Genie LA 402 User manual

1
LA 402
LAMINIERGERÄT bis DIN A4
LAMINATOR up to A4
LAMINOVAČKA do DIN A4
Heißlamination / Hot lamination / laminování zatepla
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG 2
(GB) OPERATING INSTRUCTION 6
(IT) ISTRUZIONI OPERATIVE 10
(FR) MODE D’EMPLOI 14
(E) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 18
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE 22
12/ 2015

2
(DE) Bedienungsanleitung
Sehr geehrte Kundin,
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes von GENIE. Bitte lesen Sie
diese Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Beachten Sie insbesondere die folgenden Vorsichtshinweise. Bitte bewahren Sie
diese Anleitung für eine spätere Einsichtnahme auf, bei einer Weitergabe des Artikels
bitte die Anleitung mitgeben. Bei Fragen zum Gerät oder Beanstandungen finden Sie
bitte unsere Service-Informationen am Schluss dieser Anleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Laminiergerät GENIE LA 402 ist zum Laminieren von Dokumenten bis zu
DIN A4 geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung
aufmerksam und vollständig durch.
2. Stellen Sie das Gerät nur auf glatten und trockenen Untergrund. Es muss von
allen Seiten frei zugänglich sein. Die Verwendung eines Verlängerungskabels
wird nicht empfohlen!
3. Öffnen oder reparieren Sie das Laminiergerät nicht selbst, sondern bringen Sie
das Gerät im Fall von Schäden zu Ihrem Fachhändler oder wenden Sie sich an
unsere Servie-Hotline.
4. Verwenden Sie ausschließlich Folien der richtigen Größe (bis max. DIN A4) und
Dicke (80 bis 100 Micron). Zu dünne Folien führen zu einem Folienstau im Gerät.
5. Berühren Sie nach Inbetriebnahme nicht die heiße Oberfläche des Gerätes.
6. Das Laminiergerät darf aus Sicherheitsgründen nicht von Kindern ohne Aufsicht
Erwachsener benutzt werden.
7. Benutzen Sie das Gerät nie im Freien und in der Nähe von Wasser.
8. Laminieren Sie keine hitzeempfindlichen Materialien, wie z. B. Thermo-Faxpapier.
9. Schütten Sie keinerlei Flüssigkeit in oder auf das Gerät.
10. Führen Sie keine metallischen Gegenstände ein und greifen Sie bitte nicht mit
Ihren Fingern in das Gerät.
11. Das Laminiergerät ist nicht für den gewerblichen Dauerbetrieb geeignet. Nach ca.
30 Minuten Betriebszeit wird empfohlen, es für 30 Minuten auszuschalten.
12. Die Steckdosen sollten sich nah zum Gerät befinden und leicht zugänglich sein.

3
Inbetriebnahme des Laminiergerätes
Laminieren
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie den Schalter
auf „I“. Die rote LED (Power) leuchtet auf und der Heizvorgang beginnt.
2. Nach ca. 3 - 5 Minuten leuchtet die grüne LED (Ready) auf. Sie können nun
mit dem Laminiervorgang beginnen.
3. Öffnen Sie die Laminierfolie und legen Sie das zu laminierende Material direkt
an die geschlossene Seite. Lassen Sie dabei an den Kanten einen Rand von
ca. 3 bis 5 mm.
Achtung:
a) Wählen Sie jeweils eine Folie der entsprechend passenden Größe im Verhältnis
zum laminierenden Material.
b) Es wird empfohlen nicht mehrere kleinere Materialien in einer Folie zu verarbeiten.
c) Schneiden Sie die Folie nicht vor dem Laminieren zurecht.
d) Das zu laminierende Material darf nicht stärker als 0,5 mm inklusive Folie sein.
e) Sehr dünne oder weiche Materialien, wie z. B. Zeitungspapier oder Servietten
sollten unbedingt nur mit dickeren Folien (100 Micron) laminiert werden. Wir
empfehlen, komplett darauf zu verzichten!
f) Führen Sie keine Laminierfolie ohne Inhalt ein.
g) Verwenden Sie die Laminiertaschen niemals einseitig oder aufgerollt.
h) Verwenden Sie nur Laminierfolien, die auch als solche bezeichnet werden. Andere
Folienarten, wie z. B. Klarsichthüllen sind nicht zum Laminieren geeignet!
4. Führen Sie das in der Laminierfolie steckende Material gerade und mit der
geschlossenen Seite zuerst in die Eintrittsöffnung auf der Vorderseite des
Gerätes ein. Das Material wird nun automatisch eingezogen.
5. Das aus der Austrittsöffnung auf der Rückseite des Gerätes kommende
laminierte Material darf nicht gewaltsam herausgezogen werden. Warten Sie
ab, bis es vollständig aus dem Gerät gelaufen ist. Lassen Sie das laminierte
Material kurz abkühlen!
6. Nach Beendigung des Laminierens schalten Sie das Gerät aus, indem Sie
den Schalter auf „O“ stellen. Lassen Sie das Laminiergerät abkühlen und
ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker.
HINWEIS: Lassen Sie die Laminierfolie bei einem Folien-Stau nicht weiter
einziehen ! Schalten Sie bitte das Gerät sofort aus (Schalter „O“)!

