Getac B360 User manual

Ru
gg
ed Mobile Com
p
utin
g
Solutions
B360
Operation Guide Bedienungsanleitung
Guía de funcionamiento
Manuel de fonctionnement Guida d’Uso
Инструкция по эксплуатации 操作指南

English......................................... 1
Deutsch ....................................... 6
Español...................................... 11
Français ..................................... 16
Italiano...................................... 21
Pусский...................................... 26
简体中文 .................................... 31
繁體中文 .................................... 35
NOTE: The information in this manual is subject to change without notice.
HINWEIS: Änderungen der Informationen in diesem Handbuch sind vorbehalten.
NOTA: La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
REMARQUE : Les informations contenues dans le présent manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
NOTA: Le informazioni presenti in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
ПРИМЕЧАНИЕ: Информация вэтом руководстве может быть изменена без предварительного
уведомления.
注意:本手册之内容本公司享有随时修改之权利,且不另行通知。
注意:本手冊之內容本公司享有隨時修改之權利,且不另行通知。

1
English
Getting Started
NOTE: The information in this document applies
to both “Standard” and “Expansion” models
though most illustrations show the Standard
model as the example.
Unpacking
B360 notebook computer
AC adapter AC power cord
Battery pack x 2 Stylus*
Tether*
Document(s) Driver disc*
* Optional
Installing the Battery Packs
The computer has two battery compartments
for two battery packs; each is installed in the
same way.
1. Carefully place the computer upside down.
2. With the battery pack correctly oriented,
attach its connector side to the battery
compartment at an angle () and then
press down the other side ().
3. Slide the battery latch toward the locked
position.
CAUTION: Make sure the battery latch is
correctly locked, not revealing the under-
neath red part.
Connecting to AC Power and
Starting Up
The first time you use your computer, connect
the AC adapter.
1. Plug the DC cord of the AC adapter to the
power connector of the computer ().
2. Plug the female end of the AC power cord
to the AC adapter and the male end to an
electrical outlet ().
3. Open the top cover by pushing the cover
latch and lifting up the cover.
4. Press the power button ( ) to start up.
5. The Windows operating system should
start.
When turning on your computer for the
very first time, you will be guided through
a setup process. Follow the onscreen
instructions to complete.

2
English
Taking a Look at the Computer
Standard Model
1 Optional
2 Select models have a component at this location. The component can be the fingerprint scanner or HF RFID
reader.
3 Depending on your model, the left/right configuration of the two I/O connectors can be VGA/RS-232,
RS-232/DisplayPort, or RS-232/USB-C.
Barcode scanner1
USB 3.1 Gen 2 port
Camera lens1
LCD sreen
Power button
Keyboard
See footnote2.
RJ45 connector
Kensington lock
SD card reader
Sunlight-readable
Indicators
SSD (solid-state drive)
Blackout
Microphone
Microphone
Optional I/O connectors3
Combo audio connector
Power connector
SIM card slot1
Tether hole
Stylus1slot
Speaker
Speaker
Smart card
reader
PowerShare
USB 2.0 port
Touchpad

3
English
Taking Care of the Computer
Location Guidelines
•For optimal performance, use the com-
puter where the recommended tempe-
rature is between 0 °C (32 °F) and 55 °C
(131 °F). (Actual operating temperature
depends on product specifications.).
•Avoid placing the computer in a location
subject to high humidity, extreme tempe-
ratures, mechanical vibration, direct sun-
light or heavy dust. Using in extreme
environments for long periods can result
in product deterioration and a shortened
product life.
•Operating in an environment with metallic
dust is not allowed.
•Place the computer on a flat and steady
surface. Do not stand the computer on its
side or store it in an upside-down
position. A strong impact by dropping or
hitting may damage the computer.
•Do not cover or block any ventilation
openings on the computer. For example,
do not place the computer on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. Otherwise,
overheating may occur that results in
damage to the computer.
•As the computer can become very hot
during operation, keep it away from
objects that are vulnerable to heat.
•Keep the computer at least 13 cm (5 inches)
away from electrical applian ces that can ge-
nerate a strong magnetic field such as a TV,
refrigerator, motor, or a large audio speaker.
•Avoid moving the computer abruptly from
a cold to a warm place. A temperature
difference of more than 10 °C (18 °F) may
cause condensation inside the unit, which
may damage the storage media.
General Guidelines
•Do not expose your skin to the computer
when operating it in a very hot or cold
environment.
•Do not place heavy objects on top of the
computer as this may damage the display.
•Do not move the computer simply by
grasping the display screen.
•To avoid damaging the screen, do not
touch it with any sharp object.
•LCD image sticking occurs when a fixed
pattern is displayed on the screen for a
prolonged period of time. You can avoid
the problem by limiting the amount of
static content on the display. It is recom-
mended that you use a screen saver or
turn off the display when it is not in use.
•To maximize the life of the backlight in
the display, allow the backlight to auto-
matically turn off as a result of power
management.
RS-232 connector (optional)
ExpressCard slot or PC Card slot Optical disc drive
Expansion Model
The difference between the Expansion model and Standard model is that the former has an
expansion unit at the bottom providing extra functions. This section describes the expansion
unit.

