terug in de oorspronkelijke stand.
BELANGRIJK: Sluit een Click bindrug nooit zonder dat er een
voorgeponst document in het toestel ligt.
Een document wijzigen
U kunt bladzijden aan een document toevoegen of eruit verwijderen
nadat u de bindrug hebt gesloten. Daarvoor bestaat er een klein
openingselement aan de voorkant van het toestel.
1Als u dit element wilt gebruiken, trekt u het uit de voorkant van het
toestel. (Zie fig. 8)
2Schuif de Click bindrug langs het openingselement. (Zie fig. 9)
3De bindrug is nu open en u kunt bladzijden verwijderen of
toevoegen.
4Als u de Click bindrug weer wilt sluiten, legt u het document met
bindrug weer in het toestel en herhaalt u het inbindproces.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de Click bindrug plat is, voordat u
het document in het toestel legt.
Opslag van click bindruggen
• Het EzClick toestel heeft een ingebouwde opslagruimte voor de Clicks.
• U ziet het als u het deksel helemaal open zet. Haal de kleine klep in
het midden van het toestel omhoog, dan ziet u de opslagruimte. (Zie
fig. 10)
• Het EzClick toestel is licht van gewicht en compact van vormgeving.
Hierdoor kan het in de meeste bureauladen of op een plank
opgeborgen worden.

14
Nota especial
Gracias por elegir una encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es fabricar
encuadernadoras de calidad, con multitud de características avanzadas
que le permiten lograr siempre excelentes resultados. Antes de utilizar la
máquina por primera vez, dedique unos minutos a leer esta guía.
Situación de las partes y
los controles
1Tapa de soporte para documentos
2Guía de medición del grosor del documento
3Guía de medición del tamaño de canutillos Click
4Conmutador de selección de canutillos Click
5Compartimiento de almacenamiento de canutillos Click
6Canal de encuadernación
7Manivelas de cierre de canutillos Click
8Guías de cierre de canutillos Click
9Herramienta de edición
Características
Tamaño del documento
Capacidad de encuadernación máxima
Peso de la máquina
Dimensiones de la máquina (HxAxF)
GBC EzClick™Binder
A4
100 hojas (90g/m2) más tapa
delantera y trasera
3,21kg
104x395x209mm
Instrucciones importantes
de seguridad
SU SEGURIDAD, ADEMÁS DE LA DE LOS DEMÁS, ES IMPORTANTE PARA
ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN
EL PRODUCTO HAY MENSAJES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LÉALOS
CUIDADOSAMENTE.
m
Medidas preventivas generales
• Use la unidad solo para la finalidad para la que fue fabricada.
• Siga todos los avisos e instrucciones marcados en la unidad.
• No exceda la capacidad de encuadernación máxima de la máquina.
(Hasta 100 hojas (90gsm) de papel perforado GBC más 2 x tapas
perforadas GBC).
Colocación
• Guarde el embalaje por si fuera necesario devolver la máquina para
su reparación.
• Sitúe la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir
su caída, la cual podría causar lesiones personales y daños a la
unidad.
IMPORTANTE: La máquina es sólo una unidad encuadernadora.
No perfora papel ni tapas. Para encuadernar con esta máquina debe
utilizar papel y tapas perforadas.
Carga de papel perforado
en su impresora
IMPORTANTE: Si va a utilizar papel perforado por primera vez,
es recomendable imprimir algunas páginas de prueba para
establecer la configuración correcta de la impresora. Puede que
necesite consultar las instrucciones del fabricante para colocar el papel
en el cajón/la bandeja adecuada de su impresora. De lo contrario, el
papel podría atascarse.
Impresoras con múltiples cajones
Si su impresora tiene varios cajones para el papel puede resultarle
cómodo dedicar uno de ellos al papel perforado. Le proporcionamos una
etiqueta adhesiva para permitirle etiquetar el exterior del cajón.
Impresoras con un solo cajón
Sustituya el papel normal del cajón por papel perforado.
Bandeja de alimentación manual
Si su impresora tiene una bandeja de alimentación manual puede que le
resulte cómodo utilizarla para el papel perforado cuando esté preparado
para encuadernar un documento.
Impresión del documento (A)
1Cargue el papel perforado en la impresora.
2Imprima una página de prueba para asegurar que la orientación de
la impresora es la correcta – Si utiliza una impresora con múltiples
cajones o con alimentación manual, deberá seleccionar el cajón
o la bandeja que va a utilizar. (Normalmente en la sección de
Propiedades de su menú Imprimir).
3Una vez que esté satisfecho con el resultado de la página de prueba,
coloque la etiqueta adhesiva en la bandeja/el cajón de la impresora.
Alzado del documento
1Una vez impreso el documento en el papel perforado, ya puede
añadir las tapas delantera y trasera perforadas. (ver fig 1)
Consejo para encuadernación:
• Coloque la tapa delantera sobre el documento. Después, coloque
la tapa trasera sobre la delantera con la parte interior orientada
hacia arriba.
• Una vez encuadernado el documento, dé la vuelta a la tapa trasera
de manera que quede al final del documento.
Con este paso se asegura de que, después de cerrar el canutillo
Click, la junta quedará oculta entre la tapa trasera y la última página.

