Geberit AquaClean Sela 147.041.SI.1 User manual

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO


36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 3
English............................................................................................................. 4
Español ........................................................................................................... 13
Português........................................................................................................ 21
Suomi .............................................................................................................. 30
Magyar............................................................................................................. 38
Slovenščina .................................................................................................... 46
Hrvatski ........................................................................................................... 54
Srpski .............................................................................................................. 62
Български....................................................................................................... 70
Română ........................................................................................................... 78
Türkçe.............................................................................................................. 86
中文 .................................................................................................................. 94

EN
436028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
For your safety
Intended use
The shower toilet assigned to the wall-mounted control panel can be
operated by touching the touch-sensitive surface. Use for any other
purpose is deemed improper.
Misuse
Geberit accepts no liability for the consequences arising from misuse.
Explanation of essential information
The following signal word is used to refer to essential information.
Symbol Signal word and meaning
Symbol only.
Refers to important information.

EN
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 5
Getting to know your device
The wall-mounted control panel at a glance
1 Wall-mounted control panel, removable
2 LED display
3 Mounting plate for wall mounting
4 Release opening
The sensor buttons at a glance
Touching the relevant sensor button actuates the corresponding function on the assigned
shower toilet.
1 <Shower> sensor button
2 <->/<+> sensor button
3 <Forwards>/<Backwards> sensor button
4 <Lady shower> sensor button
5 <Oscillating motion> sensor button
6 <Orientation light> sensor button

EN
636028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
How to use the device
Assign wall-mounted control
panel
Prerequisite
– The basic settings for the shower toilet
can be adapted to suit your individual
requirements via remote control. See
shower toilet user manual.
▶Switch the shower toilet on and hold
the<+> sensor button for 10
seconds.
✓ The LED display lights up
permanently.
Result
✓ The shower toilet can be operated by
the wall-mounted control panel.
Using the anal shower
Prerequisite
– You are sitting down on the WC seat
ring.
▶Touch the<Shower> sensor button
once.
Result
✓ The shower procedure starts and runs
for a few seconds. This can be inter-
rupted at any time by touching the
sensor button again.

EN
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 7
Using the Lady shower
The woman's intimate area is a very
sensitive zone and requires special
and prudent care. The Lady shower
must be set to your ergonomic
conditions to achieve an optimal
cleaning result. The position of the
spray nozzle and the spray intensity
must be selected so that the shower
spray cannot penetrate the vagina.
Prerequisite
– You are sitting down on the WC seat
ring.
▶Touch the<Lady shower> sensor
button.
Result
✓ The shower procedure starts and runs
for a few seconds. This can be inter-
rupted at any time by touching the
sensor button again.
Adjusting the shower procedure to your personal
needs
Set the spray intensity
Prerequisite
– The shower procedure is running.
– The spray intensity can be set in
5 levels.
1Touch the<+> sensor button.
✓ The shower spray becomes
stronger.
2Touch the<-> sensor button.
✓ The shower spray becomes
weaker.
Result
✓ The shower spray is optimally adjusted
to suit your requirements.

EN
836028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
Set the spray arm position
Prerequisite
– The shower procedure is running.
– The spray arm position can be set in
5 levels.
▶Touch the <Forwards> or
<Backwards> sensor button.
✓ The spray arm moves forwards
or backwards.
Result
✓ The spray arm is optimally positioned.
Switch oscillating motion of
the spray nozzle on and off
Prerequisite
– You are sitting down on the WC seat
ring.
▶Touch the<Oscillating motion>
sensor button once.
Result
✓ The oscillating motion is switched on.
This can be switched off at any time by
touching the sensor button again.
Switch the orientation light
on and off
▶Touch the<Orientation light> sensor
button once.
Result
✓ The orientation light lights up. This can
be switched off at any time by touching
the sensor button again.