4
Folienstau-Beseitigung
1. Um eventuelle Folienstaus zu lösen, ist dieses Gerät mit einer Folienstau-
Funktion ausgestattet. Für diese Funktion kommt der ABS-Knopf auf der
Rückseite des Laminiergerätes zum Einsatz.
2. Kommt es zu einem Folienstau, schalten Sie bitte sofort das Gerät aus, indem
Sie den Schalter auf „O“ setzen und den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das
Gerät kurz abkühlen und drücken Sie dann den Anti-Folienstau
Schiebeschalter ABS in Pfeilrichtung wie angegeben.
3. Halten Sie den ABS-Schalter mit der einen Hand fest und ziehen Sie mit der
anderen Hand die Folie vollständig aus der Eintritts- bzw. Austrittsöffnung des
Gerätes heraus.
4. Nachdem Sie den Folienstau gelöst und den ABS-Schalter losgelassen
haben, geht dieser wieder in seiner Ausgangsposition zurück. Sie können nun
das Gerät wieder vollständig nutzen.
5. Sollte es nun wiederholt zu einem Folienstau kommen, wenden Sie sich bitte
an unsere Service-Hotline.
Reinigung und Pflege
1. Zur Reinigung des Gerätes bitte immer den Netztstecker ziehen. Achten Sie
darauf, dass der Stecker nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
2. Lassen Sie das Gerät zur Reinigung abkühlen.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ohne scharfe
Reinigungsmittel.
Lieferumfang
Laminiergerät GENIE LA 402
Bedienungsanleitung
evtl. können zusätzliche Folien oder Foliensets enthalten sein
Technische Daten
Stromspannung (V) 220-240 >V, 50 Hz
Leistung 210W
Laminierbreite 230 mm
Größe des Gerätes (mm) ca. 348 x 120 x 71,5 mm
Verwendbare Folienstärke
(Micron)
Minimum 80 / Maximum 100
Aufwärmzeit ca. 3 - 5 Min
Geschwindigkeit 250 mm / min

5
GARANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider
Erwarten nicht einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Folgendes:
Die Garantiezeit beträgt bei sachgerechter Nutzung 24 Monate ab Kaufdatum.
Bewahren Sie bitte den Kaufbeleg und die Originalverpackung auf. Die
Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. am Gehäuse. Geräte, die von außen
durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurden, sind vom Umtausch
ausgeschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche
Einwilligung unseres Kundenservices durchgeführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit beigefügtem Kaufbeleg erfolgen – jede
Rücksendung bitte telefonisch anmelden! Bitte geben Sie immer Name, Straße,
PLZ, Wohnort und Telefon mit Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52
Email: [email protected]
Adresse: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22,
D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Gemany
Richtlinie 2012/19/EU zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste
electrical and electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur
sachgemäßen Wiederverwertung bzw. Entsorgung abzugeben ist.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß der EU-Richtlinie
2014/30/EU „Elektromagnetische Verträglichkeit und 2014/53/EU
„Niederspannungsrichtlinie“.
Importeur:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

6
(GB) Operating Instruction
Dear customer,
thank you for buying this quality product from GENIE. Please read this instruction
carefully before initial operation. Particularly take note of the following safety
instructions. Please keep this instruction for future reference and pass it, when
handing over this item. If you should have any further questions on the device or
complaints you will find our service information at the end of this instruction.
Intended Use:
The laminator is only suitable for laminating documents. Any other use or
modification shall be deemed to be improper and involves substantial risk of
accidents.
Important advice about safety
1. Read through these operating instructions carefully and completely before using
the machine for the first time.
2. Only put the machine on a flat and dry surface. It must be freely accessible from
all sides. It is not recommended to use an extension cable!
3. Do not open or repair the laminating machine yourself but take it to your
specialized dealer whenever it is damaged, or contact our service hot line.
4. Only use films of the correct size (up to DIN A4 max.) and thickness (80 to 100
microns). Films that are too thin cause a blockage of the film in the machine.
5. Do not touch the hot surface of the machine after it has started up.
6. The laminating machine is not allowed – for safety reasons – to be used by
children, unless they are supervised by an adult.
7. Never use the machine outdoor or near water.
8. Hot lamination: do not laminate in this mode any materials that are sensitive to
heat with this machine, like thermo-fax paper for example. These materials are
only suitable for cold lamination.
9. Do not pour or spill any liquid into the machine or onto it.
10. Do not insert any metal objects into the machine. Please do not grasp inside the
machine with your fingers.
11. The laminating machine is unsuitable for constant use commercially. It is
recommended to switch „O“ the machine for 30 minutes, after it has been
operating for a period of approximately 30 minutes.
12. The socket should be near the device and easily accessible.

