GOAL ZERO Venture 35 User manual


Table of Contents
Get To Know Your Gear 2
Charge Before Use 3
Solar Ready™3
Charge Your Gear 4
Flashlight 4
Rugged Design 4
Frequently Asked Questions 5
Technical Specifications 6
Français 8
Čeština 14
Español 20
Italiano 26
Portugués 32
日本語 38
Suomalainen 44
Nederlands 50
Svenska 56
PLUG ME
IN
Venture 35 is in protective shipping mode.
Plug it into a USB port before using.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 35 est en mode de transport. Branchez-lesur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し 込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-
Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture35 está en modo protectorde envío. Conéctelo aun puerto USB antes de usarlo.
1

GET TO KNOW YOUR
GEAR
Flashlight On/Off | Indicator
Flashlight&battery levelindicator
Battery Indicator Lights
1: 25% charge
2: 50% charge
3: 75% charge
4: 100% charge
Flashlight
50 lumenflashlight
USB-C Input/Output Port
5-12V, up to 3A (18Wmax),regulated
TheVenture35is designed with increased protection against the elements and more power than its
predecessor. Equipped with an upgraded IP67 rating, the 9600 mAh power bank is now dustproof and
waterproof, giving you the confidence to power through any adventure, rain or shine. Charge up the
Venture 35 in only three hours using the new 18W USB-C Power Delivery port and power multiple
devices at once with the addition of two USB output ports. The fresh Venture design features a
protective rubber sleeve, integrated 50 lumen flashlight, and a waterproof plug that protects your ports
against the elements when not in use.
CHARGE BEFORE USE
Use the included USB-C cable to charge up Venture 35 from a live USB source. A new
Venture 35 comes in a protective mode to prevent self-discharge, potentially caused by long
periods of inactivity, like shipping.
The Venture 35 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source.
1. Connect the USB-C cable into the input and plug it into a live USB port.
2. You will know it’s charging when blue indicator lights on the front illuminate and flash. Each
blue indicator light represents 25% battery capacity. As the battery fills the charge state
will flash blue.
3. Venture 35 is full and ready to go when all lights are solid.
SOLAR
READY™
Venture 35 is engineered to charge quickly from Goal Zero Nomad®Solar Panels.
1. Connect the USB-C end of the included cable into the Venture 35 and plug the USB-A end
into the USB port on the back of the Nomad panel.
2. You will know it’s charging when blue indicator lights illuminate and flash. Each blue
indicator light represents 25% battery capacity.
3. The Venture 35 is full and ready to go when all lights are solid together.
4. Blue indicator lights will flash according to the battery level. When charging from solar, use
the built-in kickstand to angle your panel toward the sun.
NOMAD 10
6-12 HOURS NOMAD 20
4-8 HOURS
NOMAD 5
12-24 HOURS
2x USB-A Output Ports
5V, up to 3A each (15W max),
regulated
NOMAD 10
SOLAR PANEL
6-12 HOURS
FULL SUN
WALL OUTLET
USB-C
3 HOURS
STORE
VENTURE 35
POWER BANK
POV CAMERA
6 RECHARGES
PHONE TABLET
3RECHARGES 1RECHARGE
COLLECT POWER
23

CHARGE YOUR
GEAR
The Venture 35 is designed to charge phones, tablets, POV cameras, and other USB powered devices.
Charge up to 3 devices simultaneously.
HEADLAMP
UP TO 7
RECHARGES
POV
CAMERA
6
RECHARGES
PHONE
3
RECHARGES
TABLET
1
RECHARGE
FLASHLIGHT
RUGGED
DESIGN
The Venture 35 comes with a built in 50 lumen flashlight.
TURN ON/OFF
Press the Power Batt/Flashlight button for 2 seconds to turn on and off.
The Venture 35’s IP67 rating lets you power through any adventure, rain or shine. When
waterproof port plug is fully closed, the Venture 35 is protected against dust, sand, and
debris, and can withstand submersion up to 1 meter of water for at least 30 minutes.
FREQUENTLY ASKED
QUESTIONS
Q: Why is my gear not charging?
A: Check the battery level of the Venture 35 by pressing the power battery indicator button.
Make sure to use the certified cables that came with your gear.
Q: Is the Venture 35 fully waterproof?
A: Yes with the waterproof door fully closed, the unit is rated at IP67 and is protected against dust,
sand, and debris, and can withstand submersion up to 1 meter of water for at least 30 minutes.
Q: How does the flashlight function?
A: The Venture 35 has a built in 50 lumen flashlight controlled by the Power Battery indicator
power button. Simply press the button down for 2 seconds to turn the flashlight on and off.
Q: What if the power from my USB-C devices is not flowing the correct way?
A: The USB-C port on the Venture 35 is bi-directional. Meaning power can flow in and out. If the
power is not flowing the way you would like, try to unplug and re-plug the USB-C cable once or
twice. This will re-register the direction the power is flowing.
4 5

