GE RAB71B Standard User manual

1
CRITICAL DIMENSIONS
NOTE:
Care should be taken in location of electrical supply
entry in relationship to wall sleeve to ensure access
to power once the unit is installed.
31-30779-1 02-16 GE
INSTALL CASE LEVEL IN ALL DIRECTIONS
NOTES:
•Handle the case carefully.
•The cardboard stiffener inside the case, and the rear
protective panel must remain in place until the chassis
is installed to assure case rigidity and squareness.
•If a sub-base is to be used, it may be desirable to
assemble it to the case before securing the case
in the wall.
CASE LOCATION
Case must be located on an outside wall for proper
operation. As a general rule the air conditioner
should be centrally located in an outside wall to
ensure proper distribution of conditioned air. It should
be located in a portion of the wall where there is no
electrical wiring or plumbing, and where there are no
obstructions immediately inside or outside.
For further details, refer to the GE Architects & Engineers Design Data Manual for Zonelines. To obtain a copy of that
manual, call the GE Answer Center®at 800.626.2000 or visit us at www.Zoneline.com.
Ceiling
“A”
“B”
“C”
Roomside
Outside wall
“D”
Finished floor or top of carpet Outside wall
“E”
“E”
Top of case
Printed in the United States
RECOMMENDED
DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCE
A 7RSRIFDVHWRILQLVKHGFHLOLQJ³smin.
BProjection of case into room from finished
wall - 1/4smin. (no sub-base)
2
ø8smin. when sub-base is used.
If more than 6sof the case projects
into the room, a sub-base or other
support is recommended.
C 3URMHFWLRQRIFDVHWRRXWVLGH³smin.
DHeight above finished floor or
WRSRIFDUSHW³
0smin. without sub-base
smin./5” max. with sub-base
ELeft/Right side of case to adjacent
ZDOO³smin.
Installation Instructions
for your new
Before you begin - Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions with your Owner’s Manual for future reference.
RAB71B Standard
or RAB7116B &
RAB7124B
Extended Room Air Conditioner Case
for AZ Series Zoneline Models Only

STEP 1
Preparation of the wall
The wall case should be installed during construction
and lintels should be used to support the block above
the wall case. The case will not support the concrete
block or brick. The case is modular in height and
width:
+HLJKW ³)LWVFRXUVHVFRQFUHWHEORFN
³)LWVFRXUVHVVWDQGDUGEULFN
³)LWVFRXUVHVMXPEREULFN
:LGWK ³)LWVDSSUR[LPDWHO\VWXGVSDFHV
For existing construction, wall openings must be
made. Wall openings of the proper dimensions are
essential to avoid the necessity of fillers or additional
framing.
NOTE:
Use lintel to support brick, block, etc., above the air
conditioner case. (If directly under a window sill,
the use of a lintel may not be necessary.)
STEP 2
Preparation of the case
Do not remove the cardboard stiffener inside the case
until the chassis is installed.
If field-supplied case angles are to be used and must
be installed, proceed as follows:
1. Position the case angles around top and sides
of the case at the desired location (front to rear)
with angles facing toward rear (outside). Position
the case angles vertically on each side of the case
to provide a level installation.
2. Mark the case through the holes in the case angles.
3. 'ULOOsdiameter holes at marked locations
on the case and assemble the angles using only
#10u1/2sscrews. Install the screws from the
outside of the case.
NOTE:
Do not drill any holes in bottom of the case.
2
Roomside
Case
Case angle
(field-supplied)
Block
Brick
421/2≤
161/4≤
Main stud
Jack studs
+HDGHU³s× 4sor
two 2s× 4son edge
161ø4sMin.
421ø4sMin.
“D”*
Jack studs Cripple
Adjust
framing to
secure these
dimension
(*See chart
on page 1)
*Dimensions may need to be increased to fit unique situations in the field if using
case angles.
MINIMUM
FINISHED OPENING
DIMENSIONS*
CASE DIMENSIONS
Height Width Height Width Depth
16 1/4” 42 1/4” 16” 42”
RAB71B RAB7116B RAB7124B
/4” 16” 24”

