Gewiss 90 AM Series User manual

GW 96 844 GW 96 845
GW 96 821
TIMER DIGITALE UNIVERSALE
Universal digital timer - Horloge de distribution universel-
le numérique - temporizador digital Universal - universelle
digitale verteilerscHaltuHr
MENU
1
15 :26
1 6 12 18 24
2
1 OFF ON 2
90 AM

2
Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche
devono essere effettuate da un elettricista qualificato.
• Interventi e modifiche sull’apparecchio comportano la cessazione del
diritto di garanzia.
• Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla
sicurezza.
• Diametro minimo dei cavi flessibili per i morsetti: 1 mm2.
Diametro massimo: 4 mm2.
• È vietato collegare conduttori flessibili con un diametro del
conduttore ≤ 1 mm2.
• 70 posizioni di memoria
• Programmazione basata sulla data
• Programma settimanale * / Programma festivo * / Programma
astronomico* (* Funzione non disponibile in tutti i prodotti).
• Il timer viene utilizzato per:
– l’illuminazione nel settore privato e commerciale
– l'illuminazione di insegne, strade e vetrine
– il comando di apparecchi, motori e pompe
– il comando di serrande e persiane
– la simulazione di presenza
• Montaggio solo su guida DIN
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
INFORMAZIONI GENERALI

3
I
T
A
L
I
A
N
O
3N
5 6 L
2
CH1
1
CH2
M
~
M
~
• Adatto solo per l’impiego in locali asciutti!
• Vietata l'installazione nei pressi di apparecchi con scariche induttive
(motori, trasformatori, ecc.)
CH1 = canale 1
CH2 = canale 2 *
MONTAGGIO SULLA GUIDA DIN
SCHEMA DI COLLEGAMENTO

4
Visualizzazione sul display e tasti funzione
• I comandi di spegnimento hanno la priorità sui comandi di accensione.
• La riga centrale del display, che indica i valori da impostare e le voci del
menu da visualizzare, viene rappresentata a caratteri grandi.
• Il segno lampeggiante significa che è richiesta un’immissione. Se entro 2
minuti non si verifica alcuna immissione di dati, il timer ritorna alla modalità
automatica.
• "ALIM OFF" appare sul display se l'apparecchio non viene alimentato a
corrente.
• "BATT" appare sul display se è necessario cambiare la batteria entro le
prossime due settimane.
• In caso di un reset, i programmi vengono mantenuti. Si devono impostare
ESC OK
XIFRVO
16121824
A
F
B
C
DE
H
I
J
15:26
G
1
1 OFF ON 2
2
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Display
AIndicazioni delle funzioni dei due
tasti a sinistra
BIndicazioni dello stato di
commutazione (ON/OFF/OVR/FIX)
C3 righe del display
DGiorni della settimana
L'assegnazione può essere
modificata nel menu DATA ORA,
per es. su 1 = domenica.
ETempi di commutazione
programmati
FAntenna radio
GIndicazione dell'ora legale/solare
HIndicazioni delle funzioni dei due
tasti a destra
Indi azioni delle funzioni dei due
tasti a sinistra:
scorrere in alto nel menu
scorrere in basso nel menu
Accettare selezione/proposta
+ Premere brevemente = +1
Premere a lungo (circa 2 sec) =
avanzamento veloce
– Premere brevemente = -1
Premere a lungo (circa 2 sec) =
avanzamento veloce
5
I
T
A
L
I
A
N
O
di nuovo la data e l’ora. Premere tutti e 4 i tasti contemporaneamente per
riavviare l'apparecchio.
Tasti/interfa e
ITasti a destra
JTasti a sinistra con funzione
manuale nella modalità
automatica
Indi azioni delle funzioni dei due tasti
a destra:
MENU
Abbandono della modalità
automatica e accesso alla
modalità di programmazione
ESC Premere brevemente = un
livello indietro
Premere a lungo (circa 2 sec) =
ritorno alla modalità
automatica
OK Selezionare una scelta ed
eseguirla
EDT Modificare i programmi nella
“modalità di lettura”
NO Non eseguire un comando
SI Eseguire un comando
DEL Cancellare

