manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gilis
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Gilis Bebe Stars 314 User manual

Gilis Bebe Stars 314 User manual

User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
Your child’s safety depends on you. Proper baby bouncer usage cannot
cannot be assured unless you follow these instructions.
DO NOT USE YOUR BABY BOUNCER UNTILL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
ρηλαξ προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΡΗΛΑΞ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Baby Bouncer
STANDARDS EN 71
CE
Item 314
0+
months
2
WARNINGS / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
· Never leave child unaended.
· This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep.
· Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child's movement may
cause the product to slide or p over. Use only on a floor.
· Suffocaon Hazard - Never use on a so surface (bed, crib, sofa, cushion)
since the product can p over and cause suffocaon.
· Always use the restraint system unl child is able to climb in and out of the
product unassisted.
· Use upright posions only with a child who is able to sit up unassisted.
· The toy bar is not a carry handle. Never use toy bar to li or carry product.
· Never use as a carrier or li while child is seated.
· Ποτέ μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη.
·Α υτό το προϊόν δεν έχει σκοπό για μακροχρόνιες περιόδους ύπνου.
· Κίνδυνος πτώσης - Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε επιφάνεια με
κλίση, καθώς το παιδί με κάποια κίνηση μπορεί να γλιστρήσει και να αναποδο-
γυρίσει. Χρησιμοποιείστε το μόνο στο πάτωμα.
· Κίνδυνος ασφυξίας - Ποτέ μην το χρησιμοποιείτε σε μαλακή επιφάνεια
(κρεβάτι, καναπέ, μαξιλάρι), καθώς το προϊόν μπορεί να αναποδογυρίσει και
να προκληθεί ασφυξία.
·Π άντα να χρησιμοποιείτε το σύστημα ζωνών μέχρι το παιδί να μπορεί να
ανεβεί και να κατεβεί χωρίς επίβλεψη από το προϊόν.
·Χ ρησιμοποιείστε τις όρθιες θέσεις μόνο όταν το παιδί έχει αναπτυχθεί αρκετά
ώστε να στηρίζεται στο σώμα του.
·Π οτέ μην χρησιμοποιείτε την μπάρα παιχνιδιών ως λαβή.
Never leave your child unattended!
Ποτε μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επιτήρηση!
WARNING !!!
IMPORTANT / ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken.
· Please read these instructions before assembly and use of this product.
· Adult assembly is required.
· Too needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
· Use the recline position (1) until child is able to sit up unassisted (maximum
20lb or 9kg).
· Use the upright positions (2 and 3) only when child has developed enough
upper body control to sit without leaning forward (maximum 40lb or 18kg).
· This product does not replace a cot or bed.
· Product features and decorations may vary from photographs.
Πριν την συναρμολόγηση και σε κάθε χρήση, να ελέγχετε το προϊόν
για κατεστραμμένο υλικό, χαλαρούς συνδέσμους, μέρη που λείπουν
ή έχουν αιχμηρές γωνίες. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποια
μέρη λείπουν ή είναι σπασμένα.
·Π αρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση και
χρήση του προϊόντος.
·Η συναρμολόγηση είναι απαραίτητη να γίνει από ενήλικα.
·Α παραίτητο για την συναρμολόγηση: Κατσαβίδι (δεν περιλαμβάνεται)
·Χ ρησιμοποιείστε την ανάκλιση (1) μέχρι το παιδί να είναι ικανό να
σηκωθεί χωρίς επίβλεψη (max 20lb / 9kg)
·Χ ρησιμοποιείστε τις όρθιες θέσεις (2 και 3) μόνο όταν το παιδί έχει
αναπτυχθεί αρκετά ώστε να στηρίζεται στο σώμα του και να γέρνει
εμπρός (max. 40lb / 18kg).