7
Starting up the laminating machine
1. Push the plug into the mains socket outlet and set the switch to ’I’. The red
LED (Power) lights up and the heating process will begin.
2. The green LED (Ready) lights up after approximately 3 - 5 minutes. Now you
can begin the laminating process.
3. Open the laminating film and lay the material that is to be laminated directly
onto the closed side. Leave a margin of between 3 mm and 5 mm
approximately beyond the edges while doing so.
Caution
a) Choose a film of correspondingly suitable size in relation to the material that is to
be laminated respectively.
b) It is not recommended to process several smaller materials in one film.
c) Do not cut up the film before the laminating is done.
d) The material that is to be laminated, is not allowed to be thicker than 0.5 mm
including the film.
e) It is imperative to only laminate very thin or soft materials, like newspaper or
serviettes for example, with thicker films (100 microns). We recommend refraining
from any attempt to do so!
f) Do not insert any laminating film without the contents.
g) Never utilize laminating pockets on one side or when they are rolled up.
h) Only utilize laminating foils that are also described as such. Other kinds of film, like
transparent wallets for example, are unsuitable for laminating!
4. Insert the material within the laminating film straight and with the closed side
first into the feed opening on the machine’s front side. The material will feed it
in automatically now.
5. The laminated material that emerges from the delivery opening on the
machine’s back side is not allowed to be pulled out by force. Wait until it has
run out of the machine completely. Let the laminated material to cool down
briefly!
6. Switch off the machine after the laminating has ended, by setting the switch to
‘O’. Let the machine cool down and always pull the plug out of the mains
socket outlet after using the machine.
Note: Do not feed the laminator further with foil in case of a blockage. Turn off
the device immediately!

8
Clearing a blockage of the film
1. This machine is equipped with a film blockage function in order to resolve any
blockage of the film. Such function is featured by ABS button on BACK SIDE
of the laminator.
2. Please switch off the machine immediately by setting the switch to ’“O“’ and
pull out the plug from the mains socket outlet, let the machine to cool down
briefly (for hot laminating) and push the ‘ABS’ anti-film blockage button on
back as direction indicated by the arrow sign, whenever there is a blockage of
the film.
3. Hold the ABS switch firmly with one hand and pull out the film completely from
the machine’s feed opening or delivery opening with the other hand.
4. After you have resolved the blockage of the film and released the ABS switch,
this will go back to its starting position again. Now you can use the machine
again completely.
5. Please contact our service hot line if there is a blockage of the film again.
Cleaning and care
1. Please pull out the plug from the mains socket outlet always, in order to clean
the machine. Take care while doing so that the plug does not come into
contact with any liquids.
2. Allow the machine to cool down before cleaning it.
3. Clean the machine with a slighly moist, soft cloth. Do not use any caustic or
abrasive cleaning agents while doing so.
Delivery:
Laminator GENIE LA 402
Instruction manual
Technical data
Mains voltage (V) 220 V to 240 V, 50 Hz
Consumption 210W
Laminating width 230 mm
Size of the machine (mm) 348 x 120 x71.5 approx.
Film of utilizable thickness
(microns)
80 minimum, 100
maximum
Heating up time 3-5 min. approx..
Speed 250 mm / min

9
HANDLING THE GUARANTEE
Thank you very much for purchasing this GENIE product. Please note the following
advice whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations.
The guarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that
the machine has been used appropriately. Please keep the proof-of-purchase
voucher and original packaging in a safe place. The warranty is only valid for defects
in materials or fabrication. However, it is invalid for damage that has occurred to
breakable parts, e.g., on the casing. Machines that have been damaged by
inappropriate use externally, are excluded from being exchanged. A guarantee will
expire whenever any repairs have been carried out without the express consent of
our customer service department.
Repairs under the guarantee can only be made when the proof-of-purchase voucher
is enclosed with the defective machine – please notify us about the return by
telephone! Please give your name, address, post code, town and telephone number
with the dialing code. Please state the reason for your complaint too.
We regret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. +49 (0) 6122-7279891 ● Fax +49 (0) 6122-705952 ●
E-mail: [email protected]
Address: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22,
D-65205 Wiesbaden. Deutschland/Gemany
Guideline 2012/19/EU concerning the handling, collection, recycling and disposal
of electrical and electronic equipment and their components (‘waste electrical and
electronic equipment’, known as WEEE).
The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is not
allowed to be disposed of but it must be handed over to a suitably equipped collection centre
for proper recycling or disposal.
This machine corresponds to the requirements according to EU Guideline
2014/30/EU entitled ’Electro-Magnetic Compatibility’ 2014/53/EU entitled ‘Low-
Voltage Guidelines’.
Importer:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

