Genesis BORON 500XXL User manual

QUICK INSTALLATION GUIDE
WWW.GENESIS-ZONE.COM
WWW.GENESIS-ZONE.COM
PRODUCT & SUPPORT
INFORMATION | PLEASE SCAN QRCODE |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo,
and all related product and service names, design marks
and slogans are the trademarks or registered trademarks
of GENESIS. All other product and service marks
contained herein are the trademarks of their respective
owners. | V.3270
WELCOME TO #GENESISGAMING
BORON 500XXL


USER MANUAL
6 7| |
TABLE OF CONTENTS
Product information................................................................................................................................... 7
EN - User manual ......................................................................................................................................... 8
FR - Manuel de l’Utilisateur...................................................................................................................... 8
ES - Manual de usuario.............................................................................................................................. 8
PT - Manual do usuário.............................................................................................................................. 8
DE - Benutzerhandbuch............................................................................................................................ 8
SE - Användarmanual................................................................................................................................. 8
IT - Manuale d’uso....................................................................................................................................... 9
PL - Instrukcja obsługi ............................................................................................................................... 9
CZ - Návod k použití................................................................................................................................... 9
SK - Návod na použitie .............................................................................................................................. 9
RO - Manual de utilizare............................................................................................................................ 9
BG - Ръководство за употреба............................................................................................................. 9
HU - Használati utasítás...........................................................................................................................10
RS - Упутство за коришћење...............................................................................................................10
RU - Руководство пользователя........................................................................................................10
GR - Εγχειρίδιο χρήστη............................................................................................................................10
Regulatory....................................................................................................................................................11
PRODUCT INFORMATION
a)
c)b)
PACKAGE CONTENT / CONTENU/ CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONTEÚDO
/ PAKETINHALT / INNEHÅLL / SODDISFARE / ZAWARTOŚĆ / OBSAH BALENÍ /
OBSAH BALENIA / CONTINUT PACHET / СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА / CSOMAG
TARTALMA / САДРЖАЈ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ

8 9| |
3. Ändra läge genom att trycka på on/o-knappen i 1 sekund.
4. Stäng av bakgrundsbelysningen genom att trycka på på/av-knappen i 3 sekunder.
IT - MANUALE D’USO
1. Collegare il cavo USB al mouse pad e alla porta USB del computer.
2. Premere il pulsante on/o per accendere la retroilluminazione.
3. Per cambiare modalità, premere il pulsante on/o per 1 secondo.
4. Per spegnere la retroilluminazione, premere il pulsante on/o per 3 secondi.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Podłącz kabel USB do podkładki i portu USB komputera.
2. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć podświetlenie.
3. Zmień tryby, naciskając przycisk włączania/wyłączania przez 1 sekundę.
4. Aby wyłączyć podświetlenie, naciśnij przycisk włączania/wyłączania przez 3
sekundy.
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
1. Připojte kabel USB k podložce pod myš a k portu USB v počítači.
2. Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zapněte podsvícení.
3. Režimy změníte stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na 1 sekundu.
4. Podsvícení vypnete stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na 3 sekundy.
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
1. Pripojte kábel USB k podložke pod myš a k portu USB v počítači.
2. Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia zapnite podsvietenie.
3. Režimy zmeníte stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia na 1 sekundu.
4. Ak chcete podsvietenie vypnúť, stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 3 sekundy.
RO - MANUAL DE UTILIZARE
1. Conectați cablul USB la mouse pad și la portul USB al computerului.
2. Apăsați butonul pornit/oprit pentru a porni lumina de fundal.
3. Schimbați modurile apăsând butonul pornit/oprit timp de 1 secundă.
4. Pentru a opri lumina de fundal, apăsați butonul pornit/oprit timp de 3 secunde.
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
1. Свържете USB кабела към подложката за мишка и към USB порта на компютъра.
2. Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите подсветката.
3. Променете режимите, като натиснете бутона за включване/изключване за 1
секунда.
4. За да изключите подсветката, натиснете бутона за включване/изключване за
3 секунди.
EN - USER MANUAL
1. Connect the USB cable to the mouse pad and the USB port in the computer.
2. Push the on/o button to turn the backlight on.
3. Change the modes by pushing the on/o button for 1 second.
4. To switch o the backlight push the on/o button for 3 seconds.
FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR
1. Connectez le câble USB au tapis de souris et au port USB de l’ordinateur.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le rétroéclairage.
3. Changez de mode en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 1 seconde.
4. Pour éteindre le rétroéclairage, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3
secondes.
ES - MANUAL DE USUARIO
1. Conecta el cable USB a la alfombrilla y al puerto USB del ordenador.
2. Pulsa el botón de encendido/apagado para encender la retroiluminación.
3. Cambia de modo pulsando el botón de encendido/apagado durante 1 segundo.
4. Para apagar la retroiluminación, pulsa el botón de encendido/apagado durante 3
segundos.
PT - MANUAL DO USUÁRIO
1. Ligue o cabo USB ao tapete do rato e à porta USB do computador.
2. Prima o botão ligar/desligar para ligar a retroiluminação.
3. Para alterar os modos, prima o botão ligar/desligar durante 1 segundo.
4. Para desligar a retroiluminação, prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos.
DE - BENUTZERHANDBUCH
1. Schließen Sie das USB-Kabel an das Mauspad und an den USB-Anschluss des
Computers an.
2. Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um die Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten.
3. Ändern Sie die Modi, indem Sie die Ein/Aus-Taste 1 Sekunde lang drücken.
4. Um die Hintergrundbeleuchtung auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste 3
Sekunden lang.
SE - ANVÄNDARMANUAL
1. Anslut USB-kabeln till musplattan och USB-porten i datorn.
2. Tryck på på/av-knappen för att tända bakgrundsbelysningen.