Al momento della consegna, il timer è
in modalità automatica con ora, data
(CET) e lingua inglese preimpostate.
Premere il tasto Menu per eseguire
delle impostazioni. Selezionare poi
l’impostazione desiderata.
MENU
LANGUAGE
ITALIANO
OK
OK
6
MENU
PROGR
NUOVO
SETTIM
*
ASTRO*
VACANZA
*
CANCELLA
REVIS
CONFIG
LUCE
PIN
HCONT
ASTRO *
ORA LEG
AUTO
NON
CALIBR 1
CALIBR 2
12H 24H
AM PM
24H
DATA ORALINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
...
STRUTTURA DEL MENU
PRIMA MESSA IN FUNZIONE - SCELTA DELLA LINGUA

7
MENU
ORA LEG
AUTO
NON
CALIBR 1
OK
CALIBR 2
MENU
DATA ORA
ANNO
MESE
GIORNO
GIORNO
ORA
OK
OK
OK
OK
OK
OK
MINUTO OK
FUSO ORA OK
*ASTRO **
*) Regolare il giorno della settimana secondo la data attuale.
**) Appare solo quando le impostazioni astronomiche non sono ancora impo
state.
Sono possibili le seguenti
impostazioni:
AUTO
Preimpostazione di fabbrica secon-
do le disposizioni di legge (USA
oppure Europa). Essa viene rical-
colata ogni anno.
NON
Nessun cambio.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA
CAMBIO ORA LEGALE/SOLARE
I
T
A
L
I
A
N
O

MENU
PROGR
NUOVO
OK
SETTIM
OK
SELEZ CANALE
GIORNO CAN ON
ORA CAN ON
MINUTO CAN ON
OK
OK
OK
*
OK
OK
GIORNO CAN OFF
ORA CAN OFF
MINUTO CAN OFF
OK
OK
SALVATO
OK
**
Generazione del programma settimanale *
8
CALIBR 1 (AUTO)
Programmazione manuale.
L’ora legale/solare viene ricalcolata automaticamente per ogni anno.
– Il cambio avviene sempre la prima domeni a del mese selezionato, se la
data immessa è compresa tra 1 e 15.
– Il cambio avviene sempre la ultima domeni a del mese selezionato, se la
data immessa è compresa tra 16 e 31.
– Il cambio dell'ora (solare e legale) avviene la domenica all'1:00 UTC
(Coordinated Universal Time).
CALIBR 2 (FIX)
Programmazione manuale.
Il cambio avviene ogni anno sempre alla stessa data immessa.
PROGRAMMAZIONE

9
I
T
A
L
I
A
N
O
1. Premere il TASTO MENU.
2. PROGR con O .
3. NUOVO con O .
4. SETTIM con O .
Le posizioni di memoria libere vengono visualizzate brevemente.
5. Se richiesto, selezionare i canali e confermare ciascuno con
OK
L’indicazione per il giorno della settimana lampeggia.
Comando ON:
6. Selezionare i giorni desiderati e confermare ciascuno con
OK
7. Immettere l’ora (+/-) OK
8. Immettere i minuti (+/-) OK
Comando OFF:
9. Se richiesto, selezionare i giorni desiderati e confermare ciascuno
con OK
10. Immettere l’ora (+/-) OK
11. Immettere i minuti (+/-) OK
Il programma viene memorizzato.
**) È disponibile solo se per il comando ON sono stati selezionati singoli
giorni.

10
MENU
PROGR
NUOVO
VACANZA
OFF
ON/OFF
OK
OK
OK
ON/OFF OK
SELEZ CANALE
GIORNO CAN ON
MESE INIZIO
GIORNO INIZIO
MESE FINE
OK
OK
OK
OK
OK
GIORNO FINE OK
*ORA CAN ON
MINUTO CAN ON
OK
OK
GIORNO CAN OFF OK
ORA CAN OFF
MINUTO CAN OFF
SALVATO
OK
OK
**
Generazione del programma festivo *
Programmazione ON/OFF
Con OFF è possibile scegliere in quali giorni della settimana il timer viene spen-
to durante le ferie.
La modalità di procedimento corrisponde a quella per la creazione di un pro-
gramma settimanale.

