GEA Bock HG8 Series User manual

D
GB
F
E
1
09790-09.2013-DGbFEI
engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies
Bock Compressor HG8
Assembly instructions
HG8/2470-4 HG8/2470-4 S HGX8/2470-4 HGX8/2470-4 S
HG8/2830-4 HG8/2830-4 S HGX8/2830-4 HGX8/2830-4 S
HG8/3220-4 HG8/3220-4 S HGX8/3220-4 HGX8/3220-4 S

2
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
1 Safety 4
1.1 Identicationofsafetyinstructions
1.2 Qualicationsrequiredofpersonnel
1.3 Generalsafetyinstructions
1.4 Intendeduse
2 Product description 6
2.1 Shortdescription
2.2 Nameplate
2.3 Typekey
3 Areas of application 8
3.1 Refrigerants
3.2 Oilcharge
3.3 Limitsofapplication
4Compressor assembly 10
4.1 Settingup
4.2 Pipeconnections
4.3 Pipes
4.4 Layingsuctionanspressurelines
4.5 Operatingtheshut-offvalves
4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections
5 Electrical connection 13
5.1 Informationforcontactorandmotorcontactorselection
5.2 Standardmotor,designfordirectorpartialwindingstart
5.3 Basiccircuitdiagramforpartialwindingstartwithstandardmotor
5.4 Specialmotor:designfordirectorstar-deltastart
5.5 Circuitdiagramforstar-deltastartwithspecialmotor
5.6 ElectronictriggerunitMP10
5.7 ConnectingthetriggerunitMP10
5.8 FunctionaltestofthetriggerunitMP10
5.9 Oilsumpheater(accessories)
6 Commissioning 25
6.1 Preparationsforstart-up
6.2 Pressurestrenghtest
6.3 Leaktest
6.4 Evacuation
6.5 Refrigerantcharge
6.6 Start-up
6.7 Avoidslugging
6.8 Connectionofoillevelregulator
7 Maintenance 27
7.1 Preparation
7.2 Worktobecarriedout
7.3 Sparepartsrecommendation
7.4 Extractfromthelubricantstable
7.5 Decommissioning
8 Accessories 29
8.1 Startunloader(kit-ItemNo.08981)
8.2 Intermediateadapterfordischargelinevalve(Ref.-No.04362)
8.3 Additionalfan(ItemNo.80270)
8.4 Capacitycontroller(ItemNo.08821)
9 Technical data 31
10 Dimensions and connections 32
11 Declaration of conformity and installation 34
12 Service 35
About these instructions
Readtheseinstructionsbeforeassemblyandbeforeusingthecompressor.Thiswillavoidmisunder-
standings andpreventdamage.Improperassemblyanduseofthecompressorcanresultinserious
orfatalinjury.
Observethesafetyinstructionscontainedintheseinstructions.
Theseinstructionsmustbepassedontotheendcustomeralongwiththeunitinwhichthecompres-
sorisinstalled.
GEABockGmbH
72636Frickenhausen
GEABockGmbH
Benzstraße7
72636Frickenhausen
Germany
Telephone+49702294540
Fax +4970229454137
www.bock.de
Manufacturer
Contact