·Α υτό το προϊόν δεν έχει σκοπό να αντικαταστήσει το κρεβάτι.
·Τ α χαρακτηριστικά και η διακόσμηση του προϊόντος μπορεί να
διαφέρουν από τις φωτογραφίες.
3
PARTS / ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them
before assembly
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Παρακαλούμε αφαιρέστε όλα τα μέρη από την συσκευασία
και αναγνωρίστε τα πριν την συναρμολόγηση.
Note: Tighten or loosen the screws with a screwdriver. Do not over-tighten
the screws.
Σημείωση: Βιδώστε και ξεβιδώστε τις βίδες με κατσαβίδι. Μην τις βιδώσετε
πολύ σφιχτά.
4
1 2 3
4 5 6
1. Pad seat with seat back tube
2. Toy bar
3. Front bar
4. Side rails x2
5. Crossbar
6. M5x50mm Screws x2
1. Στρώμα καθίσματος με τη θέση
2. Μπάρα παιχνιδιών
3. Μπροστινή μπαρα
4. Πλαϊνές σωλήνες x2
5. Κάθετη ράβδος
6. M5x50mm βίδες x2
· Position the front bar so that the soother is upright. Fit it to the front rails.
· Insert an M5x50mm screw into the hole in each front rail and tighten.
· Τοποθετείστε την κάθετη ράβδο ώστε η συσκευή μουσικής να είναι
κατακόρυφα. Προσαρμόστε τους μπροστινούς σωλήνες.
· Βιδώστε μια βίδα M5x50MM στην τρύπα κάθε μπροστινής σωλήνας.
2
ASSEMBLY / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
· Place the side rails on a flat surface.
· While pressing the small buttonson each side rail, slide the crossbar onto
the side rails. Make sure you hear a “click”.
· Τοποθετήστε σε μια επίπεδη επιφάνεια τα πλαϊνά σίδερα.
· Καθώς πατάτε τα μικρά κουμπιά της κάθε πλευράς, κουμπώστε την κάθετο
ράβδο πάνω στα πλαϊνά. Σιγουρευτείτε ότι ακούτε το κλικ.
1
5
ASSEMBLY / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
· Lift the front rails.
· Σηκώστε τις μπροστινές σωλήνες.
Pad with Seat Back Tube
Θέση καθίσματος με την βάση
Front rails
Μπροστινά σίδερα
· Insert the ends of the seat back tube (inside the pad) into the sockets in
the front rails.
· Push down on the seat back tube until you hear a “click” on each side.
· Pull up on the seat back tube to be sure it is secure.
· Βάλτε τις άκρες του σωλήνα πλάτης (μέσα στο μαξιλαράκι) στις εσοχές
των μπροστινών ράβδων.
· Πιέστε προς τα κάτω τον σωλήνα πλάτης μέχρι να ακούσετε το κλικ.
· Τραβήξτε προς τα πάνω τον σωλήνα πλάτης για να σιγουρευτείτε ότι
έχει ασφαλίσει.
3
4
6
ASSEMBLY / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Fit the clips on the front edge of the pad into the slots on bottom edge of the
front bar.
Fit the opening in the front edge of the pad around the front of the soothing
unit.
Τοποθετήστε τα κλιπ στο μπροστινό άκρο του στρώματος στις εγκοπές στο
κάτω άκρο της μπροστινής ράβδου.
Τοποθετήστε το άνοιγμα στο μπροστινό άκρο του μαξιλαριού γύρω από το
μπροστινό μέρος του ρηλάξ.
5
Wrap a pad flap around a front rail and fasten the buckle. Make sure you hear a
“click”.
Repeat this procedure to fasten the other pad flap.
Περάστε τον ιμάντα γύρω από το σωλήνα και κουμπώστε την πόρπη.
Βεβαιωθείτε ότι ακούτε ένα "κλικ".
Επαναλάβετε τη διαδικασία και στην άλλη πλευρά.
6
7
Toy bar
Μπάρα παιχνιδιών
ASSEMBLY / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Fasten the buckles on the seat pad back and crossbar. Make sure you hear a
“click”.
Κουμπώστε τις πόρπες στην πλάτη του καθίσματος και την κάθετη ράβδο.
Βεβαιωθείτε ότι ακούστηκε ένα "κλικ".
7
Fit the toy bar clamp to the top of the front rail. Push the toy bar clamp down to
snap in place. Connect the cable from the toy bar to the music device on the
front bar.
Hint: To remove the toy bar, lift the edge of the clamp and pull to remove.
Τοποθετήστε το σφιγκτήρα της μπάρας παιχνιδιών στην κορυφή της
μπροστινής ράγας. Πιέστε προς τα κάτω για να ασφαλίσει στη θέση του.