10
(IT) Istruzioni operative
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato questo articolo di qualità prodotto da GENIE. Leggere con
attenzione le istruzioni prima del primo utilizzo. In particolare fare attenzione alle
istruzioni relative alla sicurezza che seguono. Conservare queste istruzioni per
consultazioni successive e passarle a eventuali altri utilizzatori. In caso di domande
o di reclami sull'apparecchio le informazioni di servizio si trovano in fondo a queste
istruzioni.
Destinazione d'uso:
Il laminatore è adatto solo per la plastificazione dei documenti. Qualsiasi altro utilizzo
o la modifica deve essere considerato improprio e comporta notevoli rischi
d’incidenti.
Importanti consigli sulla sicurezza
1. Leggere con attenzione e fino in fondo queste istruzioni operative prima di
usare l'apparecchio per la prima volta.
2. Sistemare l'apparecchio solo su una superficie piana e asciutta. Deve essere
completamente accessibile da tutte le parti. Si raccomanda di non utilizzare
prolunghe!
3. Non aprire o riparare da soli la plastificatrice, in caso fosse danneggiata
portarla a un tecnico specializzato o contattare il nostro centro di assistenza
telefonica.
4. Usare solo pellicole di dimensioni (fino a DIN A4 max.) e spessore (80 a 100
micron) corretti. Se la pellicola è troppo sottile si blocca all'interno della
macchina.
5. Non toccare la superficie bollente della macchina dopo che è stata avviata.
6. Non è consentito ai bambini, a meno che ci sia la supervisione di un adulto, -
per motivi di sicurezza - di utilizzare la macchina plastificatrice.
7. Non usare mai la macchina all'aperto o vicino all'acqua.
8. Non plastificare con questo sistema materiali sensibili al calore, come la carta
termica per fax . Questi materiali sono adatti solo alla plastificazione a freddo.
9. Non versare o schizzare sostanze liquide sopra la macchina o al suo interno .
10. Non inserire nella macchina oggetti di metallo. Non infilare le dita all'interno
della macchina.
11. Questo apparecchio non è adatto a un uso commerciale continuato. Si
raccomanda di spegnere l'apparecchio per 30 minuti, dopo che ha funzionato
per un periodo di circa 30 minuti.
12. La presa deve trovarsi in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente
accessibile.
Avviare la plastificatrice

11
1. Inserire la spina nella presa di corrente e impostare l'interruttore su ’I’.
L'indicatore LED rosso (Power) si accende e inizia il processo di
riscaldamento.
2. Il LED verde (Ready) si accende dopo circa 3 - 5 minuti. Adesso si può iniziare
la plastificazione.
3. Aprire la pellicola plastificante e sistemare direttamente sopra il lato chiuso il
materiale da plastificare. Lasciare un margine con le estremità compreso tra 3
e 5 mm.
Attenzione
a) Scegliere una pellicola dalle dimensioni adatte al materiale che si vuole
plastificare.
b) Non si raccomanda di plastificare diversi articoli di piccole dimensioni su una sola
pellicola.
c) Non tagliare la pellicola prima di aver completato la plastificazione.
d) Il materiale da plastificare non può avere uno spessore superiore a 0,5 mm,
pellicola compresa.
e) È fondamentale plastificare solo materiali molto sottili o morbidi, come carta o
tovagliolini ad esempio con pellicola più spessa (100 micron). Si raccomando di
evitare di farlo!
f) Non inserire la pellicola senza contenuto.
g) Non usare buste per la plastificazione su un lato o quando sono arrotolate.
h) Utilizzare solo pellicola adatta per la plastificazione. Altri tipi di pellicola come
buste trasparenti ad esempio non sono adatte alla plastificazione!
4. Inserire nella fessura di alimentazione il materiale all'interno della pellicola in
modo che sia dritto e con il lato chiuso davanti sul lato anteriore
dell'apparecchio. Adesso il materiale entrerà automaticamente.
5. Non si può tirare con forza il materiale plastificato che esce dalla fessura
d'uscita sul lato posteriore dell'apparecchio. Attendere fino a che si trova
completamente fuori. Lasciare raffreddare il materiale per un attimo!
6. Al termine della plastificazione spegnere l'apparecchio, spostando l'interruttore
sulla posizione ‘”„O“”. Lasciare raffreddare l'apparecchio e togliere sempre la
spina dalla presa dopo aver utilizzato la macchina.
Nota: In caso la pellicola si blocchi internamente non inserirne altra. Spegnere
immediatamente l'apparecchio!
Rimuovere la pellicola bloccata
ABS (for clearing blockage)=ABS ( per l'eliminazione del blocco)

