Genesis Cobalt 330 RGB User manual

Quick installation guide
PRO gaming set 4 in 1
www.genesis-zone.com
V | 1.1
Cobalt330
RGB
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU

INSTALLATION
• Connect the device to the mini jack port in your computer.
• Operating system will detects the device automatically.
SPECIFICATION
• Sound pressure level
• Headphones frequency response
• Impedance
• Microphone sensitivity
• Connector
• Cable length
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack
2,0 m
KEYBOARD USER MANUAL EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
ARROW FUNCTION CHANGE
Press Fn + W to swap arrow function with W, A, S, D keys
function.
BACKLIGHT
BRIGHTNESS
To change the backlight
brightness level press keys
Fn + Page Up / Page Down.
INSTALLATION
• Connect the device to the USB port in your computer.
• System will install driver automatically.
SPECIFICATION
• Keyboard size
• Connector
• Number of key
• Number of multimedia keys
460x180x35 mm
USB
104
12
CUSTOM MODE
Custom mode allows you to set the individual illumination of
each zone.
1. Hold FN button and double press button 7 to enter into
“Custom Mode”.
2. Press the FN + arrow Up/Down to change color.
3. Press the FN + arrow Right/Left to move between 6 zones.
4. Hold FN button and double press button 7 to save settings.
BACKLIGHT MODE CHANGE
Press the keys Fn + 1-9 to change between 9 game backlight
modes.
FN
Wave effect 1
1
Wave effect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave effect 3
4
Single color
5
+
6Wave effect 4
7Custom mode
8Touch response effect
Voice response effect
9
FN W
SA D
W
+
HEADSET USER MANUAL
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
1. 2.

SAFETY INFORMATION
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the
warranty void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to
grind surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in strong
magnetic fields and in the damp or dusty atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation and
should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating
of the device.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European
standard.
• TheWEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates
that this product in not home waste. Appropriate waste
management aids in avoiding consequences which are harmful
for people and environment and result from dangerous
materials used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made. In
order to get detailed information about recycling this product
please contact your retailer or a local authority.
REQUIREMENTS
• PC or PC compatible device with a USB port.
• Windows® XP/Vista/7/8/10.
WARRANTY
• 2 years limited manufacturer warranty.
INSTALLATION
Connect your device to the USB port of your computer, it is
necessary to wait about 15 seconds for the first connection until
the drivers are fully installed. The mouse includes software that
allows you to set up advanced features, if you want to use these
features, you need to download and install the software from our
website www.genesis-zone.com. Open the installation folder and
then double-click the setup.exe file. Follow the installation
instructions. After a successful installation, the software icon
appears on the main bottom panel. Double-clicking the icon opens
the settings interface.
MOUSE USER MANUAL
SPECIFICATION
• Sensor type
• Maximum resolution
• Maximal tracking speed
• Number of key
• Dimensions
Optical
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK
Naciśnij klawisze Fn + W, by zamienić funkcje strzałek
z klawiszami funkcyjnymi W,A,S,D.
JASNOŚĆ
PODŚWIETLENIA
Aby zmienić jasność
podświetlenia należy nacisnąć
klawisze Fn + Page Up / Page
Down.
INSTALACJA
• Podłącz urządzenie do portu mini jack w komputerze.
• System automatycznie wykryje urządzenie.
SPECYFIKACJA
• Dynamika głośników
• Pasmo przenoszenia słuchawek
• Impedancja głośników
• Czułość mikrofonu
• Wtyk
• Długość kabla
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack
2,0 m
INSTRUKCJA KLAWIATURY
INSTRUKCJA SŁUCHAWEK
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
INSTALACJA
• Podłącz urządzenie do portu USB w komputerze.
• System automatycznie zainstaluje sterownik.
SPECYFIKACJA
• Wymiary klawiatury
• Złącze
• Liczba klawiszy
• Liczba klawiszy multimedialnych
460x180x35mm
USB
104
12
TRYB UŻYTKOWNIKA
Tryb użytkownika pozwala ustawić indywidualne
podświetlenie każdej strefy.
1. Naciśnij klawisz Fn i wciśnij dwukrotnie przycisk 7, aby wejść
w„Tryb użytkowania”.
2. Naciśnij klawisz Fn + strzałka do góry/ w dół aby zmienić
kolor.
3. Naciśnij klawisz Fn + strzałka w prawo/ lewo aby poruszać się
pomiędzy 6 strefami.
4. Przytrzymaj klawisz Fn i wciśnij dwukrotnie klawisz 7 aby
zapisać ustawienia.
TRYBY PODŚWIETLENIA
Naciśnij klawisze Fn + 1-9, by przełączyć
pomiędzy 9 trybami podświetlenia.
FN
Efekt fali 1
1
Efekt fali 2
2
Oddychający
w 7 kolorach
3
Efekt fali 3
4
Pojedynczy kolor
5
+
6Efekt fali 4
7Tryb użytkownika
8Efekt reakcji na dotyk
Efekt reakcji na
dźwięk
9
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
1. 2.