15
E
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado durante un período
de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización
sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a
su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso
gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso
indebido o por su utilización para fines inadecuados. Se requerirá un
comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modificaciones
realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe
anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros
productos funcionan según las especificaciones indicadas. Esta garantía
no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de
la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos.
Registre este producto en línea en www.accoeurope.com
Encuadernación del documento
1Abra la unidad de encuadernación EzClick hasta que la tapa quede
totalmente abierta.
2Coloque todo el documento en la unidad de manera que quede
plano y que todos los orificios estén alineados en la parte inferior de
la bandeja. (ver fig 2)
3Utilice la guía de medición del grosor del documento (situada a cada
lado de la unidad) para determinar el tamaño correcto del canutillo
Click. Cada paso representa el grosor máximo que puede tener
un documento para cada tamaño de canutillo Click. Si el grosor
del documento parece muy similar al grosor máximo permitido
para un canutillo Click de un tamaño determinado, utilice siempre
un canutillo del siguiente tamaño para poder pasar fácilmente las
páginas. (ver fig 3)
4Ajuste la máquina con el tamaño del canutillo Click correcto.
Para ello, deslice el selector verde hacia arriba o hacia abajo,
dependiendo del tamaño del canutillo. (ver fig 4)
IMPORTANTE: En caso de que la máquina no se ajuste
correctamente al tamaño del canutillo el cierre de éste será
deficiente.
5Para comprobar si el tamaño del canutillo Click es correcto (8mm,
12mm o 16mm) utilice la Guía de tamaños de Click situada en la
parte delantera de la máquina. (ver fig 5)
6Coloque el canutillo Click correcto horizontalmente, con las
puntas mirando hacia el lado opuesto a usted, en el canal de
encuadernación situado en la parte delantera de la máquina. (ver
fig 6)
IMPORTANTE: El canutillo Click debe estar totalmente abierto. No
intente cerrar el canutillo antes de colocarlo en la unidad.
7Utilizando las dos manos, gire las manivelas de cierre situadas
en la parte delantera de la unidad. En la parte delantera de la
máquina verá una guía de cierre. Siga girando las manivelas hasta
que el color cambie a rojo en la ventana de tamaño del Click
correspondiente. (ver fig 7)
8El canutillo ya está cerrado. Saque todo el documento de la unidad.
9Vuelva a colocar las manivelas en su posición original.
IMPORTANTE: Nunca cierre un canutillo Click sin haber colocado
un documento perforado en la unidad.
Edición de documentos
Una vez que haya cerrado el canutillo podrá añadir o quitar páginas del
documento. Para ello, en la parte delantera de la máquina dispone de
una pequeña herramienta de edición.
1Para utilizarla, tire de ella desde la parte delantera de la unidad.
(ver fig 8)
2Deslice el canutillo Click a lo largo de la herramienta de edición.
(ver fig 9)
3El canutillo Click ya está abierto y puede añadir o quitar páginas.
4Para volver a cerrar el canutillo Click, coloque de nuevo el
documento y el canutillo Click en la unidad y repita el proceso de
encuadernación.
IMPORTANTE: Asegúrese de que el canutillo Click está plano antes
de colocarlo en la máquina.
Almacenamiento de
canutillos Click
• La unidad de encuadernación EzClick dispone de una unidad de
almacenamiento incorporada para guardar canutillos Click.
• Puede encontrarla levantando la tapa de soporte para documentos
hasta su posición de apertura. El compartimiento de almacenamiento
lo encontrará levantando la pequeña solapa situada en el centro de la
unidad. (ver fig 10)
• Gracias a su diseño ligero y compacto, la unidad de encuadernación
EzClick puede también guardarse en la mayoría de los armarios de la
oficina o en una estantería.