12
1. Questo apparecchio è dotato di una funzione di sblocco della pellicola per
risolvere problemi di questo tipo. Questa funzione è attivata dal tasto ABS sul
LATO POSTERIORE della plastificatrice GENIE LA 402.
2. Spegnere immediatamente l'apparecchio impostando l'interruttore su ’“O“’ ed
estrarre la spina dalla presa, lasciare raffreddare brevemente l'apparecchio e
premere il tasto ‘’ABS’ contro il blocco della pellicola sul retro come indicato
dalla freccia, ogni volta che la pellicola si blocca.
3. Tenere saldamente con una mano l'interruttore ABS ed estrarre
completamente la pellicola dalla fessura d'entrata o d'uscita della macchina
con l'altra mano.
4. Dopo aver eliminato il blocco e rilasciato l'interruttore ABS, questo tornerà di
nuovo sulla posizione di partenza. Adesso si può nuovamente usare
l'apparecchio.
5. Contattare il centro di assistenza telefonico se la pellicola si blocca
nuovamente.
Pulizia e manutenzione
1. Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire l'apparecchio. Fare
attenzione che la spina non venga a contatto con sostanze liquide.
2. Fare raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
3. Pulire la macchina con un panno morbido, leggermente umido. Non usare
prodotti per la pulizia caustici o abrasivi.
Consegna:
Il laminatore GENIE LA 402
Istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Voltaggio elettrico (V) 220 V to 240 V, 50 Hz
Consumo 210W
Ampiezza di plastificazione 230 mm
Dimensioni dell'apparecchio
(mm)
348 x 120 x 71,5 circa
Spessore della pellicola
utilizzabile (micron)
80 minimo, 100
massimo
Tempo di riscaldamento 3 - 5 min. approx..
Velocità 250 mm / min
CONDIZIONI DI GARANZIA

13
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto GENIE. Qualora si verificassero
anomalie nel funzionamento dell'apparecchio, la preghiamo di seguire le istruzioni
riportate di seguito:
La durata della garanzia con un utilizzo corretto del prodotto corrisponde a 24 mesi a
partire dalla data di acquisto. Conservi lo scontrino e l'imballaggio originale. La
garanzia viene applicata esclusivamente in caso di difetti del materiale o di
fabbricazione, non per danni provocati a parti fragili, come ad esempio il telaio. Non
verranno sostituiti apparecchi danneggiati sulle parti esterne a causa di un utilizzo
non conforme. La garanzia scade quando vengono eseguite riparazioni senza
l'espressa autorizzazione del nostro Servizio Clienti.
Le riparazioni in garanzia possono avere luogo solo dietro presentazione dello
scontrino di acquisto. La preghiamo di avvisarci telefonicamente in caso di
spedizione di merce restituita! Verranno accettate solo le merci restituite provviste
di sufficiente affrancamento di spedizione, con il corrispondente Numero di ritorno. La
preghiamo di indicare sempre nome e cognome, via, località e telefono con prefisso
e il motivo del reclamo.
La ringraziamo per la sua comprensione!
Linea diretta con il Servizio Clienti:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●
E-mail: [email protected]
Previo avviso, le merci restituite devono essere spedite con il corretto affrancamento
al seguente indirizzo: GENIE GmbH & Co. KG, -Service-, Berta-Cramer-Ring 22, D-
65205 Wiesbaden. Deutschland/Gemany
È applicabile la direttiva europea 2012/19/EU sull'uso, la raccolta, il riutilizzo e lo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche e dei relativi componenti
(rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: RAEE).
Il simbolo di un contenitore per rifiuti barrato da una croce significa che l'apparecchio non
può essere smaltito con la normale spazzatura, ma deve essere portato nei centri di raccolta
attrezzati per il corretto riutilizzo o smaltimento.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti espressi dalla Direttiva europea
2014/30/EU sulla compatibilità elettromagnetica e dalla Direttiva 2014/53/EU
sulla bassa tensione.
Importatore:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