D
GB
F
E
3
09790-09.2013-DGbFEI
Contents Page
1 Safety 4
1.1 Identicationofsafetyinstructions
1.2 Qualicationsrequiredofpersonnel
1.3 Generalsafetyinstructions
1.4 Intendeduse
2 Product description 6
2.1 Shortdescription
2.2 Nameplate
2.3 Typekey
3 Areas of application 8
3.1 Refrigerants
3.2 Oilcharge
3.3 Limitsofapplication
4Compressor assembly 10
4.1 Settingup
4.2 Pipeconnections
4.3 Pipes
4.4 Layingsuctionanspressurelines
4.5 Operatingtheshut-offvalves
4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections
5 Electrical connection 13
5.1 Informationforcontactorandmotorcontactorselection
5.2 Standardmotor,designfordirectorpartialwindingstart
5.3 Basiccircuitdiagramforpartialwindingstartwithstandardmotor
5.4 Specialmotor:designfordirectorstar-deltastart
5.5 Circuitdiagramforstar-deltastartwithspecialmotor
5.6 ElectronictriggerunitMP10
5.7 ConnectingthetriggerunitMP10
5.8 FunctionaltestofthetriggerunitMP10
5.9 Oilsumpheater(accessories)
6 Commissioning 25
6.1 Preparationsforstart-up
6.2 Pressurestrenghtest
6.3 Leaktest
6.4 Evacuation
6.5 Refrigerantcharge
6.6 Start-up
6.7 Avoidslugging
6.8 Connectionofoillevelregulator
7 Maintenance 27
7.1 Preparation
7.2 Worktobecarriedout
7.3 Sparepartsrecommendation
7.4 Extractfromthelubricantstable
7.5 Decommissioning
8 Accessories 29
8.1 Startunloader(kit-ItemNo.08981)
8.2 Intermediateadapterfordischargelinevalve(Ref.-No.04362)
8.3 Additionalfan(ItemNo.80270)
8.4 Capacitycontroller(ItemNo.08821)
9 Technical data 31
10 Dimensions and connections 32
11 Declaration of conformity and installation 34
12 Service 35

4
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
1|Safety
1.2 Qualicationsrequiredofpersonnel
1.3 General safety instructions
WARNING! Inadequately qualied personnel poses the risk of accidents, the
consequence being serious or fatal injury. Work on compressors
mustthereforeonlybeperformedbypersonnelwiththequalica-
tions listed below:
•For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatron-
icsengineer.As wellasprofessionswithcomparabletraining,which
enablepersonneltoassemble,install,maintainandrepairrefrigeration
andair-conditioningsystems.Personnelmustbecapableofassessing
theworktobecarriedoutandrecognisinganypotentialdangers.
WARNING! •Refrigerating compressors are pressurised machines and
thereforerequireparticularcautionandcareinhandling.
•Risk of burns! Depending on the operating conditions, surface
temperatures of over 60 °C on the pressure side or below 0 °C on
the suction side can be reached.
•The maximum permissible overpressure must not be exceeded,
even for testing purposes.
1.1 Identicationofsafetyinstructions:
DANGER! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot
avoided,willcauseimmediatefatalorseriousinjury.
WARNING!
Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot
avoided,maycausefatalorseriousinjury.
CAUTION!
Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot
avoided,maycausefairlysevereorminorinjury.
ATTENTION! Indicatesasituationwhich,ifnot
avoided,maycausepropertydamage.
INFO! Importantinformationortipsonsimplifyingwork.

D
GB
F
E
5
09790-09.2013-DGbFEI
1|Safety
TheseassemblyinstructionsdescribethestandardversionoftheHG8manufacturedbyBock.The
compressorisintendedforuseinrefrigerationsystemsincompliancewiththelimitsofapplication.
Onlytherefrigerantspeciedintheseinstructionsmaybeused.
Any other use of the compressor is prohibited!
TheBockrefrigeratingcompressornamedinthetitleisintendedforinstallinginamachine(within
theEUaccordingtotheEUDirectives2006/42/ECMachineryDirective,97/23/ECPressureEquipment
Directiveand2006/95/EC–LowVoltageDirective).
Commissioningisonlypermissibleif thecompressorhasbeeninstalled inaccordance withthese
assembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected and
approvedinaccordancewithlegalregulations.
1.4 Intended use
WARNING! The compressor may not be used in potentially
explosive environments!

