Getac B360 User manual

GET MORE
FROM GETAC.
REGISTER TODAY.
register.getac.com Rugged Mobile Computing Solutions
B360
B360 Pro
Operation Guide Bedienungsanleitung
Guía de funcionamiento
Manuel de fonctionnement Guida d’Uso
Инструкция по эксплуатации 操作指南

English......................................... 1
Deutsch ....................................... 9
Español...................................... 16
Français ..................................... 23
Italiano...................................... 30
Pусский...................................... 37
简体中文 .................................... 44
繁體中文 .................................... 51
NOTE: The information in this manual is subject to change without notice. Depending on the
specific model you purchased, the look of your model may not exactly match the graphics shown in
this document.
HINWEIS: Änderungen der Informationen in diesem Handbuch sind vorbehalten. Je nach
erworbenem Modell sieht Ihr Computer eventuell nicht genau so aus, wie in diesem Handbuch
abgebildet ist.
NOTA: La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Dependiendo del
modelo que haya comprado, la apariencia del equipo puede que no sea exactamente la misma que la
que aparece en este manual.
REMARQUE : Les informations contenues dans le présent manuel sont sujettes à modification sans
préavis. Selon le modèle que vous avez acheté, l’aspect de votre ordinateur peut ne pas être
exactement le même que pour ceux indiqués dans le présent manuel.
NOTA: Le informazioni presenti in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. In
base al modello acquistato, l’aspetto del computer potrebbe non essere esattamente uguale a quello
mostrato in questo manuale.
ПРИМЕЧАНИЕ: Информация вэтом руководстве может быть изменена без предварительного
уведомления.Внешний вид вашей модели компьютера может отличаться от иллюстраций вэтом
руководстве.
注意:本手册之内容本公司享有随时修改之权利,且不另行通知。依照您所购买的型号不同,产品外观可
能和本手册中所显示的图片有所不同。
注意:本手冊之內容本公司享有隨時修改之權利,且不另行通知。依照您所購買的型號不同,產品外觀可
能和本手冊所示者不盡相同。

1
English
Getting Started
NOTE: The information in this document applies
to both B360 and B360 Pro models though most
illustrations show the B360 model as the example.
Unpacking
Notebook computer Document(s)
Battery pack ×2 AC adapter
AC power cord
Additional batter
y
pack*(for B360 Pro) Stylus and tether*
Driver disc*
* Optional
Installing the Battery Packs
The computer has two battery packs. Select
B360 Pro models have an additional battery
pack. The battery compartments are located at
the bottom of the computer. All battery packs
are installed in the same way.
1. Carefully place the computer upside down.
2. With the battery pack correctly oriented,
attach its connector side to the battery com-
partment at an angle () and then press down
the other side ().
(Battery 1 as the example)
3. Slide the battery latch toward the locked
position.
CAUTION: Make sure the battery latch is correctly
locked, not revealing the underneath red part.
Connecting to AC Power and
Starting Up
The first time you use your computer, connect
the AC adapter.
1. Plug the DC cord of the AC adapter to the
power connector of the computer ().
2. Plug the female end of the AC power cord
to the AC adapter and the male end to an
electrical outlet ().
NOTE: The power cord type varies with countries.
3. Open the top cover by pulling the cover latch
and lifting up the cover.
4. Press the power button ( ) to start up.
5. The Windows operating system should start.
When turning on your computer for the very
first time, you will be guided through a setup
process. Follow the onscreen instructions to
complete.

2
English
Taking a Look at the Computer
B360
1 Optional
2 Select models have a component at this location. The component can be the fingerprint scanner or HF RFID
reader.
3 The set of connectors depends on your model. Shown here is one example. For further information, see User
Manual.
Camera lens1
Barcode scanner1
LCD sreen
Power button
Ke
y
board
See footnote2.
RJ45 connector
Kensington lock
Sunlight-readable
Indicators
Micro
p
honeMicrophone
SSD (solid-state drive)
Blackout
Combo audio connector
SIM card slot1
Tether hole
Stylus1slot
Speaker
Speaker
Smart card
reader
PowerShare
USB 3.2 port
Touchpad
SD card reader1
USB 3.2 Gen 2 port See footnote3.
Power connectorUSB-C Thunderbolt™ 4 port

3
English
System Recovery
Using Windows RE
Windows has a recovery environment (Windows
RE) that provides recovery, repair, and trouble-
shooting tools. The tools are referred to as
Advanced Startup Options. You can access these
options by selecting Start Settings Update
& security Recovery (for Windows 10) or Start
Settings System Recovery (for Windows
11). (See Microsoft website for more information.)
NOTE: If you are in a situation where your com-
puter won’t boot into Windows, you can access
the Advanced Startup Options by running the
BIOS Setup Utility and selecting Advanced
Windows RE.
Using Recovery Partition
When necessary, you can restore your Windows
system to the factory default state by using the
“recovery partition” feature. (Refer to the User
Manual for detailed information.)
More Information
For complete information of the product, refer
to the User Manual (in PDF format) on your
Windows desktop. You can download the
latest manual and drivers by accessing the
Getac website at
https://support.getac.com/Portal/Page/809
Taking Care of the Computer
Location Guidelines
•For optimal performance, use the computer
where the recommended temperature is
within 0 °C (32 °F) ∼55 °C (131 °F).
•Avoid placing the computer in a location
sub-ject to high humidity, extreme
temperatures, mechanical vibration, or heavy
dust. Using in extreme environments for long
periods can result in product deterioration and
a shortened product life.
•Operating in an environment with metallic
dust is not allowed.
•Place the computer on a flat and steady sur-
face. Do not stand the computer on its side or
store it in an upside-down position. A strong
impact by dropping or hitting may damage
the computer.
•Do not cover or block any ventilation open-
ings on the computer. For example, do not
place the computer on a bed, sofa, rug, or
other similar surface. Otherwise, overheat-
ing may occur that results in damage to the
computer.
•As the computer can become very hot during
operation, keep it away from objects that are
vulnerable to heat.
•Keep the computer at least 13 cm (5 inches)
away from electrical appliances that can ge-
nerate a strong magnetic field such as a TV,
refrigerator, motor, or a large audio speaker.
•Avoid moving the computer abruptly from a
cold to a warm place. A temperature differ-
ence of more than 10 °C (18 °F) may cause
condensation inside the unit, which may
damage the storage media.
B360 Pro
The difference between B360 Pro and B360 models is that the former has an expansion unit at the
bottom providing extra functions. This section describes the expansion unit.
ExpressCard slot or PC Card slot
(optional)
RS-232 connector (optional)
One of the four possibilities:
- None
- Aadditional SSD
- Optical disc drive (shown here)
- Additional battery pack (not
visible from this side)

