
AVVERTENZEPERL’INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attenta-
mentetuttal’istruzione.Unaerratainstallazioneounerratousodelprodotto
può portare a gravi danni alle persone.
2) Leggereattentamenteleistruzioniprimadiiniziare l’installazione del prodot-
to.
3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere
lasciatiallaportatadeibambiniin quanto potenziali fonti di pericolo.
4) Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
5) Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo
indicatoin questadocumentazione.Qualsiasi altroutilizzonon espressamen-
teindicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto e/o rappresen-
tare fonte di pericolo.
6) GENIUSdeclina qualsiasi responsabilitàderivatadall’uso improprio odiverso
daquelloper cui l’automatismo è destinato.
7) Noninstallare l’apparecchio inatmosferaesplosiva: lapresenzadi gasofumi
infiammabilicostituisceungravepericoloper la sicurezza.
8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto
stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
Peri Paesi extra-CEE, oltre ai riferimenti normativi nazionali, per ottenere un
livellodisicurezza adeguato, devono essere seguiteleNormesopra riporta-
te.
9) GENIUS non è responsabile dell’inosservanza della Buona Tecnicanellaco-
struzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che
dovesserointervenirenell’utilizzo.
10) L’installazionedeve essereeffettuatanell’osservanzadelle Norme EN 12453
eEN 12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+E.
11) Prima dieffettuarequalsiasi intervento sull’impianto,toglierel’alimentazione
elettrica.
12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore
onnipolarecondistanza d’apertura dei contatti ugualeosuperiorea 3 mm.
Èconsigliabile l’usodi unmagnetotermicoda6Acon interruzioneonnipolare.
13) Verificare che a monte dell’impianto vi sia uninterruttore differenzialecon
sogliada0,03 A.
14) Verificare che l’impianto di terra sia realizzato a regola d’arte e collegarvi
lepartimetallichedellachiusura.
15) L’automazionedispone diunasicurezzaintrinsecaantischiacciamento co-
stituitada un controllodicoppia. E' comunquenecessarioverificarne la sogli
diinterventosecondoquantoprevistodalleNorme indicate al punto 10.
16) I dispositivi di sicurezza (norma EN 12978) permettono di proteggere even-
tuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es.
schiacciamento,convogliamento, cesoiamento.
17) Perogni impiantoèconsigliatol’utilizzo di almenounasegnalazionelumino-
sanonché diuncartello disegnalazionefissato adeguatamentesullastruttu-
radell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto “16”.
18) GENIUSdeclina ogniresponsabilitàai fini dellasicurezzae del buonfunziona-
mentodell’automazione, incasovengano utilizzaticomponentidell’impian-
tonondiproduzioneGENIUS.
19) Perla manutenzione utilizzare esclusivamentepartioriginaliGENIUS.
20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema
d’automazione.
21) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento
manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente
utilizzatoredell’impiantoil libretto d’avvertenze allegato al prodotto.
22) Nonpermettere aibambinio persone disostarenellevicinanze del prodotto
duranteil funzionamento.
23) Tenerefuori dallaportatadei bambini radiocomandioqualsiasi altro datore
diimpulso,perevitareche l’automazione possa essere azionata involonta-
riamente.
24) Iltransito traleantedeveavvenire solo a cancello completamente aperto.
25) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o
d’interventodirettoe rivolgersi solo a personale qualificato.
26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è
permesso
CONSIGNES POUR L'INSTALLATEUR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la
lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné
du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
2) Lire attentivement les instructions avant d'installer le produit.
3) Lesmatériaux d'emballage (matièreplastique,polystyrène, etc.) nedoivent
pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources
potentiellesdedanger.
4) Conserver les instructions pour les référencesfutures.
5) Ceproduit a étéconçuet construit exclusivementpourl'usage indiqué dans
cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée
pourraitcompromettre l'intégrité du produit et/ou représenter une source
dedanger.
6) GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou
différentdecelui auquel l'automatisme est destiné.
7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive: la présence de
gazoude fumées inflammables constitue ungravedangerpour la sécurité.