6
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
2|Product description
• Semi-hermeticeight-cylinderreciprocatingcompressorwithsuction-gascooleddrivemotor.
• The stream of refrigerant sucked out of the evaporator flows over the motor and cools it
intensively.Inthisway,themotorcanbekeptatarelativelylowtemperaturelevel,particularly
underhighloads.
Nameplate
Fig.1
2.1 Short description
Valveplate
Cylindercover
Terminalbox
DimensionandconnectionvaluescanbefoundinChapter10
Transporteyelet
Discharge
shut-off
valve
Oilpump
Suctionshut-
offvalve
Drivesection
Motorsection
Oilsightglass

D
GB
F
E
7
09790-09.2013-DGbFEI
2|Product description
/
HG 83220-4
X
Fig.2
2.2 Name plate (example)
2.3 Typekey (example)
¹)HG-HermeticGas-cooled(suctiongas-cooled)forthenormal-/airconditioningapplications
²)X -Esteroilcharge(HFCrefrigerant,e.g.R134a,R404A/R507,R407C)
3)S -Morepowerfulmotor,e.g.forair-conditioningapplications
motorvariant3)
Numberofpoles
Sweptvolume
Size
oilcharge²)
Series¹)
S
SE 55
AS12345-A018
HGX8/3220-4
1 Typedesignation 6 Voltage,circuit,frequency
2 Machinenumber 7 Nominalrotationspeed
3 maximumoperatingcurrent 8 Displacement
4 Startingcurrent(rotorblocked) 9 Voltage,circuit,frequency
Δ:Partwinding1 10 Nominalrotationspeed
YYY:Partwindings1and2 11 Displacement
5 ND(LP):
max.admissibleoperatingpressur
e 12 Oiltypelledatthefactory
(g)Lowpressureside 13 Terminalboxprotectiontype
HD(HP):
max.admissibleoperating
Electrical accessories can change
pressur
e(g)Highpressureside the IP protection class!
Observe the limits of application
diagrams!
50 Hz
}
60 Hz
}
GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen, Germany

8
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
3|Areas of application
ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating limits
shown in the diagrams. Please note the signicance
of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design
or continuous operation points.
- Max. permissible discharge end temperature 140 °C
-Max.permissibleswitchingfrequency12x/h.
- A minimum running time of 3 min. steady-state condition
(continuous operation) must be achieved.
For operation with supplementary cooling:
- Use only oils with high thermal stability.
- Avoid continuous operation near the threshold.
- Additional fans (accessories) or water-cooled cylinder covers
(accessories) can be used for additional cooling.
For operation with capacity regulator:
- The suction gas superheat temperature may need to be reduced
or set individually when operating near to the threshold.
- The limits of application are reduced.
Foroperationwithfrequencyconverter:
- The maximum current and power consumption must not be
exceeded. Inthecaseofoperationabovethemainsfrequency,
the application limit can therefore be limited.
When operating in the vacuum range, there is a danger of air
enteringonthesuctionside.Thiscancausechemicalreactions,
a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas
temperature. Prevent the ingress of air at all costs!
3.3 Limits of application
Thecompressorsarelledatthefactorywiththefollowingoiltype:
-forR134a,R404A/R507,R407C FUCHSRenisoTritonSE55
-forR22 FUCHSRenisoSP46
Compressorswithesteroilcharge(FUCHSRenisoTritonSE55)aremarkedwithanXinthetype
designation(e.g.HGX8/3220-4).
3.1 Refrigerants
• HFKW/HFC: R134a,R404A/R507,R407C
• (H)FCKW/(H)CFC: R22
3.2 Oil charge
INFO! Forrefilling,werecommendtheaboveoiltypes.
Alternatives: seelubricantstable,Chapter7.4.
The oil level must be in the visible
part of the sight glass; damage
to the compressor is possible if
overfilled or underfilled!
ATTENTION!
Fig.3
max.oillevel
min.oillevel