16
Aviso especial
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo-
nos em produzir encadernadoras de qualidade com muitas
características avançadas, que lhe permitam criar sempre resultados
excelentes. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique
uns minutos à leitura deste guia.
Localização das peças e
dos controlos
1Tampa de suporte do documento
2Guia da espessura do documento
3Guia do tamanho da lombada de Clicks
4Interruptor de selecção da lombada de Clicks
5Compartimento de armazenamento da lombada de Clicks
6Canal de encadernação
7Botões de fecho da lombada de Clicks
8Guia de fecho da lombada de Clicks
9Dispositivo de reorganização do documento
Especificações
Tamanho do Documento
Capacidade Máx. de Encadernação
Peso da Máquina
Dimensões da Máquina (AxLxP)
GBC EzClick™Binder
A4
100 folhas (90 gsm) e capa
e contracapa
3,21kg
104x395x209mm
Instruções de segurança
importantes
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DE OUTROS, É MUITO
IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. IRÁ ENCONTRAR
MENSAGENS DE SEGURANÇA IMPORTANTES NESTE MANUAL DE
INSTRUÇÕES, ASSIM COMO NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESTAS
MENSAGENS CUIDADOSAMENTE.
m
Considerações gerais de
segurança
• Use a unidade apenas para o fim a que se destina.
• Siga todos os avisos e instruções marcados na unidade.
• Não use a máquina senão para a sua capacidade máxima de
encadernação. (Até 100 folhas de papel pré-furado GBC (90 gsm)
mais 2 capas pré-furadas GBC).
Montagem
• Guarde o material de embalagem para o caso de necessitar de
devolver a máquina para ser reparada.
• Coloque a unidade sobre uma área de trabalho segura e estável para
evitar que ela caia e cause lesões pessoais ou fique danificada.
IMPORTANTE: A máquina funciona apenas como encadernadora. Ela
não fura papel nem capas. Deve usar papel e capas pré-furadas para
serem encadernados com esta máquina.
Colocação do papel
pré-furado na sua impressora
IMPORTANTE: Se está a usar papel pré-furado pela primeira vez, é
aconselhável imprimir primeiro algumas páginas de rascunho
para determinar a configuração correcta da sua impressora.
Pode ser necessário consultar as instruções do fabricante para
assegurar que o papel está colocado na gaveta/tabuleiro correctos
da sua impressora. Se o não fizer o papel pode ficar encravado na
máquina.
Impressoras com Gavetas Múltiplas
Se a sua impressora possuir gavetas múltiplas, pode querer usar uma
das gavetas apenas para o papel pré-furado. É fornecida uma etiqueta
adesiva para poder marcar o lado exterior da gaveta.
Impressoras com Gaveta Única
Substitua o papel padrão da gaveta por papel pré-furado.
Tabuleiro de Alimentação Manual
Se a sua impressora possuir um tabuleiro de alimentação manual, pode
querer utilizar este para o papel pré-furado quando estiver pronto a
encadernar um documento.
Impressão do documento (A)
1Introduza o papel pré-furado na impressora.
2Imprima uma página de rascunho para se assegurar de que tem a
orientação correcta da sua impressora – se usar uma impressora de
gavetas múltiplas/alimentação manual, terá de seleccionar a gaveta/
tabuleiro correctos. (Em geral isto é feito na secção Propriedades do
menu Imprimir da sua impressora).
3Quando estiver satisfeito com o resultado do teste da impressão,
coloque a etiqueta adesiva no tabuleiro/gaveta da sua impressora.
Como coligir o seu documento
1Depois de imprimir o seu documento no papel pré-furado, está
pronto a acrescentar a capa e a contracapa pré-furadas. (Consulte
a fig. 1)
Sugestão de encadernação:
• Coloque a capa sobre o seu documento. A contracapa deve ser
colocada sobre a capa, com o seu lado interior virado para cima.
• Assim que tiver encadernado o seu documento vire a contracapa
para trás, de modo a ficar na parte detrás do documento.
Isto garante que depois de fechar a lombada de Clicks a união desta
fica escondida entre a contracapa e a última página do documento.