4
English
General Guidelines
•Do not place heavy objects on top of the
computer as this may damage the display.
•Do not move the computer simply by grasping
the display screen.
•To avoid damaging the screen, do not touch
it with any sharp object.
•LCD image sticking occurs when a fixed pat-
tern is displayed on the screen for a prolonged
period of time. You can avoid the problem
by limiting the amount of static content on
the display. It is recommended that you use
a screen saver or turn off the display when it
is not in use.
•To maximize the life of the backlight in the
display, allow the backlight to automatically
turn off as a result of power management.
Cleaning Guidelines
•Never clean the computer with its power on.
•Use a soft, lint-free cloth to wipe the exterior
surfaces of the computer.
•Dust or grease on the touchpad can affect its
sensitivity. Clean the pad by using adhesive
tape to remove the dust and grease on its
surface.
•If water or liquid is split onto the computer,
wipe it dry and clean when possible. Do not
leave the computer wet when you can dry it.
•In case water or liquid is spilt into the key-
board, immediately turn off the computer
and unplug the AC adapter. Then turn the
keyboard upside down to drain the liquid
out of the keyboard. Make sure to clean up
any part of the spill you can get to. Though
the keyboard of your computer is spill-
proof, liquid will remain in the keyboard
enclosure if you don’t remove it.
•If the computer gets wet where the tempera-
ture is 0 °C (32 °F) or below, freeze damage
may occur. Make sure to dry the wet
computer.
Battery Pack Guidelines
•To charge the battery, connect the AC adapter
to the computer and an electrical outlet. The
Battery Indicator on the computer glows
amber to indicate charging is in progress.
When the battery is fully charged, the
Battery Indicator glows green.
•Recharge the battery pack when it is nearly
discharged. When recharging, make sure
that the battery pack is fully charged. Doing
so may avoid harm to the battery pack.
•The battery pack is a consumable product and
the following conditions will shorten its life:
– when frequently charging the battery
– when using, charging, or storing the bat-
tery in high temperature condition
•To avoid hastening the deterioration of the
battery pack thereby prolonging its useful
life, minimize the number of times you charge
it so as not to frequently increase its internal
temperature.
•Charge the battery pack between 10 °C ~ 30 °C
(50 °F ~ 86 °F) temperature range. A higher
environment temperature will cause the
battery pack’s temperature to rise. Avoid
charging the battery pack inside a closed
vehicle and in hot weather condition. Also,
charging will not start if the battery pack is
not within the allowed temperature range.
•It is recommended that you do not charge
the battery pack more than once a day.
•It is recommended that you charge the battery
pack with the computer’s power off.
•To maintain the battery pack’s operating effi-
ciency when removed from the computer,
store it in a cool dark place and with 30% ~
40% charge remaining.
•Important guidelines
When installing or removing the battery
pack take note of the following:
– avoid installing or removing the battery
pack when the computer is in Sleep mode.
Abruptly removing the battery pack may
cause loss of data or the computer may
become unstable.
– avoid touching the battery pack terminals
or damage may occur, causing improper
operation to it or the computer.
The computer’s input voltage and surround-
ing temperature will directly affect the
charge and discharge time:
– charging time will be prolonged when the
computer is turned on. To shorten the
charging time, it is recommended that you
place the computer in Sleep or hibernation
mode.
– a low temperature will prolong the charg-
ing time as well as hasten the discharge
time.
•When using battery power in an extremely
low temperature environment, you may
experience shortened operating time and
incorrect battery level reading. This pheno-
menon comes from the chemical characteris-
tics of batteries. The appropriate operating
temperature for the battery is -10 °C ~ 50 °C
(14 °F ~ 122 °F).
•Do not leave the battery pack in storage for
more than six months without recharging it.

5
English
Touchscreen Guidelines (Select
Models Only)
•Use the finger or the included stylus on the
display. Using a sharp or metallic object may
cause scratches and damage the display,
thereby causing errors.
•Use a soft cloth to remove dirt on the
display. The touchscreen surface has a special
protec-tive coating that prevents dirt from
sticking to it. Not using a soft cloth may cause
damage to the special protective coating on
the touch-screen surface.
•Turn off the computer power when cleaning
the display. Cleaning with the power on
may cause improper operation.
•Do not use excessive force on the display.
Avoid placing objects on top of the display as
this may cause the glass to break thereby
damaging the display.
•In low and high temperatures (below 5 oC /
41 °F and above 60 oC / 140 °F), the touch-
screen may have a slower response time or
register the touch in the wrong location. It
will go back to normal after returning to
room temperature.
•When there is a noticeable discrepancy in
the placement of the stylus on the screen
and the indicated position of the onscreen
pointer, use the calibration utility to reca-
librate the touchscreen display.
Safety Notices
About the Battery
If the battery is mishandled, it may cause fire,
smoke or an explosion and the battery’s func-
tionality will be seriously damaged. The safety
instructions listed below must be followed.
Danger
•Do not immerse the battery with liquid such
as water, sea water or soda.
•Do not charge/discharge or place the battery
in high-temperature (more than 80 °C / 176 °F)
locations, such as near a fire, heater, in a car
in direct sunlight, etc.
•Do not use unauthorized chargers.
•Do not force a reverse-charge or a reverse-
connection.
•Do not connect the battery with AC plug
(outlet) or car plugs.
•Do not adapt the battery to unspecified
applications.
•Do not short circuit the battery.
•Do not drop or subject the battery to impacts.
•Do not penetrate with a nail or strike with a
hammer.
•Do not directly solder the battery.
•Do not disassemble the battery.
•Keep the battery away from an
extremely low air pressure environment as it
may result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas.
Warning
•Keep the battery away from infants.
•Stop using the battery if there are noticeable
abnormalities such as abnormal smell, heat,
deformities, or discoloration.
•Stop charging if the charging process cannot
be finished.
•In case of a leaking battery, keep the
battery away from flames and do not touch
it.
•Pack the battery tightly during transport.
Caution
•Do not use the battery where static electricity
(more than 100V) exists that might damage
the protection circuit of the battery.
•When children are using the system, parents
or adults must ensure that they are using the
system and battery correctly.
•Keep the battery away from flammable ma-
terials during charging and discharging.
•In case lead wires or metal objects come out
from the battery, you must seal and insulate
them completely.
Caution Texts Concerning Lithium
Batteries
ATTENTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type recommended by the equip-
ment manufacturer. Discard used batteries
according to manufacturer‘s instructions.
About the AC Adapter
•Use only the AC adapter supplied with your
computer. Use of another type of AC adapter
will result in malfunction and/or danger.
•If a ground/earth pin attachment plug on
the AC power cord is provided, always plug
the cord into a grounded/earthed outlet. Do
not disable ground/earth pin of the
plug/cord.
•Do not use the adapter in a high moisture
environment. Never touch the adapter when
your hands or feet are wet.