D
GB
F
E
9
09790-09.2013-DGbFEI
R134a
R407C
R404A/R507
R22
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
HGX8/2830-4
max.evaporatingtemperature
t0 = 0 °C
HGX8/2470-4 - HGX8/2830-4 -
HGX8/3220-4
max.evaporatingtemperature
t0 = 0 °C
HG8/2830-4
max.evaporatingtemperaturet0 = 0 °C
HG8/2470-4 S
intheevaporationrangeof
t0 =7°Cbis12,5°C
limitedcondensingtemperatureupto
tC = 55 °C
HG8/3220-4 S
max.evaporatingtemperaturet0 = 5 °C
Unlimitedapplicationrange
Supplementarycoolingor
reducedsuctiongastemperature
Supplementarycoolingand
reducedsuctiongastemperature
MotorversionS
(morepowerfulmotor)
Evaporationtemperature(°C)
Condensingtemperature(°C)
Suctiongassuperheat(K)
Suctiongastemperature(°C)
Design for other
areasonrequest
Maximum admissible
operating pressure (g)
High pressure side (LP/HP):
19/28 bar
1) LP=Lowpressure
HP=Highpressure

10
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
ATTENTION! Superheating can damage the valve.
Remove the pipe supports from the valve for soldering.
Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale).
The discharge gas connection can be moved upwards with an
adapter(accessory).Thismakesiteasiertoremovethe
compressor from a refrigerating system.
Fig.12
Installationofpipevibrationmufersisrecommended!
4.2 Pipe connections
?
4|Compressor assembly
4.1 Setting up
Setuponanevensurfaceorframewithsufcientload-
bearingcapacity.
Singlecompressorpreferablyonvibrationdamper.
Duplexandparallelcircuitsalwaysrigid.
Usetransporteyelet.
Donotliftmanually!
Useliftinggear!
Provideadequateclearanceformaintenancework.
Ensureadequatecompressorventilation.
Donotuseinacorrosive,dusty,dampatmosphereora
combustibleenvironment.
Fig.8
Fig.9
Fig.10
Fig.11
F
E
D
C
B
A
1
2
3
4
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Ra Rz
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
-
Unbemaßte Radien:
-
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
--
Gepr.
Name
Datum
19.04.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2010
Geprüft
-
Kurz
Zone
1/x
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
x.xxxx-xxxxx.x
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
1:1
Wasserwaage
für Indesign
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
2
Rz 16
6,3
Rz 63
Rz 6,3
Rz 12,5
F:\user\kurz\3D Sachen\3D Teile\Zeichnungen\Wasserwaage
INFO! Newcompressorsarefactory-lledwithinertgas(3barnitrogen).
Leave this service charge in the compressor for as long as possible
and prevent the ingress of air.
Check the compressor for transport damage before starting any
work.

D
GB
F
E
11
09790-09.2013-DGbFEI
4|Compressor assembly
Rigid
fixed point
Fig.14
Fig.13:graduated
internaldiameter
Pipeconnectionsonthecompressorareavailableforsolderingor
welding(accessories). The discharge and suction line valves have
graduatedinsidediameterssothatpipeswithstandartmillimetreand
inchdimensionscanbeused.Thepipewillbeimmersedmoreorless
deeplyaccordingtodimension.
Theconnectiondiametersoftheshut-offvalvesareratedformaximum
compressoroutput.Theactualrequiredpipecrosssectionmustbe
matched to the output. The same applies for non-return valves.
As short as
possible
4.4 Laying suction and pressure lines
INFO! Proper layout of the suction and pressure lines directly after the
compressor is integral to the smooth running and vibration behaviour
of the system.
ATTENTION! Improperly installed pipescan cause cracksand tearswhichcan
resultinalossofrefrigerant,
A rule of thumb:
Alwayslaytherstpipesectionstartingfromtheshut-offvalvedownwards and
parallel to the drive shaft.
4.3 Pipes
Pipesandsystemcomponentsmustbecleananddryinsideandfreeofscale,swarfandlayersof
rustandphosphate.Onlyuseair-tightparts.
Lay pipes correctly. Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being
crackedandbrokenbyseverevibrations.
Ensureaproperoilreturn.
Keeppressurelossestoanabsoluteminimum.