Συνδέστε το καλώδιο της μπάρας παιχνιδιών στη μπροστινή μπάρα.
Συμβουλή: Για να αφαιρέσετε τη μπάρα παιχνιδιών, σηκώστε την άκρη του
σφιγκτήρα και τραβήξτε για να την αφαιρέσετε.
8
8
STORAGE / ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
While pressing the buttons Α on the side rail hubs, lower the seat back.
Καθώς πατάτε ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά Α στις άκρες του σκελετού, ρυθμήστε
τη θέση προς τα κάτω.
9
Α
Α
INSTRUCTIONS FOR USE / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
IMPORTANT! Do not adjust the seat recline with child in the seat.
While pressing the hub buttons on the side rails, lift or lower the seat to:
1. Recline
2. Upright
3. Upright
Make sure both side rails are adjusted to the same number. Check the number
on each hub.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην προσαρμόζετε την κλίση του καθίσματος με το παιδί στο
κάθισμα.
Ενώ πατάτε τα πλήκτρα ρύθμισης στις πλευρικές ράγες, σηκώστε ή κατεβάστε το
κάθισμα για:
1. Ξαπλωμένη θέση
2. Όρθια θέση
3. Υψωμένη θέση
Βεβαιωθείτε ότι και οι δύο πλευρικές ράγες έχουν ρυθμιστεί στον ίδιο αριθμό.
Ελέγξτε τον αριθμό σε κάθε κουμπί.
10
Rotate each kickstand down to
use as a stationary seat.
Περιστρέψτε τους ορθοστάτες
προς τα κάτω για μετατροπή σε
στάσιμο κάθισμα.
Rotate each kickstand up to
use as a rocker.
Περιστρέψτε τους ορθοστάτες
προς τα πάνω για μετατροπή
σε κούνια.
INSTRUCTIONS FOR USE / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Lift the seat back and fasten
the straps on the back of the
seat. Make sure you hear a
“click”.
Σηκώστε το κάθισμα πίσω και
στερεώστε τους ιμάντες στο
πίσω μέρος του καθίσματος.
Βεβαιωθείτε ότι ακούτε ένα
"κλικ".
Unfasten the straps on the
back of the seat and lower the
seat back.
Ξεκουμπώστε τους ιμάντες
α π ό το π ί σ ω μέ ρ ο ς το υ
κ α θ ί σ μ α τ ο ς γ ι α ν α τ ο
κατεβάσετε.
11
SECURE YOUR CHILD / ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ
Waist Belt
Ζώνη ασφαλείας
Waist Belt
Ζώνη ασφαλείας
Restraint Pad
Μαξιλαράκι ασφαλείας
· Place your child in the seat. Position the restraint pad between your
child's legs.
· Fasten the waist belts to each side of the restraint pad. Make sure you
hear a “click” on both sides.
· Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it
away from your child. The restraint system should remain attached.
· Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your
child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist
belts.
· Τοποθετήστε το παιδί σας στο κάθισμα. Βάλτε το μαξιλαράκι ασφαλείας
ανάμεσα στα πόδια του παιδιού.
· Δέστε τις ζώνες ασφαλείας στην κάθε πλευρά του μαξιλαριού ασφαλείας.
Σιγουρευτείτε ότι ακούτε κλικ και στις δυο πλευρές.
· Σιγουρευτείτε ότι ασφάλισε σωστά, τραβώντας την ζώνη μακριά από το
παιδί. Το σύστημα ασφαλείας θα πρέπει να παραμείνει συνδεμένο.
· Σφίξτε κάθε ζώνη ασφαλείας τόσο ώστε το παιδί σας να κάθεται άνετα.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στην επόμενη ενότητα για οδηγίες χρήσης της
ζώνης ασφαλείας.
12
SECURE YOUR CHILD / ΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ
TIGHTEN LOOSEN
ΣΦΙΞΤΕ ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ
To tighten:
· Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a
loop 1 . Pull the free end of the waist belt 2 .
To loosen:
· Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop 1 .
Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull
the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist
belt 2 .
Για να σφίξετε:
· Περάστε το διπλωμένο άκρο της ζώνης μέσα στην αγκράφα ώστε να σχη-