4
English
Cleaning Guidelines
•Never clean the computer with its power on.
•Use a soft, lint-free cloth to wipe the
exterior surfaces of the computer.
•Dust or grease on the touchpad can affect
its sensitivity. Clean the pad by using ad-
hesive tape to remove the dust and grease
on its surface.
•If water or liquid is split onto the computer,
wipe it dry and clean when possible. Do not
leave the computer wet when you can dry it.
•In case water or liquid is spilt into the key-
board, immediately turn off the computer
and unplug the AC adapter. Then turn
the keyboard upside down to drain the
liquid out of the keyboard. Make sure to
clean up any part of the spill you can get
to. Though the keyboard of your computer
is spill-proof, liquid will remain in the key-
board enclosure if you don’t remove it.
•If the computer gets wet where the tem-
perature is 0 °C (32 °F) or below, freeze
damage may occur. Make sure to dry the
wet computer.
Battery Pack Guidelines
•To charge the battery, connect the AC
adapter to the computer and an electrical
outlet. The Battery Indicator ( ) on the
computer glows amber to indicate charging
is in progress. When the battery is fully
charged, the Battery Indicator glows green.
•Recharge the battery pack when it is nearly
discharged. When recharging, make sure
that the battery pack is fully charged. Doing
so may avoid harm to the battery pack.
•The battery pack is a consumable product
and the following conditions will shorten
its life:
– when frequently charging the battery
– when using, charging, or storing the
battery in high temperature condition
•To avoid hastening the deterioration of
the battery pack thereby prolonging its
useful life, minimize the number of times
you charge it so as not to frequently
increase its internal temperature.
•Charge the battery pack between 10 °C ~
30 °C (50 °F ~ 86 °F) temperature range.
A higher environment temperature will
cause the battery pack’s temperature to
rise. Avoid charging the battery pack inside
a closed vehicle and in hot weather con-
dition. Also, charging will not start if the
battery pack is not within the allowed
temperature range.
•It is recommended that you do not charge
the battery pack more than once a day.
•It is recommended that you charge the bat-
tery pack with the computer’s power off.
•To maintain the battery pack’s operating
efficiency when removed from the com-
puter, store it in a cool dark place and with
30% ~ 40% charge remaining.
•Important guidelines
When installing or removing the battery
pack take note of the following:
– avoid installing or removing the battery
pack when the computer is in Sleep mode.
Abruptly removing the battery pack may
cause loss of data or the computer may
become unstable.
– avoid touching the battery pack termi-
nals or damage may occur, causing im-
proper operation to it or the computer.
The computer’s input voltage and sur-
rounding temperature will directly affect
the charge and discharge time:
– charging time will be prolonged when
the computer is turned on. To shorten
the charging time, it is recommended
that you place the computer in Sleep or
hibernation mode.
– a low temperature will prolong the
charging time as well as hasten the dis-
charge time.
•When using battery power in an extremely
low temperature environment, you may
experience shortened operating time and
incorrect battery level reading. This phe-
nomenon comes from the chemical char-
acteristics of batteries. The appropriate
operating temperature for the battery is
-10 °C ~ 50 °C (14 °F ~ 122 °F).
•Do not leave the battery pack in storage
for more than six months without
recharging it.

5
English
Touchscreen Guidelines
•Use the finger or the included stylus on the
display. Using a sharp or metallic object
may cause scratches and damage the
display, thereby causing errors.
•Use a soft cloth to remove dirt on the dis-
play. The touchscreen surface has a special
protective coating that prevents dirt from
sticking to it. Not using a soft cloth may
cause damage to the special protective
coating on the touchscreen surface.
•Turn off the computer power when clean-
ing the display. Cleaning with the power
on may cause improper operation.
•Do not use excessive force on the display.
Avoid placing objects on top of the display
as this may cause the glass to break thereby
damaging the display.
•In low and high temperatures (below 5 oC /
41 °F and above 60 oC / 140 °F), the touch-
screen may have a slower response time or
register the touch in the wrong location.
It will go back to normal after returning
to room temperature.
•When there is a noticeable discrepancy in
the placement of the stylus on the screen
and the indicated position of the onscreen
pointer, use the calibration utility to reca-
librate the touchscreen display.
System Recovery
Using Windows RE
Windows 10 has a recovery environment
(Windows RE) that provides recovery, repair,
and troubleshooting tools. The tools are
referred to as Advanced Startup Options.
You can access these options by selecting
Settings Update & security. (See
Microsoft website for more information.)
NOTE: If you are in a situation where your
computer won't boot into Windows, you can
access the Advanced Startup Options by
running the BIOS Setup Utility and selecting
Advanced Windows RE.
Using Recovery Partition
When necessary, you can restore your
Windows 10 system to the factory default
state by using the “recovery partition”
feature. (Refer to the User Manual for
detailed information.)
More Information
For complete information of the product,
refer to the User Manual (in PDF format)
on your Window’s desktop or Driver Disc.
You can download the latest manual and
drivers by accessing the Getac web link at
http://www.getac.com Support.
Company name Getac USA
Address
15495 Sand Canyon Rd.,
Suite 350 Irvine,
CA 92618 USA
Phone 949-681-2900