6
English
•Allow adequate ventilation around the adapter
when using it to operate the device or
charge the battery. Do not cover the AC
adapter with paper or other objects that will
reduce cooling. Do not use the AC adapter
while it is inside a carrying case.
•Connect the adapter to a proper power
source. The voltage requirements are found
on the product case and/or packaging.
•Do not use the adapter if the cord becomes
damaged.
•Do not attempt to service the unit. There
are no serviceable parts inside. Replace the
unit if it is damaged or exposed to excess
moisture.
Heat Related Concerns
Your device may become very warm during
normal use. It complies with the user-accessible
surface temperature limits defined by the Inter-
national Standards for Safety. Still, sustained
contact with warm surfaces for long periods of
time may cause discomfort or injury. To reduce
potential heat-related concerns, follow these
guidelines:
•Keep your device and its AC adapter in a
well-ventilated area when in use or
charging. Allow for adequate air circulation
under and around the device.
•Use common sense to avoid situations where
your skin is in contact with your device or its
AC adapter when it’s operating or connected
to a power source. For example, don’t sleep
with your device or its AC adapter, or place
it under a blanket or pillow, and avoid con-
tact between your body and your device
when the AC adapter is connected to a
power source. Take special care if you have
a phys-ical condition that affects your ability
to detect heat against the body.
•If your device is used for long periods, its
surface can become very warm. While the
temperature may not feel hot to the touch,
if you maintain physical contact with the
device for a long time, for example if you
rest the device on your lap, your skin might
suffer a low-heat injury.
•If your device is on your lap and gets uncom-
fortably warm, remove it from your lap and
place it on a stable work surface.
•Never place your device or AC adapter on
furniture or any other surface that might be
marred by exposure to heat since the base
of your device and the surface of the AC
adapter may increase in temperature during
normal use.
Regulatory Information
USA
Federal Communications Commission
Radio Frequency Interference Statement
NOTE:
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instruct-tions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equip-ment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Any changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate the equipment.
Please note:
The use of a non-shielded interface cable with
this equipment is prohibited.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC RF Exposure Information
This device has been tested and meets appli-
cable limits for Radio Frequency (RF) exposure.

7
English
For general notebook computers in normal use,
you (or any other person in the vicinity) should
keep a minimum separation distance of 20 cm
away from the front panel of the device to
ensure that the RF exposure levels comply with
the RF exposure requirement.
For devices designed to be operated at closer
proximities, their antennas cannot satisfy the
separation distance. Such devices are evaluated
with the Specific Absorption Rate (SAR). You
(or any other person in the vicinity) should
keep a minimum separation distance of 25 mm
away from the front panel of the device to
ensures that the RF exposure levels comply with
the RF exposure requirement.
Company name Getac Inc.
Address 15495 Sand Canyon Rd., Suite 350
Irvine, CA 92618 USA
Phone +1-949-681-2900
California Perchlorate Material Notice
Perchlorate material - special handling may
apply. See:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
This product’s real-time clock battery or coin cell
battery may contain perchlorate and may require
special handling when recycled or disposed of in
California.
Canada
Canadian ICES-003
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause
interference. (2) This device must accept any
interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement écono-
mique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : 1) L’appareil ne
doit pas produire de brouillage; 2) L’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
The device could automatically discontinue
transmission in case of absence of information
to transmit, or operational failure. Note that
this is not intended to prohibit transmission of
control or signaling information or the use of
repetitive codes where required by the techno-
logy.
L’appareil peut interrompre automatiquement
la transmission en cas d’absence d’informations
à transmettre ou de panne opérationnelle.
Notez que ceci n’est pas destiné à interdire la
transmission d’informations de contrôle ou de
signalisation ou l’utilisation de codes répétitifs
lorsque cela est requis par la technologie.
The device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the poten-
tial for harmful interference to co-channel mo-
bile satellite systems.
l’appareil fonctionnant dans la bande 5150-5250
MHz est réservé à une utilisation en intérieur afin
de réduire les risques de brouillage préjudiciable
pour les systèmes mobiles par satellite dans le
même canal.
Europe
Getac hereby declares that this
product complies with the EU
Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of confor-
mity is available at:
https://support.getac.com/Portal/Page/809
The device is restricted to indoor use only when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency
range.
Company name Getac Technology GmbH.
Address Kanzlerstrasse 4
40472 Dusseldorf, Germany
Phone +49 (0) 211-984819-0
EU RoHS
Getac products meet the requirements of
Directive 2011/65/EU on the restriction of the
use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment. For more information
about RoHS, go to:
https://www.getac.com/us/environment/
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol means that according to local laws
and regulations your product shall be disposed of
separately from household waste. When this pro-
duct reaches its end of life, take it to a collection
point designated by local authorities. Proper re-
cycling of your product will protect human
health and the environment.
Battery Directive — Information for Users
In the European Union, this label indicates that
the batteries in this product should be collected
separately and not be disposed of with household
waste. Substances in batteries can have a potential
impact on health and environment and you have
a role in recycling waste batteries thus contributing
to the protection, preservation, and improvement
of the quality of the environment.