11
MENU
PROGR
NUOVO
ASTRO
TRAMONTO ON
AURORA OFF
OK
OK
OK
OK
I
T
A
L
I
A
N
O
Generazione del programma astronomi o *
Sono possibili le seguenti impostazioni:
TRAMONTO ON Il timer si accende al tramonto e si spegne all'alba
AURORA OFF
TRAMONTO OFF Il timer si spegne al tramonto e si accende all'alba
AURORA ON
AURORA IMPULSO Il timer si accende all'alba per un determinato
periodo (impulso)
TRAMONTO Il timer si accende al tramonto per un determinato
IMPULSO periodo (impulso)
AURORA Il timer si accende all'alba e al tramonto
TRAMONTO per un determinato periodo (impulso)
IMPULSO

12
ORA CAN OFF
MINUTO CAN OFF
OK
OK
GIO CAN OFF
OK
TRAMONTO ON
AURORA OFF
OK
SELEZ CANALE
OK
GIORNO CAN ON
MINUTI FUSO ORA
OFF PERIOD
OK
OK
SI
*
**
CANALE ON
SI
ORA CAN ON
OK
MINUTO CAN ON
SALVATO
OK
1. Confermare TRAMONTO ON / AURORA OFF con OK.
Le posizioni di memoria libere vengono visualizzate brevemente.
2. Se richiesto, selezionare i canali e confermare ciascuno con
OK
L’indicazione per il giorno della settimana lampeggia.
3. Selezionare i giorni desiderati e confermare ciascuno con
OK
4. Immettere (+/-) i minuti per l'OFFSET OK
Con offset è possibile spostare gli orari di accensione e spegnimento del
programma astronomico. Questo serve tra l’altro anche per l’adattamento
alle condizioni locali.
Esempio TRAMONTO ON / AURORA OFF:
offset = + 00:15 Il timer si accende 15 minuti dopo l'alba calcolata e si
spegne 15 minuti dopo il tramonto calcolato.
5. DA PERIODO selezionare: SÌ oppure NO
Selezionare SÌ per impostare il periodo (ora e minuti) in cui il timer
Tramonto ON / Aurora OFF

deve spegnersi, per esempio spegnimento notturno dalle ore 23 alle
ore 5.
Selezionare NO per non impostare alcun periodo OFF.
Periodo OFF: SÌ
6. Immettere l'ora e i minuti per il comando di OFF (+/-) OK
7. Se richiesto, selezionare i giorni desiderati e confermare ciascuno
con OK
8. Selezionare CANALE ON: SÌ oppure NO
Selezionare SÌ per impostare il periodo (ore e minuti) in cui il timer
deve accendersi di nuovo.
Selezionare NO se lo spegnimento notturno deve durare fino al
prossimo tramonto.
Canale ON: SÌ
9. Immettere l'ora e i minuti per il comando di ON (+/-) OK
Il programma viene memorizzato.
13
I
T
A
L
I
A
N
O
Ore23 Aurora
ON OFF ON OFF
Tramonto Ore5
Ore23 Ore23
ON OFF ON OFF
Tramonto Tramonto

14
MENU
PROGR
CANCELLA
CANCELLA TUTTO
SICURO
OK
OK
SI
SI
I programmi giornalieri, settimana-
li, festivi e astronomici possono
essere visualizzati e modificati
separatamente.
• Con si possono scorrere le
fasi del programma.
• Premere EDT per modificare il
rispettivo programma. La moda-
lità di procedimento corrisponde
a quella per la creazione di un
programma.
• Premere OK per passare al pros-
simo programma.
Can ellare tutti i programmi
MENU
PROGR
REVIS
TUTTO
ONO P001
CANALI
1
OK
OK
OK
EDT/OK
• Premere SÌ per cancellare tutti i
programmi.
• Premere NO per cancellare
singoli programmi.
CANCELLA
CANCELLA TUTTO
ONO PO01
OK
NO
DEL
SICURO
SI
Can ellare singoli programmi
• Con si possono scorrere le
fasi del programma.
VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DEL PROGRAMMA
CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA

15
MENU
CONFIG OK
LUCE
PIN
HCONT
ASTRO *
Nella voce di menu PAESE si posso-
no selezionare il Paese e la città desi-
derati. Vengono automaticamente
generati i gradi di longitudine e latitu-
dine.
Se la città desiderata non si trova
nella lista, nella voce di menu
LAT/LON si possono impostare
manualmente i gradi di latitudine e
longitudine.
I
T
A
L
I
A
N
O
ASTRO – Impostazioni astronomi he *
ASTRO
PAESE
OK
OK
OK
ITALIA
ROMA OK
CONFIGURAZIONE