6
Deutsch
Erste Schritte
HINWEIS: Die Informationen in diesem
Dokument gelten für die Modelle „Standard“ und
„Erweiterungs“, obwohl die meisten Abbildungen
beispielhaft das Standardmodell zeigen.
Auspacken des Lieferkartons
B360-Notebook-Computer
Netzteil Anschlussleitung
Akku x 2 Stylus*
Befestigungsbandes*
Dokument(e) Treiber-Disk*
* Option
Installieren des Akkus
Der Computer hat zwei Akkufächer für zwei
Akkus, die beide auf gleiche Weise installiert
werden.
1. Drehen Sie den Computer vorsichtig um.
2. Richten Sie den Akku korrekt aus, bringen
Sie seine Anschlussseite angewinkelt am
Akkufach an () und drücken Sie dann
die andere Seite nach unten ().
3. Schieben Sie denn Akkuriegel in die
Sperrposition.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die
Verriegelung fest geschlossen ist, so dass der
untere rote Teil nicht zu erkennen ist.
Netzkabel anschließen und
Computer einschalten
Sie müssen den Computer bei erstmaliger
Inbetriebnahme mit Netzstrom versorgen.
1. Verbinden die Gleichstromleitung des
Netzteils mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Computers ().
2. Verbinden Sie die Anschlussbuchse der
Anschlussleitung mit dem Netzteil und
den Netzstecker mit einer Steckdose ().
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem
Sie den Abdeckungshebel drücken und
die Abdeckung nach oben wegziehen.
4. Drücken Sie auf den Netzschalter ( )
um den Computer zu starten.
5. Das Windows-Betriebssystem sollte
starten.
Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal
einschalten, werden Sie durch die Einrich-
tung geführt. Befolgen Sie zum Abschließen
die Bildschirmanweisungen.

7
Deutsch
Der Computer von außen
Standardmodell
1 Option
2 Bestimmte Modelle verfügen über eine Komponente an dieser Stelle. Dies kann der Fingerabdruckscanner oder
der HF-RFID-Leser sein.
3Je nach Modell kann die Links-/Rechtskonfiguration der beiden I/O-Anschlüsse VGA/RS-232, RS-232/DisplayPort
oder RS-232/USB-C sein.
Barcodeleser1
USB 3.1 Gen 2-Anschluss
Kameraob
j
ektiv1
LCD-Bildschirm
Netzschalter
Tastatur
Siehe Fußnote2.
RJ45 Netzwerkanschluss
Kensington-Schloss
SD Kartenleser
Sonnenlicht
Geräte Anzeigen
SSD (Solid-State-Drive)
Verdunkelungs
Mikrofon
Mikrofon
Optionaler I/O-Anschlüsse3
Kombi-Audio-anschluss
Netzanschluss
SIM-Kartenschlitz1
Loch für Halteriemen
Stylus1-Schlitz
Lautsprecher
Lautsprecher
Smart Card-
Steck
p
latz
PowerShare
USB 2.0-Anschluss
Touchpad

8
Deutsch
Umgang mit dem Computer
Richtlinien zum Aufstellungsort
•Arbeiten Sie mit dem Computer bei Tem-
peraturen zwischen 0 °C (32 °F) und 55 °C
(131 °F). (Tatsächliche Betriebstemperatur
je nach Produkt-spezifikationen.)
•Stellen Sie den Computer nicht dort auf,
wo er hoher Luftfeuchte, extremen Tem-
peraturen, mechanischen Erschütterungen,
direktem Sonnenlicht oder massivem Staub
ausgesetzt ist. Wenn Sie den Computer
längere Zeit in extremen Umgebungen
einsetzen, können sich das Produkt ver-
ziehen und die Lebensdauer verkürzen.
•Der Einsatz in einer Umgebung mit Metall-
staub ist nicht erlaubt.
•Platzieren Sie den Computer auf einem
flachen, stabilen Untergrund. Stellen Sie
den Computer nicht seitlich auf; lagern
Sie ihn nicht in umgedrehter Position.
Starke Erschütterungen durch Herunter-
fallen oder Stöße können den Computer
beschädigen.
•Entlüftungsöffnungen im Computer dürfen
nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
Stellen Sie den Computer z.B. nicht auf ein
Bett, ein Sofa, einen Teppich oder auf ähn-
liche Flächen. Andernfalls könnte sich der
Computer überhitzen und Schaden nehmen.
•Halten Sie den Computer von wärmeemp-
findlichen Gegenständen fern, da er wäh-
rend des Betriebs sehr heiß werden kann.
•Stellen Sie den Computer mindestens 13
cm (5 Zoll) entfernt von Elektrogeräten
auf, die starke Magnetfelder erzeugen
können, z.B. Fernsehapparat, Kühlschrank,
Motor oder große Lautsprecher.
•Transportieren Sie den Computer nicht
plötzlich von einem kalten zu einem war-
men Ort. Bei einem Temperaturunterschied
von über 10 °C (18 °F) bildet sich Kondens-
wasser im Innern des Computer, was die
Speichermedien beschädigen könnte.
Allgemeine Richtlinien
•Vermeiden Sie direkten Kontakt zwischen
dem Computer und Ihrer Haut, wenn Sie
das Gerät in einer sehr warmen oder kalten
Umgebung einsetzen.
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf den geschlossenen Computer, da
hierdurch der LCD-Bildschirm beschädigt
werden könnte.
•Fassen Sie das Notebook beim Transpor-
tieren oder Umsetzen nicht am Display an.
•Berühren Sie den Bildschirm nicht mit
einem scharfkantigen Gegenstand, um
ihn nicht zu beschädigen.
•Eingebrannte LCD-Bilder erscheinen,
wenn ein festes Muster längere Zeit am
Bildschirm angezeigt wird. Sie können das
Problem vermeiden, indem Sie die Menge
statischer Inhalte am Display reduzieren.
Wir empfehlen, bei Nichtbenutzung einen
Bildschirmschoner einzusetzen und das
Display aufzuschalten.
RS-232-Anschluss (Option)
ExpressCard-Steckplatz oder PC-Card-Steckplatz Optisches Laufwerk
Erweiterungsmodell
Der Unterschied zwischen Erweiterungsmodell und Standardmodell besteht darin, dass
Ersteres eine Erweiterungseinheit im unteren Bereich mit zusätzlichen Funktionen ist. Dieser
Abschnitt beschreibt die Erweiterungseinheit.