8
English
Restriction or Requirement in the UK: 5150 to
5350 MHz indoor-use only.
Company name Getac UK Ltd.
Address Getac House, Stafford Park 12,
Telford, Shropshire, TF3 3BJ, UK
Phone +44 (0) 1952-207-222
ENERGY STAR
ENERGY STAR® is a government
program that offers businesses
and consumers energy-efficient
solutions, making it easy to save
money while protecting the envi-
ronment for future generations.
Please reference ENERGY STAR® related infor-
mation from http://www.energystar.gov.
As an ENERGY STAR® Partner, Getac
Technology Corporation has determined that
this product meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.
All Getac products with ENERGY STAR® logo
comply with the ENERGY STAR® standard, and
the power management feature is enabled by
default. Getac’s ENERGY STAR® qualified pro-
ducts are listed on the EPA website.
https://www.energystar.gov/products

9
Deutsch
Erste Schritte
HINWEIS: Die Informationen in diesem Doku-
ment gelten für die Modelle B360 und B360
Pro, obwohl die meisten Abbildungen beispiel-
haft das Modell B360 zeigen.
Auspacken des Lieferkartons
Notebook-Computer Netzteil
Akku ×2
Netzkabel
Zusätzlicher Akku*
(für B360 Pro) Stylus und
Befestigungsbandes*
Dokument(e) Treiber-Disk*
* Option
Installieren des Akkus
Der Computer ist mit zwei Akkus ausgestattet.
Ausgewählte B360 Pro-Modelle haben einen
zusätzlichen Akku. Die Akkufächer befinden
sich an der Unterseite des Computers. Alle
Akkus werden in der gleichen Ausrichtung
installiert.
1. Drehen Sie den Computer vorsichtig um.
2. Richten Sie den Akku korrekt aus, bringen
Sie seine Anschlussseite angewinkelt am
Akkufach an () und drücken Sie dann die
andere Seite nach unten ().
(Akku 1 als Beispiel)
3. Schieben Sie denn Akkuriegel in die Sperr-
position.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Verrie-
gelung fest geschlossen ist, so dass der untere
rote Teil nicht zu erkennen ist.
Netzkabel anschließen und
Computer einschalten
Sie müssen den Computer bei erstmaliger
Inbetriebnahme mit Netzstrom versorgen.
1. Verbinden die Gleichstromleitung des Netz-
teils mit dem Netzanschluss an der Rückseite
des Computers ().
2. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil
an und schließen Sie dann das Netzkabel
dann an eine funktionierende Steckdose an
().
HINWEIS: Netzkabel unterscheiden sich von Land
zu Land.
3. Öffnen Sie die obere Abdeckung, indem Sie
an der Sperre ziehen und die Abdeckung
abnehmen.
4. Drücken Sie auf den Netzschalter ( ) um
den Computer zu starten.
5. Das Windows-Betriebssystem sollte starten.
Wenn Sie Ihren Computer das erste Mal ein-
schalten, werden Sie durch die Einrichtung
geführt. Befolgen Sie zum Abschließen die
Bildschirmanweisungen.

10
Deutsch
Der Computer von außen
B360
1 Option
2 Bestimmte Modelle verfügen über eine Komponente an dieser Stelle. Dies kann der Fingerabdruckscanner oder
der HF-RFID-Leser sein.
3 Das Anschlussset hängt von Ihrem Modell ab. Hier ist ein Beispiel abgebildet. Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch.
Kameraobjektiv1
LCD-Bildschirm
Barcodeleser1
Netzschalter
Tastatur
Siehe Fußnote2.
RJ45 Netzwerkanschluss
Kensington-Schloss
Sonnenlicht
Geräte Anzeigen
Mikrofon
Mikrofon
SSD (Solid-State-Drive)
Verdunkelungs
Kombi-Audio-anschluss
SIM-Kartenschlitz1
Loch für Halteriemen
Stylus1-Schlitz
Lautsprecher
Lautsprecher
Smartcard-
Steck
p
latz
PowerShare
USB-3.2-Anschluss
Touchpad
SD-Kartenleser1
USB-3.2-Gen 2-Anschluss Siehe Fußnote3.
USB-C-Thunderbolt™-4-Anschluss Netzanschluss

11
Deutsch
System-Wiederherstellung
Windows RE verwenden
Windows hat eine
Wiederherstellungsumgebung (Windows RE), die
Wiederherstellungs-, Reparatur- und
Problemlösungs-tools bietet. Die Tools werden als
„Erweiterte Startoptionen“ bezeichnet. Sie
können auf diese Optionen zugreifen, indem Sie
Start Einstellungen Update und Sicherheit
Wiederherstellung (für Windows 10) oder
Start Einstellungen System Wiederher-
stellung (für Windows 11) wählen. (Weitere Infor-
mationen finden Sie auf der Microsoft-Website.)
HINWEIS: Wenn Ihr Computer nicht unter
Windows hochfährt, können Sie durch Ausfüh-
rung des BIOS-Setup-Programms und Auswahl
von Advanced Windows RE auf Erweiterte
Start-optionen zugreifen.
Wiederherstellungspartition
verwenden
Bei Bedarf können Sie Ihr Windows-System mit
der Funktion „recovery partition (Wiederherstel-
lungspartition)“ auf den Werkszustand zurück-
setzen. (Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch.)
Weitere Informationen
Für vollständige Informationen über das Produkt,
lesen Sie das Benutzerhandbuch (im PDF Format)
auf Ihrem Windows Desktop. Sie können das
aktuelle Handbuch und Treiber durch Aufruf
des Getac Weblinks unter
https://support.getac.com/Portal/Page/846
Umgang mit dem Computer
Richtlinien zum Aufstellungsort
•Arbeiten Sie mit dem Computer bei
Tempera-turen zwischen 0 °C (32 °F) und 55
°C (131 °F). (Tatsächliche Betriebstemperatur
je nach Pro-duktspezifikationen.)
•Stellen Sie den Computer nicht dort auf, wo
er hoher Luftfeuchte, extremen Tempera-
turen, mechanischen Erschütterungen oder
massivem Staub ausgesetzt ist. Wenn Sie
den Computer längere Zeit in extremen
Umge-bungen einsetzen, können sich das
Produkt verziehen und die Lebensdauer
verkürzen.
•Der Einsatz in einer Umgebung mit Metall-
staub ist nicht erlaubt.
•Platzieren Sie den Computer auf einem flachen,
stabilen Untergrund. Stellen Sie den Computer
nicht seitlich auf; lagern Sie ihn nicht in umge-
drehter Position. Starke Erschütterungen durch
Herunterfallen oder Stöße können den Com-
puter beschädigen.
•Entlüftungsöffnungen im Computer dürfen
nicht abgedeckt oder zugestellt werden. Stel-
len Sie den Computer z.B. nicht auf ein Bett,
ein Sofa, einen Teppich oder auf ähnliche
Flächen. Andernfalls könnte sich der
Computer überhitzen und Schaden nehmen.
•Halten Sie den Computer von wärmeempfind-
lichen Gegenständen fern, da er während
des Betriebs sehr heiß werden kann.
•Stellen Sie den Computer mindestens 13 cm
(5 Zoll) entfernt von Elektrogeräten auf, die
starke Magnetfelder erzeugen können, z.B.
B360 Pro
Der Unterschied zwischen Modelle B360 Pro und B360 besteht darin, dass Ersteres eine Erweite-
rungseinheit im unteren Bereich mit zusätzlichen Funktionen ist. Dieser Abschnitt beschreibt die
Erweiterungseinheit.
RS-232-Anschluss (Option)
ExpressCard-Steckplatz
oder PC-Card-Steckplatz
(Option)
Eine der vier Möglichkeiten:
- Keine
- Zusätzliche SSD
- Optisches Laufwerk (hier
abgebildet)
- Zusätzlicher Akku (von dieser
Seite nicht sichtbar)