17
P
Garantia
Este produto está garantido por 2 anos a contar da sua data de compra,
em condições de uso normal. No período de garantia a ACCO Brands
Europe efectuará a reparação ou substituição gratuita de uma máquina
defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes
de má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos por esta
garantia. É necessária a apresentação de prova de compra.
As reparações ou alterações efectuadas por pessoas não autorizadas
pela ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados
em assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo
com as especificações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos
legais dos consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável que
regula a venda de mercadorias.
Registe este produto on-line em www.accoeurope.com
Encadernação do documento
1Abra a encadernadora EzClick de modo a abrir completamente a
sua tampa.
2Coloque todo o documento dentro da máquina de modo a ficar
nivelado e com todos os furos alinhados no fundo do tabuleiro.
(Consulte a fig. 2)
3Use a guia da espessura do documento (localizada de cada lado da
máquina) para determinar o tamanho correcto da lombada de Clicks.
Cada “degrau” representa a espessura máxima do documento para
cada tamanho de lombada. Se lhe parecer que o documento tem
a espessura máxima permitida para esse tamanho de lombada de
Clicks, use sempre o tamanho maior seguinte, para poder virar as
páginas com facilidade. (Consulte a fig. 3)
4Ajuste a máquina no tamanho correcto da lombada de Clicks.
Para isso, deslize o interruptor verde para cima ou para baixo,
dependendo do tamanho da lombada. (Consulte a fig. 4)
IMPORTANTE: Se não ajustar a máquina no tamanho correcto da
lombada, esta não fechará satisfatoriamente.
5Para verificar que está a usar o tamanho correcto da lombada
de Clicks (8 mm, 12 mm ou 16 mm) use a Guia do Tamanho da
Lombada de Clicks na frente da máquina. (Consulte a fig. 5)
6Coloque a lombada de Clicks correcta horizontalmente dentro do
canal de encadernação situado na frente da máquina, com os
dentes virados para longe de si. (Consulte a fig. 6)
IMPORTANTE: A lombada de Clicks deve estar totalmente aberta.
Não tente fechar a lombada antes de a colocar dentro da máquina.
7Com as duas mãos, rode os botões de fecho da lombada localizados
na frente da máquina. Na frente da máquina pode ver a guia de
fecho da lombada. Continue a rodar os botões até a janela que
indica o tamanho da lombada de Clicks correcta ficar iluminada a
vermelho. (Consulte a fig. 7)
8A lombada fica assim fechada. Retire o documento completo da
máquina.
9Rode os botões para a sua posição original.
IMPORTANTE: Nunca feche uma lombada de Clicks sem ter um
documento pré-furado na unidade.
Reorganização do documento
Pode acrescentar ou retirar páginas a um documento depois de
ter fechado a lombada. Para isso existe um pequeno dispositivo de
reorganização localizado na frente da máquina.
1Para usar o dispositivo de reorganização, puxe-o para fora pela
frente da máquina. (Consulte a fig. 8)
2Deslize a lombada de Clicks ao longo do dispositivo de
reorganização. (Consulte a fig. 9)
3Assim abre a lombada de Clicks e pode acrescentar ou retirar
páginas.
4Para fechar novamente a lombada de Clicks, coloque o documento e
a lombada na encadernadora e repita o processo de encadernação.
IMPORTANTE: Certifique-se de que a lombada de Clicks está bem
plana antes de a colocar na máquina.
Armazenamento da lombada
de Clicks
• A encadernadora EzClick possui integrado um compartimento de
armazenamento das lombadas de Clicks.
• Para acesso a este compartimento deve abrir completamente a tampa
de suporte do documento. O compartimento de armazenamento fica
a descoberto quando se levanta a pequena aba do centro da unidade.
(Consulte a fig. 10)
• Devido ao seu peso leve e concepção compacta, a encadernadora
EzClick também pode ser facilmente armazenada numa gaveta do
escritório ou numa prateleira.