16
LUCE – Retroilluminazione
• Selezionare FISSA per impostare
la retroilluminazione in modo per-
manente.
• Selezionare 2 MIN in modo tale
che la retroilluminazione si spen-
ga automaticamente 2 minuti
dopo l'ultima immissione.
LUCE
FISSA
2 MIN
OK
OK
PIN – Impostazione del PIN
• Premere + - per impostare i valo-
ri numerici.
• Premere OK per impostare il
numero successivo.
• Selezionare NO PIN per eliminare
il PIN
PIN
PIN
OK
OK
PIN
0000
OK
CONTAORE – Impostazione del ontaore
• Con si possono seleziona-
re i canali.
• Selezionare REVIS per controllare
il contaore.
• Con si possono scorrere i
canali.
• Premere RES per resettare il con-
taore di questo canale.
HCONT
SELEZ
OK
OK
SELEZ
CANALE
OK
*

MODALITÁ OVERRIDE (OVR)
La funzione override (sovrascrittura temporanea
del programma) permette all'utente di terminare
anticipatamente il programma attualmente in
corso o di avviare anticipatamente un programma
da eseguire più tardi. Ciò dipende dall'attuale stato del canale. La funzione over-
ride vale solo per il programma attuale e rimane attiva fino al cambio di pro-
gramma successivo. Dopodiché il timer ritorna alla modalità automatica.
17
I
T
A
L
I
A
N
O
CONTATORE – Impostazione del ontatore di servizio
È possibile impostare il numero di
ore di funzionamento dopo cui deve
apparire il messaggio di servizio.
Questo messaggio viene indicato sul
display non appena il contatore ha
raggiunto il valore di ore impostato
dall'utente.
• Con si possono selezionare
i canali.
• Premere + - per impostare i
valori numerici.
HCONT
SERVICIO
OK
OK
CANALE OK
ORE
00000 H
SERVICIO
OK
*
• Interruttore manuale: Durata ON / Durata OFF / OVR / Modalità automatica
• Tasto a sinistra = canale 1 / tasto a destra = canale 2
ESC OK
16121824
15:26
1
1 OFF ON 2
2
XIFRVO
Premere una volta = FIX ON = durata ON
Premere due volte = FIX OFF = durata OFF
Premere 3 volte = OVR = modalità override
Premere 4 volte = modalità automatica
MODALIT MANUALE/AUTOMATICA

CAMBIO BATTERIA
Prima di cambiare la batteria, staccare l'apparecchio dalla corrente!
Data e ora vanno perse.
1. Sollevare ed estrarre il vano batterie con un cacciavite.
2. Rimuovere la batteria dal supporto.
3. Inserire una nuova batteria (al litio, tipo CR2032) nel supporto.
Osservare la polarità della batteria!
4. Inserire e pemere verso il basso il portabatterie finché non si incastra.
5. Smaltire la batteria nel rispetto dell’ambiente.
ESC OK
16121824
15: 26
1
1 OFF ON 2
2
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

19
I
T
A
L
I
A
N
O
DATI TECNICI
Dimensioni A x L x P (mm) 45 x 35 x 60
Peso (g) 220
Tensione di collegamento vedi targhetta sull’apparecchio
Classe di isolamento II
Potenza assorbita 1 VA
Potere di apertura
- carico ohmico (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC
- carico induttivo cos ϕ0.6 8 A / 250 V AC
- carico di lampade a incandescenza/ 2000 W
alogene
- lampada fluorescente 1000 W
- potere max. di apertura AC1/AC15 3700W / 750W
Contatti di commutazione Contatto di commutazione
Temperatura ambiente -10°C... +55°C
Precisione modello ±0,5 s/giorno a +20°C
Tempo di commutazione minimo 1 s.
Indicazione dello stato di commutazione si
Piombabile si

20
Other manuals for 90 AM Series
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Gewiss Timer manuals
Popular Timer manuals by other brands

TAG Heuer
TAG Heuer POCKET PRO ATHLETICS HL400-A user manual

Woods
Woods 50101 quick start guide

CAPITAL SPORTS
CAPITAL SPORTS 10028194 manual

Favero Electronics
Favero Electronics 152-01 Installation and user manual

Skip-Line
Skip-Line MST-02 Installation and operation

ffelectronics
ffelectronics Sidus F1C operating manual