12
Deutsch
Fernsehapparat, Kühlschrank, Motor oder
große Lautsprecher.
•Transportieren Sie den Computer nicht plötz-
lich von einem kalten zu einem warmen Ort.
Bei einem Temperaturunterschied von über
10 °C (18 °F) bildet sich Kondenswasser im
Innern des Computer, was die Speichermedien
beschädigen könnte.
Allgemeine Richtlinien
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
den geschlossenen Computer, da hierdurch
der LCD-Bildschirm beschädigt werden
könnte.
•Fassen Sie das Notebook beim Transportieren
oder Umsetzen nicht am Display an.
•Berühren Sie den Bildschirm nicht mit einem
scharfkantigen Gegenstand, um ihn nicht zu
beschädigen.
•Eingebrannte LCD-Bilder erscheinen, wenn
ein festes Muster längere Zeit am Bildschirm
angezeigt wird. Sie können das Problem ver-
meiden, indem Sie die Menge statischer In-
halte am Display reduzieren. Wir empfehlen,
bei Nichtbenutzung einen Bildschirmschoner
einzusetzen und das Display aufzuschalten.
•Um die Lebenszeit des Hintergrundlichts der
Anzeige zu verlängern, nehmen Sie Einstel-
lungen vor, die das Hintergrundlicht auf
Grund von Energieverwaltung automatisch
abschaltet.
Richtlinien zum Reinigen
•Reinigen Sie den Computer nie, wenn er
eingeschaltet ist.
•Wischen Sie den Computer von außen mit
einem weichen Tuch ab, das mit Wasser
oder einem alkalifreien Reinigungsmittel
befeuch-tet ist.
•Staub oder Fett auf dem Touchpad beein-
trächtigt seine Empfindlichkeit. Entfernen
Sie Staub oder Fett auf der Oberfläche des
Touchpads mit einem Klebstreifen.
•Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten über
dem Computer verschüttet werden, wischen
Sie ihn nach Möglichkeit trocken und sauber.
•Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten auf der
Tastatur verschüttet wurden, schalten Sie
den Computer umgehend aus und ziehen das
Netz-teil. Drehen Sie die Tastatur dann herum,
damit die Flüssigkeit aus der Tastatur
herauslaufen kann. Versuchen Sie, möglichst
viel Flüssig-keit aufzuwischen. Obwohl die
Tastatur Ihres Computers vor Spritzwasser
geschützt ist, kann Flüssigkeit im Gehäuse der
Tastatur zurück-bleiben, wenn Sie diese nicht
entfernen.
•Wenn der Computer in Umgebungen mit einer
Temperatur von 0 °C (32 °F) oder weniger
feucht wird, können durch Gefrierung Schäden
entstehen. Achten Sie darauf, den Computer
zu trocknen, falls er feucht ist.
Richtlinien für den Akku
•Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das
Netzteil an den Computer und eine
Netzsteck-dose an. Die Akkuladeanzeige am
Computer leuchtet gelb, um den
Ladevorgang anzuzei-gen. Wenn der Akku
voll aufgeladen ist, die Akkuladeanzeige
leuchtet grün.
•Laden Sie den Akku auf, wenn er fast leer
ist. Achten Sie beim Aufladen darauf, dass
der Akku ganz aufgeladen wird. Auf diese
Weise vermeiden Sie eine Beschädigung des
Akkus.
•Der Akku ist ein Verbrauchsartikel und fol-
gende Umstände verkürzen seine
Lebenszeit:
– bei häufigem Aufladen des Akkus.
– Verwenden, Laden oder Lagern des Akkus
bei hohen Temperaturen.
•Um eine Verschlechterung des Akkus zu ver-
meiden und dadurch seine Nutzungszeit zu
verlängern, halten Sie die Anzahl der Aufla-
dungen auf ein Minimum, damit sich seine
interne Temperatur nicht zu oft erhöht.
•Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwi-
schen 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86°F). Eine höhere
Umgebungstemperatur führt zu einem Anstieg
der Akkutemperatur. Vermeiden Sie das Auf-
laden des Akkus in einem geschlossenen Fahr-
zeug und bei heißem Wetter. Zudem startet
der Ladevorgang nicht, wenn der Akku nicht
innerhalb des zugelassenen Temperaturbe-
reichs ist.
•Es wird empfohlen, den Akku nicht mehr als
einmal pro Tag aufzuladen.
•Es wird empfohlen, den Akku bei ausgeschal-
tetem Computer zu laden.
•Um die Betriebsleistung des Akkus
beizubehal-ten, lagern Sie ihn außerhalb des
Computers an einem kühlen Ort und bei einer
Restladung von 30% ~ 40%.
•Wichtige Richtlinien für den Umgang mit dem
Akku.
Beim Installieren oder Entnehmen des
Akkus müssen Sie Folgendes beachten:
– Vermeiden Sie die Installation oder Entnahme
des Akkus, wenn sich der Computer im Schlaf-
modus befindet. Plötzliches Herausnehmen
des Akkus kann einen Datenverlust verursa-
chen oder der Computer könnte instabil
werden.
– Vermeiden Sie den Kontakt mit den anschlüs-
sen, denn der Akku könnte beschädigt wer-