EN
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 9
Troubleshooting
Replace the battery
1Unlock the interlock by using the
screwdriver on the release opening.
2Pull the bottom of the wall-mounted
control panel forward and remove it
from the mounting plate.
3Extract the used batteries. Dispose
of the used batteries appropriately.
4Insert the new CR2032 batteries.
&5
5Attach the top of the wall-mounted
control panel and secure it to the
mounting plate.
Check whether the wall-mounted
control panel is securely locked into
the mounting plate.

EN
10 36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
The wall-mounted control panel is without function
The following table will help you with troubleshooting if:
• the wall-mounted control panel is not functioning.
• the shower toilet cannot be controlled with the wall-mounted control panel.
In the event of malfunctions, follow the instructions in the shower toilet user manual.
Description of problem Cause Fault clearance
LED display flashed red. Batteries flat ▶ Replace the batteries.
→ See "Replace the battery", page 9.
Touch-sensitive surface
does not respond when
touched.
Malfunction has
occurred
▶ Check batteries in the wall-mounted
control panel.
▶ Check mains connection to the
shower toilet.
▶ Re-assign wall-mounted control
panel.
→ See "Assign wall-mounted control
panel", page 6.
LED display flashes red
twice, followed by a short
break.
Pairing unsuccessful
User interface
inactive
▶ Re-assign wall-mounted control
panel.
→ See "Assign wall-mounted control
panel", page 6.
How to clean the device
Caring for and cleaning
smooth surfaces
All smooth surfaces can be cleaned hygien-
ically with water and a mild, liquid cleaning
agent that is kind to the skin.
Aggressive and scouring cleaning
agents can damage the surface. Only
use mild, liquid cleaning agents that
are kind to the skin. The Geberit
AquaClean cleaning set (art. no.
242.547.00.1) includes a ready-made
cleaning agent that is optimal for
cleaning all Geberit AquaClean
surfaces.

EN
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 11
Disposal
Disposal of waste electrical and electronic equipment
The symbol of the crossed-out wheeled bin means that waste electrical and electronic
equipment (WEEE) must be disposed of separately and not with other non-recyclable waste.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities,
distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic
equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or
service company to return the WEEE to Geberit.
Used batteries and accumulators that are not enclosed within the old equipment, as well as
lamps that can be removed from the old equipment in a non-destructive manner, must be
separated from the old equipment before being handed over to a disposal point.
If personal data is stored on the old equipment, end users themselves are responsible for
deleting it before handing it over to a disposal point.
Technical data and conformity
Technical data
Operating temperature 5–40°C
Relative humidity 10–100%
Frequency range 2400–2483.5 MHz
Maximum output power 0 dBm
Wireless technology Bluetooth® Low Energy1)
Battery type CR2032 (3 V)
Service life of batteries supplied ~ 2 years
1) The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under
license by Geberit.

EN
12 36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
Simplified EU Declaration of Conformity
Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type wall-mounted control
panel for Geberit AquaClean is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address:
https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
Simplified UK Declaration of Conformity
Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type wall-mounted control
panel for Geberit AquaClean is in compliance with the 2017 Radio Equipment Regulations.
The full text of the UK declaration of conformity is available at the following Internet address:
https://doc.geberit.com/970860000.pdf.

ES
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 13
Para su seguridad
Uso previsto
Al tocar la superficie táctil, puede manejarse el panel de control de
pared asiganado al inodoro bidé. Cualquier otra aplicación será con-
siderada como uso no previsto.
Aplicación indebida
Geberit no se hace responsable de las consecuencias que pueda
tener una aplicación indebida.
Aclaración e información importante
La siguiente palabra de advertencia se utiliza para avisar de informa-
ción importante.
Símbolo Palabra de advertencia y significado
Indicado únicamente con el símbolo.
Indica una información importante.