INSTALACJA
Podłącz urządzenie do portu USB, w przypadku pierwszego
podłączenia należy zaczekać około 15 sekund aż do całkowitego
zainstalowania sterowników. Mysz posiada oprogramowanie
umożliwiające ustawienie funkcji zaawansowanych, które należy
pobrać z naszej strony internetowej www.genesis-zone.com.
Otwórz folder instalacyjny i następnie kliknij dwukrotnie na ikonę
setup.exe. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby zainstalować
oprogramowanie. Gdy instalacja zostanie zakończona pomyślnie,
na pasku zadań wyświetli się ikona oprogramowania. Kliknij
dwukrotnie na ikonę by wyświetlić interfejs z ustawieniami.
INSTRUKCJA MYSZY
SPECYFIKACJA
• Typ sensora
• Maksymalna rozdzielczość
• Maksymalna szybkość śledzenia
• Ilość klawiszy
• Wymiary
Optyczny
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę
gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować
uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę
produktu.
• Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź
zawilgoconym otoczeniu.
• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je znisczyć.
• Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi
i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych
może spowodować przegrzanie urządzenia.
OGÓLNE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów
i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
lub organem władzy lokalnej.
WYMAGANIA
• PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB.
• Windows® XP/Vista/7/8/10.
GWARANCJA
• 2 lata gwarancji producenta.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

INSTALACE
• Připojte kabel zařízení do mini jack portu vašeho počítače
• Operační systém automaticky rozpozná zařízení
SPECIFIKACE
• Citlivost sluchátek:
• Frekvenční odezva sluchátek:
• Impedance sluchátek:
• Citlivost mikrofonu:
• Konektor:
• Délka kabelu:
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5 mm mini jack
2,0 m
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHÁTEK
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK
Stiskněte klávesy Fn + W pro záměnu funkce šipek
z klávesy W, A, S, D.
JAS PODSVÍCENÍ
Úroven jasu podsvícení klávesnice
zmeníte pomocí kláves Fn + Page
Up / Page Down.
NÁVOD K POUŽITÍ KLÁVESNICE
INSTALACE
• Připojte kabel zařízení do USB portu vašeho počítače
• Operační systém automaticky nainstaluje potřebné adače
SPECIFIKACE
• Rozměry klávesnice:
• Rozhraní:
• Počet kláves:
• Počet multimediálních kláves:
460x180x35 mm
USB
104
12
UŽIVATELSKÝ REŽIM
Uživatelský režim umožnuje nastavit individuální podsvícení
každé zóny.
1. Podržte tlacítko FN a dvakrát stisknete tlacítko 7 pro vstup do
"Uživatelského režimu".
2. Stisknutím kláves FN + šipka nahoru / dolu zmeníte barvu
podsvícení každé zóny.
3. Stisknete kláves FN + šipka vpravo / vlevo pro precházení
mezi 6 zónami.
4. Podržte tlacítko FN a dvakrát stisknete tlacítko 7 pro uložení
nastavení.
ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ
Stisknete tlacítka Fn + 1-9 pro zmenu mezi 9 herními režimy
podsvícení.
FN
Vlnový efekt 1
1
Vlnový efekt 2
2
Dýchání v 7
barvách
3
Vlnový efekt 3
4
Jednobarevný
5
+
6Vlnový efekt 4
7Uživatelský režim
8Efekt reakce na dotyk
Efekt reakce na zvuk
9
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
1. 2.