18
Özel not
GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Amacımız,
gelişkin özelliklere sahip, kaliteli ciltleme makineleri üretmek ve her
kullanımda mükemmel sonuçlar elde etmenizi sağlamaktır. Makinenizi ilk
kez kullanmadan önce lütfen birkaç dakika zaman ayırarak bu kılavuzu
okuyun.
Parçalarınvekontrollerinyerleri
1
Belgedestekkapağı
2
Belgekalınlığıkılavuzu
3
Omurgaboyukılavuzu
4
Omurgaseçmemandalı
5
Omurga depolama bölmesi
6
CiltlemeOluğu
7
Omurgakapatmadüğmeleri
8
Omurgakapatmakılavuzu
9
Düzeltmearacı
Teknik Özellikler
BelgeBoyu
Maksimum Ciltleme Kapasitesi
MakineAğırlığı
MakineBoyutları(YxGxD)
GBCEzClick™Binder
A4
100 yaprak (90gsm) artı ön &
arka kapak
3,21kg
104x395x209mm
Önemligüvenliktalimatları
SIZIN VE BAŞKALARININ GÜVENLIĞI ACCO BRANDS EUROPE IÇIN
ÖNEMLIDIR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜZERINDE
ÖNEMLI GÜVENLIK BILGILERI VARDIR. BU BILGILERI DIKKATLE
OKUYUN.
m
Genelgüvenlikönlemleri
• Makineyi sadece tasarlandığı amaç için kullanın.
• Makinenin üzerindeki tüm ikazlara ve talimatlara uyun.
• Makinenin içine maksimum ciltleme kapasitesinden (en fazla 100
yaprak (90gsm) GBC önceden delinmiş kâğıt artı 2 x GBC önceden
delinmiş kapak) başka hiçbir şey sokmayın.
Başlarken
• Makineyi onarım için iade etmek gerekirse kullanabilmek için paketini
saklayın.
• Düşerek hasar görmesini veya yaralanmaya sebep olmasını önlemek
için makineyi sağlam ve dengeli bir yüzeye oturtun.
ÖNEMLİ: Bu makine sadece ciltleme içindir. Kâğıt veya kapak delmez.
Bu makineyle ciltleme yapmak için önceden delinmiş kâğıt ve kapak
kullanmanız gerekir.
Yazıcınızaöncedendelinmiş
kâğıtyüklemek
ÖNEMLİ:İlk defa önceden delinmiş kâğıt kullanıyorsanız, yazıcınızın
doğruayarlarınısaptamakiçinöncebirkaçtanedenemesayfası
yazdırmanıztavsiyeedilir. Kâğıdın yazıcınızdaki doğru çekmecede/
tepside olması için imalatçının talimatlarına bakmanız gerekebilir. Aksi
takdirde kâğıt sıkışabilir.
ÇokÇekmeceliYazıcılar
Yazıcınızın birden fazla kâğıt çekmecesi varsa çekmecelerden birini
önceden delinmiş kâğıtlara ayırmak isteyebilirsiniz. Çekmecenin dışını
etiketleyebilmeniz için yapışkanlı bir etiket tedarik edilmiştir.
TekÇekmeceliYazıcılar
Çekmecedeki standart kâğıdın yerine önceden delinmiş kâğıt koyun.
Elle Besleme Tepsisi
Yazıcınızın bir elle besleme tepsisi varsa belge ciltlemeye hazır
olduğunuzda bu tepsiyi önceden delinmiş kâğıt için kullanmak
isteyebilirsiniz.
Belgeninyazdırılması(A)
1
Önceden delinmiş kâğıdı yazıcıya yükleyin.
2
Yazıcınızın ayarlarının doğruluğundan emin olmak için bir
deneme sayfası yazdırın. Çok çekmeceli/elle beslemeli bir yazıcı
kullanıyorsanız,doğru çekmeceyi/tepsiyi seçmeniz gerekir. (Genellikle
Yazdırma menünüzün Özellikler kısmından).
3
Deneme sayfasının doğru yazdırıldığından tatmin olduğunuzda
yapışkanlı etiketi yazıcınızın tepsisine/çekmecesine yapıştırın.
Belgenizinsıralanması
1
Belgeniz önceden delinmiş kâğıda yazdırıldığında artık önceden
delinmiş ön ve arka kapağı eklemeye hazırsınız. (Bak. Şekil 1)
Ciltlemeipucu:
• Ön kapağı belgenizin üst tarafına koyun. Sonra arka kapağı, iç tarafı
yukarı bakacak şekilde ön kapağın üstüne koyun.
• Belge ciltlendikten sonra arka kapağı sayfa çevirir gibi çevirdiğinizde
belgenin arkasındaki yerine geçer.
Bu adım sayesinde omurga kapandıktan sonra eklem yeri arka kapak
ile son sayfa arasında gizlenmiş olacaktır.