14
(FR) Mode d’emploi
Cher client,
Merci d’avoir acheté cette plastifieuse GENIE haute qualité. Veuillez lire
attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le produit pour la première
fois. Faites particulièrement attention aux mises en garde de sécurité. Conservez le
mode d’emploi pour référence ultérieure, et donnez-le à toute personne à laquelle
vous prêtez le produit. Si vous avez des questions ou des réclamations concernant
l’utilisation de ce produit, vous trouverez les coordonnées de nos services à la fin du
mode d’emploi.
Utilisation prévue:
La plastifieuse est seulement approprié pour la stratification des documents. Toute
autre utilisation ou modification est réputée abusive et comporte des risques
importants d'accidents.
Mises en garde importantes
1. Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser le
produit pour la première fois.
2. L’appareil doit impérativement être posé sur une surface plane et sèche. Il doit
être accessible de tous les côtés. Il est déconseillé d’utiliser une rallonge.
3. N’essayez jamais d’ouvrir ou de réparer la plastifieuse par vous-même:
Apportez-la dans un magasin spécialisé ou contactez notre service-client.
4. N’utilisez que des films de la taille (≤ DIN A4) et de l’épaisseur (80 à 100
microns) prévues. Les films trop minces peuvent rester coincés dans
l’appareil.
5. La surface de l’appareil est portée à haute température pendant le
fonctionnement ; ne la touchez pas.
6. Pour des raisons de sécurité, un enfant ne peut utiliser la plastifieuse que
sous la surveillance d’un adulte.
7. Ne jamais utiliser la plastifieuse en extérieur ou à proximité d’eau.
8. N’utilisez pas ce mode pour les matériaux ne résistant pas à la chaleur,
comme le papier fax thermique, par exemple. Ces matériaux ne supportent
que la plastification à froid.
9. Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit versé sur ou dans l’appareil.
10. N’insérez aucun objet métallique dans l’appareil et ne mettez jamais les doigts
à l’intérieur.
11. Cette plastifieuse n’est pas conçue pour une utilisation intensive en
environnement commercial. Au bout de 30 minutes d’utilisation, il est
recommandé de la laisser éteinte pendant 30 minutes.
12. La prise de courant doit être située près de l’appareil et rester accessible en
permanence.

15
Démarrage
1. Branchez la plastifieuse, puis mettez le bouton coulissant sur ’I’. Le témoin
rouge (Power) s’allume et l’appareil se met à chauffer.
2. Le témoin verd Ready) s’allume au bout d’environ 3 - 5 minutes, indiquant que
le préchauffage est terminé. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil.
3. Ouvrez le film à plastifier, glissez le document à l’intérieur, jusqu’au fond, de
manière à ce qu’il touche la partie fermée. Laissez un espace de 3 à 5 mm au-
delà des bords.
Attention
a) Choisissez un film correspondant à la taille du document à plastifier.
b) Il est déconseillé de mettre plusieurs petits documents dans la même pochette.
c) Ne coupez pas le film avant de le plastifier.
d) Le matériau à plastifier ne doit pas excéder une épaisseur de 0,5 mm, film
compris.
e) Les documents très fins ou très fragiles (ex : journaux ou serviettes de table)
doivent impérativement être plastifiés dans des films plus épais (100 microns). De
manière générale, nous vous le déconseillons fortement!
f) Ne plastifiez pas de films vides.
g) N’utilisez jamais de pochettes d’un seul côté, ni de pochettes enroulées.
h) N’utilisez que les pochettes explicitement destinées à la plastification ; les autres
types de pochettes (ex : chemises transparentes) ne peuvent pas être plastifiées !
4. Insérez le document dans sa pochette tout droit dans la fente avant de
l’appareil, le côté fermé en premier. La pochette est ensuite avalée
automatiquement.
5. Lorsque la pochette ressort par l’autre côté, ne tirez surtout pas dessus,
laissez-la sortir d’elle-même. Puis laissez l’appareil refroidir brièvement.
6. Une fois la plastification terminée, éteignez l’appareil en mettant le bouton sur
ARRÊT (‘„O“’). Débranchez-le, puis laissez-le refroidir impérativement.
Remarque: En cas de blocage, ne mettez pas d’autre film dans l’appareil !
Éteignez-le immédiatement!
Déblocage
ABS (for clearing a blockage) = ABS (pour débloquer l’appareil)
1. Cet appareil est équipé d’un dispositif permettant de débloquer les films
coincés à l’intérieur. Ce dispositif s’active au moyen de la touche ABS située à
l’arrière du GENIE LA 402.
2. Éteignez immédiatement l’appareil en mettant le bouton sur ’“O“’, débranchez-
le, laissez-le refroidir brièvement s’il était en mode chaud, puis appuyez sur la
touche de déblocage ABS dans le sens de la flèche.

