manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gessi
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Gessi AFILO 57303 User manual

Gessi AFILO 57303 User manual

This manual suits for next models

6

Other Gessi Bathroom Fixture manuals

Gessi OVALE User manual

Gessi

Gessi OVALE User manual

Gessi VENTI2O 65082 User manual

Gessi

Gessi VENTI2O 65082 User manual

Gessi gccia 35351 User manual

Gessi

Gessi gccia 35351 User manual

Gessi 316 Series User manual

Gessi

Gessi 316 Series User manual

Gessi TRASPARENZE 34201 User manual

Gessi

Gessi TRASPARENZE 34201 User manual

Gessi RILIEVO 59011 User manual

Gessi

Gessi RILIEVO 59011 User manual

Gessi 40548 User manual

Gessi

Gessi 40548 User manual

Gessi MIMI 36649 User manual

Gessi

Gessi MIMI 36649 User manual

Gessi INCISO 58455 User manual

Gessi

Gessi INCISO 58455 User manual

Gessi RETTANGOLO 26691 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO 26691 User manual

Gessi Rilievo 59092 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi Rilievo 59092 Troubleshooting guide

Gessi INCISO 58173 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi INCISO 58173 Troubleshooting guide

Gessi ORIGINI 66028 User manual

Gessi

Gessi ORIGINI 66028 User manual

Gessi 54043 User manual

Gessi

Gessi 54043 User manual

Gessi MIMI 36655 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi MIMI 36655 Troubleshooting guide

Gessi OVALE 26837 User manual

Gessi

Gessi OVALE 26837 User manual

Gessi RETTANGOLO T 20301 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO T 20301 User manual

Gessi 63412 User manual

Gessi

Gessi 63412 User manual

Gessi 39601 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi 39601 Troubleshooting guide

Gessi 316 54821 User manual

Gessi

Gessi 316 54821 User manual

Gessi goccia 35300 User manual

Gessi

Gessi goccia 35300 User manual

Gessi RETTANGOLO User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO User manual

Gessi Inciso 58018 User manual

Gessi

Gessi Inciso 58018 User manual

Gessi ORIGINI 66100 User manual

Gessi

Gessi ORIGINI 66100 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Heatstore

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Delabie

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Kohler K-13056 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-13056 Homeowner's guide

ESS Container TCL-11 installation manual

ESS

ESS Container TCL-11 installation manual

Mustee 22C installation instructions

Mustee

Mustee 22C installation instructions

VITRA V-Flow manual

VITRA

VITRA V-Flow manual

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

Malmet

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

bathstore

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

baliv DUK-80.30 T manual

baliv

baliv DUK-80.30 T manual

baliv DU-5160 manual

baliv

baliv DU-5160 manual

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Franke

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

noken VITAE 100188525-N299998810 manual

noken

noken VITAE 100188525-N299998810 manual

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Britex HBDA installation guide