STEP 3
Installation of the case in the wall opening
1. Position the case into the wall. Refer to chart on
page 1 for roomside projection. The rear (outside)
edge of the case should extend at least 1/4sbeyond
the outside wall to be able to caulk properly and
prevent sealing the drain holes in the rear flange
of the case, and to facilitate easy installation of
an accessory drain, if desired. (If it is desired to have
the rear grille flush on the outside, a drip rail must
be installed under the case and caulking applied
between the drip rail and case.) See instructions in
Step 4.
IMPORTANT:
Install case level from side to side and from front to
rear. Using a level, allowable tilt to the outside is
maximum of 1/4” bubble. Never allow case to tilt to
the inside.
2. Firmly secure the case to the wall structure.
Do not drill any holes in the bottom of the case.
3. Caulk the entire opening on the outside between
the case and the building exterior.
4. Caulk the entire opening on the inside between
the case and the building interior.
Use lintel, when required, to support brick and block
above the case.
NOTE:
Do not drill any holes in the case for electrical
connections. See the Zoneline Air Conditioner Owner’s
Manual for instructions on how to connect the
electrical supply.
STEP 4
Weatherproofing
Weatherproof gaps between the exterior and interior
walls and the case with caulking or equivalent
weatherproofing material.
NOTE:
*It is critical to caulk around perimeter of wall case
on all four sides on the outside and the roomside
where it joins the building to prevent air and water
infiltration.
For installation in extra thick walls
1. If the case is being installed in a thick wall where
WKHFDVHLVUHFHVVHGPRUHWKDQ,san extended
wall case will be required with depths as called
out in the table in Step 1.
2. If the case is being installed in a wall where the
UHFHVVLVsor less, and an extended wall case is
not used, flashing must be installed under the case
and extend up 2son each side. The flashing must
include a drip rail as illustrated in the figure below.
NOTE:
**It is critical to caulk around perimeter of
flashing and drip rail where it joins the building
and case to prevent air and water infiltration.
3
Inside wall
Stiffener
Caulk* Steel lintel
Caulk*
Outdoor
grille
Room
cabinet
Caulk*
Case
Caulk*
Finished floor or top of carpet
Outdoor
grille
Drip rail
Case
Caulk** Flashing
Secure case through
side and/or top only
2” min. from
case bottom

DRAIN KIT
If it is necessary to install a drain kit on this wall case,
the following kit is available:
RAD10 Internal/External Drain
1. With an “Internal Drain,” the condensate drain tube
must be connected to an internal drain system
in the building.
2. With an “External Drain” (which may be connected
to a field-supplied drain line), condensate water
can be drained away from the unit and building.
NOTE:
It may be desirable or necessary to install the drain kit
on the case prior to installing the case into
the wall.
Specifications subject to change without notice
A Quality Product of GE Appliances
ELECTRICAL REQUIREMENTS (265V)
WARNING:
Connection of a 265V product to a branch
circuit MUST be done by direct connection to be in
compliance with the National Electric Code. Plugging
a 265V unit directly into a building-mounted exposed
receptacle is not permitted by code.
See the Owner’s Manual for how to connect
the electrical supply.
4
ELECTRICAL REQUIREMENTS (230V/208V)
Provisions should be made to have the proper
electrical outlet near the case. All wiring should be
made in accordance with local codes and regulations.
The line cord included with the chassis (if used) will
extend to a wall receptacle located within the area
shown in tabulation below.
Wall Receptacles
All wiring should be made in accordance with local
electrical codes and regulations.
See the Owner’s Manual for how to connect electrical
supply.
NOTE:
Aluminum wiring in structure may pose special
SUREOHPV³FRQVXOWDTXDOLILHGHOHFWULFLDQ
99DPS 99DPS 99DPS
“tandem” type “perpendicular” type large “tandem” type
SCREW
Type “A”
METAL
See detail
below
Overflow relief drain
Square drain holes
Neoprene sponge gasket
Steel mounting plate
Type “A” screws
Gasket
Speed nuts
Cabinet bottom
Tube
Cover plate
Type “A” screws
1/2”O.D.
Note: Shaded parts
included with
RAD10 drain kit
WALL CASE WITH RAD10 DRAIN UNIT
INTERNAL DRAIN
Overow relief drains
Square drain holes
Neoprene sponge gasket
Steel mounting plate
Typ e “A” scr ews
1/2”O.D. drain tube
Note: Shaded parts
included with
RAD10 drain kit
WALL CASE WITH RAD10 DRAIN UNIT
EXTERNAL DRAIN
Inside
“F” “G”
Model “F” “G”
AZ Series 21” max. 58” max.