16
3. Maintenez la touche ABS fermement enfoncée, et avec l’autre main, sortez
complètement le film de la fente avant (ou de la fente arrière, selon le cas).
4. Une fois l’appareil débloqué, relâchez la touche ABS, qui doit normalement
revenir dans sa position initiale. Vous pouvez maintenez continuer à utiliser
l’appareil comme avant.
5. Si l’appareil se bloque à nouveau, contactez la hotline de notre service client.
Nettoyage et entretien
1. Débranchez systématiquement l’appareil avant de le nettoyer. Faites attention
à ce que la fiche mâle n’entre en contact avec aucun liquide.
2. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
3. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon mou légèrement humide. N’utilisez
aucun nettoyant abrasif ou caustique.
Livraison:
Plastifieuse GENIE LA 402
Mode d´emploi
Données techniques
Tension secteur (V) 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 210W
Largeur de plastification 230 mm
Taille de l’appareil (mm) 348 x 120 x 71,5mm
env.
Épaisseur de film (microns) 80 minimum,
100maximum
Temps de préchauffage 3 - 5 min. env.
Vitesse 250 mm / min
Modalités de GARANTIE
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de la marque GENIE. Si, contre toute
attente, l’appareil ne devait pas fonctionner de manière irréprochable, veuillez vous
référer aux modalités suivantes :
La durée de garantie est, pour un emploi conforme, de 24 mois à la date de l’achat.
Veuillez conserver le justificatif d’achat et l’emballage d’origine. La prestation de
garantie couvre les défauts de matériau ou de fabrication, mais non pas les
dommages survenus sur les pièces fragiles, telles que le boîtier. Les appareils
endommagés par une intervention externe et par un maniement non conforme sont
exclus de la présente garantie et ne pourront être échangés. La garantie expire si
des réparations ont été effectuées sans le consentement exprès de notre service
clients.

17
Le justificatif d’achat doit être joint à la réexpédition de l’appareil pour que les
réparations couvertes par les termes de la garantie puissent être effectuées – prière
d’annoncer tout renvoi par téléphone ! Veuillez toujours indiquer votre adresse
complète : nom, rue, code postal, ville, votre numéro de téléphone, l’indicatif et la
raison de votre réclamation. Nous vous en remercions !
Notre Hotline service clients:
Tél. : +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●
Email: [email protected]
Adresse: GENIE GmbH & Co. KG, -Service- , Berta-Cramer-Ring 22, D-65205
Wiesbaden. Deutschland/Gemany
Directive 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE) concernant la collecte sélective, le traitement de certains
composants et la valorisation des déchets par recyclage (waste electrical and
electronic equipment –WEEE).
Le symbole barré d’un conteneur signale que l’appareil ne doit pas être collecté avec les
déchets ménagers, mais doit être rendu aux centres de collecte équipés, chargés du
recyclage ou de l’élimination conforme.
Cet appareil correspond aux exigences conformément aux directives UE
2014/30/EU « Comptabilité électromagnétique » et 2014/53/EU « Basse
tension ».
Importateur:
GENIE GmbH & Co. KG
Berta-Cramer-Ring 22
65205 Wiesbaden, Germany

18
(E) Instrucciones de Funcionamiento
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto de calidad fabricado por GENIE. Por favor lea
detalladamente estas instrucciones antes de empezar a utilizarlo. Preste especial
atención a las siguientes instrucciones de seguridad. Por favor guarde estas
instrucciones para futura referencia y entréguelas cuando vaya a traspasar esta
máquina. Si tuviese cualquier duda o queja sobre el dispositivo, encontrará nuestra
información de servicio al final de estas instrucciones.
Uso previsto:
El laminador sólo es adecuado para la laminación de los documentos. Cualquier otro
uso o modificación se considerará como inadecuado y conlleva un riesgo
considerable de accidentes.
Consejos importantes sobre seguridad
1. Lea con cuidado y por completo estas instrucciones de funcionamiento antes
de utilizar la máquina por primera vez.
2. Solo coloque la máquina sobre una superficie lisa y seca. Deberá ser
accesible por todos sus lados. ¡No se recomienda el uso de cables de
extensión!
3. No abra o repare la máquina usted mismo, cuando esté estropeada, llévela a
su comerciante especializado, o contáctenos en nuestra línea de servicio al
cliente.
4. Solo deberá utilizar láminas del tamaño y grosor correctos (tam. máx. DIN A4,
y de 80 a 100 micrones). Las láminas demasiado delgadas pueden
bloquearse en la máquina.
5. ¡No toque la superficie caliente de la máquina después de que haya sido
encendida!
6. La máquina laminadora no debe ser – por razones de seguridad – utilizada
por niños a menos que estén supervisados por un adulto.
7. Nunca utilice la máquina al aire libre o cerca de agua.
8. Con esta máquina no deberá laminar en este modo ningún material que sea
sensitivo al calor, como por ejemplo papel térmico para fax. Estos materiales
son solo aptos para la laminación en frío.
9. No vierta o salpique ningún líquido dentro de la máquina o sobre ella.
10. No inserte ningún objeto metálico dentro de la máquina. Por favor, no
introduzca los dedos dentro de la máquina.
11. La máquina laminadora no es apta pasa el uso continuo comercial. Se
recomienda apagar la máquina durante 30 minutos después de que haya
estado en funcionamiento durante un periodo de aproximadamente 30
minutos.
12. La toma de corriente deberá estar cerca del dispositivo y ser fácilmente
accesible.