10 11| |
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1. Csatlakoztassa az USB-kábelt az egérpadhoz és a számítógép USB-portjához.
2. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot a háttérvilágítás bekapcsolásához.
3. Váltson üzemmódot a be/kikapcsoló gomb 1 másodpercig történő
megnyomásával.
4. A háttérvilágítás kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot 3 másodpercig.
RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
1. Повежите УСБ кабл са подлогом за миш и УСБ портом на рачунару.
2. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте укључили
позадинско осветљење.
3. Промените режиме притиском на дугме за укључивање/искључивање у
трајању од 1 секунде.
4. Да бисте искључили позадинско осветљење, притисните дугме за
укључивање/искључивање 3 секунде.
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Подключите USB-кабель к коврику и USB-порту компьютера.
2. Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить подсветку.
3. Переключение режимов осуществляется нажатием кнопки включения/
выключения в течение 1 секунды.
4. Для выключения подсветки нажмите на кнопку включения/выключения и
удерживайте ее в течение 3 секунд.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
1. Συνδέστε το καλώδιο USB στο ποντίκι και στη θύρα USB του υπολογιστή.
2. Πατήστε το κουμπί on/o για να ενεργοποιήσετε τον οπίσθιο φωτισμό.
3. Αλλάξτε τις λειτουργίες πιέζοντας το κουμπί on/o για 1 δευτερόλεπτο.
4. Για να απενεργοποιήσετε τον οπίσθιο φωτισμό πιέστε το κουμπί on/o για 3
δευτερόλεπτα.
REGULATORY
EN
EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that
the equipment type NPG-2110 is in compliance with Directives 2014/30/
EU and 2011/65/UE. The full text of the EU declaration of conformity is
available via the product tab at www.genesis-zone.com.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates that this
product is not a household waste. Appropriate waste management aids in
avoiding consequences, which are harmful for people and environment and
result from dangerous materials used in the device, as well as, improper
storage and processing of such equipment. Segregated household waste
collection allows recycling of materials and components of which the device
was made of. In order to get detailed information about recycling of this
particular product, please contact your retailer or a local authority.
SAFETY INFORMATION
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and
may cause the product damage.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• 2 years limited manufacturer warranty
FR
Déclaration UE de conformité - Par la présente, IMPAKT SA déclare que
l’appareil NPG-2110 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU et 2011/65/EU. La
déclaration de conformité CE complète est disponible sur www.genesis-zone.com dans
l’onglet du produit.
Le symbole DEEE (poubelle barrée d’une croix) signie que ce produit ne peut
pas être traité comme déchet ménager. L’élimination correcte des déchets
d’équipements permet d’éviter les risques pour la santé humaine et
l’environnement, résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges
et composants dangereux dans l’équipement, ainsi que d’un stockage et d’un
traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également
de récupérer les matériaux et composants à partir desquels l’appareil a été fabriqué.
Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le revendeur où
vous l’avez acheté ou votre autorité locale.
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu.