Avant de commencer – Veuillez lire attentivement toutes
les directives qui suivent.
IMPORTANT – OBSERVEZ TOUS LES CODES ET ORDONNANCES
EN VIGUEUR.
Note à l’installateur – Veuillez laisser les présentes directives
au consommateur.
Note au consommateur – Veuillez conserver les présentes
directives avec le Manuel d’utilisation
et les directives d’installation pour
consultation ultérieure.
1
DIMENSIONS IMPORTANTES
REMARQUE :
Il faut choisir avec soin l’emplacement de l’entrée pour
l’alimentation électrique par rapport à la gaine murale
D¿QGHJDUDQWLUO·DFFqVjODVRXUFHG·DOLPHQWDWLRQ
électrique lorsque l’appareil aura été installé.
31-30779-1 02-16 GE
REMARQUES :
•Manipulez le boîtier avec soin.
•Le renfort en carton à l’intérieur du boîtier et le panneau
SURWHFWHXUDUULqUHGRLYHQWGHPHXUHUHQSODFHMXVTX·jFH
TXHOHFKkVVLVDLWpWpLQVWDOOpD¿QG·DVVXUHUODULJLGLWp
et la perpendicularité du boîtier.
•Si vous utilisez une plateforme, il peut être préférable de
l’assembler au boîtier avant d’installer le boîtier dans le mur.
EMPLACEMENT DU BOÎTIER
(QUqJOHJpQpUDOHOHFOLPDWLVHXUGRLWrWUHLQVWDOOpGDQV
XQPXUH[WpULHXUD¿QG·DVVXUHUXQHGLȺXVLRQDSSURSULpH
de l’air conditionné. Il doit être installé dans une partie
du mur ne comportant aucun câblage électrique ou
tuyau de plomberie, et ne présentant aucune obstruction
immédiatement à l’intérieur ou à l’extérieur.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au document de GE «Architects & Engineers Design Data Manual» pour climatiseurs Zoneline. Pour obtenir
un exemplaire de ce document, veuillez appeler au Centre d’appels de GE au 1.800.626.2000 ou visitez notre site Web à l’adresse www.zoneline.com.
Imprimé aux États-Unis
Directives d’installation de votre
Boîtier pour climatiseur
standard RAB71B
ou RAB7116B et
RAB7124B
pour les modèles Zoneline de la
série AZ seulement
Plafond
«A»
«B»
«C»
Intérieur de la pièce
Mur extérieur
«D»
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHOD
moquette
LE BOÎTIER DOIT ÊTRE DE NIVEAU DANS TOUTES LES DIRECTIONS
DIMENSIONS DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ POUR
L’INSTALLATION
A(QWUHOHGHVVXVGXERvWLHUHWOHSODIRQG¿QL³
7,6 cm (3 po) min.
B3DUWLHVDLOODQWHGXERvWLHUGDQVODSLqFH³
0 cm (0 po) min. (sans plateforme) 6,0 cm
(23ø8po) min. avec plateforme
6LODSDUWLHVDLOODQWHGXERvWLHUGDQVODSLqFHHVW
de plus de 15,2 cm (6 po), il est recommandé
d’utiliser une plateforme ou un autre type de
support.
C3DUWLHVDLOODQWHGXERvWLHUjO·H[WpULHXU³PP
(1/4 po) min.
D+DXWHXUDXGHVVXVGXSODQFKHU¿QLRXGHOD
PRTXHWWH³FPSRPLQVDQVSODWHIRUPH
7,6 cm (3 po) min. avec plateforme
EEntre le côté gauche/droit du boîtier et le mur
DGMDFHQW²FPSRPLQ
Mur extérieur
«E»
«E»
Dessus du boîtier