12
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
4|Compressor assembly
Fig.15 Fig.16
Valve spindle seal
Release
Tighten
Pipeconnection
Pipeconnection
4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections
Fig.17
Opening the shut-off valve:
Spindle:turntotheleft(counter-clockwise)asfarasitwillgo.
—>Shut-offvalvecompletelyopened/serviceconnectionclosed.
Fig.18
Opening the service connection
Spindle:Turn½-1turnclockwise.
—>Serviceconnectionopened/shut-offvalveopened.
Connection
blocked
Spindle
Spindle Connection
open
Compressor
Compressor
Serviceconnec-
tionclosed
Serviceconnec-
tionopened
4.5 Operating the shut-off valves
Beforeopeningorclosingtheshut-offvalve,releasethevalvespindlesealbyapprox.¼ofaturn
counter-clockwise.
Afteractivatingtheshut-offvalve,re-tightentheadjustablevalvespindlesealclockwise.

D
GB
F
E
13
09790-09.2013-DGbFEI
5|Electrical connection
5 Electrical connection
DANGER! Highvoltage!Riskofelectricshock!Onlycarryoutworkwhenthe
electrical system is disconnected from the power supply!
INFO! Connectthecompressormotorinaccordancewiththecircuitdiagram
(seeinsideofterminalbox).
Use suitable cable entry point of the correct protection type
(see name plate) for routing cables into the terminal box.
Insert the strain reliefs and prevent chafe marks on the cables.
Comparethevoltageandfrequencyvalueswiththedataforthemains
powersupply.
Only connect the motor if these values are the same.
5.1 Information for contactor and motor contactor selection
Allprotectionequipment,switchingandmonitoringdevicesmustcomplywiththelocalsafetyregula-
tionsandestablishedspecications(e.g.VDE)andregulationsaswellasthemanufacturer’sspecica-
tions.Motorprotectionswitchisrequired!Motorcontactors,feedlines,fusesandmotorprotection
switchesmustberatedaccordingtothemaximumoperatingcurrent(seenameplate).
Usethefollowingoverloadprotectiondevice:
Acurrent-dependenttime-delayedoverloadprotectiondeviceformonitoringofallthreephases,not
sethigherthantheratedcurrentofthemachine,whichmustrespondat1.2timesthesetcurrent
within2hoursandmustnothaverespondedat1.05timesthesetcurrentwithin2hours,oranother
comparabledevice.

14
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
5.2 Standardmotor,designfordirectorpartialwindingstart
Designationonthenameplate Stickerontheterminalbox
∆/YYY
Compressorswiththismarkingaresuitablefordirectorpartialwindingstart.Themotorwindingis
subdividedintotwoparts:Partialwinding1=60%andpartwinding2=40%.Thiswindingdivision
reducesthestart-upcurrentneededforapartwindingstarttoapprox.65%ofthatforadirectstart.
INFO! A mechanical unloaded start with bypass solenoid valve is
notrequired.
5|Electrical connection