12 13| |
materiais e componentes com que o dispositivo foi produzido. Para obter informações
detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto de venda a
retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local.
SEGURANÇA
• Usar de acordo com as instruções.
• Tentativas não autorizadas de abrir o dispositivo provocam a anulação da garantia e
podem também provocar danos no produto.
GERAL
• Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
• Produto produzido em conformidade com a norma europeia RoHS.
• 2 anos de garantiado produtor
DE
EU-Konformitätserklärung - IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät
NPG-2110 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.
Die vollständige CE-Konformitätserklärung nden Sie unter www.genesis-zone.com in
der Registerkarte Produkte.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt
dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie
durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, das die
Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden
können. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass
darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
SICHERHEITSINFORMATION
• Gebrauchsanweisung verwenden.
• Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke machen die
Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt werden.
ALLGEMEINE
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU-Richtlinie.
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
• 2 Jahre begrenzte Hersteller
SE
EU-försäkran om överensstämmelse - Härmed förklarar IMPAKT S.A. att
NPG-2110 -enheten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiven 2014/30/EU och 2011/65/EU. Den fullständiga
CE-försäkran om överensstämmelse nns på www.genesis-zone.com på produktiken.
• Toute tentative non autorisée de démonter l’appareil annulera la garantie et peut
endommager le produit.
GÉNÉRALITÉS
• Produit sûr, conforme aux exigences de l’UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Garantie constructeurde 2 ans
ES
Declaración UE de conformidad - Por la presente, IMPAKT S.A. declara
que el dispositivo NPG-2110 con los requisitos esenciales y otras
disposiciones aplicables de las directivas 2014/30/UE i 2011/65/UE. El
texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la dirección:
www.genesis-zone.com, en la pestaña del producto.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto
no se puede tratar como basura doméstica. La eliminación adecuada de los
residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y
componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite
recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo. Para más
detalles sobreel reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
SEGURIDAD
• Utilizar de acuerdo con el uso previsto.
• Cualquier intento no autorizado de desmontar el dispositivo puede dañar el
producto y anular la garantía.
GENERALIDADES
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
• 2 años de garantía del fabricante
PT
Declaração de Conformidade CE - Pelo presente a IMPAKT S.A. declara
que o dispositivo NPG-2110 está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da diretiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. A
declaração de conformidade CE completa encontra-se na página www.genesis-zone.
com no separador do produto.
A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) signica que o presente
produto não pode ser tratado como lixo doméstico. O processamento
adequado do equipamento usado permite evitar riscos para a saúde humana
e para o meio ambiente resultantes da possível presença de substâncias,
misturas ou peças perigosas, bem como o armazenamento e processamento
impróprio deste equipamento. A recolha seletiva permite também recuperar os