ÉTAPE 1
Préparation du mur
Le boîtier mural doit être installé pendant la
construction et il faut utiliser des linteaux pour
soutenir le bloc au-dessus du boîtier. Le boîtier n’est
pas en mesure de soutenir les briques ou les blocs
de béton. Il présente une hauteur et une largeur
modulaires :
+DXWHXU ³&RQYLHQWjUDQJpHVGHEORFVGHEpWRQ
³&RQYLHQWjUDQJpHVGHEULTXHVRUGLQDLUHV
³&RQYLHQWjUDQJpHVGHEULTXHVJpDQWHV
/DUJHXU ³&RQYLHQWjHQYLURQHVSDFHVHQWUH
poteaux.
Dans le cas d’une construction existante, il faut
pratiquer une ouverture dans le mur. Il est essentiel
de pratiquer une ouverture de dimension appropriée
D¿QG·pYLWHUO·LQVWDOODWLRQGHFDOHVRXG·pOpPHQWV
de charpente supplémentaires.
REMARQUE :
Installez un linteau pour soutenir les briques, les blocs
de béton, etc., au-dessus du boîtier du climatiseur.
(Si le climatiseur est installé directement sous un
appui de fenêtre, il n’est peut-être pas nécessaire
d’installer un linteau.)
ÉTAPE 2
Préparation du boîtier
N’enlevez pas le renfort en carton à l’intérieur
GXERvWLHUMXVTX·jFHTXHOHFKkVVLVDLWpWpLQVWDOOp
6LYRXVGHYH]XWLOLVHUHWLQVWDOOHUGHVFRUQLqUHV
achetées localement, procédez de la façon suivante :
1. 3ODFH]OHVFRUQLqUHVVXUOHGHVVXVHWOHVF{WpVGX
ERvWLHUjO·HQGURLWYRXOXGHO·DYDQWYHUVO·DUULqUHOHV
DQJOHVIDLVDQWIDFHjO·DUULqUHGXERvWLHUH[WpULHXU
3ODFH]OHVFRUQLqUHVGHIDoRQYHUWLFDOHGHFKDTXH
F{WpGXERvWLHUD¿QTXHO·LQVWDOODWLRQVRLWGHQLYHDX
2. Faites des marques sur le boîtier vis-à-vis des trous
GHVFRUQLqUHV
3. 3HUFH]GHVWURXVGHPPSRGHGLDPqWUH
aux endroits marqués sur le boîtier et installez les
FRUQLqUHVjO·DLGHGHYLVQ[SRVHXOHPHQW
Installez les vis par l’extérieur du boîtier.
REMARQUE :
Ne percez pas de trous dans le fond du boîtier.
DIMENSIONS
MINIMALES DE
L’OUVERTURE FINIE*
DIMENSIONS DU BOÎTIER
Hauteur Largeur Hauteur Largeur Profondeur
RAB71B RAB7116B RAB7124B
41,3 cm 107,3 cm 40,6 cm
106,7 cm
34,9 cm 40,6 cm 61 cm
(161ø4po) (421ø4po)
(16 po) (42 po)
(133ø4po)
(16 po) (24 po)
2
*Il peut être nécessaire d’accroître les dimensions en raison
GHVLWXDWLRQVXQLTXHVVLYRXVXWLOLVH]GHVFRUQLqUHV
421/2≤
161/4≤
Poteau principal
Poteaux nains
/LQWHDX²XQHSLqFHGHFP
x 10,2 cm (4 po x 4 po) ou deux
SLqFHVGHFP[FPSR[
4 po) sur le chant
“D”*
Poteaux nains Poteau
$MXVWH]OD
FKDUSHQWHD¿Q
d’obtenir cette
dimension
(*Voir le tableau
de la page 1)
41,3 cm (161ø4po) min.
107,3 cm
(421ø4po) min.
Intérieur de la pièce
Boîtier
&RUQLqUH
(achetée localement)
Bloc
Brique