ES
14 36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
Conocer el dispositivo
El panel de control de pared de un vistazo
1 Panel de control de pared, extraíble
2 Indicador LED
3 Placa base para montaje mural
4 Apertura de desbloqueo
Las teclas de sensor de un vistazo
Al tocar la tecla de sensor correspondiente, se activa la función pertinente asignada al inodoro
bidé.
1 Tecla de sensor <Ducha>
2 Tecla de sensor <->/<+>
3 Tecla de sensor <Adelante>/<atrás>
4 Tecla de sensor <Ducha femenina>
5 Tecla de sensor <Movimiento oscilante>
6 Tecla de sensor <Luz de orientación>

ES
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 15
Cómo manejar el dispositivo
Asignación del panel de
control de pared
Prerrequisito
– Los ajustes básicos del inodoro bidé se
adaptan por medio del mando a distan-
cia a sus necesidades personales.
Véanse las instrucciones de uso del
inodoro bidé.
▶Conecte el inodoro bidé y toque la
tecla de sensor<+> durante
10segundos.
✓ El indicador LED se enciende de
forma permanente.
Resultado
✓ El inodoro-bidé se puede controlar con
el panel de control de pared.
Uso de la ducha anal
Prerrequisito
– Es necesario sentarse en el asiento del
inodoro.
▶Toque una vez la tecla de
sensor<Ducha>.
Resultado
✓ El proceso de dura comienza y dura
unos segundos. Puede interrumpirlo en
cualquier momento tocando de nuevo
la tecla de sensor.

ES
16 36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
Uso de la ducha femenina
Las partes íntimas femeninas son
una zona sensible que requiere un
cuidado especial y delicado. Para
conseguir el mejor resultado de lim-
pieza, la ducha femenina deberá
ajustarse a las particularidades de su
anatomía. Tanto la posición del
cabezal como la intensidad del agua
deben ajustarse de tal manera que
se garantice que no puede entrar
agua en la vagina.
Prerrequisito
– Es necesario sentarse en el asiento del
inodoro.
▶Toque la tecla de
sensor<Ducha femenina>.
Resultado
✓ El proceso de dura comienza y dura
unos segundos. Puede interrumpirlo en
cualquier momento tocando de nuevo
la tecla de sensor.
Adaptar el funcionamiento de la ducha a las
necesidades
Ajuste de la intensidad del
agua
Prerrequisito
– El funcionamiento de la ducha está en
marcha.
– La intensidad del agua puede ajustarse
en 5niveles.
1Toque la tecla de sensor<+>.
✓ La ducha se intensifica.
2Toque la tecla de sensor<->.
✓ La ducha se suaviza.
Resultado
✓ La ducha puede ajustarse de forma
óptima a sus necesidades.

ES
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 17
Ajuste de la posición del
brazo-ducha
Prerrequisito
– El funcionamiento de la ducha está en
marcha.
– La posición del brazo-ducha puede
ajustarse en 5niveles.
▶Toque a tecla de sensor<Adelante>
o<Atrás>.
✓ El brazo-ducha se mueve hacia
delante o hacia atrás.
Resultado
✓ Se ha ajustado óptimamente el brazo-
ducha.
Conexión y desconexión del
movimiento oscilante del
cabezal
Prerrequisito
– Es necesario sentarse en el asiento del
inodoro.
▶Toque una vez la tecla de
sensor<Movimiento oscilante>.
Resultado
✓ El movimiento oscilante está conectado
Puede desconectarlo en cualquier
momento tocando de nuevo la tecla de
sensor.
Encendido y apagado de la
luz de orientación
▶Toque una vez la tecla de
sensor<Luz de orientación>.
Resultado
✓ La luz de orientación se enciende.
Puede apagarla en cualquier momento
tocando de nuevo la tecla de sensor.

ES
18 36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
Cómo reparar los fallos
Sustitución de la pila
1Desbloquee el cierre usando el des-
tornillador en la apertura de desblo-
queo.
2Tire del panel de control de pared
por el lado inferior hacia adelante y
sáquelo de la placa base.
3Sacar las pilas gastadas. Eliminar
las pilas gastadas profesionalmente.
4Meta las nuevas pilas de tipo
CR2032.
&5
5Coloque el panel de control de
pared en el lado superior y fíjelo en
la placa base.
Compruebe que el panel de control
de pared está encajado de forma
segura en la placa base.