8) Lescomposants mécaniquesdoiventrépondreauxprescriptions desNormes
EN 12604 et EN 12605.
PourlesPays extra-CEE, l'obtention d'un niveau de sécuritéappropriéexige
nonseulement le respectdesnormesnationales, mais égalementlerespect
desNormessusmentionnées.
9) GENIUSn'est pas responsabledunon-respect delaBonne Technique dansla
constructiondesfermeturesàmotoriser, ni des déformations qui pourraient
intervenirlorsde l'utilisation.
10) L'installationdoit être effectuée conformémentauxNormesEN12453etEN
12445.Leniveaudesécuritédel'automatismedoitêtreC+E.
11) Couperl'alimentation électrique avanttouteinterventionsurl'installation.
12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur
omnipolaireavecunedistanced'ouverturedescontactségaleousupérieure
à 3 mm. On recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec
interruptionomnipolaire.
13) Vérifierqu'il y ait, en amont del'installation,uninterrupteurdifférentielavec
unseuilde0,03A.
14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et y connecter
lespiècesmétalliquesdelafermeture.
15) L'automatismedispose d'unesécuritéintrinsèqueanti-écrasement,formée
d'un contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d'en vérifier le seuil
d'interventionsuivantles prescriptions des Normes indiquées aupoint10.
16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des
zones éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du
mouvement,comme l'écrasement,l'acheminement,le cisaillement.
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER
GENERAL SAFETY REGULATIONS
1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read
all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the
product could cause serious harm to people.
2) Carefully read the instructions before beginning to installtheproduct.
3) Do not leave packingmaterials (plastic, polystyrene,etc.) within reach of
childrenas such materials are potential sources of danger.
4) Storetheseinstructionsfor futurereference.
5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this
documentation.Any other use,notexpressly indicated here,couldcompro-
mise the good condition/operation of the product and/or be a source of
danger.
6) GENIUS declines all liability causedbyimproperuse or use other thanthatfor
whichthe automatedsystemwas intended.
7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of
inflammablegasorfumes is a serious danger to safety.
8) The mechanical parts must conform to the provisions ofStandardsEN12604
andEN12605.
For non-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards
mentionedabove mustbe observed,in additiontonationallegalregulations.
9) GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the
constructionofthe closing elementstobemotorised, or foranydeformation
thatmayoccur during use.
10) Theinstallation mustconformto StandardsEN12453and EN12445.The safety
levelofthe automated system must beC+E.
11) Beforeattempting any job on the system, cut out electrical power.
12) Themains power supply of the automated system must be fitted withanall-
pole switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A
thermalbreakerwith all-pole circuit break is recommended.
13) Makesure that adifferentialswitchwiththreshold of 0.03 A is fitted upstream
ofthesystem.
14) Make sure that the earthing system is perfectly constructed, and connect
metal parts of the means of the closure to it.
15) The automatedsystemis suppliedwithan intrinsicanti-crushingsafety device
consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be
checkedasspecifiedinthe Standards indicated at point 10.
16) The safety devices (EN 12978 standard) protect any danger areas against
mechanicalmovementRisks, suchascrushing, dragging, andshearing.
17) Use of at least one indicator-light is recommended for every system,as well
asawarningsign adequately secured to the frame structure, in addition to
thedevicesmentionedat point “16”.
18) GENIUSdeclines allliabilityasconcernssafety and efficient operation of the
automatedsystem, ifsystemcomponents notproduced byGENIUSare used.
19) Formaintenance, strictly useoriginalpartsbyGENIUS.
20) Donot inanywaymodify the components of theautomatedsystem.
21) Theinstaller shallsupplyallinformationconcerning manual operation of the
systemin caseofan emergency,andshall hand overtothe userthewarnings
handbooksupplied with theproduct.
22) Do not allow children or adults to stay near the product while it is operating.
23) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to
preventtheautomated system from being activatedinvoluntarily.
24) Transitthrough the leaves isallowedonlywhenthegateisfully open.
25) The user must not attempt any kind of repair or direct action whatever and
contactqualifiedpersonnel only.
26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.