ματίσετε μία θηλειά 1 . Τραβήξτε την ελεύθερη άκρη της ζώνης 2 .
Για να χαλαρώσετε:
· Περάστε την ελεύθερη άκρη της ζώνης μέσα στην αγκράφα ώστε να σχη-
ματίσετε μία θηλειά 1 . Μεγαλώστε τη θηλειά τραβώντας το άκρο στο τέλος
της θηλειάς μέσα στην πόρπη. Τραβήξτε το διπλωμένο άκρο της ζώνης
για να μικρύνετε το ελεύθερο άκρο της ζώνης 2 .
13
SOOTHING VIBRATIONS / ΔΟΝΗΣΗ
Power Switch
Διακόπτης Ρεύματος
Hint: We recommend using an alkaline baery for longer baery life. Loosen the
screw in the baery compartment door and removed. Insert three “AA” (LR6)
1,5v alkaline baery into the baery compartment. Replace the baery
compartment door and ghten the screw. Pull and fit the pad seat boom pocket
around the soothing unit and footrest. If this product begins to operate
erracally, you may need to reset the electronics. Slide the power switch off and
then back on.
Συμβουλή: Σας προτείνουμε να χρησιμοποιείται αλκαλικές μπαταρίες για να
αυξήσετε την ζωή της μπαταρίας. Ξεβιδώστε την βίδα στο κάλυμμα της
μπαταρίας και αφαιρέστε το. Προσθέστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες “AA” (LR6)
1,5v μέσα στην θέση των μπαταριών. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα και
βιδώστε την βίδα. Τραβήξτε και προσαρμόστε το μαξιλαράκι γύρω από το
μαλακό μέρος και το υποπόδιο. Αν το προιόν δεν δουλεύει φυσιολογικά , μπορεί
να χρειαστεί να ξαναρυθμίσετε τα ηλεκτρονικά. Σύρετε το κουμπί της έναρξης
να κλείσει και να ανοίξει πάλι.
Make sure your child is properly secured
in the seat.
Slide the power switch of the soothing
unit to for vibrations and to to turn
vibrations off.
Βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας κάθεται σωστά στο κάθισμα.
Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας της δόνησης στο για δονήσεις και στο
για να απενεργοποιήσετε τις δονήσεις.
14
CARE / ΦΡΟΝΤΙΔΑ
· The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The
frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a
damp cloth. Do not use bleach! Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean
with water to remove residue. Do not Immerse the frame or the toys in the water.
Η υφασμάτινη θέση πλένεται στο πλυντήριο. Πλύνετε το ξεχωριστά με κρύο νερό
σε πρόγραμμα για ευαίσθητα. Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε το σε
χαμηλή θερμοκρασία στο στεγνωτήριο και αφαιρέστε το αμέσως μόλις τελειώσει.
Ο σκελετός, η μπάρα παιχνιδιών και τα παιχνίδια, μπορούν να καθαριστούν με
ελαφρύ απορρυπαντικό και ένα μαλακό πανί. Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικό.
Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά. Ξεπλύνετε με νερό για να φύγουν
τα υπολείμματα. Μην βυθίζετε τα αντικείμενα μέσα στο νερό.
To remove the pad:
Unfasten the pad flaps and
the seat botto m strap .
Remove the pad clips from
the front bar.
Press the seat back tube
release buttons on each side
of the front rails. Pull to
remove the seat back tube.
Remove the seat back tube from the sleeve in the pad.
To replace the pad, first insert the seat back tube into the sleeve in the top of
the pad. Then, follow the assembly instructions.
Για να αφαιρέσετε το στρώμα:
Ξεβιδώστε τα πλαϊνά και τον κάτω ιμάντα του καθίσματος. Αφαιρέστε τα κλιπς
από την μπροστινή ράβδο.
Πατήστε τα κουμπιά απελευθέρωσης του πίσω σωλήνα σε κάθε πλευρά στην
εμπρόςθια όψη. Τραβήξτε για να αφαιρέσετε τον πίσω σωλήνα του
καθίσματος. Αφαιρέστε τον πίσω σωλήνα από τη θήκη του στρώματος.
Για να αντικαταστήσετε το στρώμα, εισάγετε πρώτα τον πίσω σωλήνα του
καθίσματος στη θέση στο πάνω μέρος του στρώματος. Στη συνέχεια,
ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης.
15