ÉTAPE 3
Installation du boîtier dans l’ouverture du mur
1. Placez le boîtier dans le mur. Reportez-vous au
tableau de la page 1 pour connaître la partie
VDLOODQWHGDQVODSLqFH/DERUGXUHDUULqUHj
l’extérieur) du boîtier doit dépasser le mur extérieur
G·DXPRLQVPPSRD¿QGHSRXYRLUFDOIHXWUHU
correctement l’appareil, d’empêcher l’obstruction
GHVRUL¿FHVG·pFRXOHPHQWGDQVOHUHERUGDUULqUH
du boîtier, et de faciliter l’installation de raccords
d’écoulement facultatifs, au besoin. (Si vous désirez
TXHODJULOOHDUULqUHVRLWDȼHXUDQWHDXPXUH[WpULHXU
LOIDXWLQVWDOOHUXQHJRXWWLqUHVRXVOHERvWLHUHW
DSSOLTXHUGXFDOIHXWUHHQWUHODJRXWWLqUHHWOHERvWLHU
Voyez les instructions en étape 4.
IMPORTANT :
Installez le boîtier de niveau d’un côté à l’autre,
en prévoyant une légère inclinaison de l’avant vers
l’arrière. Servez-vous d’un niveau; une inclinaison
correspondant à 1/4 bulle représente une
inclinaison appropriée du boîtier vers l’extérieur.
2. Fixez solidement le boîtier à la charpente du mur.
Ne percez pas de trous dans le fond du boîtier.
3. Calfeutrez la totalité de l’ouverture du côté
extérieur, entre le boîtier et le mur extérieur
de l’immeuble ou de la résidence.
4. Calfeutrez la totalité de l’ouverture à l’intérieur,
HQWUHOHERvWLHUHWOHPXULQWpULHXUGHODSLqFH
Au besoin, installez un linteau pour soutenir
les briques et les blocs au-dessus du boîtier.
REMARQUE :
Ne percez pas de trous dans le boîtier pour les
raccordements électriques. Pour des directives sur
ODIDoRQG·HȺHFWXHUOHVUDFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHV
reportez-vous au Manuel d’utilisation du climatiseur
Zoneline.
ÉTAPE 4
Calfeutrage
&DOIHXWUH]OHVMHX[HQWUHOHVPXUVLQWpULHXUHWH[WpULHXU
et le boîtier à l’aide d’un calfeutre ou d’un matériau
d’étanchéité équivalent.
REMARQUE :
*Il est très important de calfeutrer le périmètre
du boîtier des quatre côtés du côté extérieur et à
O·LQWpULHXUGHODSLqFHD¿QG·HPSrFKHUO·LQ¿OWUDWLRQ
d’air et d’eau.
Installation dans un mur très épais
1. 6LOHERvWLHUHVWLQVWDOOpGDQVXQPXUWUqVpSDLV
et que le retrait est de plus de 7,6 cm (3 po), il faut
installer un boîtier allongé dont la profondeur est
celle indiquée dans le tableau de l’étape 1.
2. Si le boîtier est installé dans un mur et que le retrait
est de 7,6 cm (3 po) ou moins et que vous n’utilisez
pas un boîtier allongé, il faut installer un solin sous
le boîtier dépassant d’un maximum de 5,1 cm
(2 po) de chaque côté. Ce solin doit comprendre
pJDOHPHQWXQHJRXWWLqUHFRPPHLQGLTXpGDQV
l’illustration ci-dessous.
REMARQUE :
**Il est très important de calfeutrer le périmètre
GXVROLQHWJRXWWLqUHRXLOVUHMRLQWO·HGL¿FHHWOH
boîWLHUD¿QG·HPSrFKHUO·LQ¿OWUDWLRQG·HDX
3
Mur intérieur
Renfort
Fixez le boîtier par les
côtés et(ou) le dessus
seulement
Min. de 5,1 cm
(2 po) à partir du
fond du boîtier
Calfeutre* Linteau en acier
Calfeutre*
Grille
extérieure
Appareil
dans
ODSLqFH
Calfeutre*
Boîtier
Calfeutre*
3ODQFKHU¿QLRXGHVVXVGHODPRTXHWWH
Grille
extérieure
*RXWWLqUH
Boîtier
Calfeutre** Solin

RACCORD D’ÉCOULEMENT
S’il est nécessaire d’installer un raccord d’écoulement
sur ce boîtier, il existe l’ensemble suivant :
Raccord d’écoulement interne/externe RAD10
1. Dans le cas d’un «raccord d’écoulement interne»,
le tube d’écoulement du condensat doit être
UDFFRUGpjXQV\VWqPHGHUHQYRLLQWHUQHGDQV
l’immeuble ou la résidence.
2. Dans le cas d’un «raccord d’écoulement externe»
(qui peut être raccordé à un renvoi acheté
localement), le condensat peut s’écouler hors
de l’appareil et de l’immeuble ou de la résidence.
REMARQUE :
Il peut être souhaitable ou nécessaire d’installer
le raccord d’écoulement sur le boîtier avant d’installer
le boîtier dans le mur.
/HVVSpFL¿FDWLRQVSHXYHQWrWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV
Un produit de qualité de GE Appliances
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (265 V)
AVERTISSEMENT :
Le raccordement d’un produit alimenté par
un courant de 265 V à un circuit de dérivation DOIT
rWUHHȺHFWXpSDUUDFFRUGHPHQWGLUHFWHQFRQIRUPLWp
avec le Code national d’électricité. Ce code interdit
le branchement d’un appareil de 265 V directement
dans une prise de courant murale exposée.
3RXUHȺHFWXHUOHUDFFRUGHPHQWjODVRXUFH
d’alimentation électrique, reportez-vous au Manuel
d’utilisation.
4
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (230 V/208 V)
Il faut prévoir une prise de courant électrique
appropriée à proximité du boîtier. Tous les
raccordements doivent être en conformité avec
OHVUqJOHPHQWVHWFRGHVORFDX[HQYLJXHXU/HFRUGRQ
d’alimentation fourni avec le châssis (si utilisé) peut
être branché dans une prise de courant murale
se trouvant dans la zone indiquée ci-dessous.
Prises de courant murales
Tous les raccordements électriques doivent être
HȺHFWXpVHQFRQIRUPLWpDYHFOHVUqJOHPHQWVHWFRGHV
locaux en vigueur.
3RXUHȺHFWXHUOHUDFFRUGHPHQWjODVRXUFH
d’alimentation électrique, reportez-vous
au Manuel d’utilisation.
REMARQUE : Un câblage en aluminium peut poser
FHUWDLQVSUREOqPHV²FRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOL¿p
BOÎTIER POURVU DU RACCORD D’ÉCOULEMENT RAD10
RACCORD D’ÉCOULEMENT INTERNE
BOÎTIER POURVU DU RACCORD D’ÉCOULEMENT RAD10
RACCORD D’ÉCOULEMENT EXTERNE
230 V/208 V 15 A 230 V/208 V 20 A 230 V/208 V 30 A
Broches en tandem Broches
perpendiculaires Grand broches en
tandem
Intérieur
«F» «G»
0RGqOH «F» «G»
Série AZ 53,3 cm
(21 po) max.
147,3 cm
(58 po) max.
VIS
VIS À MÉTAUX
de type «A»