9
Deutsch
•Um die Lebenszeit des Hintergrundlichts
der Anzeige zu verlängern, nehmen Sie
Einstellungen vor, die das Hintergrund-
licht auf Grund von Energieverwaltung
automatisch abschaltet.
Richtlinien zum Reinigen
•Reinigen Sie den Computer nie, wenn er
eingeschaltet ist.
•Wischen Sie den Computer von außen mit
einem weichen Tuch ab, das mit Wasser
oder einem alkalifreien Reinigungsmittel
befeuchtet ist.
•Staub oder Fett auf dem Touchpad beein-
trächtigt seine Empfindlichkeit. Entfernen
Sie Staub oder Fett auf der Oberfläche
des Touchpads mit einem Klebstreifen.
•Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten
über dem Computer verschüttet werden,
wischen Sie ihn nach Möglichkeit trocken
und sauber.
•Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten auf
der Tastatur verschüttet wurden, schalten
Sie den Computer umgehend aus und
ziehen das Netzteil. Drehen Sie die Tas-
tatur dann herum, damit die Flüssigkeit
aus der Tastatur herauslaufen kann.
Versuchen Sie, möglichst viel Flüssigkeit
aufzuwischen. Obwohl die Tastatur Ihres
Computers vor Spritzwasser geschützt ist,
kann Flüssigkeit im Gehäuse der Tastatur
zurückbleiben, wenn Sie diese nicht
entfernen.
•Wenn der Computer in Umgebungen mit
einer Temperatur von 0 °C (32 °F) oder we-
niger feucht wird, können durch Gefrierung
Schäden entstehen. Achten Sie darauf, den
Computer zu trocknen, falls er feucht ist.
Richtlinien für den Akku
•Um den Akku aufzuladen, schließen Sie
das Netzteil an den Computer und eine
Netzsteckdose an. Die Akkuladeanzeige
( ) am Computer leuchtet gelb, um den
Ladevorgang anzuzeigen. Wenn der Akku
voll aufgeladen ist, die Akkuladeanzeige
leuchtet grün.
•Laden Sie den Akku auf, wenn er fast leer
ist. Achten Sie beim Aufladen darauf, dass
der Akku ganz aufgeladen wird. Auf diese
Weise vermeiden Sie eine Beschädigung
des Akkus.
•Der Akku ist ein Verbrauchsartikel und
folgende Umstände verkürzen seine
Lebenszeit:
– bei häufigem Aufladen des Akkus.
– Verwenden, Laden oder Lagern des
Akkus bei hohen Temperaturen.
•Um eine Verschlechterung des Akkus zu
vermeiden und dadurch seine Nutzungszeit
zu verlängern, halten Sie die Anzahl der
Aufladungen auf ein Minimum, damit sich
seine interne Temperatur nicht zu oft
erhöht.
•Laden Sie den Akku bei Temperaturen
zwischen 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F). Eine
höhere Umgebungstemperatur führt zu
einem Anstieg der Akkutemperatur. Ver-
meiden Sie das Aufladen des Akkus in einem
geschlossenen Fahrzeug und bei heißem
Wetter. Zudem startet der Ladevorgang
nicht, wenn der Akku nicht innerhalb des
zugelassenen Temperaturbereichs ist.
•Es wird empfohlen, den Akku nicht mehr
als einmal pro Tag aufzuladen.
•Es wird empfohlen, den Akku bei ausge-
schaltetem Computer zu laden.
•Um die Betriebsleistung des Akkus beizu-
behalten, lagern Sie ihn außerhalb des
Computers an einem kühlen Ort und bei
einer Restladung von 30% ~ 40%.
•Wichtige Richtlinien für den Umgang mit
dem Akku.
Beim Installieren oder Entnehmen des
Akkus müssen Sie Folgendes beachten:
– Vermeiden Sie die Installation oder Ent-
nahme des Akkus, wenn sich der Compu-
ter im Schlafmodus befindet. Plötzliches
Herausnehmen des Akkus kann einen
Datenverlust verursachen oder der Com-
puter könnte instabil werden.
– Vermeiden Sie den Kontakt mit den
anschlüssen, denn der Akku könnte
beschädigt werden, was Betriebsstörun-
gen des Akkus oder des Computers verur-
sachen könnte.
Die Eingangsspannung und die Umge-
bungstemperatur des Computers haben
einen direkten Einfluss auf die Lade- und
Entladezeit des Akkus:
– Die Ladezeit verlängert sich bei einge-
schaltetem Computer.
Zur Verkürzung der Ladezeit ist es emp-
fehlenswert, den Computer in den Schlaf-
oder Ruhemodus zu versetzen.