INSTALACE
Připojte zařízení k USB portu vašeho počítače, při prvním
připojení je nutné počkat asi 15 sekund, dokud se úplně
nainstalují ovladače. Klávesnice obsahuje software, který
umožňuje nastavení pokročilých funkcí, chcete-li tyto funkce
využít je nutné stáhnout a nainstalovat software z naší webové
stránky www.genesis-zone.com. Otevřete instalační složku a
potom klikňete dvakrát na soubor setup.exe. Postupujte podle
pokynů instalace. Po úspěšném zakončení instalace se na
hlavním panelu zobrazí ikona softwaru. Dvojitým kliknutím na
ikonu se otevře interfejs nastavení.
NÁVOD K POUŽITÍ MYŠI
SPECIFIKACE
• Typ senzoru
• Maximální rozlišení
• Maximální zrychlení
• Počet kláves
• Rozměry (ŠxVxD)
Optický
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
BEZPEČNOST
• Používejte podle návodu.
• Neautorizované pokusy otevření zařízení vedou ke ztrátě záruky,
nebo poškození výrobku.
• Pád, nebo úder může způsobit poškození a poškrábání zařízení,
nebo jinou závadu výrobku.
• Nepoužívejte zařízení v horkém, studeném, prašném, nebo vlhkém
prostředí.
• Nesprávné používání tohoto zařízení je může zničit.
• Spáry a otvory v pouzdru slouží k chlazení a neměli by být zakryté.
Zablokování větracích otvorů může způsobit přehřátí zařízení.
OBECNÉ
• Bezpecný výrobek splnující požadavky EU.
• Zarízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
• Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto
výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou
likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům,
které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z
možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo
komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování
takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat
materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno.
Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne
prodejce, nebo místní orgány státní správy.
POŽADAVKY
• Počítač, nebo jiné zařízení s portem USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10
ZÁRUČNÍ DOBA
• 2 roky limitovaná záruka producenta
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

INŠTALÁCIA
• Pripojte kábel zariadenia do mini jack portu vášho počítača
• Operačný systém automaticky rozpozná zariadenie
ŠPECIFIKÁCIA
• Citlivosť slúchadiel:
• Frekvenčná odozva slúchadiel:
• Impedancia slúchadiel:
• Citlivosť mikrofónu:
• Konektor:
• Dĺžka kábla:
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5 mm mini jack
2,0 m
NÁVOD NA POUŽITIE SLÚCHADIEL
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK
Stlačte klávesy Fn + W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi
W, A, S, D.
JAS PODSVÍCENÍ
Úroven jasu podsvícení klávesnice
zmeníte pomocí kláves Fn + Page
Up / Page Down.
NÁVOD NA POUŽITIE KLÁVESNICE
INŠTALÁCIA
• Pripojte kábel zariadenia do USB portu vášho počítača
• Operačný systém automaticky nainštaluje potrebné ovládače
ŠPECIFIKÁCIA
• Rozmery klávesnice:
• Rozhranie:
• Počet kláves:
• Počet multimediálnych kláves:
460x180x35 mm
USB
104
12
UŽÍVATEĽSKÝ REŽIM
Užívatelský režim umožnuje nastavit individuálne podsvietenie
každej zóny.
1. Pridržte tlacidlo FN a dvakrát stlacte tlacidlo 7 pre vstup do
"Užívatelského režimu".
2. Stlacením klávesov FN + šípka hore / dole zmeníte farbu
podsvietenia každej zóny.
3. Stlacte klávesy FN + šípka vpravo / vlavo pre prechádzanie
medzi 6 zónami.
4. Pridržte tlacidlo FN a dvakrát stlacte tlacidlo 7 pre uloženie
nastavení.
ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA
Stlacte tlacidlá Fn + 1-9 pre zmenu medzi 9 hernými režimami
podsvietenia.
FN
Vlnový efekt 1
1
Vlnový efekt 2
2
Dýchanie v 7
farbách
3
Vlnový efekt 3
4
Jednofarebný
5
+
6Vlnový efekt 4
7Užívateľský režim
8Efekt reakcie na dotyk
Efekt reakcie na zvuk
9
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
1. 2.