13
Deutsch
den, was Betriebsstörungen des Akkus oder
des Computers verursachen könnte.
Die Eingangsspannung und die Umgebungstem-
peratur des Computers haben einen direkten
Einfluss auf die Lade- und Entladezeit des Akkus:
– Die Ladezeit verlängert sich bei eingeschal-
tetem Computer. Zur Verkürzung der Lade-
zeit ist es empfehlenswert, den Computer
in den Schlafoder Ruhemodus zu versetzen.
– Eine niedrige Temperatur verlängert auch
die Ladezeit und beschleunigt das Entladen.
•Wenn Sie das Gerät an extrem kalten Orten im
Akkubtrieb nutzen, verkürzt sich möglicher-
weise die Laufzeit und die Akkukapazität wird
falsch angezeigt. Dieses Phänomen wird durch
die chemischen Eigenschaften von Akkus
verur-sacht. Die geeignete
Betriebstemperatur des Akkus beträgt -10 °C
~50 °C (14 °F ~122 °F).
•Lagern Sie den Akku nicht länger als 6 Monate,
ohne ihn aufzuladen.
Touchscreen-Richtlinien (Nur
ausgewählte Modelle)
•Verwenden Sie den Finger oder dem Stylus
auf dem Display. Wird anstelle Ihres Fingers
oder Stylus ein scharfkantiger oder metal-
lener Gegenstand verwendet, kann dieser
das Display verkratzen und beschädigen,
wodurch Fehler entstehen.
•Wischen Sie Schmutz auf dem Display mit
einem weichen Tuch weg. Die Touchscreen-
Oberfläche besitzt eine spezielle Beschich-
tung, die verhindert, dass Schmutz auf ihr
haften bleibt. Wenn Sie kein weiches Tuch
verwenden, könnte die spezielle Beschich-
tung der Touchscreen-Oberfläche beschä-
digt werden.
•Schalten Sie den Computer aus, wenn Sie
das Display reinigen. Reinigen Sie das Display
bei eingeschaltetem Computer, könnten
Betriebs-störungen entstehen.
•Bringen Sie nicht übermäßig viel Kraft auf
dem Display auf. Vermeiden Sie es, den
Computer zu verschieben und ihn dabei am
Display zu halten oder das Display zu verdre-
hen. Vermeiden Sie es, Gegenstände auf das
Display zu stellen, denn dabei könnte das
Glas zerbrechen und das Display beschädigt
werden.
•Bei niedrigen und hohen Temperaturen
(unter 5 oC / 41 °F und über 60 oC / 140 °F)
reagiert der Touchscreen möglicherweise
langsamer oder die Berührung wird an der
falschen Posi-tion registriert. Sobald wieder
normale Raum-temperaturen erreicht
werden, verschwindet dieses Problem.
•Wenn zwischen der Druckposition des Einga-
bestift auf dem Display und der angezeigten
Position des Displaycursors eine nennenswerte
Abweichung besteht, verwenden Sie zur erneu-
ten Kalibrierung des Touchscreen-Bildschirms
das Kalibrierungsprogramm.
Sicherheitshinweise
Über den Akku
Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu
Brand, Rauchentwicklung oder einer Explosion
führen und der Akku könnte ernsthaft
beschädigt werden. Die nachstehend aufgelisteten
Sicherheits-hinweise müssen befolgt werden.
Gefahr
•Tauchen Sie den Akku nicht in Flüssigkeiten,
wie Wasser, Meerwasser oder Erfrischungs-
getränke.
•Sie dürfen den Akku nicht an Orten mit hohen
Temperaturen (mehr als 80 °C / 176 °F), bspw.
in der Nähe von Feuer, Heizungen, in einem
im direkten Sonnenlicht geparkten Auto usw.)
aufladen/entladen oder platzieren.
•Verwenden Sie keine nicht autorisierten
Ladegeräte.
•Erzwingen Sie keine Verpolung bei Aufla-
dung oder Verbindung.
•Verbinden Sie den Akku nicht mit einem
Netzstecker (Steckdose) oder Fahrzeugan-
schlüssen.
•Passen Sie den Akku nicht an nicht angege-
bene Anwendungen an.
•Schließen Sie den Akku nicht kurz.
•Lassen Sie den Akku nicht fallen, setzen Sie
ihn keinen Erschütterungen aus.
•Durchstechen Sie den Akku nicht mit einem
Nagel, schlagen Sie nicht mit einem Hammer
darauf.
•Löten Sie den Akku nicht direkt.
•Demontieren Sie den Akku nicht.
•Halten Sie den Akku von Orten mit extrem
geringem Luftdruck fern, da er andernfalls
explodieren oder brennbare Flüssigkeiten
oder Gase absondern könnte.
Warnung
•Halten Sie den Akku von Kleinkindern fern.
•Verwenden Sie den Akku nicht länger, falls
Sie Anomalien, wie einen ungewöhnlichen
Geruch, Hitze, Verformungen oder Verfär-
bungen, feststellen.
•Stoppen Sie die Aufladung, falls der Ladevor-
gang nicht abgeschlossen werden kann.
•Halten Sie einen auslaufenden Akku von offe-
nen Flammen fern und berühren Sie ihn nicht.