19
T
Garanti
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı
tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO
Brands Europe, kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak tamir
edecek veya değiştirecektir. Kullanma hatalarından veya makinenin
amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamında
değildir. Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin kanıtlanması
gerekmektedir. ACCO Brands Europe tarafından yetki verilmemiş
kişilerce yapılacak onarımlar ya da değişiklikler garantiyi geçersiz
kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre
performans göstermesini sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin
satılan mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu yasal
hakları etkilemez.
Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.
Belgenin ciltlenmesi
1
EzClick Ciltleme makinesini kapak tamamen açık olacak şekilde açın.
2
Tüm belgeyi, düzgün şekilde ve tüm delikler tepsinin dibinde
hizalanmış olmak üzere makinenin içine sokun. (Bak. Şekil 2)
3
Belge kalınlık ayarını (makinenin her iki tarafında bulunur) kullanarak
doğru omurga boyunu saptayın. Her adım, her bir omurga boyu için
belgenin maksimum kalınlığını temsil eder. Ciltleyeceğiniz belge
belli bir omurga boyu için izin verilen maksimum kalınlığa yakın
görünüyorsa sayfaların kolay çevrilebilmesi için bir üst omurga
boyunu kullanın. (Bak. Şekil 3)
4
Makineyi doğru omurga boyuna ayarlayın. Bunun için, omurganın
boyuna bağlı olarak, yeşil mandalı yukarı veya aşağı doğru kaydırın.
(Bak. Şekil 4)
ÖNEMLİ: Makineyi doğru omurga boyuna ayarlamamak omurganın
gereğince kapanmaması sonucunu doğurur.
5
Doğru omurga boyunu (8mm, 12mm veya 16mm) seçtiğinizi kontrol
etmek için makinenin ön tarafındaki Omurga Boyu Kılavuzu’nu
kullanın. (Bak. Şekil 5)
6
Doğru omurgayı, yatay olarak ve uçları sizden öteye bakacak şekilde
makinenin ön tarafında bulunan ciltleme oluğuna yerleştirin. (Bak.
Şekil 6)
ÖNEMLİ: Omurga tamamen açık olmalıdır. Omurgayı makinenin içine
yerleştirmeden önce kapatmaya çalışmayın.
7
İki elinizi kullanarak makinenin önündeki kapatma düğmelerini çevirin.
Makinenin önünde bir kapatma kılavuzu göreceksiniz. Doğru omurga
boyu penceresinde renk kırmızı olana kadar düğmeleri çevirmeye
devam edin. (Bak. Şekil 7)
8
Omurga artık kapanmıştır. Belgeyi bir bütün olarak makineden alın.
9
Düğmeleri orijinal konumlarına geri getirin.
ÖNEMLİ: Makineye önceden delinmiş bir belge konmamışken
kesinlikle omurgayı kapatmayın.
Belgenin düzeltilmesi
Omurgayı kapattıktan sonra belgeye sayfa ekleyebilir veya çıkarabilirsiniz.
Bunun için makinenin ön tarafında bulunan küçük bir düzeltme aleti
vardır.
1
Düzeltme aletini kullanmak için aleti makinenin önünden dışarı çekin.
(Bak. Şekil 8)
2
Omurgayı alet boyunca kaydırın. (Bak. Şekil 9)
3
Omurga açılmıştır ve sayfa ekleyebilir veya çıkarabilirsiniz.
4
Omurgayı tekrar kapatmak için belgeyi ve omurgayı makinenin içine
sokun ve ciltleme sürecini tekrarlayın.
ÖNEMLİ: Makineye sokmadan önce lütfen omurganın yassı olmasına
dikkat edin.
Omurga depolama
• EzClick ciltleme makinesinin omurgalar için dahili bir depolama birimi
vardır.
• Depolama birimine erişmek için belge destek kapağını açık konumuna
getirin. Depo bölmesine makinenin ortasındaki küçük kapağı kaldırarak
erişilir. (Bak. Şekil 10)
• Hafif ve küçük tasarımı sayesinde EzClick ciltleme makinesi de çoğu
ofis çekmecesine veya bir rafa kaldırılabilir.