CHARGE TIMES: PORTS:
USB port (output) 5V, up to 3A each (15W
max), regulated
USB-C port (input/output) 5-12V, up to 3A (18W
max), regulated
GENERAL:
IP Rating IP67
Chainable No
Weight 10.12 oz (286.9g)
Dimensions 4.4 x 2.7 x 1.1 in (11.2 x
6.8 x 2.8 cm)
Operating usage 32-113F (0-45C)
temperature
Certifications
Warranty 12 months
Venture 35 Power Bank
GOAL ZERO Nomad 5 12-24 hrs
GOAL ZERO Nomad 10 6-12 hrs
GOAL ZERO Nomad 20 4-8 hrs
USB-C Source 3 hrs
BATTERY:
Cell chemistry Li-ion NMC
Cell type 18650 by LG chem
Cell capacity 35.52Wh
(3.7V, 9600mAh)
Lifecycles Hundreds of cycles
Shelf-life Keep plugged in, or charge
every 3-6 months
Fuses None
Management system Charging and low-battery
protection built-in
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY
at goalzero.com/warranty
™
6 7

BRANCHEZ-
MOI
Venture 35 est en mode d'expédition de protection.
Branchez-le sur un port USB avant de l'utiliser.
BRANCHEZ-MOI : Votre Venture35 est en mode de transport. Branchez-le surun port USB avant de l’utiliser.
これを差 し 込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauchin einen USB-
Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protectorde envío. Conéctelo aun puerto USB antes de usarlo.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
ÉQUIPEMENT
Lampe de poche marche/arrêt |
Indicateur
Lampede poche &indicateurde niveaude charge
Lampe de
poche
Lampede poche de
50 lumens
Port d'entrée/sortie USB-C
5-12V, jusqu'à 3A (18W max), régulé
LeVenture35 est conçu avec une protection accrue contre les éléments et plus de puissance que son
prédécesseur. Équipée d'un indice de protection IP67 amélioré, la batterie externe
de 9600 mAh est désormais étanche à la poussière et àl'eau, vous donnant la confiance nécessaire pour
affronter n'importe quelle aventure, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau. Rechargez le Venture 35 en seulement
trois heures àl'aide du nouveau port d'alimentation USB-C de
18 W et alimentez plusieurs appareils à la fois avec l'ajout de deux ports de sortie USB. Le nouveau design du
Venture comprend un manchon de protection en caoutchouc, une lampe de poche intégrée de 50 lumens et
une prise étanche qui protège vos ports contre les éléments lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Lumières indicatrices
du niveau de charge de
la batterie
1: 25% de charge
2: 50% de charge
3: 75% de charge
4: 100% de charge
2x ports de sortie USB-A
5V, jusqu'à 3Achacun (15W max),
régulé
8 9