D
GB
F
E
15
09790-09.2013-DGbFEI
5|Electrical connection
Themotoriswiredfordirectstart(YYY)atthefactory.Forpartwindingstart Δ/YYYthebridges
mustberemovedandthemotorfeedlineconnectedaccordingtothecircuitdiagram:
INFO! Whentestingcoilswithresistancetester,pleasenotethatpartial
winding 1 and partial winding 2 are wired internally in HG8.
400 V
Direct start YYY Part winding start Δ/YYY
Serienmotor
Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart
Verdichter mit dieser Kennzeichnung ist für Direkt-
oder Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) geeignet.
Der Motor ist in zwei Teilwicklungen unterteilt: Teil-
wicklung1=60%undTeilwicklung2=40%.Dadurch
wirdbeimTeilwicklungsstartderAnlaufstromumca.
35% gegenüber dem Direktstart verringert.
Für den Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) ist die Verwendung einer mechanischen
Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil nicht erforderlich.
Im Bedarfsfall kann der Anlaufstrom beim PW-Anlauf zusätzlich um bis zu 10% durch
Verwendung einer mechanischenAnlaufentlastung (Zubehör) verringert werden.
Werkseitig ist der Motor für Direktstart geschaltet.
Für den Teilwicklungsstart sind die Brücken
zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß
Schaltschema anzuschließen:
WARNUNG! Nichtbeachten führt zu
gegenläufigenDrehfeldernundhatMotor-
schaden zur Folge. Nach Anlauf des
Motors über Teilwicklung 1 muß nach
maximaleinerSekundeVerzögerungszeit
Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden.
Nichtbeachten kann die Lebensdauer
des Motors beeinträchtigen.
Sondermotor
Ausführung für Direkt- oder Y/∆-Anlauf
VerdichtermitdieserKennzeichnungistbeiniederer
Spannung für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.
Bei Y/∆-Anlauf ist eine Anlaufentlastung
mit Bypass-Magnetventil erforderlich.
Werkseitig ist der Motor für den Direktstart bei
höherer Spannung geschaltet. Für den Stern-
Dreieck-Anlauf bei niederer Spannung sind die
Brücken zu entfernen.
∆/YYY
Typschildangabe GelberAufkleber
am Klemmenkasten
Klemmbrettanschlüsse
für Direktstart:
mit Brücken
Klemmbrettanschlüsse
für Teilwicklungsstart:
ohne Brücken
Typschildangabe
∆/Y
GelberAufkleber
am Klemmenkasten
Serienmotor
Ausführung für Direkt- oder Teilwicklungsstart
Verdichter mit dieser Kennzeichnung ist für Direkt-
oder Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) geeignet.
Der Motor ist in zwei Teilwicklungen unterteilt: Teil-
wicklung1=60%undTeilwicklung2=40%.Dadurch
wirdbeimTeilwicklungsstartderAnlaufstromumca.
35% gegenüber dem Direktstart verringert.
Für den Teilwicklungsstart (PW-Anlauf) ist die Verwendung einer mechanischen
Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil nicht erforderlich.
Im Bedarfsfall kann der Anlaufstrom beim PW-Anlauf zusätzlich um bis zu 10% durch
Verwendung einer mechanischenAnlaufentlastung (Zubehör) verringert werden.
Werkseitig ist der Motor für Direktstart geschaltet.
Für den Teilwicklungsstart sind die Brücken
zu entfernen und die Motorzuleitung gemäß
Schaltschema anzuschließen:
WARNUNG! Nichtbeachten führt zu
gegenläufigenDrehfeldernundhatMotor-
schaden zur Folge. Nach Anlauf des
Motors über Teilwicklung 1 muß nach
maximaleinerSekundeVerzögerungszeit
Teilwicklung 2 dazugeschaltet werden.
Nichtbeachten kann die Lebensdauer
des Motors beeinträchtigen.
Sondermotor
Ausführung für Direkt- oder Y/∆-Anlauf
VerdichtermitdieserKennzeichnungistbeiniederer
Spannung für Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.
Bei Y/∆-Anlauf ist eine Anlaufentlastung
mit Bypass-Magnetventil erforderlich.
Werkseitig ist der Motor für den Direktstart bei
höherer Spannung geschaltet. Für den Stern-
Dreieck-Anlauf bei niederer Spannung sind die
Brücken zu entfernen.
∆/YYY
Typschildangabe GelberAufkleber
am Klemmenkasten
Klemmbrettanschlüsse
für Direktstart:
mit Brücken
Klemmbrettanschlüsse
für Teilwicklungsstart:
ohne Brücken
Typschildangabe
∆/Y
GelberAufkleber
am Klemmenkasten
ATTENTION! Failure to do this results in opposed rotary elds and results in
damage to the motor. After the motor starts up via partial winding
1,partialwinding2mustbeswitchedonafteramaximumdelayof
one second . Failure to comply can adversely affect the service life
of the motor.