INŠTALÁCIA
Pripojte zariadenie k USB portu vášho počítača, pri prvom
pripojení je nutné počkať asi 15 sekúnd, kým sa úplne
nainštalujú ovládače. Klávesnica obsahuje softvér, ktorý
umožňuje nastavenie pokročilých funkcií, ak chcete tieto funkcie
využiť je potrebné stiahnuť a nainštalovať softvér z našej webové
stránky www.genesis-zone.com. Otvorte inštalačný priečinok a
potom kliknite dvakrát na súbor setup.exe. Postupujte podľa
pokynov inštalácie. Po úspešnom zakončení inštalácie sa na
hlavnom paneli zobrazí ikona softvéru. Dvojitým kliknutím na
ikonu sa otvorí interfejs nastavenia.
NÁVOD NA POUŽITIE MYŠI
ŠPECIFIKÁCIA
• Sensor type
• Maximum resolution
• Maximal tracking speed
• Number of key
• Dimensions
Optical
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
BEZPEČNOSŤ
• Používajte podľa návodu.
• Neautorizované pokusy otvorenia zariadenia vedú ku strate záruky,
alebo poškodeniu výrobku.
• Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie
zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
• Nepoužívajte zariadenie v horúcom, studenom, prašnom, alebo
vlhkom prostredí.
• Nesprávne používanie tohto zariadenia je môže zničiť.
• Škáry a otvory v púzdre slúžia na chladenie a nemali by byť zakryté.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôsobiť prehriatie
zariadenia.
VŠEOBECNÉ
• Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
• Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
• Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto
výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom.
Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať
škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na
ľudí a životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných
látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie
a spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha
recyklovať materiály a komponenty, z ktorých boli tieto
zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto
výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej
správy.
POŽIADAVKY
• Počítač, alebo iné zariadenie s portom USB
• Windows® XP/Vista/7/8/10
ZÁRUČNÁ DOBA
• 2 roky limitovaná záruka producenta
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

INSTALLATIONSVORGANG
• Schließen Sie das Gerät an den mini jack-Port Ihres Computers.
• SystemTreiber automatisch zu installieren.
BESCHREIBUNG
• Kopfhörer Empfindlichkeit
• Kopfhörerfrequenz
• Widerstand
• Mikrofon Empfindlichkeit
• Anschluss
• Kabellänge
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5mm mini jack
2,0 m
BEDIENUNGSANLEITUNG DES HEADSETS
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
BEDIENUNGSANLEITUNG DER TASTATUR
ÄNDERUNG DER FUNKTION
DER PFEILTASTEN
Drücken Sie die Fn- + W-Tasten, um die Funktion der
Pfeiltasten mit den W-, A-, S-, D-Funktionstasten zu wechseln.
HELLIGKEIT DER
HINTERGRUN-
DBELEUCHTUNG
Um die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung zu
ändern, drücken Sie Fn + Page Up
/ Page Down.
BENUTZERMODUS
1. Drücken Sie die Fn-Taste und dann zweimal die 7-Taste, um
in den„Benutzermodus ” zu gelangen.
2. Drücken Sie die Fn- + Pfeiltaste oben/unten , um die Farbe zu
ändern.
3. Drücken Sie die Fn- + Pfeiltaste rechts/links, um sich
zwischen den sechs Zonen zu bewegen.
4. Drücken und halten Sie die Fn-Taste gedrückt und dann
drücken Sie die 7-Taste zweimal, um die Einstellungen zu
speichern.
INSTALLATIONSVORGANG
• Schließen Sie das Gerät an den USB-Port Ihres Computers.
• System Treiber automatisch zu installieren.
MODUS
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie die Tasten Fn + 1-9 Hintergrundbeleuchtung
zwischen 9 Spielmodus zu ändern.
BESCHREIBUNG
• Tastaturgröße
• Anschluss
• Anzahl der Tasten
• Anzahl der Multimedia-Tasten
460x180x35 mm
USB
104
12
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
FN
Wave effect 1
1
Wave effect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave effect 3
4
Single color
5
+
6Wave effect 4
7Custom mode
8Touch response effect
Voice response effect
9
1. 2.