RECHARGER AVANT UTILISATION
Utilisez le câble USB-C inclus pour recharger le Venture 35 àpartir d'une source USB active. Un
nouveau Venture 35 est livré dans un mode de protection pour empêcher l'auto-décharge,
potentiellement causée par de longues périodes d'inactivité, comme l'expédition.
Le Venture 35 ne chargera pas votre équipement tant qu'il ne sera pas branché sur
une source USB active.
1. Connectez le câble USB-C à l'entrée et branchez-le sur un port USB actif.
2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus àl'avant s'allument et clignotent.
Chaque voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie. Lorsque la
batterie se remplit, l'état de charge clignote en bleu.
3. Venture 35 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées.
SOLAR
READY™
Venture 35 est conçu pour se recharger rapidement àpartir des panneaux solaires®
Goal Zero Nomad.
1. Connectez l'extrémité USB-C du câble inclus dans le Venture 35 et branchez l'extrémité
USB-A dans le port USB à l'arrière du panneau Nomad.
2. Vous saurez qu'il est en charge lorsque les voyants bleus s'allument et clignotent. Chaque
voyant lumineux bleu représente 25% de la capacité de la batterie.
NOMAD 10
6À12 HEURES
NOMAD 10
PANNEAU
SOLAIRE
6À12 HEURES
EN PLEIN SOLEIL
PRISE
SECTEUR
MURALE
USB-C
3 HEURES
STOCKER
VENTURE 35 BLOC
D'ALIMENTATION
NOMAD 20
4À8 HEURES
CAMÉRA
EMBARQUÉ
E
6 RECHARGES
TÉLÉPHONE TABLETTE
3 RECHARGES 1 RECHARGE
NOMAD 5
12 À24 HEURES
CAPTER ALIMENTER
RECHARGER VOTRE
ÉQUIPEMENT
Le Venture 35 est conçu pour charger des téléphones, des tablettes, des caméras POV et d'autres
appareils alimentés par USB. Rechargez jusqu'à 3 appareils simultanément.
PHARE
JUSQU'À 7
RECHARGES
6
RECHARGES
CAMÉRA EMBARQUÉE
TÉLÉPHO
NE 3
RECHARGES
TABLETTE
1
RECHARGE
LAMPE DE
POCHE
CONCEPTION
ROBUSTE
Le Venture 35 aune lampe de poche intégrée de 50 lumens.
ALLUMER/ÉTEINDRE
Appuyez sur le bouton Power Batt/Flashlight pendant 2 secondes pour allumer et éteindre.
L'indice IP67 du Venture 35 vous permet de traverser n'importe quelle aventure, qu'il
pleuve ou qu'il fasse beau. Lorsque le bouchon du port étanche est complètement
fermé, le Venture 35 est protégé contre la poussière, le sable et les débris et peut
résister à une submersion jusqu'à 1mètre d'eau pendant au moins 30 minutes.
3. Le Venture 35 est plein et prêt à fonctionner lorsque toutes les lumières sont allumées
en même temps.
4. Les voyants bleus clignotent en fonction du niveau de la batterie. Lors de la charge solaire,
utilisez la béquille intégrée pour orienter votre panneau vers le soleil.
10 11

FOIRE AUX
QUESTIONS
Q: Pourquoi mon équipement ne se recharge-t-il pas ?
R: Vérifiez le niveau de la batterie du Venture 35 en appuyant sur le bouton indicateur
d'alimentation de la batterie. Assurez-vous d'utiliser les câbles certifiés fournis avec votre
équipement.
Q: Le Venture 35 est-il entièrement étanche ?
R: Oui, avec la porte étanche complètement fermée, l'unité est classée IP67 et est protégée contre
la poussière, le sable et les débris, et peut résister à une submersion jusqu'à 1mètre d'eau
pendant au moins 30 minutes.
Q: Comment fonctionne la lampe de poche ?
R: Le Venture 35 aune lampe de poche intégrée de 50 lumens contrôlée par le bouton
d'alimentation de l'indicateur d'alimentation de la batterie. Appuyez simplement sur le
bouton pendant 2 secondes pour allumer et éteindre la lampe de poche.
Q: Que faire si l'alimentation de mes périphériques USB-C ne circule pas correctement
?
R: Le port USB-C du Venture 35 est bidirectionnel. Cela signifie que le courant peut entrer et sortir.
Si le courant ne circule pas comme vous le souhaitez, essayez de débrancher et de rebrancher le
câble USB-C une ou deux fois. Cela réenregistrera la direction dans laquelle le courant circule.
5V, jusqu'à 3A chacun
(15W max), régulé
Port USB-C (entrée/sortie) 5-12V, jusqu'à 3A
(18W max), régulé
GÉNÉRAL :
Classement IP IP67
Connexion en série Non
Poids 286,9 g (10,12 oz)
Dimensions 11,2 x 6,8 x 2,8 cm
(4,4 x 2,7 x 1,1 pouces)
Température de
fonctionnement
32-113F (0-45C)
Certifications
Garantie 12 mois
TEMPS DE CHARGE : PORTS :
GOAL ZERO Nomad 5 12 à24 heures Port USB (sortie)
GOAL ZERO Nomad 10 6à12 heures
Bloc d'alimentation Venture 35
GOAL ZERO Nomad 20 4à8 heures
USB-C en source 3 heures
BATTERIE :
Type de batterie Li-ion NMC
Type de batterie 18650 par LG chem
Capacité de la batterie 35.52Wh
(3.7V, 9600mAh)
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation Laissez brancher, ou
charger tous les 3 à6
mois
Fusibles Aucun
Système de gestion Protection de charge et de
batterie faible intégrée
SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
N'oubliez pas d'ACTIVER VOTRE GARANTIE
sur goalzero.com/warranty
12 13