16
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
5.3 Basic circuit diagram for part winding start with standart motor
Fig.19
15-16 ConnectionsforPTCsensor(MP10)
R1 Coldconductor(PTCsensor)motorwinding
R2 Thermalprotectionthermostat(PTCsensor)
F1.1
Motorprotectionswitch(60%ofIAtotal)
F1.2 Motorprotectionswitch(40%ofIAtotal)
F2 Controlpowercircuitfuse
F3 Highpressuresafetymonitor
F4 Safetychain(high/lowpressuremonitoring)
F5 Oildifferentialpressuremonitor
P-oil
Οnderung
0
Datum Name
Datum
Bearb.
Gepr.
Norm
1
20.02.2009
Kelich
10.02.2012
Urspr.
2
Ers. f.
3
Ers. d.
4
PW MP10
567
BOCK COMPRESSORS
8
=
+
9
Bl.
4Bl.
2
1
X SS
Anschlußkasten Verdichter
R1
MP10
F5
P-Öl
Q1
L1 L2 L3 NPE
F1.1
I=66% I> I>
I>
1
2
K1
1
3
4
2
5
6
3
1U1
1V1
1W1
PE
M1
M
/YYY
2U1
2V1
2W1
F1.2
I=33% I> I>
I>
1
2
K2
4
3
4
5
5
6
6
X1 L1 L1 N N 43 43 11 12 14
L S M
X2 123456
7
F1.1
F1.2
8
R2.1
F2
4A
S1
R2.2
9
R2.3
10
R2.4
11
K1
12
T2
13
N
14
L
15
M
16
S
F3
P>
17 18 19
K1
F4
P
20
K1
K1T
K2
2.8
3.7
4.8
21 22
K1T
2.8
B1
P<
23 24
K1
25
E1
26
L1.1
L2.1
L3.1
L1.2
N
PE
60% 40%
Compressorterminalbox

D
GB
F
E
17
09790-09.2013-DGbFEI
B1 Releaseswitch(thermostat)
Q1 Mainswitch
M1 Compressormotor
K1 Mainscontactor(partwinding1)
K2 Mainscontactor(partwinding2)
K1T Delayrelaymax.1s
E1 Oilsumpheater
S1 Controlvoltageswitch
XSS Terminalstripintheexternalswitchcabinet
Οnderung
0
Datum Name
Datum
Bearb.
Gepr.
Norm
1
20.02.2009
Kelich
10.02.2012
Urspr.
2
Ers. f.
3
Ers. d.
4
PW MP10
567
BOCK COMPRESSORS
8
=
+
9
Bl.
4Bl.
2
1
X SS
Anschlußkasten Verdichter
R1
MP10
F5
P-Öl
Q1
L1 L2 L3 NPE
F1.1
I=66% I> I>
I>
1
2
K1
1
3
4
2
5
6
3
1U1
1V1
1W1
PE
M1
M
/YYY
2U1
2V1
2W1
F1.2
I=33% I> I>
I>
1
2
K2
4
3
4
5
5
6
6
X1 L1 L1 N N 43 43 11 12 14
L S M
X2 123456
7
F1.1
F1.2
8
R2.1
F2
4A
S1
R2.2
9
R2.3
10
R2.4
11
K1
12
T2
13
N
14
L
15
M
16
S
F3
P>
17 18 19
K1
F4
P
20
K1
K1T
K2
2.8
3.7
4.8
21 22
K1T
2.8
B1
P<
23 24
K1
25
E1
26
L1.1
L2.1
L3.1
L1.2
N
PE