14 15| |
innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE i 2011/65/UE. Pełna
deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.genesis-zone.com w zakładce
produktu.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy produkt nie
może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego
sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na
odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,w którym
dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz
mogą spowodować uszkodzenie produktu.
OGÓLNE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• 2 lata gwarancji producenta
CZ
Prohlášení EU o shodě - Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení
NPG-2110 je v souladu se směrnicemi: 2014/30/EU a 2011/65/EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové stránce www.
genesis-zone.com v záložce při produktu.
Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto výrobkem nelze
nakládat jak s domácím odpadem. Správnou likvidaci výrobku pomáháte
předcházet škodlivým následkům, které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a
životní prostředí, z možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku.
Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení
vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce,
nebo místní orgány státní správy.
BEZPEČNOST
• Používejte podle návodu.
• Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky, nebo poškození
výrobku.
OBECNÉ
• Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
• Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna produkt inte får
behandlas som hushållsavfall. Korrekt avfallshantering av utrustningen gör
det möjligt att undvika risker för människors hälsa och miljön, orsakad av
eventuell förekomst av farliga ämnen, blandningar och komponenter i
utrustningen, samt olämplig lagring och bearbetning av sådan utrustning.
Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning av material och komponenter inuti
enheten. För detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta
återförsäljaren eller din lokala myndighet.
SÄKERHET
• Använd endast för avsett ändamål.
• Obehöriga försök att ta isär enheten upphäver garantin och kan skada produkten.
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
• Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
• Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska RoHS-standarden.
• 2 års tillverkargaranti
IT
Dichiarazione di conformità UE - Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara
che il dispositivo NPG-2110 è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/30/EU e 2011/65/EU. La
dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su www.genesis-zone.com nella
scheda del prodotto.
L’uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato) signica che
questo prodotto non può essere trattato come riuto domestico. Il corretto
smaltimento delle apparecchiature di scarto consente di evitare rischi per la
salute umana e l’ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze,
miscele e componenti pericolosi nell’apparecchiatura, nonché da stoccaggio
e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. La raccolta selettiva consente
inoltre il recupero dei materiali e dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo.
Per informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato o le autorità locali.
SICUREZZA
• Utilizzare come previsto.
• I tentativi non autorizzati di smontare il dispositivo annullano la garanzia e possono
danneggiare il prodotto.
GENERALE
• Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
• Il prodotto è fabbricato in conformità con lo standard europeo RoHS.
• 2 anni di garanziadel produttore
PL
Deklaracja zgodności UE - Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że
urządzenie NPG-2110 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz

16 17| |
GENERALE
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS.
• 2 ani cu raspundere limitata
BG
ЕС Декларация за съответствие - С настоящото IMPAKT S.A.
декларира, че съоръжение тип NPG-2110 е в съответствие с
Директиви 2014/30/UE и 2011/65/UE. Пълният текст на ЕС декларацията
за съответствие е достъпен на раздела за продукти на адрес www.genesis-zone.com.
Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук), показва, че този
продукт не е домашен отпадък. С подходящи средства за управление на
отпадъцитесе избягват на последиците, които са вредни за хората и
околната среда и са резултат от опасни материали, използвани в
устройството, както и неправилно съхранение и обработка. Защитете
околната среда, като рециклирате опасни отпадъци подходящо. За да получите
подробна информация за рециклиране на този продукт, моля, свържете се с вашия
търговец или местна власт.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Използвайте по предназначение.
• Неправомерни ремонти или вземане на отделни части от устройството прави
гаранцията невалидна и може да причини повреда на продукта.
ОБЩИ УСЛОВИЯ
• Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС.
• Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт.
• 2 г. гаранция от производителя
HU
EU-megfelelőségi nyilatkozat - Az IMPAKT S.A. kijelenti, hogy az
NPG-2110 készülék megfelel a 2014/30/EU és 2011/65/EU irányelvek
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A
teljes CE megfelelőségi nyilatkozat a www.genesis-zone.com oldalon a termék fül alatt
található.
A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az adott termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Az elavult eszköz megfelelő
ártalmatlanítása által elkerülhető az emberi egészségnek és a környezetnek a
veszélyeztetése, amit a készülékben előforduló veszélyes anyagok, keverékek
vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék nem megfelelő
tárolását és kezelését. A szelektív gyűjtés lehetővé teszi azoknak az anyagoknakés
alkatrészeknek a visszanyerését, amelyekből a készülék készült. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi
értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot!
• 2 roky limitovaná záruka producenta
SK
Vyhlásenie o zhode EÚ - IMPAKT S.A. týmto prehlasuje, že zariadenie
NPG-2110 je v súlade so smernicami: 2014/30/EU a 2011/65/EU. Plné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej stránke www.
genesis-zone.com v záložke pri produkte.
Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom
nemožno nakladať ako s domácim odpadom. Správnou likvidáciou výrobku
pomáhate predchádzať škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný
vplyv na ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných látok,
zmesí, alebo komponentov,ako aj nesprávne skladovanie a spracovanie
takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty,
z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto
výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej správy.
BEZPEČNOSŤ
• Používajte podľa návodu.
• Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky, alebo
poškodeniu výrobku.
VŠEOBECNÉ
• Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
• Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
• 2 roky limitovaná záruka producenta
RO
ЕС Декларация за съответствие - Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca
echipamentul de tip NPG-2110 este in conformitate cu Directivele:
2014/30/UE) si 2011/65/UE. Textul complet al declaratiei de conformitate
UE este disponibil la adresa de internet www.genesis-zone.com, in pagina produsului.
Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest
produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod corespunzator
protejati mediul inconjurator. Colectarea separata a echipamentului folosit
ajuta la eliminarea efectelor daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de
depozitareasi prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente.
Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea materialelor si componentelor
scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate
privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile
locale.
SIGURANTA IN UTILIZARE
• Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate tipurile de lichide sau
condensul pot contine minerale ce corodeaza circuitele electronice.
• Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau murdare. Nu depozitati
echipamentul in conditii de temperaturi inalte (acestea il pot deteriora).