ES
36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01) 19
El panel de control de pared no funciona
La siguiente tabla le ayudará en la búsqueda de errores cuando:
• el panel de control de pared no funciona;
• no se puede controlar el inodoro bidé con el panel de control de pared.
Si el inodoro bidé no funciona, consulte las indicaciones de las instrucciones de uso del
inodoro bidé.
Descripción del problema Causa Solución de errores
El indicador LED parpa-
dea en rojo. Pilas agotadas
▶ Sustituir las pilas.
→ Véase “Sustitución de la pila”,
página 18.
La superficie táctil no
reacciona al tacto. Aparece un fallo
▶ Comprobar las pilas en el panel de
control de pared.
▶ Comprobar la conexión a red del ino-
doro bidé.
▶ Volver a asignar el panel de control
de pared.
→ Véase “Asignación del panel de
control de pared”, página 15.
El indicador LED parpa-
dea dos veces en rojo,
seguidas de una pausa
breve.
El Pairing ha fallado
Superficie de control
inactiva
▶ Volver a asignar el panel de control
de pared.
→ Véase “Asignación del panel de
control de pared”, página 15.
Puede limpiar el dispositivo de la siguiente
manera
Cuidado y limpieza de
superficies lisas
Todas las superficies lisas pueden lim-
piarse hasta conseguir la máxima higiene
con agua y un agente limpiador líquido, no
irritante y suave.
Los agentes limpiadores agresivos y
abrasivos pueden dañar la superficie.
Utilizar exclusivamente agentes lim-
piadores líquidos, no irritantes y sua-
ves. El juego de limpieza Geberit
AquaClean (n.º de art. 242.547.00.1)
incluye un agente limpiador listo para
usar y adecuado para todas las
superficies Geberit AquaClean.

ES
20 36028801569624075 © 07-2022
968.102.00.0(01)
Eliminación de desechos
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos de la basura doméstica, sino
que deben eliminarse por separado. Los usuarios finales están legalmente obligados a devol-
ver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribui-
dores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y
electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para una devolución a Geberit, póngase en contacto con la empresa de distribu-
ción o de servicios responsable.
Las baterías y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato usado, así
como las lámparas que puedan extraerse del aparato usado sin dañarlas, deben separarse
del aparato usado antes de entregarlo a un punto de eliminación.
Si se almacenan datos personales en el aparato usado, los propios usuarios finales son los
responsables de borrarlos antes de entregarlos a un punto de eliminación.
Información técnica y conformidad
Información técnica
Temperatura de servicio 5–40 °C
Humedad relativa 10–100 %
Rango de frecuencia 2400-2483,5 MHz
Potencia máxima de salida 0 dBm
Tecnología por radio Bluetooth® Low Energy1)
Tipo de batería CR2032 (3 V)
Vida útil de las pilas suministradas ~ 2 años
1) La marca Bluetooth® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit lo utiliza bajo licen-
cia.
Declaración de conformidad UE simplificada
Por la presente, Geberit International AG declara que el modelo de equipo radioeléctrico del
panel de control de pared para Geberit AquaClean es conforme con la Directiva2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente direc-
ción de Internet: https://doc.geberit.com/968860000.pdf.
Other manuals for AquaClean Sela 147.041.SI.1
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Geberit Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

DeDietrich
DeDietrich S3 installation instructions

NIBBLE
NIBBLE EN 54-2 user manual

Kongsberg
Kongsberg Simrad Mk3 installation manual

Extron electronics
Extron electronics ACP VCI EU/MK Setup guide

Sensitron
Sensitron PL4 +D instruction manual

Xilica Audio Design
Xilica Audio Design XTouch Series: XTouch50 user manual