10
Deutsch
– Eine niedrige Temperatur verlängert auch
die Ladezeit und beschleunigt das Entla-
den.
•Wenn Sie das Gerät an extrem kalten
Orten im Akkubtrieb nutzen, verkürzt sich
möglicherweise die Laufzeit und die Akku-
kapazität wird falsch angezeigt. Dieses
Phänomen wird durch die chemischen
Eigenschaften von Akkus verursacht. Die
geeignete Betriebstemperatur des Akkus
beträgt -10 °C ~50 °C (14 °F ~122 °F).
•Lagern Sie den Akku nicht länger als 6
Monate, ohne ihn aufzuladen.
Touchscreen-Richtlinien
•Verwenden Sie den Finger oder dem
Stylus (Option) auf dem Display. Wird
anstelle Ihres Fingers oder Stylus ein
scharfkantiger oder metallener Gegen-
stand verwendet, kann dieser das Display
verkratzen und beschädigen, wodurch
Fehler entstehen.
•Wischen Sie Schmutz auf dem Display mit
einem weichen Tuch weg. Die Touchscreen-
Oberfläche besitzt eine spezielle Beschich-
tung, die verhindert, dass Schmutz auf ihr
haften bleibt. Wenn Sie kein weiches Tuch
verwenden, könnte die spezielle Beschich-
tung der Touchscreen-Oberfläche beschä-
digt werden.
•Schalten Sie den Computer aus, wenn Sie
das Display reinigen. Reinigen Sie das
Display bei eingeschaltetem Computer,
könnten Betriebsstörungen entstehen.
•Bringen Sie nicht übermäßig viel Kraft auf
dem Display auf. Vermeiden Sie es, den
Computer zu verschieben und ihn dabei
am Display zu halten oder das Display zu
verdrehen. Vermeiden Sie es, Gegenstände
auf das Display zu stellen, denn dabei
könnte das Glas zerbrechen und das
Display beschädigt werden.
•Bei niedrigen und hohen Temperaturen
(unter 5 oC / 41 °F und über 60 oC / 140 °F)
reagiert der Touchscreen möglicherweise
langsamer oder die Berührung wird an der
falschen Position registriert. Sobald wieder
normale Raumtemperaturen erreicht
werden, verschwindet dieses Problem.
•Wenn zwischen der Druckposition des
Eingabestift auf dem Display und der
angezeigten Position des Displaycursors
eine nennenswerte Abweichung besteht,
verwenden Sie zur erneuten Kalibrierung
des Touchscreen-Bildschirms das Kalibrie-
rungsprogramm.
System-Wiederherstellung
Windows RE verwenden
Windows 10 hat eine Wiederherstellungs-
umgebung (Windows RE), die Wiederher-
stellungs-, Reparatur- und Problemlösungs-
tools bietet. Die Tools werden als „Erweiterte
Startoptionen“ bezeichnet. Sie können auf
diese Optionen zugreifen, indem Sie
Einstellungen Update und Sicherheit
wählen. (Weitere Informationen finden Sie
auf der Microsoft-Website.)
HINWEIS: Wenn Ihr Computer nicht unter
Windows hochfährt, können Sie durch
Ausführung des BIOS-Setup-Programms und
Auswahl von Advanced Windows RE auf
Erweiterte Startoptionen zugreifen.
Wiederherstellungspartition
verwenden
Bei Bedarf können Sie Ihr Windows-10-
System mit der Funktion „recovery partition
(Wiederherstellungspartition)“ auf den
Werkszustand zurücksetzen. (Weitere
Informationen finden Sie im Benutzer-
handbuch.)
Weitere Informationen
Für vollständige Informationen über das
Produkt, lesen Sie das Benutzerhandbuch
(im PDF Format) auf Ihrem Windows
Desktop oder der Treiber-Disk.
Sie können das aktuelle Handbuch und
Treiber durch Aufruf des Getac Weblinks
unter http://www.getac.com Support.

11
Español
Comenzar
NOTA: La información de este documento se
aplica tanto a los modelos “Estándar” como a
los modelos “Expansión”, aunque la mayoría de
las ilustraciones muestran el modelo Estándar
como ejemplo.
Desembalaje
Ordenador portátil B360
Adaptador CA Cable de alimentación
Batería x 2 Lápiz*
Correa flexible*
Disco de los
Documentos controladores*
* Opción
Instalación de la baterías
El equipo tiene dos compartimentos de
batería para dos baterías; cada una se instala
de la misma manera.
1. Coloque el equipo con cuidado boca
abajo.
2. Con la batería correctamente orientada,
acople el lado del conector en el compar-
timento de la batería formando un peque-
ño ángulo () y, a continuación, presione
el otro lateral ().
3. Desplace el seguro de la batería hacia la
posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el seguro
esté correctamente colocado y que no se vea
la parte roja que hay debajo del mismo.
Conectar a la alimentación de CA
y encender el equipo
Debe utilizar la alimentación de CA cuando
inicie el equipo por primera vez.
1. Enchufe el cable de alimentación CC del
adaptador CA al conector de alimentación
del equipo ().
2. Enchufe el extremo hembra del cable de
alimentación CA al adaptador CA y el
extremo macho a la toma de corriente
().
3. Abra la tapa presionando el cierre de la
misma y levantándola
4. Presione el botón de encendido ( ) para
iniciar el equipo.
5. El sistema operativo Windows debe
iniciarse.
Cuando encienda el equipo por primera
vez, se le guiará a través de un proceso de
configuración. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar la operación.