$QWHVGHFRPHQ]DU³/HDHVWDVLQVWUXFFLRQHVSRUFRPSOHWR\
FRQGHWHQLPLHQWR
,03257$17(³&803/$&2172'26/26&Ï',*26<25'(1$1=$6
9,*(17(6
1RWDDOLQVWDODGRU³$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDVLQVWUXFFLRQHV
DOFRQVXPLGRU
1RWDDOFRQVXPLGRU³&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHVFRQ
HO0DQXDOGHOSURSLHWDULR\ODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
GHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH=RQHOLQHSDUDUHIHUHQFLDIXWXUD
1
DIMENSIONES CRÍTICAS
NOTA: Debe tenerse cuidado al ubicar la entrada
de suministro eléctrico en relación con la funda de
la pared para garantizar acceso a la energía una vez
que se haya instalado la unidad.
31-30779-1 02-16 GE
NOTAS:
•Maneje la caja con cuidado.
•El refuerzo de cartón localizado dentro de la caja
y el panel de protección trasero deben permanecer
en su lugar hasta que el chasis se instale para
garantizar la rigidez y cuadratura.
•Si va a utilizarse la sub-base, es preferible montarla
en la caja antes de fijar la caja en la pared.
UBICACIÓN DE LA CAJA
Como regla general, el acondicionador de aire debe
ubicarse en una pared exterior para garantizar una
distribución adecuada del aire acondicionado. Debe
ubicarse en una porción de la pared donde no haya
cableado eléctrico o tuberías de agua, y donde
no haya obstrucciones cercanas ya sea adentro o
afuera.
Para mayores detalles, consulte el Manual de información de diseño para arquitectos e ingenieros de GE para Zonelines.
Para obtener una copia de ese manual, llame al Centro de Respuestas GE®al 800.626.2000 o visítenos en www.Zoneline.com.
Impreso en los Estados Unidos
,QVWUXFFLRQHVGH
LQVWDODFLyQ
SDUDVXQXHYD
&DMDGHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH
estándar
5$%%RH[WHQGLGD
5$%%\5$%%
VyORSDUDPRGHORV=RQHOLQH6HULH$=
Cielorraso
“A”
“B”
“C”
Lado de la habitación
Pared exterior
“D”
Piso terminado o parte superior de la carpeta
DIMENSIONES ESPACIO DE INSTALACIÓN RECOMENDADO
AParte superior de la caja hasta
HOFLHORUUDVRWHUPLQDGR³s(7,6 cm) mín.
B3UR\HFFLyQGHODFDMDGHQWURGHODKDELWDFLyQ³s
(0 cm) mín. (sin sub-base)
2ø8s(6 cm) mín. cuando se usa una sub-base.
Si más de 6s(15,2 cm) de la caja se proyecta
dentro de la habitación, se recomienda el uso de
una sub-base u otro soporte.
C
3UR\HFFLyQGHODFDMDKDFLDHOH[WHULRU³
1/4s
(6 mm)
min.
DAltura sobre piso terminado o parte superior de la
FDUSHWD³
0
s
(0 cm) mín. sin sub-base
s
(7,6 cm) mín. con sub-base
ELado izquierdo/derecho de la caja respecto de
SDUHGDG\DFHQWH³s(5,1 cm) min.
INSTALE LA CAJA BIEN NIVELADA EN TODAS DIRECCIONES
Pared exterior
“E”
“E”
Parte superior de la caja