18 19| |
• Неавторизированные попытки разборки устройства могут привести к
аннулированию гарантии, а так же повреждению продукта.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
• 2 года ограниченной гарантии изводителя
GR
ήλωση συόρφωση ΕΕ - Με την παρούσα, η εταιρεία IMPAKT S.A.
δηλώνει ότι η συσκευή NPG-2110 συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/30/ΕΕ και
2011/65/ΕΕ. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται στη διεύθυνση www.
genesis-zone.com στην καρτέλα προϊόντος.
Η χρήση του συμβόλουWEEE (διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων) δηλώνει ότι δεν
μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Η σωστή
απόρριψη του παλιού εξοπλισμού συμβάλει στην αποτροπή πιθανώς αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία, που προκύπτουν από την πιθανή
παρουσία επικίνδυνων ουσιών, μειγμάτων και εξαρτημάτων, καθώς και την
ακατάλληλη αποθήκευση και επεξεργασία αυτού του εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή επιτρέπει
επίσης την ανάκτηση υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε
με το κατάστημα λιανικού εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• UΝα χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό.
• Οι προσπάθειες αποσυναρμολόγησης της συσκευής από μη εξουσιοδοτημένα άτομα
ακυρώνουν την εγγύηση και ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν.
ΓΕΝΙΚΑ
• Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
• Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS.
• 2ετή εγγύηση κατασκευαστή
BIZTONSÁG
• Rendeltetésszerűen kell használni.
• Az eszköz engedély nélküli szétszedési kísérlete a garancia elvesztéséhez vezet, és a
kárt tehet a termékben.
ÁLTALÁNOS
• A termék biztonságos, megfelel az európai uniós követelményeknek.
• A termék megfelel az RoHS szabványnak
• 2 év gyártói garancia
RS
Декларација о усаглашености ЕУ - ИМПАКТ С.А. изјављује да уређај
NPG-2110 је у складу са основним захтевима и другим прикладним
одлуцима директиве 2014/30/ЕУ и 2011/65/ЕУ. Читава декларација
усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www.genesis-zone.com у секцији
производа.
Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује да према овом
производу неможе се опходити као према кућним отпадима. Исправна
утилизација искоришћеног уређаја умогућава избегавање опасности за
здравље људи и животне средине, који могу се објавити због могуће
присутности опасних супстанција, мешавина или дела уређаја, чак и
неисправног складовања и рециклирања таквих уређаја.Селективно складовање
умогућава чак и рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај.
За детаљне информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се
контактира малопродају у којој купили сте производ, или са органом локалној
власти.
БЕЗБЕДНОСТ
• Користити према намени.
• Неовлашћено покушање отварања уређаја узрокује губитак гаранције и може
да узрокује унишћење производа.
ОПШТЕ
• Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ.
• Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.
• 2 године гаранције произвођача
RU
Декларация соответствия ЕС - Таким образом, IMPAKT S.A.
заявляет, что устройство NPG-2110 соответствует
директиве 2014/30/UE и 2011/65/UE. Полный текст
декларации соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте www.genesis-zone.
com.
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Используйте устройство только по назначению.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Genesis Computer Accessories manuals

Genesis
Genesis Titan 800 User manual

Genesis
Genesis Cobalt 330 RGB User manual

Genesis
Genesis Vanad 200 User manual

Genesis
Genesis Vanad 300 User manual

Genesis
Genesis OXID 450 User manual

Genesis
Genesis Cobalt 300 User manual

Genesis
Genesis OXID 850 User manual

Genesis
Genesis Vanad 750 User manual

Genesis
Genesis Boron 700 User manual