12
Español
G-Manager.
Echando un vistazo al equipo
Modelo Estándar
1 Opción
2 Ciertos modelos tienen un componente en esta ubicación. El componente puede ser el escáner de huellas
digitales o el lector RFID HF.
3 En función del modelo, la configuración izquierda/derecha de los dos conectores de E/S puede ser VGA/RS-232,
RS-232/DisplayPort o RS-232/USB-C.
Lector de código
de barras1
Puerto USB 3.1 Gen 2
Lentes de la cámara1
Pantalla LCD
Botón de encendido
Teclado
Consulte la nota
al pie2.
Conector RJ45
Bloqueo Kensington
Lector de tarjetas SD
Legibilidad a la luz
del sol
Indicadores
SSD (unidad de
estado sólido)
Apagón
Micrófono
Micrófono
Conectores opcionales de E/S3
Conector de audio combinado
Conector de alimentación
Ranura
p
ara tar
j
etas SIM1
Orificio de sujeción
Ranura para el lápiz1
Altavoz
Altavoz
Lector de tarjetas
Inteligentes
Puerto USB 2.0
PowerShare
Panel táctil

13
Español
Cuidar el equipo
Directrices de ubicación
•Para un óptimo rendimiento, use el equipo
en un lugar en el que la temperatura sea
la recomendada, entre 0 °C (32 °F) y 55 °C
(131 °F). (La tem peratura de funcionamien-
to real depende de las especificaciones del
producto).
•Evite situar el equipo en un lugar que esté
sujeto a alta humedad, temperaturas
extremas, vibraciones mecánicas, luz solar
directa o mucho polvo. El uso del equipo
en ambientes extremos durante largos
períodos puede resultar en un deterioro
del producto y una reducción de su vida
útil.
•No se permite utilizar el producto en un
entorno con polvo metálico.
•Sitúe el equipo sobre una superficie lisa y
segura. No coloque el equipo sobre un
lado ni lo almacene boca-abajo. Un
impacto fuerte resultado de una caída o
golpe puede dañar el equipo.
•No cubra ni bloquee ninguno de los orificios
de ventilación del equipo. Por ejemplo, no
coloque el equipo sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Si no lo hace
así, puede producirse un sobrecalenta-
miento que resulte en daños al equipo.
•Ya que el equipo puede calentarse mucho
durante su funcionamiento, manténgalo
alejado de cualquier objeto sensible al
calor.
•Mantenga el equipo a una distancia de al
menos 13 cm (5 pulgadas) de cualquier
aparato eléctrico que pueda generar un
campo magnético fuerte, como un TV,
frigorífico, motor o un altavoz de audio
de gran tamaño.
•Evite mover el equipo de forma brusca
desde un lugar frío a uno cálido. Una
diferencia de temperatura de más de 10
ºC (18 ºF) puede causar condensación en
el interior de la unidad, la cual puede
dañar el medio de almacenamiento.
Indicaciones generales
•No exponga la piel al equipo cuando lo
maneje en un ambiente muy cálido o frío.
•No ponga objetos pesados sobre el equipo,
ya que esto podría dañar la pantalla.
•No mover el equipo portátil simplemente
agarrando la pantalla.
•Para evitar dañar la pantalla, no la toque
con un objeto afilado.
•El efecto de imagen remanente en la pan-
talla LCD se produce cuando se muestra
un patrón fijo en la pantalla durante un
prolongado período de tiempo. Puede
Conector RS-232 (opción)
Ranura para tarjetas ExpressCard o PC Card Unidad de disco óptico
Modelo de Expansión
La diferencia entre el modelo de Expansión y el modelo Estándar es que el primero tiene una
unidad de expansión en la parte inferior que proporciona funciones adicionales. En esta
sección se describe la unidad de expansión.

14
Español
evitar el problema limitando la cantidad
de contenido estático en la pantalla. Es
recomendable utilizar un protector de
pantalla para desactivar la pantalla cuando
no esté en uso.
•Para maximizar la vida útil de la retroilu-
minación de la pantalla, deje que la retroi-
luminación se apague automáticamente
como resultado de la administración de
energía.
Directrices de limpieza
•Nunca limpie el equipo mientras está
encendido.
•Utilice un paño suave y que no deje pelusas
para limpiar las superficies exteriores del
equipo.
•Polvo o grasa en el panel táctil puede
afectar su sensibilidad. Limpiar el panel
por utilizando una cinta pegajosa para
quitar el polvo y grasa en su superficie.
•Si se derrama agua o líquido en el equipo,
pásele un paño para secarlo y limpiarlo
cuando sea posible.
•Si se ha derramado agua o líquido en el
teclado, apague el equipo inmediata-
mente y desenchufe el adaptador CA.
A continuación, ponga el teclado boca
abajo para drenar el líquido que haya
caído en él. Asegúrese de limpiar cual-
quier parte del líquido derramado que
pueda. Aunque el teclado del equipo está
diseñado contra salpicaduras, el líquido
permanecerá en la carcasa del teclado si
no lo quita.
•Si el equipo se moja a una temperatura de
0 ºC (32 ºF) o inferior, puede producirse
daños por congelamiento. Asegúrese de
mantener el equipo seco.
Directrices de la batería
•Para cargar la batería, conecte el adaptador
CA al equipo y a una toma eléctrica. El
indicador de batería ( ) del equipo se
ilumina en ámbar para indicar que la carga
está en progreso. Cuando la batería esté
completamente cargada, el indicador de
batería se ilumina en verde
•Recargue la batería cuando esté casi des-
cargada. Al recargar, asegúrese de que la
batería quede completamente cargada.
Hacerlo podría evitar daños a la batería.
•La batería es un producto consumible. Las
siguientes condiciones acortarán su vida útil:
– cargar frecuentemente la batería.
– al usar, cargar o almacenar la batería en
condiciones de altas temperaturas.
•Para evitar acelerar el deterioro de la ba-
tería, y así prolongar su vida útil, reduzca
el número de veces que la carga para no
aumentar frecuentemente su temperatura
interna.
•Cague la batería dentro de un rango de
temperaturas de 0 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F).
Una temperatura ambiental más alta hará
que la temperatura de la batería se eleve.
Evite cargar la batería dentro de un vehí-
culo cerrado y en condiciones de mucho
calor. Además, la carga no comenzará si la
batería no se encuentra dentro del rango
de temperaturas permitido.
•Se recomienda que no cargue la batería
más de una vez al día.
•Se recomienda que cargue la batería
cuando el equipo esté apagado.
•Para mantener eficacia de funcionamiento
de la batería, guárdela en un lugar oscuro
y fresco después de sacarla del equipo y
con un 30% ~ 40% de carga restante.
•Directrices importantes al usar la batería.
Al instalar o extraer la batería, tenga en
cuenta lo siguiente:
– evite instalar o extraer la batería mien-
tras el equipo esté en modo Suspensión.
La extracción brusca de la batería podría
causar pérdida de datos o hacer que el
equipo se vuelva inestable.
– evite tocar los terminales de la batería, ya
que podrían producirse daños, causando
así un funcionamiento inadecuado de
ésta o del equipo.
El voltaje de entrada y la temperatura am-
biental del equipo afectarán directamente
al tiempo de carga y descarga de la batería.
– el tiempo de carga aumentará cuando
el equipo esté encendido.
Para reducir el tiempo de carga, se reco-
mienda que ponga el equipo en modo
Suspensión o Hibernación.