PASO 1
Preparación de la pared
La caja de pared debe instalarse durante la
construcción y deben utilizarse dinteles para sostener
el bloque ubicado sobre la caja de pared. La caja
no podrá soportar el peso del bloque de concreto
o ladrillo. La caja es modular en altura y ancho:
$OWXUD ³(QWUDQKLODGDVGHEORTXHVGHFRQFUHWR
³(QWUDQKLODGDVGHODGULOORVFRPXQHV
³(QWUDQKLODGDVGHODGULOORVJUDQGHV
$QFKR ³(QWUDQDSUR[LPDGDPHQWHFROXPQDV
huecas
Para construcciones existentes, deben realizarse
aberturas de pared. Resultan esenciales las aberturas
de pared de las dimensiones adecuadas para evitar
la necesidad de utilizar rellenos o armazones
adicionales.
NOTA:
Utilice un dintel para sostener ladrillos, bloques,
etc. sobre la caja del acondicionador de aire.
(Si se encuentra directamente bajo el alféizar
de una ventana, puede no resultar necesario
el uso de un dintel.)
PASO 2
Preparación de la caja
No quite el refuerzo de cartón ubicado dentro
de la caja hasta que se haya instalado el chasis.
Si deben utilizarse e instalarse ángulos de la caja
proporcionados en el lugar de la instalación, proceda
de la siguiente manera:
1. Coloque los ángulos de la caja alrededor
de la parte superior y los lados de la caja en
la ubicación deseada (de parte frontal a trasera)
con los ángulos orientados hacia atrás (afuera).
Coloque los ángulos de la caja en forma vertical
sobre cada lado de la misma para lograr una
instalación nivelada.
2. Marque la caja a través de los orificios de
los ángulos de la caja.
3. 3HUIRUHRULILFLRVGHs(4 mm) de diámetro
en las ubicaciones marcadas en la caja y monte
los ángulos utilizando sólo tornillos de #10 x 1/2s.
Instale los tornillos desde el exterior de la caja.
NOTA:
No perfore orificios en la parte inferior de la caja.
2
DIMENSIONES
DE ABERTURAS
MÍNIMAS
TERMINADAS* DIMENSIONES DE LA CAJA
Altura Ancho Altura Ancho Profundidad
RAB71B RAB7116B RAB7124B
161ø4s 421ø4s 16s 42s
ø4s 16s 24s
FP FP FP FP
FP FP FP
*Las dimensiones pueden tener que incrementarse para adecuarse a situaciones
únicas en el campo si se utilizan ángulos de la caja.
421/2≤
161/4≤
Columna principal
Columnas
7UDYHVDxRU³s(10,2 cm) × 4s
(10,2 cm) o dos 2s(5,1 cm) × 4s
(10,2 cm) en el borde
161ø4sFP0LQ
421ø4sFP
Min.
“D”*
Columnas Viga
Ajuste el
armazón
para
asegurar
esta
dimensión
(*Ver la tabla
de la página 1)
Lado de la
habitación Caja
Ángulo de la caja
(proporcionado
en el lugar
de la instalación)
Bloque
Ladrillo