Britex

Britex HBDA installation guide

GRE DSALC32W instruction manual

GRE

GRE DSALC32W instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - [email protected]
AFìLO
Art. 57303
Art. 57307
Art. 57403
Art. 57411
Art. 57503
Art. 57511
Art. 57603
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
2
CAUTION - WARNING
1 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the suggested maximum pressure and/or temperature
MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or
even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property.
Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products.
►Workingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In
case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
►Maximumtestinstallationpressure:8bar(116psi).
►Avoidmajorpressuredi󰀨erencesbetweenhotandcoldwatersupply.Di󰀨erencesinpressure,water
with high mineral content, and soapy substances can corrode the internal and external parts of the
hoses and slowly weaken the materials thereby causing leakage.
►MaximumworkingtemperatureforGessiproductsis70°C(158°F).
2 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should never be used as a tool, hammer or for
any purposes other than the one it has been designed for.
3 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a
professional plumber.
4 - WARNING!! For product installation, please refer to the LOCAL PLUMBING CODE.
5 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT electric cables should never be attached to the product as
they may present a health and safety hazard.
6 - WARNING!!PLEASE TAKENOTICETHATheavyobjectsshould never be placed onordropped
on the product as they may damage the same and cause splinters, which may present a health and
safety hazard.
7 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT the instructions manual should carefully read before
installation and the installation procedure provided therein must be properly followed and complied
with.
8 - WARNING!! PLEASE TAKE NOTICE THAT during installation the use of excessive force should be
avoided in order to prevent damage to the product and/or its components and pieces. NEVER force a
component or piece into another. NEVER force screws or over tighten screws.
9 - WARNING!! No one uses aluminum FITTINGS for water connections.
3
ATTENTION - AVERTISSEMENT
1 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE la pression et/ou la température
maximum suggérée NE DOIT JAMAIS ETRE DEPASSEE, car elle pourrait abîmer et/ou provoquer
des ruptures et/ou des fuites et/ou des pannes du produit et, donc, représenter un risque et danger
potentiel pour la sécurité, la santé et/ou les choses. Ci-dessous nous indiquons les données
techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi.
►Lapressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En
cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
►Pressionmaximumd’essaiàl’installation:8bar(116psi).
►Eviterdesdifférencesdepressionimportantesentrel’alimentationdel’eauchaudeetcelledel’eau
froide. Les différences de pression, l’eau avec une haute teneur minérale et les substances savonnées
peuvent corroder les parties internes et externes des flexibles et, lentement, affaiblir les matières en
provoquant des fuites.
►LatempératuremaximumdeservicepourlesproduitsGessiest70°C(158°F).
2 - ATTENTION!!NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUEleproduitnedoitjamaisêtreutilisé
comme outil, marteau ou pour tout autre but, autre que celui pour lequel il a été conçu.
3 - ATTENTION!!NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUEleproduitdoitêtretoujoursinstallé
et testé par un plombier professionnel.
4 - ATTENTION!! Pour l’installation du produit, référez-vous au LOCAL PLUMBING CODE, s.v.p.
5 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les câbles électriques ne doivent
jamaisêtrereliésauproduitcarilspourraientreprésenterundangerpourlasécuritéetlasanté.
6 - ATTENTION!!NOUSVOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUElesobjetslourdsnedoiventjamais
êtreposésoufaittombersurleproduit,carilpeuventprovoquerlaprojectiond’éclatsetreprésenter
un danger pour la sécurité et la santé.
7 - ATTENTION!!NOUS VOUSPRIONSDETENIRCOMPTEQUElemanueld’instructionsdoit être
lu attentivement avant l’installation et que les procédures d’installation prévues ici doivent être
adéquatement suivies et respectées.
8 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE, pendant l’installation, il faut éviter
l’emploid’uneforceexcessivedesorteàéviterdesdommagesauproduitet/ouàsescomposantset
pièces.NEJAMAISforceruncomposantouunepièceàl’intérieurd’uneautre.NEJAMAISforcerles
vis et ne pas les serrer excessivement.
9 - ATTENTION!! Ne pas utiliser raccords de aluminium pour les connexions de l’eau.
4
CUIDADO - ADVERTENCIA
1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura
máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o
pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara
la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos
relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi.
►Lapresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso
depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión.
►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi).
►Evitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente.
Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden
corroer las partes interiores y exteriores de los flexos y, lentamente, e, lentamente, debilitar los
materiales causando pérdidas.
►LatemperaturamáximadeejercicioparalosproductosGessies70°C(158°F).
2 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca el producto no tiene que ser
utilizadocomoenlugardeherramienta,martillosoparanalidadesdiferentesdeaquellasparalas
cualeshasidodiseñado.
3 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser instalado y
ensayado siempre por un fontanero profesional.
4 - ¡CUIDADO!! Para la instalación del producto Les rogamos que contacten con el LOCAL PLUMBING
CODE.
5 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca los cables eléctricos no tiene
queserconectadoalproductoyaquepodríanrepresentarunpeligroparalaseguridadylasalud.
6 - ¡CUIDADO!!LESROGAMOSQUETENGANENCUENTAQUEnuncaobjetospesadosnotienen
queserapoyadosodejadoscaersobreelproductoyaquepodríancausarlaproyeccióndeastillasy
representar un peligro para la seguridad y la salud.
7 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el manual de instrucción tiene
queser leídocon cuidadoantes dela instalaciónyquehayquecumpliradecuadamenteconlos
procedimientos de instalación proporcionados.
8 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE, durante la instalación, hay que evitar
elusodeunafuerzaexcesivademaneraquesepuedanevitardañosdelproductoy/ocomponentesy
piezas. NO fuercen NUNCA un componente o una pieza, la una dentro de la otra. NO fuercen NUNCA
los tornillos y no los cierren excesivamente.
9 - ¡CUIDADO!! No utilicen ACCESORIOS de aluminio para las conexiones del agua.
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
5
Safety warnings
-Thisdevicecanbeusedbythoseover8yearsoldandbythosewithimpairedphysical,sensoryor
mental capabilities, only if adequately supervised or trained for a safe use of the device and aware of the
related risks. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance should not be made
by children without supervision.
-Ifthepowersupplycableisdamaged,itshouldbereplacedbythemakerorbyqualiedsta󰀨,toavoid
any danger.
- A disconnection should be incorporated in the supply network.
- None of the components of the device contain mercury and asbestos.
Avis de sécurité
-Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans et par des personnes
avec réduites capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience, que si elles sont
adéquatementsurveilléesouinstruitesàl’emploiensécuritédudispositifetconscientesdesrisques
associés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretiennedoiventpas
êtree󰀨ectuéspardesenfantssanssupervision.
-Silecâbled’alimentationestabîmé,ildoitêtreremplacéparlefabricantoupardupersonnelqualié,
pour éviter les dangers.
- Il faut prévoir une déconnexion incorporée dans le réseau d’alimentation.
- Dans l’appareil il n’y a pas de composants contenant mercure et amiante.
Advertencias de seguridad
-Este aparato puede ser utilizado por personas mayores de 8 años y por personas con reducidas
capacidadesfísicas,sensorialesomentales,osinexperiencia,sólobajoadecuadasupervisión,siempre
que estén instruidas para emplear el dispositivo en condiciones de seguridad y conociendo los riesgos
asociados.Losniñosnotienenquejugarconelaparato.Lalimpiezayelmantenimientonotienenque
serefectuadosporlosniñosnovigilados.
-Encasode daño, el cabledealimentación tiene queserremplazado por elconstructoropersonal
calicado,paraevitarpeligros.
- Tiene que ser previsto un dispositivo de desconexión incorporado en la red de alimentación.
- En el aparato no hay componentes que contienen mercurio y asbesto.
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
6
Art. 57303
Art. 57307
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
7
Art. 57403
Art. 57411
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
8
Art. 57503
Art. 57511
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
9
Art. 57603
FUNCTIONS - FONCTIONS - FUNCIONES
Art. 57303 O
Art. 57307 O O
Art. 57403 O
Art. 57411 OOO
Art. 57503 O
Art. 57511 OOO
Art. 57603 O
PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
10
2
Workersnecessaryfortheinstallation
Ouvriers nécessaires pour l’installation
Obreros necesarios para la instalación
DURING ALL INSTALLATION STAGES WE RECOMMEND:
- Using protection gloves to avoid leaving fingerprints on the STAINLESS steel surfaces.
- NEVER put the shower head on the surface containing the supply nozzles.
PENDANT TOUTES LES PHASES DE L’INSTALLATION ON RECOMMANDE:
- D’utiliser des gants de protection pour éviter de laisser des empreintes sur les surfaces en acier
INOX.
- De ne JAMAIS appuyer la pomme de douche sur la surface contenant les buses de débit.
DURANTE TODAS LAS FASES DE LA INSTALACIÓN LES RECOMENDAMOS QUE:
-Utilicen los guantes de protección para no dejar huellas sobre las superficies de acero
INOXIDABLE.
- No apoyen NUNCA el pomo de ducha sobre la superficie que contiene las boquillas de erogación.