14
Deutsch
•Verpacken Sie den Akku während des Trans-
ports sicher.
Achtung
•Verwenden Sie den Akku nicht an Orten mit
statischer Elektrizität (mehr als 100 V); andern-
falls könnte der Schutzschaltkreis des Akkus
beschädigt werden.
•Wenn Kinder das System nutzen, müssen
Eltern oder Erwachsene sicherstellen, dass sie
das System und den Akku richtig benutzen.
•Halten Sie den Akku während des Auf- und
Entladens von entflammbaren Materialien
fern.
•Falls Drähte oder Metallgegenstände aus dem
Akku herausragen, müssen Sie diese vollständig
abdichten und isolieren.
Vorsichtshinweise bezüglich Lithium-Akkus
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterie. Ersatz nur durch densel-
ben oder einen vom Hersteller empfohlenen
gleichwertigen Typ. Entsorgung gebrauchter
Batterien nach Angaben des Herstellers.
Über das Netzteil
•Verwenden Sie nur das Ihrem Computer
mitgelieferte Netzteil. Beim Anschluss eines
andersartigen Netzteils sind Betriebsstörun-
gen und/oder Gefahren die Folge.
•Falls ein Schutz-/Erdungskontakt am Stecker
des Netzkabels angebracht ist, schließen Sie
das Kabel immer an eine geerdete Steckdose
an. Setzen Sie den Schutz-/Erdungskontakt
der Steckers/Kabels nicht außer Kraft.
•Verwenden Sie das Netzteil nicht in einer
Umgebung mit hoher Luftfeuchte. Kommen
Sie nicht mit dem Netzteil in Kontakt, wenn
Ihre Hände oder Füße nass sind.
•Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung
um das Netzteil, wenn Sie mit ihm das Gerät
mit Strom versorgen oder den Akku
aufladen. Decken Sie das Netzteil nicht mit
Papier oder anderen Gegenständen ab, da
hierdurch der Kühleffekt gemindert wird.
Verwenden Sie nicht das Netzteil, wenn es
sich in einer Trage-tasche befindet.
•Schließen Sie das Netzteil an die richtige
Stromquelle an. Angaben zur erforderlichen
Spannung finden Sie auf dem Produktge-
häuse und/oder auf dem Produktkarton.
•Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn seine
Netzleitung beschädigt ist.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren.
Es gibt keine wartbaren Teile im Innern.
Ersetzen Sie das Gerät, wenn es beschädigt
ist oder zu viel Feuchtigkeit ausgesetzt war.
Wärmebezogene Probleme
Ihr Gerät wird während der normalen Benutzung
sehr warm. Es stimmt mit den Temperaturgrenz-
werten für vom Nutzer zugängliche Flächen ge-
mäß internationalen Sicherheitsstandards überein.
Dennoch kann ein längerer Kontakt mit
warmen Flächen unangenehm sein oder sogar
zu Verlet-zungen führen. Befolgen Sie zur
Reduzierung möglicher wärmebezogener
Probleme diese Richtlinien:
•Bewahren Sie Ihr Gerät und sein Netzteil bei
Benutzung oder Aufladung an einem gut
belüfteten Ort auf. Berücksichtigen Sie eine
angemessene Luftzirkulation unter dem und
rund um das Gerät.
•Vermeiden Sie nach gesundem Menschen-
verstand Situationen, in denen Ihre Haut das
Gerät oder sein Netzteil berührt, während es
in Betrieb oder an eine Stromquelle ange-
schlossen ist. Nehmen Sie das Gerät oder sein
Netzteil beispielsweise nicht mit ins Bett,
legen Sie es nicht unter eine Decke oder ein
Kissen und vermeiden Sie Kontakt zwischen
Ihrem Körper und dem Gerät, wenn das
Netzteil an eine Stromquelle angeschlossen
ist. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
eine Krankheit haben, die Ihre Fähigkeit
beeinträchtigt, Hitze am Körper zu spüren.
•Wenn Ihr Gerät lange Zeit benutzt wird,
kann seine Oberfläche sehr warm werden.
Selbst wenn sich das Gerät nicht heiß anfühlt,
kann Ihre Haut geringfügig verletzt werden,
wenn Sie das Gerät lange Zeit berührt, bspw.
weil Sie das Gerät auf Ihrem Schoß haben.
•Falls Ihr Gerät auf Ihrem Schoß ist und unan-
genehm warm wird, sollten Sie es von Ihrem
Schoß nehmen und auf einem stabilen Unter-
grund stellen.
•Stellen Sie Ihr Gerät oder das Netzteil niemals
auf Möbel oder andere Flächen, die hitzeemp-
findlich sind, da die Unterseite Ihres Geräts
und die Oberfläche des Netzteils während
des normalen Betriebs warm werden.

15
Deutsch
Informationen über Vorschriften
Getac erklärt hiermit, dass Gerät
mit den grundlegenden Anforde-
rungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU übereinstimmt. Der
gesamte Text der EU Konfor-mitätserklärung
ist verfügbar unter:
https://support.getac.com/Portal/Page/846
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen verwen-
det werden, wenn es im Frequenzbereich von
5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
Firmenname Getac Technology GmbH.
Firmenanschrift Kanzlerstrasse 4
40472 Dusseldorf, Germany
Telefonnummer +49 (0) 211-984819-0
EU RoHS
Getac-Produkte erfüllen die Anforderungen
der Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
elektrischen und elektronischen Geräten.
Weitere Informationen über RoHS finden Sie
auf der Website
https://www.getac.com/us/environment/
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Dieses Symbol zeigt an, dass Ihr Produkt entspre-
chend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften
getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss.
Bringen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebens-
zeit zu einer von örtlichen Behörden ausgewie-
senen Sammelstelle. Durch sachgemäßes Recyceln
Ihres Produktes schützen Sie die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
Batterierichtlinie – Informationen für Nutzer
In der Europäischen Union zeigt dieses Schild an,
das die Batterien in diesem Produkt separate ge-
sammelt werden müssen und nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden dürfen. Stoffe in Batterien
können sich auf die Gesundheit und Umwelt aus-
wirken und Sie spielen eine Rolle im Recycling ver-
brauchter Batterien, die zum Schutz, zum Erhalt
und zur Verbesserung der Qualität der Umwelt
beiträgt.
ENERGY STAR
ENERGY STAR® ist ein Regierungs-
programm, dass Unternehmen und
Verbrauchern energieeffiziente
Lösungen bietet, wodurch sie leich-
ter Geld sparen können, während
gleichzeitig die Umwelt für künf-
tige Generationen geschützt wird.
Relevante Informationen zu ENERGY STAR®
finden Sie unter http://www.energystar.gov.
Als Partner von ENERGY STAR® hat Getac
Technology Corporation ermittelt, dass dieses
Produkt die Richtlinien von ENERGY STAR® in
Bezug auf Energieeffizienz erfüllt.
Alle Getac-Produkte mit ENERGY-STAR®-Logo
stimmen mit dem ENERGY-STAR®-Standard
überein, und die Energieverwaltungsfunktion
ist standardmäßig aktiviert. ENERGY STAR®-
qualifizierte Produkte von Getac sind auf der
EPA-Webseite aufgelistet.
https://www.energystar.gov/products