19
Iniciar la máquina laminadora
1. Enchufe el cable de corriente en la toma general y coloque el interruptor en ’I’.
El LED rojo (Indicador incorporado en el interruptor general) se ilumina y se
inicia el proceso de calentamiento.
2. El LED verde (Power) se ilumina después de unos 3 - 5 minutos
aproximadamente (Ready). Ahora puede iniciar el proceso de laminación.
3. Abra la lámina y coloque el material a laminar directamente sobre el lateral
cerrado de la lámina. Deje un espacio de margen de entre 3 y 5mm
aproximadamente entre los bordes.
Precaución
a) Seleccione una lámina del tamaño adecuado en relación al material que va a
laminarse.
b) No se recomienda procesar varios materiales pequeños en una lámina.
c) No corte la lámina antes de terminar de laminar.
d) El material que ha de ser laminado no podrá ser mas grueso de 0.5 mm
incluyendo la lámina
e) Es imperativo que solo lamine materiales muy finos o blandos, como por ejemplo
periódicos o servilletas con láminas mas gruesas (100 micrones). ¡¡Recomendamos
que se abstenga de tratarlo!
f) No introduzca ninguna lámina vacía en la laminadora.
g) Nunca utilice bolsas de laminación de un lado, o cuando estén enrolladas.
h) Utilice solo aluminio de laminación que también están indicados como tales. Otros
tipos de láminas, como por ejemplo bolsas transparentes, ¡no son aptas para la
laminación!
4. Inserte la lámina recta, con el material adentro y por el lateral cerrado, dentro
de la abertura de alimentación situada en la parte frontal de la máquina. La
lámina entrará automáticamente
5. No deberá tirar hacia afuera del material laminado que sale de la abertura de
salida, situada en la parte trasera de la máquina. Espera hasta que salga por
complete de la máquina. ¡Deje que el material laminado se enfrie ligeramente!
6. Apague la máquina cuando haya terminado de laminar colocando el
interruptor en ‘„O“’. Deje que la máquina se enfríe y desenchufe siempre de la
toma de corriente después de utilizar la máquina.
Nota: En caso de bloqueo, no introduzca más láminas en el laminador. Apague
la máquina inmediatamente.
Desbloquear las láminas

20
ABS (para desbloquear)
1. Esta máquina va equipada con una función de desbloqueo de láminas para
poder solucionar cualquier posible bloqueo. Esta función es activada por
medio del botón ABS situado en la PARTE TRASERA del Laminador GENIE
LA 402.
2. Cuando haya algún bloqueo de láminas, por favor apague inmediatamente la
máquina colocando el interruptor general la posición “„O“" y desconecte el
enchufe de la toma de corriente, deje que la máquina se enfríe un poco y
presione el botón de desbloqueo “ABS” situado en la parte trasera en la
dirección indicada por el símbolo de flecha.
3. Sujete firmemente el interruptor ABS con una mano, y con la otra saque la
lámina de la apertura de entrada o salida de la máquina.
4. Después de solucionar el bloqueo de la lámina y de soltar el interruptor ABS,
éste volverá a la posición inicial. Ahora puede volver a utilizar la máquina.
5. Por favor, contacte con nuestra línea de atención al cliente si las láminas
volviesen a bloquearse.
Limpieza y cuidados
1. Por favor, desenchufe siempre de la toma de corriente general para limpiar la
máquina. Tenga cuidado al desenchufar, de modo que el enchufe no entre en
contacto con líquidos.
2. Deje que la máquina se enfríe antes de limpiarla.
3. Limpie la máquina con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice
productos de limpieza abrasivos o cáusticos para ello.
Entrega:
Laminadora GENIE LA 402
Manual del usuario
Información técnica
Voltaje de red (V) 220 V a 240 V, 50 Hz
Consumo 210W
Anchura de laminación 230 mm
Tamaño de la máquina (mm) 341 x 120 x 71,5 aprox.
Grosor de lámina (micrones) 80 mínimo, 100 máximo
Tiempo de calentamiento 3 -5 min. aprox.
Velocidad 250 mm / min.
Garantía
Gracias por adquirir este producto de GENIE. En caso de que este aparato, en
contra de lo esperado, no funcionara correctamente, tome nota de lo siguiente:
La garantía tiene un periodo de validez de 24 meses a partir de la fecha de la
compra, siempre que se haga un uso adecuado del aparato. Conserve el justificante
de compra y el embalaje original del producto. La garantía cubre únicamente
Table of contents
Languages:
Other Genie Laminator manuals
Popular Laminator manuals by other brands

Drytac
Drytac JetMounter JM63 Fuzion XD Operator's manual

Banner American
Banner American QuikFinish PL100 operating instructions

Hama
Hama DIN A3/250 operating instructions

LEITZ
LEITZ iLAM HOME OFFICE A4 instruction manual

Ledco
Ledco Compass Operation manual

TOSINGRAF
TOSINGRAF MAMO PLASTI 330 owner's manual