Other Gilis Baby & Toddler Furniture manuals

Gilis Bebe Stars ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars ISOFIX User manual

Gilis Bebe Stars Play Center 4103 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Play Center 4103 User manual

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis Bebe Stars Galaxy 438-05 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Galaxy 438-05 User manual

Gilis Bebe Stars 895 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 895 User manual

Gilis Bebe Stars Carib User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Carib User manual

Gilis BEBE STAR 842 User manual

Gilis

Gilis BEBE STAR 842 User manual

Gilis Bebe Stars 321 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 321 User manual

Gilis Bebe Stars Oslo User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Oslo User manual

Gilis Bebe Stars woody 2in1 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars woody 2in1 User manual

Gilis Bebe Stars 842 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 842 User manual

Gilis Bebe Stars 720 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 720 User manual

Gilis Bebe Stars Multi-Fuctional Rocker Dreamy User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Multi-Fuctional Rocker Dreamy User manual

Gilis BabeStars Leaf User manual

Gilis

Gilis BabeStars Leaf User manual

Gilis Bebe Stars 325 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 325 User manual

Gilis Bebe Stars Booster User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Booster User manual

Gilis Bebe Stars Daisy 253 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Daisy 253 User manual

Gilis Bebe Stars 315-175 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 315-175 User manual

Gilis Bebe Stars Adam User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Adam User manual

Gilis Bebe Stars Dream plus 311 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Dream plus 311 User manual

Gilis Bebe Stars 302 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 302 User manual

Gilis Bebe Stars Changing table User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Changing table User manual

Gilis Bebe Stars Snooze 3in1 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Snooze 3in1 User manual

Gilis Bebe Stars Piano User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Piano User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

BabyGo TOGETHER Assembly instructions

BabyGo

BabyGo TOGETHER Assembly instructions

Abram's Nation The Safety Sleeper Assembly & user manual

Abram's Nation

Abram's Nation The Safety Sleeper Assembly & user manual

Brevi B.Fun Instructions for use

Brevi

Brevi B.Fun Instructions for use

Nico Technology LB 513 Instructions for use

Nico Technology

Nico Technology LB 513 Instructions for use

Graco Playard none owner's manual

Graco

Graco Playard none owner's manual

Graco Arlington 04550-01 FT Series manual

Graco

Graco Arlington 04550-01 FT Series manual

Oggi SG-20 quick start guide

Oggi

Oggi SG-20 quick start guide

Nüby Sleep By Me instruction manual

Nüby

Nüby Sleep By Me instruction manual

Geuther BABY-PARC 2246 Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther BABY-PARC 2246 Instructions for assembly and use

Badger Basket 12024 Assembly and use instructions

Badger Basket

Badger Basket 12024 Assembly and use instructions

IZZIWOTNOT Baiely Fixing instructions

IZZIWOTNOT

IZZIWOTNOT Baiely Fixing instructions

LITTLE DUTCH LD7089 Instructions for use

LITTLE DUTCH

LITTLE DUTCH LD7089 Instructions for use

mothercare Chevron user guide

mothercare

mothercare Chevron user guide

BABY PRICE SCANDI GRIS FG101A Technical manual

BABY PRICE

BABY PRICE SCANDI GRIS FG101A Technical manual

Milly Mally PLAYPEN MIRAGE Operational manual

Milly Mally

Milly Mally PLAYPEN MIRAGE Operational manual

OXFORD BABY 10595 Assembly instructions

OXFORD BABY

OXFORD BABY 10595 Assembly instructions

Li'l Angels Furniture BELIZE Assembly instructions

Li'l Angels Furniture

Li'l Angels Furniture BELIZE Assembly instructions

Dorel Home Products Amelia DA8002109 Instruction booklet

Dorel Home Products

Dorel Home Products Amelia DA8002109 Instruction booklet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.