16
Español
Comenzar
NOTA: La información de este documento se
aplica tanto a los modelos B360 como a los
modelos B360 Pro, aunque la mayoría de las
ilustraciones muestran el modelo B360 como
ejemplo.
Desembalaje
Ordenador portátil Documentos
Batería ×2 Adaptador CA
Cable de alimentación
Batería adicional*
(para B360 Pro) Lápiz y correa flexible*
Disco de los
controladores*
* Opción
Instalación de la baterías
Su equipo tiene dos baterías. Determinados mo-
delos de B360 Pro tienen una batería adicional.
Los compartimientos de la batería se encuentran
en la parte inferior del equipo. Todas las baterías
se instalan de la misma forma.
1. Coloque el equipo con cuidado boca abajo.
2. Con la batería correctamente orientada, acople
el lado del conector en el compartimento de
la batería formando un pequeño ángulo ()
y, a continuación, presione el otro lateral ().
(Ejemplo: Batería 1)
3. Desplace el seguro de la batería hacia la po-
sición de bloqueo.
PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el seguro esté
correctamente colocado y que no se vea la parte
roja que hay debajo del mismo.
Conectar a la alimentación de CA y
encender el equipo
Debe utilizar la alimentación de CA cuando
inicie el equipo por primera vez.
1. Enchufe el cable de alimentación CC del
adaptador CA al conector de alimentación
del equipo ().
2. Enchufe el extremo hembra del cable de
alimentación CA al adaptador CA y el
extremo macho a la toma de corriente ().
NOTA: El tipo de cable de alimentación varía
según el país.
3. Abra la tapa tirando del cierre de la misma y
levantándola.
4. Presione el botón de encendido ( ) para
iniciar el equipo.
5. El sistema operativo Windows debe iniciarse.
Cuando encienda el equipo por primera vez,
se le guiará a través de un proceso de confi-
guración. Siga las instrucciones de la pantalla
para completar la operación.

17
Español
Echando un vistazo al equipo
B360
1 Opción
2 Ciertos modelos tienen un componente en esta ubicación. El componente puede ser el escáner de huellas
digitales o el lector RFID HF.
3 El conjunto de conectores depende del modelo. Aquí se muestra un ejemplo. Para obtener más información,
consulte el Manual de usuario.
Lentes de la cámara1
Lector de código
de barras1
Pantalla LCD
Botón de encendido
Teclado
Consulte la nota
al pie2.
Conector RJ45
Bloqueo Kensington
Legibilidad a la luz
del sol
Indicadores
MicrófonoMicrófono
SSD (unidad de
estado sólido)
Apagón
Conector de audio combinado
Ranura para tarjetas SIM1
Orificio de sujeción
Ranura para el lápiz1
AltavozAltavoz
Lector de tarjetas
Inteligentes
Puerto USB 3.2
PowerShare
Panel táctil
Ranura para tarjetas SD1
Puerto USB 3.2 Gen 2 Consulte la nota al pie3.
Conector de alimentación
Puerto USB-C Thunderbolt™ 4

18
Español
Recuperación del sistema
Utilizar Windows RE
Windows cuenta con un entorno de recupera-
ción (Windows RE) que proporciona herramien-
tas de recuperación, reparación y solución de pro-
blemas. Estas herramientas se denominan “Op-
ciones de inicio avanzadas”. Puede acceder a
estas opciones seleccionando Inicio
Configuración Actualización y seguridad
Recuperación (para Windows 10) o Inicio
Configuración Sistema Recuperación (para
Windows 11). (Consulte el sitio web de Microsoft
para obtener más información).
NOTA: Si se encuentra una situación donde el
equipo no arranca en Windows, puede acceder
a Opciones de inicio avanzadas ejecutando la
Utilidad de configuración del BIOS y seleccionado
Advanced Windows RE.
Utilizar Partición de recuperación
Cuando sea necesario, podrá restaurar su sistema
Windows al estado predeterminado de fábrica
utilizando la función “Recovery partition (Par-
tición de recuperación)”. (Consulte el manual
del usuario para obtener más información).
Más información
Para obtener información completa del producto,
consulte el manual de usuario (en formato PDF)
del escritorio de Windows. Puede descargar el
manual y los controladores más recientes acce-
diendo al vínculo Web de Getac en
https://support.getac.com/Portal/Page/866.
Cuidar el equipo
Directrices de ubicación
•Para un óptimo rendimiento, use el equipo
en un lugar en el que la temperatura sea la
recomendada, entre 0 °C (32 °F) y 55 °C (131
°F). (La tem peratura de funcionamiento real
depende de las especificaciones del producto).
•Evite situar el equipo en un lugar que esté
sujeto a alta humedad, temperaturas extremas,
vibraciones mecánicas o mucho polvo. El uso
del equipo en ambientes extremos durante
largos períodos puede resultar en un
deterioro del producto y una reducción de su
vida útil.
•No se permite utilizar el producto en un en-
torno con polvo metálico.
•Sitúe el equipo sobre una superficie lisa y
segura. No coloque el equipo sobre un lado
ni lo almacene bocaabajo. Un impacto fuerte
resultado de una caída o golpe puede dañar
el equipo.
•No cubra ni bloquee ninguno de los orificios
de ventilación del equipo. Por ejemplo, no
coloque el equipo sobre una cama, sofá, al-
fombra o superficie similar. Si no lo hace así,
puede producirse un sobrecalentamiento que
resulte en daños al equipo.
•Ya que el equipo puede calentarse mucho du-
rante su funcionamiento, manténgalo alejado
de cualquier objeto sensible al calor.
•Mantenga el equipo a una distancia de al
menos 13 cm (5 pulgadas) de cualquier aparato
eléctrico que pueda generar un campo mag-
B360 Pro
La diferencia entre el modelo B360 Pro y el modelo B360 es que el primero tiene una unidad de
expansión en la parte inferior que proporciona funciones adicionales. En esta sección se describe la
unidad de expansión.
Ranura para tarjetas ExpressCard
o PC Card (opción)
Conector RS-232 (opción)
Una de las cuatro posibilidades:
- Ninguno
- SSD adicional
- Unidad de disco óptico (se
muestran aquí)
- Batería adicional (no visibles
desde este lado)
Other manuals for B360
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Getac Laptop manuals