20
Ειδικηανακοινωση
Ευχαριστούμε που προτιμήσατε τη Μηχανή Βιβλιοδεσίας της GBC. Στόχος
μας είναι να προσφέρουμε μηχανές ποιότητας με πλήθος χαρακτηριστικών
προηγμένης τεχνολογίας, για να έχετε, κάθε φορά, άριστα αποτελέσματα.
Πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή για πρώτη φορά, παρακαλούμε να
διαθέσετε λίγα λεπτά για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο.
Θεσεισεξαρτηματωνκαι
διακοπτων
1
Κάλυμμαστηρίγματοςεγγράφου
2
Οδηγόςπάχουςεγγράφου
3
ΟδηγόςμεγέθουςΡάχηςClick
4
ΔιακόπτηςεπιλογήςράχηςClick
5
ΘάλαμοςαποθήκευσηςΡάχηςClick
6
ΑυλάκιΒιβλιοδεσίας
7
ΠλάκεςκλεισίματοςΡάχηςClick
8
ΟδηγόςκλεισίματοςΡάχηςClick
9
Εργαλείοεπεξεργασίας
Προδιαγραφές
ΜέγεθοςΕγγράφου
Μέγ.ΑριθμόςΦύλλωνΒιβλιοδεσίας
ΒάροςΜηχανής
ΔιαστάσειςΜηχανής(ΥxΠxΒ)
GBCEzClick™Binder
A4
100 φύλλα (90gsm) συν
εξώφυλλο & οπισθόφυλλο
3,21 κιλά
104x395x209 χλστ (mm)
Σημαντικεσοδηγιεσασφαλειασ
Η ΑΣΦΆΛΕΙΆ ΣΑΣ ΚΑΙ Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΆΛΛΩΝ ΕΊΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΓΙΑ
ΤΗΝ ACCO BRANDS EUROPE. ΣΤΟΝ ΠΑΡΌΝ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΚΑΙ ΕΠΆΝΩ
ΣΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΥΠΆΡΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΆ ΜΗΝΎΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΤΑ ΜΗΝΎΜΑΤΑ ΑΥΤΆ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ.
m
Γενικεσπροφυλαξεισ
• Χρησιμοποιείτε τη μονάδα μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται.
• Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισημαίνονται
επάνω στη μονάδα.
• Μην τοποθετείτε οτιδήποτε άλλο επάνω στη μηχανή, εκτός από το
μέγιστο αριθμό φύλλων βιβλιοδεσίας. (προ-διατρημένα φύλλα χαρτιού
GBC μέχρι και 100 φύλλα (90gsm) συν 2 x προ-διατρημένα καλύμματα
GBC).
Εγκατασταση
• Φυλάξτε τη συσκευασία σε περίπτωση που χρειαστεί να επιστρέψετε τη
μηχανή για επισκευή.
• Τοποθετήστε τη μονάδα σε ασφαλή και σταθερή επιφάνεια εργασίας,
προς αποτροπή πτώσης της μονάδας και πιθανή πρόκληση προσωπικού
τραυματισμού ή φθοράς στη μονάδα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η μηχανή λειτουργεί μόνον ως μονάδα βιβλιοδεσίας.
Δεν πραγματοποιεί διάτρηση σε χαρτί ή καλύμματα. Θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε προ-διατρημένα χαρτιά και καλύμματα για να
πραγματοποιήσετε βιβλιοδεσία με τη συγκεκριμένη μηχανή.
Τοποθετησηπρο-διατρημενου
χαρτιουστονεκτυπωσησασ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε προ-διατρημένο χαρτί για
πρώτη φορά, συνιστάταιπρώταναεκτυπώσετεμερικέςδοκιμαστικές
σελίδεςγιαναρυθμίσετετιςσωστέςπαραμέτρουςτουεκτυπωτή
σας. Ίσως χρειαστεί να ανατρέξετε στις οδηγίες του κατασκευαστή, ώστε