INSTALLATIONSVORGANG
Schließen Sie das Gerät an den USB-Port an. Beim ersten Anschluss
warten Sie ca. 15 Sekunden ab, bis sich die Treiber vollständig
installiert haben. Die Maus verfügt über eine Software, die die
Einstellung der fortgeschrittenen Funktionen ermöglicht. Diese
können von unserer Web-Seite: www.genesis-zone.com
heruntergeladen werden. Öffnen Sie den Installationsordner und
dann doppelklicken Sie die Ikone setup.exe. Folgen Sie den
Anweisungen, um die Software zu installieren. Wenn die
Installation der Software erfolgreich abgeschlossen ist, erscheint
auf der Taskleiste ein Symbol der Software. Doppelklicken Sie nun
diese Ikone, damit die Schnittstelle mit den Einstellungen
angezeigt wird.
1. 2.
BEDIENUNGSANLEITUNG DES MAUS
BESCHREIBUNG
• Fühler
• Auflösung
• Höchstgeschwindigkeit
• Anzahl von Schlüssel
• Abmessungen
Optisch
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
SICHERHEITSINFORMATION
• Gebrauchsanweisung verwenden.
• Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke
machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt
werden.
• Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroffen oder
Reibung, sonst wird es führen zu Oberflächen oder andere
Hardware-Schäden zu mahlen.
• Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in
starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen
Atmosphäre.
• Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des
Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.
ALLGEMEINE
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen
einer EU-Richtlinie
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive
hergestellt.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro-
und Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch
und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung
beiträgt dazu, das die Materialien und komponenten, aus denen
das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. . Die
separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des
Menschen und die Umwelt gefährden.
ANFORDERUNGEN
• PC oder andere Geräte mit USB-Anschluss.
• Windows® XP/Vista/7/8/10.
GARANTIE
• 2 Jahre begrenzte Hersteller.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU

INSTALARE
• Conectati echipamentul la un port mini jack liber
al computerului dumneavoastra
• Sistemul va instala driver-ul automat.
SPECIFICATII
• Sensibilitate
• Raspuns in frecventa
• Impedanda
• Sensibilitate microfon
• Conector
• Lungime cablu
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5 mm mini jack
2,0 m
MANUAL DE UTILIZARE DE CASTI
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.
MODIFICARE FUNCTII TASTE
SAGETI
Apasati Fn + W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti
si W, A, S, D.
LUMINOZITATE
Pentru modi¬carea nivelului
intensitatii cu care este iluminata
tastatura apasati Fn + Page Up
/Page Down.
MANUAL DE UTILIZARE DE TASTATURA
INSTALARE
• Conectati echipamentul la un port USB liber al computerului
dumneavoastra;
• Sistemul va instala driver-ul automat.
SPECIFICATII
• Dimensiuni tastatura:
• Interfata:
• Numar taste:
• Numar taste multimedia:
460x180x35mm
USB
104
12
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
MOD PERSONALIZAT
Acest mod va permite sa iluminati individual ecare zona.
1. Tineti apasata tasta Fn si apasati de 2 ori tasta 7 pentru a intra
in modul„Custom”.
2. Apasati Fn + sageata Sus/Jos pentru schimbarea culorii.
3. Apasati Fn + sageata Stanga/Dreapta pentru navigarea intre
cele 6 zone iluminate.
4. Tineti apasata tasta Fn si apasati de 2 ori tasta 7 pentru
a salva modicarile.
MODUL DE ILUMINARE
Apasati tasta Fn + 1-9 pentru a selecta unul din cele 9 moduri
de iluminare.
FN
Efect Val tip 1
1
Efect Val tip 2
2
Efect
Respiratie
(7 culori)
3
Efect Val tip 3
4
O singura culoare
5
+
6Efect Val tip 4
7Mod personalizat
8Efect activat la
atingere
Efect activat la sunet
9