15
Español
– una baja temperatura hará aumentar el
tiempo de carga, y también hará más
rápido el tiempo de descarga.
•Cuando utilice alimentación a batería en
un ambiente sometido a una temperatura
extremadamente baja, puede que el tiempo
de funcionamiento se reduzca y la lectura
del nivel de batería sea incorrecta. Este
fenómeno se debe a las características
químicas de las baterías. La temperatura
adecuada para el funcionamiento de la
batería es de -10 °C ~ 50 ºC (14 ºF ~ 122 ºF).
•No deje la batería almacenada durante
más de seis meses sin recargarla.
Directrices de la pantalla táctil
•Use el dedo o el lápiz (opción) en la
pantalla. El uso de un objeto metálico o
afilado en lugar de su dedo o lápiz de la
pantalla táctil podría causar rozaduras y
daños a la pantalla, provocando así
errores.
•Use un paño suave para eliminar el polvo
de la pantalla. La superficie de la pantalla
táctil tiene un recubrimiento protector
especial que evita que el polvo se adhiera
a ésta. Si no se usa un paño suave se podría
dañar el recubrimiento protector especial
de la superficie de la pantalla.
•Apague el equipo al limpiar la pantalla.
Limpiar la pantalla mientras está encen-
dida podría provocar un funcionamiento
inadecuado.
•No aplique demasiada fuerza al usar la
pantalla. Evite poner objetos sobre la
pantalla, ya que esto podría hacer que se
rompa el crista, dañando por tanto la
pantalla.
•En entornos con temperaturas bajas y altas
(por debajo de 5 oC / 41 oF y por encima
de 60 oC / 140 oF), la pantalla táctil puede
tener un tiempo de respuesta más lento o
registrar el toque en la posición errónea.
Regresará a la normalidad después de que
se recupere la temperatura ambiente.
•Si hay una discrepancia clara en la ubica-
ción del lápiz que se muestra en la pantalla
y la posición indicada del puntero en pan-
talla, utilice la herramienta de calibración
para volver a calibrar la pantalla táctil.
Recuperación del sistema
Utilizar Windows RE
Windows 10 cuenta con un entorno de
recuperación (Windows RE) que proporciona
herramientas de recuperación, reparación y
solución de problemas. Estas herramientas se
denominan “Opciones de inicio avanzadas”.
Puede acceder a estas opciones seleccionando
Configuración Actualización y
seguridad. (Consulte el sitio web de Microsoft
para obtener más información).
NOTA: Si se encuentra una situación donde el
equipo no arranca en Windows, puede acceder a
Opciones de inicio avanzadas ejecutando la
Utilidad de configuración del BIOS y seleccio-
nado Advanced Windows RE.
Utilizar Partición de recuperación
Cuando sea necesario, podrá restaurar su
sistema Windows 10 al estado predetermi-
nado de fábrica utilizando la función “Recovery
partition (Partición de recuperación)”. (Consulte
el manual del usuario para obtener más
información).
Más información
Para obtener información completa del
producto, consulte el manual del usuario (en
formato PDF) del escritorio de Windows o el
disco de los controladores.
Puede descargar el manual y los controla-
dores más recientes accediendo al vínculo
Web de Getac en http://www.getac.com
Support.