το χαρτί να βρίσκεται στο σωστό συρτάρι/δίσκο του εκτυπωτή σας. Αν δεν
το κάνετε, ενδέχεται να προκληθεί εμπλοκή χαρτιού.
ΕκτυπωτέςΠολλαπλώνΣυρταριών
Σε περίπτωση που ο εκτυπωτής σας διαθέτει πολλαπλά συρτάρια χαρτιού,
ίσως επιθυμείτε να αφιερώσετε κάποιο συρτάρι για προ-διατρημένο χαρτί.
Παρέχεται αυτοκόλλητη ετικέτα για να την επικολλήσετε στο εξωτερικό
μέρος του συρταριού.
ΕκτυπωτέςΜονούΣυρταριού
Αντικαταστήστε το πρότυπο χαρτί που υπάρχει στο συρτάρι με προ-
διατρημένο χαρτί.
ΔίσκοςΧειροκίνητηςΤροφοδοσίας
Σε περίπτωση που ο εκτυπωτής σας διαθέτει δίσκο χειροκίνητης
τροφοδοσίας, ίσως επιθυμείτε να τον χρησιμοποιήσετε για προ-διατρημένο
χαρτί, όταν είστε έτοιμοι να δημιουργήσετε έγγραφο συνδεδεμένων
φύλλων.
Εκτυπωσητουεγγραφου(A)
1
Τοποθετήστε το προ-διατρημένο χαρτί στον εκτυπωτή.
2
Εκτυπώστε μια δοκιμαστική σελίδα για να βεβαιωθείτε ότι έχετε σωστό
προσανατολισμό για τον εκτυπωτή σας – Εάν χρησιμοποιείτε εκτυπωτή
πολλαπλών συρταριών/χειροκίνητης τροφοδοσίας, θα πρέπει να
επιλέξετε το σωστό συρτάρι/δίσκο. (Συνήθως, από το τμήμα Ιδιότητες
στο μενού Εκτύπωσης που διαθέτετε).
3
Όταν βεβαιωθείτε ότι η δοκιμαστική σελίδα έχει εκτυπωθεί σωστά,
τοποθετήστε την αυτοκόλλητη ετικέτα στο δίσκο/συρτάρι του
εκτυπωτή.
Ταξινομησητουεγγραφουσασ
1
Τώρα που το έγγραφο έχει εκτυπωθεί στο προ-διατρημένο χαρτί, είστε
έτοιμοι να προσθέσετε προ-διατρημένο εξώφυλλο και οπισθόφυλλο.
(Βλ. σχ. 1)
Συμβουληβιβλιοδεσιασ:
• Τοποθετήστε το εξώφυλλο επάνω στο έγγραφό σας. Εν συνεχεία,
τοποθετήστε το οπισθόφυλλο επάνω στο εξώφυλλο, με την
εσωτερική πλευρά του οπισθόφυλλου να κοιτά προς τα επάνω.
• Μόλις βιβλιοδετηθεί το έγγραφό σας, γυρίστε το οπισθόφυλλο
ανάποδα ώστε να βρεθεί στο πίσω μέρος του εγγράφου.
Το βήμα αυτό εξασφαλίζει ότι αφού κλείσετε τη ράχη Click, η ένωση θα
κρυφτεί μεταξύ οπισθόφυλλου και τελευταίας σελίδας.
Table of contents
Languages:
Other GBC Binding Machine manuals

GBC
GBC Velobind System Three Pro User manual

GBC
GBC CombBind C110 User manual

GBC
GBC SureBind 500 User manual

GBC
GBC CombBind C200E User manual

GBC
GBC Magnapunch Pro User manual

GBC
GBC WIREPRO 1000 User manual

GBC
GBC DOCUBIND TL350 User manual

GBC
GBC MultiBind 420 User manual

GBC
GBC DocuBind P400 User manual

GBC
GBC DOCUBIND TL350 User manual

GBC
GBC 4000 Combo User manual

GBC
GBC ThermaBind T400 User manual

GBC
GBC MultiBind 208 User manual

GBC
GBC C210 User manual

GBC
GBC CombBind C340 User manual

GBC
GBC GBC Proclick Pronto Operating manual

GBC
GBC C200 User manual

GBC
GBC C95e User manual

GBC
GBC CombBind C110 User manual

GBC
GBC CombBind C800pro User manual