INSTALARE
Conectați dispozitivul la portul USB, în cazul primei conectări
trebuie să așteptați aprox. 15 secunde până în momentul instalării
complete a driver-elor. Mouse-ul posedă software care face posibilă
setarea funcțieilor avansate, care trebuie descărcate de pe site-ul
nostru www.genesis-zone.com. Deschideți fișierul de instalare și
apoi faceți clic de două ori pe pictograma setup.exe. Pentru a instala
software-ul rocedați în conformitate cu indiccațiile. Atunci când
instalația va fi finalizată cu succes, pe bara de sarcini va apare
pictograma softwer-ului. Faceți clic de două ori pe pictogramă
pentru a afișa interfața cu setări.
MANUAL DE UTILIZARE AL MOUSE-ULUI
SPECIFICATII
• Tip senzor
• Rezolutie maxima
• Acceleratie (max.)
• Numar de taste
• Dimensiuni
Optical
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
SIGURANTA IN UTILIZARE
• Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate
tipurile de lichide sau condensul pot contine minerale ce
corodeaza circuitele electronice.
• Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau
murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi
inalte (acestea il pot deteriora).
• Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi scazute
(cand acesta revine la temperatura normala, in interiorul lui se
poate forma condens care poate duce la deteriorarea echipamen-
tului).
• Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea brutala poate
duce la spargerea sa).
GENERALE
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
• Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul
ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile
in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea
separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor
daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si
prelucrarea necorespunzatoare a acestor echipamente.
Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea
materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia
dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind
reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau
autoritatile locale.
CERINTE DE SISTEM
• PC sau alt echipament compatibil cu port USB liber
• Windows® XP/Vista/7/8/10.
GARANTIE DE PRODUCATOR
• 2 ani cu raspundere limitata.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

TELEPÍTÉS
• Csatlakoztassa a készüléket a számítógép mini jack portjához
• A rendszer automatikusan felismeri a készüléket.
LEÍRÁS
• Hangszóró dinamika
• Frekvencia
• Impedancia
• Mikrofon érzékenység
• Csatlakozó
• Kábel hossza
108 dB
20 – 20 000 Hz
32 Ohm
-38 dB
2 x 3,5 mm mini jack
2,0 m
FÜLHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
A NYILAK FUNKCIÓJÁNAK
MEGVÁLTOZTATÁSA
Az Fn + W billentyuk együttes megnyomásával a nyíl
funkciókat a W,A,S,D billentyuk veszik át.
FÉNYSZERŰ
FÉNYESSÉG
A háttérvilágítás fényerejének
beállításához nyomja meg az
Fn + Page Up / Page Down
gombot.
BILLENTYŰZET HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TELEPÍTÉS
• Csatlakoztassa a készüléket a számítógép USB bemenetéhez.
• A rendszer automatikusan telepíti a vezérlő programot.
LEÍRÁS
• Billentyűzet méretei
• Csatlakozás
• Billentyűk száma
• Multimédiás billentyűk
460x180x35mm
USB
104
12
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
EGYÉNI MÓD
Minden zóna egyedi megvilágítása.
1. Tartsa lenyomva az FN gombot, és nyomja meg a 7 gombot,
hogy belépjen az„Egyéni módba”.
2. A szín megváltoztatásához nyomja meg az FN + nyíl fel / le
gombot.
3. Nyomja meg az FN + nyilat.
4. Tartsa lenyomva az FN gombot és nyomja meg a 7 gombot
a beállítások mentéséhez.
VISSZAÁLLÍTÁS ÜZEMMÓD
VÁLTOZÁS
Nyomja meg az Fn + 1-9 gombokat a 9 játék háttérvilágítási
mód közötti váltáshoz.
FN
Wave effect 1
1
Wave effect 2
2
7 colors
breathing
3
Wave effect 3
4
Single color
5
+
6Wave effect 4
7Custom mode
8Touch response effect
Voice response effect
9
1. 2.

