
La presa coassiale T -SAT 5dB, definita presa con impiego condizionato, è una
speciale presa passante e come tale deve essere utilizzata, con l’unica differenza
che la porta utente (presa verso l’apparecchio utilizzatore) deve essere sempre
chiusa su un carico da 75Ω(televisore, videoregistratore, ricevitore SAT o
terminazione da 75Ω).
he V-SA 5dB coaxial jack, a jack with conditions of use, is a special feedthrough jack
and must be used as such, with the sole difference being that the user port (the jack facing
the user appliance) must always be closed with a charge of 75Ω( V set, videorecorder,
SA receiver or a 75Ω terminal).
Коаксиальная розетка TV-SAT 5 дБ имеет ограничение по использованию: изделие
является специальной розеткой проходного типа и должно использоваться именно
таким образом с тем единственным отличием, что к выходу (отводу к прибору-
потребителю) должна быть всегда подключена нагрузка 75Ω(телевизор,
видеомагнитофон, спутниковый ресивер или терминатор 75Ω).
V-SA 5dB коаксиальдік ұяшығы – пайдалану шарттары бар ұяшық – арнайы өтпелі
ұяшық және 75
Ω
заряд болған кезде (теледидар, бейнекамера, спутник сигналын
қабылдағыш және 75
Ω
терминалы) пайдаланушы порты жабық болуы керек деген бір
ғана айырмашылықпен пайдаланылуы керек.
Кааксіальны штэкер TV-SAT на 5 дБ з умовамі па выкарыстанню з'яўляецца
спецыяльным праходным штэкерам і павінен выкарыстоўвацца ў такой ролі, за адзіным
выключэннем таго, што карыстальніцкі порт (штэкер, які глядзіць на карыстальніцкае
прыстасаванне) заўсёды павінен быць закрыты зарадам на 75Ω(тэлевізар,
відэамагнітафон, спадарожнікавы рэсівер ці клема на 75Ω).
-5dB
Aggiunta presa
Extra jack
Дополнительная
розетка
Қосымша ұяшық
Запасны штэкер
Presa diretta.
Direct jack.
Простая розетка.
Тікелей жалғау ұяшығы.
Прамы штэкер.
Presa diretta.
Direct jack.
Простая розетка.
Тікелей жалғау ұяшығы.
Прамы штэкер.
GW 10 361 - GW 10 371
GW 11 361 - GW 11 371
GW 12 361 - GW 12 371
GW 14 361 - GW 14 371
GW 10 372 ÷ 374
GW 12 372 ÷ 374
GW 14 372 ÷ 374
GW 10 362 ÷ 364
GW 12 362 ÷ 364
GW 14 362 ÷ 364
Presa passante.
Feedthrough jack.
Проходная розетка.
Өтпе ұяшық.
Праходны штэкер.
Presa passante trasformata in presa terminale.
Feedthrough jack converted into a terminal jack.
Проходная розетка, преобразованная в оконечную.
Терминал ұяшығына арналған өтпе ұяшық.
Праходны штэкер, ператвораны ў штэкер тэрмінала.
Resistenza di chiusura
terminale 75ΩGW 20 277.
erminal closing
resistance 75ΩGW 20 277.
Оконечное
сопротивление 75ΩGW 20 277.
Терминалды жабу кедергісі: 75
Ω
GW 20 277.
Закрываючае супраціўленне
клемы 75ΩGW 20 277.
Premere
Press
Нажать
Басыңыз
Націснуць
Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui
riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. I prodotti del programma Chorus
devono essere installati conformemente a quanto previsto dalla norma CEI 64-8 per gli
apparecchi per uso domestico e similare, in ambienti non polverosi ed ove non sia
necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua. L'organizzazione di
vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche.
Warning ! he safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are
followed scrupulously. hese should be read thoroughly and kept in a safe place. Products of
the Chorus program can be installed in compliance with the requirements of HD 384 / IEC364
standards covering equipment for domestic and similar uses in a dust-free environment and
where no special protection against the penetration of water is required. he GEWISS sales
organization is ready to provide full explanations and technical data on request.
Внимание! Безопасность изделия гарантируется только при условии тщательного
соблюдения настоящей инструкции. Внимательно прочтите и сохраните инструкцию.
Изделия серии Chorus должны устанавливаться в соответствии с требованиями
стандартов HD 384 / IEC364, касающихся электроустановок жилых и общественных
зданий, не предполагающих наличия запыленной среды и необходимости в
специальных мерах по защите от влаги. За дополнительными разъяснениями и
технической информацией обращайтесь в организации по сбыту GEWISS.
Ескерту! Осы құрылғыға арналған осы қауіпсіздік шараларына тек осы жерде берілген
барлық нұсқаулар бұлжытпай орындалғанда ғана кепілдік беріледі. Оларды мұқият
оқып шығу және үнемі қол астында болатындай жерге сақтау керек. Өнімдердің Chorus
бағдарламасын тұрмыстық және сол сияқты құрылғыларды шаңсыз орталарда және
су кіруден сақтаудың ерекше шараларын орындаудың қажеті жоқ жерлерде қолдануға
қатысты HD 384 / IEC364 стандарттарына сай орнатуға болады. GEWISS сауда
ұйымы сұралған жағдайда толық түсіндірмемен және техникалық деректермен
қамтамасыз етуге дайын.
Увага! Бяспека гэтага прыстасавання гарантуецца толькі ў выпадку строгага
выканання ўсіх прыведзеных інструкцый. Іх трэба ўважліва прачытаць і захоўваць у
бяспечным месцы. Прадукты праграмы Chorus можна ўсталёўваць у адпаведнасці з
патрабаваннямі стандартаў HD 384 / IEC364, якія датычацца абсталявання для
бытавога і падобнага выкарыстання ў асяроддзі без пылі і калі не патрабуецца
спецыяльнай абароны ад пранікнення вады. Арганізацыя продажаў GEWISS гатова
даць поўныя тлумачэнні і тэхнічныя дадзеныя па патрабаванні.
-14 -10
-5dB -5dB
75Ω75Ω
COD. 7.01.7.703.5ULTIMA REVISIO E 04/2015
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260
www.gewiss.com
ООО " ЕВИСС Руссия": ул.Ивана Франко, 8 – 121108 Москва, Россия – тел. +7 495 660 8680 – факс +7 495 660 8681
GEWISS Russia: Ivana Franco str. 8 – 121108 Moscow, Russia – tel. +7 495 660 8680 – fax +7 495 660 8681