18
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
5|Electrical connection
5.4 Special motor: design for direct or star-delta start
Amechanicalunloadedstartwithbypasssolenoidvalve(accessories)isrequiredforthe
star-delta start.
Designationonthenameplate Stickerontheterminalbox
∆/ Y
5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf
Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil
(Zubehör) erforderlich.
Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten
∆/ Y
Stern-Dreieck-Anlauf ist nur im Spannungsbereich ∆(230 V) möglich. Beispiel:
230 V ∆
Direktstart Stern-Dreieck-Start
L3L1
V1 W1
U1
V2
U2
W2
L1 L2 L3
L2
V1 W1
U1
V2
U2
W2
L3L2L1
400 V Y
nur Direktstart
V1 W1U1
V2U2W2
L1 L2 L3

D
GB
F
E
19
09790-09.2013-DGbFEI
Inthefactorythemotoriswiredfordirectstartingathighvoltage.
Thebridesaretoberemovedforstardeltastartingatlowvoltage.
230 V Δ
Direct start Star-delta-start
400 V Y
Direct start only
5|Electrical connection
Star-delta start-up is only possible for ∆ 230 V power supply. Example:

20
D
GB
F
E
09790-09.2013-DGbFEI
5.5 Circuit diagram for star-delta start 230 V ∆/ 400 V Y
Fig.20
15-16 ConnectionsforPTCsensor(MP10)
R1 Coldconductor(PTCsensor)motorwinding
R2 Thermalprotectionthermostat(PTCsensor)
F1.1
Motorprotectionswitch
F1.2 Motorprotectionswitch
F2 Controlpowercircuitfuse
F3 Highpressuresafetymonitor
F4 Safetychain(high/lowpressuremonitoring)
F5 Oildifferentialpressuremonitor
B1 Enablingswitch(thermostat)
Οnderung
2
0
Datum Name
Datum
Bearb.
Gepr.
Norm
1
20.02.2009
Kelich
10.02.2012
Urspr.
2
Ers. f.
3
Ers. d.
4
PW MP10
567
BOCK COMPRESSORS
8
=
+
9
Bl.
4
Bl.
4
3
X SS
Anschlußkasten Verdichter
R2 MP10
F5
P-Öl
Q1
L1 L2 L3 NPE
F1.1
I=66%
I> I>
I>
1
2
K1
1
3
4
2
5
6
3
U1
V1
W1
M1
M
3˜
1
2
K3
Y
PE
3
4
5
6
W2
U2
V2
F1.2
I=33%
I> I>
I>
1
2
K2
4
3
4
5
5
6
6
X1 L1 L1 N N 43 43 11 12 14
L S M
X2 123456
7
F1.1
F1.2
8
R2.1
F2
4A
S1
R2.2
9
R2.3
10
R2.4
11
K1
12
T2
13
N
14
L
15
M
16
S
F3
P>
17
K1
K1
4.7
18
K3
19
F4
P
K4T
K3
K2
1.8
2.8
4.8
20
K4T
K2
K3
4.8
21 22
K4T
B1
P<
23 24
K1
25
E1
26
L1.1
L2.1
L3.1
L1.2
N
PE
R1
Compressorterminalbox
60% 40%
Other manuals for Bock HG8 Series
1
This manual suits for next models
12
Table of contents
Other GEA Air Compressor manuals

GEA
GEA Bock HG8 Series User manual

GEA
GEA F Series User manual

GEA
GEA HGX4 R134a User manual

GEA
GEA HG34P/e User manual

GEA
GEA Grasso M-Series User manual

GEA
GEA HG7 User manual

GEA
GEA HGX22P CO2 Series User manual

GEA
GEA HG88e series User manual

GEA
GEA HGX4 CO2 Series User manual

GEA
GEA HG6/1080-4 User manual
Popular Air Compressor manuals by other brands

Rotair
Rotair RVK 25 operating manual

DeVilbiss Air Power Company
DeVilbiss Air Power Company FAC1025 owner's manual

Bend-Pak
Bend-Pak RS7580H603 Installation and operation manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 7/120 Operation and maintenance manual

Truper
Truper COMP-240LH manual

Husky
Husky Trim Plus H1503TP Operator's manual