TELEPÍTÉS
Csatlakoztassa az egeret az USB bemenethez. Első
csatlakozáskor kb. 15 másodpercet várni kell az egér teljes
telepítéséhez. Az egérhez a www.genesis-zone.com
weboldalról további funkciók is letölthetők. Nyissa meg a
telepítési mappát, majd kattintson duplán a setup.exe ikonra.
A program telepítéséhez kövesse az utasításokat.
A sikeres telepítés után a program ikonja megjelenik a tálcán.
A beállítások megtekintéséhez kattintson duplán az ikonra.
EGÉR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LEÍRÁS
• Tip senzora
• Maksimalna rezolucija
• Maksimalna brzina praćenja
• Broj tastera
• Dimenzije
Optikus
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 mm
BIZTONSÁG
• Rendeltetésszerűen használandó.
• A készülék engedély nélküli szétszerelése a garancia elvesztésével jár
és tönkreteheti a készüléket.
• A készülék leejtése vagy ütődése eredményeképpen a készülék
megrongálódhat, a ház meghorzsolódhat, illetve más hiba léphet fel.
• Ne használja a készüléket forró, hideg, poros vagy nedves
környezetben.
• A készülék nem rendeltetésszerű használata tönkreteheti a készüléket.
• A házban található rések és nyílások szellőző nyílások és nem szabad
őket eltakarni. A szellőzőnyílások eltakarása a készülék túlhevüléséhez
vezethet.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
• A termék megfelel az EU elvárásoknak.
• Az európai RoHS normáknak megfelelően gyártott termék.
• A WEEE (áthúzott, kerekes szemétgyűjtő) jelölés azt jelenti, hogy
tilos a terméket válogatatlan települési hulladékként történő
ártalmatlanítása. A használt termék megfelelő hasznosítása
hozzájárul az olyan környezetszennyezés és egészségkárosítás
megelőzéséhez, melyeket a termékben lévő veszélyes anyagok,
keverékek vagy összetevők, illetve a készülék nem megfelelő
tárolása és feldolgozása okozhatnak. A hulladék szelektív gyűjtése
továbbá lehetővé teszi azoknak az anyagoknak és komponensek-
nek a visszanyerését, amelyekből a termék készült. A bővebb
tájékoztatásért a termék szelektív hulladékgyűjtéséről forduljon
a helyi hatóságokhoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a játékot
vásárolta.
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
• Asztali számítógép vagy az USB porttal kompatibilis készülék
• Windows® XP/Vista/7/8/10.
GARANCIA
• 2 éves gyártói garancia.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