PASO 3
Instalación de la caja en la abertura de la pared
1. Coloque la caja dentro de la pared. Consulte
la tabla de la página 1 sobre proyección del lado
de la habitación. El extremo trasero (externo) de
la caja debe extenderse por lo menos ¼s(6 mm)
más allá de la pared exterior para poder efectuar el
calafateo correctamente y para prevenir el sellado
de los orificios de drenaje en la brida trasera de
la caja, y para facilitar una instalación sencilla
de una drenaje accesorio, si así se quisiera. (Si se
desea contar con la rejilla trasera a nivel en la parte
trasera, debe instalarse un riel de goteo debajo de la
caja y debe aplicarse calafateo entre el riel de goteo
y la caja.) Ver instrucciones paso 4.
IMPORTANTE:
Instale la caja nivelada de lado a lado y con
una pequeña inclinación del frente hacia la parte
trasera. Utilice un nivel; la inclinación correcta de
la caja hacia el exterior no deberá ser de más de
¼ de burbuja.
2. Ajuste firmemente la caja a la estructura de la pared.
No perfore orificios en la parte inferior de la caja.
3. Calafatee toda la abertura de la parte exterior
entre la caja y la parte exterior del edificio.
4. Calafatee toda la abertura de la parte interior entre
la caja y la parte interior del edificio.
Utilice un dintel, cuando se lo requiera, para sostener
los ladrillos y bloques sobre la caja.
NOTA:
No perfore orificios en la caja para conexiones
eléctricas. Ver el Manual del propietario del
acondicionador de aire Zoneline con instrucciones
sobre cómo conectar el suministro eléctrico.
PASO 4
Resistencia a la intemperie
Deben sellarse con calafateo o un material
equivalente resistente a la intemperie los espacios
entre las paredes exteriores e interiores y la caja.
*
NOTA: Resulta de extrema importancia calafatear
alrededor del perímetro de la caja de la pared
sobre los cuatro lados en la parte interna y
externa donde se une con el edificio para evitar
la filtración de aire y de agua.
Para instalación en paredes extra gruesas
1. Si la caja se va a instalar en una pared gruesa
GRQGHTXHGDUiHPSRWUDGDPiVGHs(7,6 cm),
se necesitará una caja de pared extendida con
profundidades como se señalan en la tabla
del Paso 1.
2. Si la caja se va a instalar en una pared donde
HOHPSRWUDGRHVGHs(7,6 cm) o menos, y no se
utiliza una caja de pared extendida, debe instalarse
tapajuntas debajo de la caja y extenderse en hasta
2s(5,1 cm) sobre cada lado. El tapajuntas debe
incluir un riel de goteo como se ilustra en la figura
inferior.
**
NOTA: Resulta de extrema importancia
calafatear alrededor del perímetro del tapajuntas
y riel de goteo donde se une con el edificio y la
caja para evitar la filtracion de aire y de agua.
3
Pared interna
Refuerzo
Fije la caja sólo
a través de los
lados y/o la parte
superior.
2s(5,1 cm)
mín. desde la
parte inferior
de la caja
Calafateo** Dintel de acero
Calafateo*
Rejilla
exterior
Gabinete
de la
habitación
Calafateo*
Caja
Calafateo*
Piso terminado o parte superior de la carpeta
Rejilla
exterior
Riel de
goteo
Caja
Calafateo** Tapajuntas

KIT DE DRENAJE
Si resulta necesario instalar un kit de drenaje en esta
caja de pared, el siguiente kit se encuentra disponible:
Drenaje interno/externo RAD10
1. Con un “drenaje interno”, el tubo de drenaje
de condensación debe conectarse a un sistema
de drenaje interno dentro del edificio.
2. Con un “drenaje externo” (que puede conectarse a
una línea de drenaje proporcionada en el lugar de
la instalación), el agua condensada puede drenarse
fuera de la unidad y del edificio.
NOTA:
Puede ser preferible o necesario instalar el kit
de drenaje en la caja antes de instalar la caja dentro
de la pared.
Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso
Un producto de calidad de GE Appliances
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (265V)
ADVERTENCIA:
La conexión de un producto de 265V a un circuito
derivado DEBE realizarse por conexión directa
en cumplimiento con el Código Eléctrico Nacional.
El código no permite enchufar una unidad de 265V
directamente en un tomacorriente expuesto montado
en el edificio.
Ver el Manual del propietario sobre cómo conectar
el suministro eléctrico.
4
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (230V/208V)
Deben tomarse las medidas adecuadas para que
el tomacorriente se encuentre cerca de la caja. Todo
el cableado debe realizarse en cumplimiento con
códigos y regulaciones locales. El cable incluido
con el chasis (si se usa) se extenderá hasta
el tomacorriente de pared ubicado dentro
del área indicada abajo.
Tomacorrientes de pared
Todo el cableado debe realizarse en cumplimiento
con códigos y regulaciones eléctricos locales.
Ver el Manual del propietario sobre cómo conectar
el suministro eléctrico.
NOTA:
El cableado de aluminio en estructura puede
presentar problemas especiales: consulte a
un electricista calificado.
TORNILLO
METAL tipo “A”
CAJA DE PARED CON UNIDAD DE DRENAJE RAD10
DRENAJE INTERNO
CAJA DE PARED CON UNIDAD DE DRENAJE RAD10
DRENAJE EXTERNO
99DPS 99DPS 99DPS
Tipo “en serie” Tipo “perpendicular” Gran tipo “en serie”
Adentro
“F” “G”
Modelo “F” “G”
Serie AZ µFP
max. µFP
max.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GE Air Conditioner Accessories manuals
Popular Air Conditioner Accessories manuals by other brands

Hitachi
Hitachi E-52XN installation manual

Johnson Controls
Johnson Controls PD-75A installation manual

Daikin
Daikin KPW5E112 installation manual

Unitary products group
Unitary products group 1LN0802 installation instructions

LG
LG EEV Kit installation manual

Tecnosystemi
Tecnosystemi DEVIO 12000040 user manual