16
Français
Mise en route
REMARQUE : Les informations contenues
dans le présent document s’appliquent aux
modèles « Standard » et « Extension » bien
que la plupart des illustrations montrent le
modèle Standard à titre d’exemple.
Déballage
Ordinateur tablette B360
Adaptateur CA Cordon secteur CA
Bloc batterie x 2 Stylet*
Attache*
Document(s) Disque des pilotes*
* Optionnel
Mise en place de le blocs batterie
L’ordinateur dispose de deux compartiments
batterie pour deux blocs batterie; chacun
s’installe de la même façon.
1. Placez soigneusement l’ordinateur
portable à l’envers.
2. Avec le bloc batterie correctement
orienté, fixez son côté connecteur au
logement batterie en formant un angle
() puis appuyez vers le bas sur l’autre
côté ().
3. Faites coulisser le loquet de la batterie en
position verrouillée.
ATTENTION : Assurez-vous que le loquet est
correctement verrouillé : la partie rouge ne doit
pas être visible.
Branchement de l’alimentation CA
et mise en marche de l’ordinateur
Vous devez utiliser l’alimentation CA lors du
démarrage de l’ordinateur pour la première
fois.
1. Branchez le cordon CC de l’adaptateur CA
sur le connecteur d’alimentation de
l’ordinateur ().
2. Brancher l’extrémité femelle du cordon
électrique CA sur l’adaptateur CA et
l’extrémité mâle sur une prise électrique
().
3. Ouvrez le panneau supérieur en poussant
sur le fermoir et en soulevant le panneau.
4. Appuyez sur le bouton d’alimentation
( ).
5. Le système d’exploitation Windows devrait
démarrer.
Quand vous allumez votre ordinateur pour
la première fois, vous êtes guidé dans un
processus de configuration. Suivez à l’écran
les instructions devant être effectuées.

17
Français
être effectuées.
Coup d’oil sur l’ordinateur
Modèle Standard
1 Optionnel
2 Certains modèles ont un composant dans cet endroit. Le composant peut être le scanner d’empreintes digitales
ou le lecteur RFID HF.
3 Selon votre modèle, la configuration gauche / droite des deux connecteurs d’E/S peut être VGA/RS-232, RS-232/
DisplayPort ou RS-232/USB-C.
Scanner de code
à barres1
Port USB 3.1 Gen 2
Ob
j
ectif de la caméra1
É
cran LCD
Bouton d’alimentation
Clavier
Voir la note2.
Connecteur RJ45
Verrouillage Kensington
Lecteur de cartes SD
Visible au soleil
Indicateurs
SSD (disque électronique
à semi-conducteurs
Blackout
Micro
Micro
Connecteurs E/S optionnel3
Connecteur audio combo
Connecteur d’alimentation
Fente pour carte SIM1
Trou de l’attache
Emplacement stylet1
Haut-parleur
Haut-parleur
Lecteur de
carte à puce
Port PowerShare
USB 2.0
Touchpad

18
Français
Prendre soin de l’ordinateur
Consignes concernant
l’emplacement
•Pour des performances optimales, utilisez
l’ordinateur là où la température recom-
mandée est entre 0°C ( 32 °F) et 55 °C (131
°F). (La température de functionnement
réelle dépend des caractéristiques du
produit.)
•Évitez de placer l’ordinateur dans un
endroit sujet à une humidité élevée, à des
températures extrêmes, à des vibrations
mécaniques, à la lumière directe du soleil
ou à la poussière intense. L’utilisation de
l’ordinateur dans des environnements
extrêmes pendant de longues périodes
peut entraîner la détérioration du produit
et raccourcir sa durée de vie.
•L’utilisation dans un environnement avec
de la poussière métallique est interdit.
•Placez l’ordinateur sur une surface plane
et stable. Ne posez pas l’ordinateur sur sa
tranche et ne le rangez pas renversé. Un
impact fort lors d’une chute ou d’un coup
peut endommager l’ordinateur.
•Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ou-
vertures de ventilation sur l’ordinateur.
Par exemple, ne placez pas l’ordinateur
sur un lit, un sofa, une couverture ou toute
autre surface semblable. Autrement, une
surchauffe peut se produire provoquant
des dégâts.
•Comme l’ordinateur peut devenir très chaud
pendant le fonctionnement, gardezle loin
des objets qui sont vulnérables à la chaleur.
•Conservez l’ordinateur à au moins 13 cm
(5 pouces) des appareils électriques qui
peuvent produire un champ magnétique
fort tel qu’un téléviseur, un réfrigérateur,
un moteur ou un grand haut-parleur audio.
•Évitez de déplacer l’ordinateur abrup-
tement d’un endroit froid à un endroit
chaud. Une différence de température de
plus de 10 °C (18 °F) peut causer de la
condensation à l’intérieur de l’unité, qui à
sont tour peut endommager les supports
de stockage.
Consignes générales
•Ne pas exposer votre peau à l’ordinateur
quand il fonctionne dans un environne-
ment très chaud ou très froid.
•Ne placez pas d’objets lourds sur l’ordi-
nateur car ceci peut endommager l’affi-
chage.
•Ne déplacez par votre ordinateur portable
en le saisissant uniquement par l’écran.
•Pour éviter d’endommager l’écran, ne le
touchez pas avec un objet pointu.
•La rémanence d’image sur l’écran LCD se
produit si un motif reste affiché à l’écran
pendant une durée prolongée. Vous
pouvez éviter ce problème en limitant
l’affichage de contenus statiques sur le
moniteur. Il est conseillé d’utiliser un
Connecteur RS-232 (optionnel)
Fente pour ExpressCard ou PC-Card Lecteur de disque optique
Modèle Extension
La différence entre le modèle Extension et le modèle Standard est que le premier dispose
d’une unité d’extension en bas, offrant des fonctions supplémentaires. Cette section décrit
l’unité d’extension.
Other manuals for B360
2
Table of contents
Languages:
Other Getac Laptop manuals