УСТАНОВКА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Чувствительность
• Частотный диапазон
• Сопротивление
• Чувствительность микрофона
• Выход
• Длина кабеля
108 дБ
20 – 20 000 Гц
32 Ом
-38 дБ
2 x 3,5 мм mini jack
2,0 м
ИНСТРУКЦИЯ НАУШНИКОВ
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.
ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ КЛАВИШ
Нажмите клавиши Fn + W, чтобы переназначить функции
«стрелок» клавишам W,A,S,D.
ЯРКОСТЬ ПОДСВЕТКИ
Чтобы изменить яркость
подсветки, нажмите
комбинацию клавиш Fn + Page
Up / Page Down.
ИНСТРУКЦИЯ КЛАВИАТУРЫ
УСТАНОВКА
• Подключите устройство через USB порт.
• При первом подключении, подождите около 15 секунд,
пока система установит программное обеспечение.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Размер клавиатуры
• Подключение
• Количество клавиш
• Клавиши мультимедиа
460x180x35mm
USB
104
12
FN W
SA D
W
+
FN+
Pag e
Down
Pag e
Up
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ РЕЖИМ
Пользовательский режим позволяет индивидуально
настроить режим подсветки для каждой клавиши.
1. Нажмите клавишу Fn и дважды нажмите клавишу 7,
чтобы войти в „Пользовательский режим”.
2. Нажмите клавишу Fn + стрелка вверх/ вниз, чтобы
изменить цвет.
3. Нажмите клавишу Fn + стрелка вправо/ влево, чтобы
выбрать одну из 6 зон подсветки.
4. Удерживайте клавишу Fn и дважды нажмите 7,чтобы
сохранить настройки.
РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ
Нажмите клавиши Fn+ 1-9, чтобы выбрать один из
9 режимов подсветки.
FN
Эффект
волны 1
1
Эффект
волны 2
2
7-цветное
дыхание
3
Эффект
волны 3
4
Одиночный цвет
5
+
6Эффект волны 4
7Пользовательский
режим
8Режим реакции на
нажатие
Режим реакции
на звук
9
• Подключите устройство к порту USB на компьютере.
• Система автоматически установит драйвер.

УСТАНОВКА
Подключите устройство к порту USB на компьютере. При
первом подключении, подождите около 15 секунд для
полной установки драйверов. Для программирования
клавиш и разрешения DPI, следует скачать и установить
актуальную версию программного обеспечения с нашей
интернет-страницы www.genesis-zone.com. Отройте папку
с программой, затем два раза нажмите на иконку setup.exe.
Следуйте указаниям программы. Когда установка успешно
завершиться, на панели задач появится иконка
программного обеспечения. Нажмите два раза на иконку,
чтобы открыть интерфейс с настройками.
ИНСТРУКЦИЯ МЫШИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Тип сенсора
• Максимальное разрешение
• Максимальная скорость слежения
• Число клавишей
• Размеры
Оптический
6400 DPI
32 ips
6
125x68x38 мм
БЕЗОПАСНОСТЬ
• Используйте устройство только по назначению.
• Неавторизированные попытки разборки устройства могут
привести к аннулированию гарантии, а так же повреждению
продукта.
• Падение или удар может привести к поломке, царапинам или же
иным повреждениям продукта.
• Не используйте продукт при низких и высоких температурах,
в сильном магнитном поле и во влажной или пыльной среде.
• Щели и отверстия в корпусе предназначены для вентиляции и не
должны быть заслонены. Блокировка вентиляционных
отверстий может привести к перегреву устройства.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС.
• Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs.
• Использование символа WEEE (перечёркнутый мусорный бак)
обозначает то, что продукт не может рассматриваться
в качестве бытовых отходов.
• Для получения более подробной информации относительно
переработки продукта, обратитесь в розничный пункт
продажи, в котором вы купили данный продукт или же
свяжитесь с локальным органом власти.
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• ПК или устройство с портом USB.
• Операционная система Windows® XP/Vista/7/8/10.
ГАРАНТИЯ
• 2 года гарантии от Производителя.
EN
PL
CZ
SK
DE
RO
HU
RU
1. 2.

www.genesis-zone.com
product & support
information | please scan qrcode |
© GENESIS. All rights reserved. GENESIS name and logo, and all related product and
service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of
GENESIS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of
their respective owners.
Table of contents
Languages:
Other Genesis Computer Accessories manuals

Genesis
Genesis Vanad 300 User manual

Genesis
Genesis BORON 500XXL User manual

Genesis
Genesis OXID 450 User manual

Genesis
Genesis Boron 700 User manual

Genesis
Genesis Titan 800 User manual

Genesis
Genesis Vanad 750 User manual

Genesis
Genesis Cobalt 300 User manual

Genesis
Genesis Vanad 200 User manual

Genesis
Genesis OXID 850 User manual