NEJPRVE MĚ
ZASTRČ
Venture 35 JE dodáván vochranném režimu. Před
prvním použitím zastrčte do USB portu.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 35 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し 込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
NEJPRVE MĚ ZASTRČ: Venture 35 je dodáván v ochrannémrežimu. Před prvnímpoužitím zastrčte do USB portu.
CONÉCTEME: El Venture35 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo.
SEZNÁMENÍS PŘÍSTROJEM
Kapesní svítilna zap./vyp.|
ukazatel
Ukazatel kapesní svítilny aukazatel stavu
baterie
Světelnýukazatel baterie
1: 25% nabití
2:50% nabití
3:75%nabití
4:100% nabití
Kapesní svítilna
50lumenová kapesní
svítilna
USB-C přípojka (vstup/
výstup)
5-12 V, max.3 A(18 Wmax.),regulované
Přístroj Venture 35 disponuje zdokonalenou ochranou proti počasí avyšším výkonem než jeho
předchůdce. Tato powerbanka s kapacitou 9 600 mAh má nyní ochranu proti prachu a vodě
(podle IP67), takže si budete moci v klidu užít jakékoli dobrodružství, bez ohledu na to, zda prší
nebo svítí slunce. Přístroj Venture 35 lze nabít přes novou 18W USB-C přípojku s Power Delivery
za pouhé tři hodiny a může díky dvěma dalším USB výstupům zároveň napájet několik zařízení.
Nový design přístroje Venture zahrnuje ochranné gumové pouzdro, integrované 50lumenové
svítidlo avodotěsný konektor, který chrání přípojky při nepoužívání před vlhkostí.
2 x USB-A výstupy
5V,vždymax.3A(15Wmax.),
regulované
14 15

PŘED POUŽITÍM NABIJTE
Spomocí dodaného USB-C kabelu můžete dobíjet Venture 35 přes aktivní USB zdroj. Nový přístroj
Venture 35 disponuje ochranným režimem pro zabránění samovybíjení ,které může být způsobeno
dlouhodobým nepoužíváním, např.při zaslání.
Přístroj Venture 35 bude vaše zařízení nabíjet ažtehdy, ažbude připojen k elektrickému
USB zdroji.
1. Připojte USB-C kabel do vstupu a zastrčte ho do elektrické USB přípojky.
2. Zařízení se bude nabíjet, až budou svítit a blikat světelné ukazatele na přední straně. Každá modrá
kontrolka představuje 25 % kapacity baterie. Pokud se baterie plní, bude stav nabití modře blikat.
3. Přístroj Venture 35 je plně nabitý apřipraven kpoužití, až budou všechny světelné kontrolky
nepřetržitě svítit.
ZACHYTÁVÁNÍ U K L Á D Á N Í P R O U D
SOLAR READY™
Přístroj Venture 35 byl vyvinut pro rychlé nabíjení přes solární modul Nomad
Solarmodule ®Goal Zero.
1. Připojte konec dodaného USB-C kabelu k přístroji Venture 35 azastrčte konec USB-A do USB přípojky
na zadní straně panelu Nomad.
2. Proces nabíjení bude signalizován rozsvícením ablikáním modrých kontrolek. Každá modrá
kontrolka představuje 25 % kapacity.
NOMAD 10
6-12 HODIN
NOMAD 10
SOLÁRNÍ
MODUL 6-12
HODIN PŘÍMÉ
SLUNEČNÍ
ZÁŘENÍ
VENTURE 35
POWERBANK
NOMAD 20
4-8 HODIN
POV
KAMERA
6NABITÍ
SMARTPHO
NE
3 NABITÍ
TABLET
1NABITÍ
NOMAD 5
12-24 HODIN
Přístroj Venture 35 je určen pro nabíjení smartphonů, tabletů,POV kamer a dalších zařízení
s USB napájením.Můžete nabíjet až 3zařízení současně.
ČELOVKA AŽ
7 NABITÍ
POV KAMERA
6 NABITÍ
SMARTPHONE
3NABITÍ
TABLET
1NABITÍ
KAPESNÍSVÍTILNA
ROBUSTNÍDESIGN
Přístroj Venture 35 disponuje zabudovanou kapesní svítilnou osvítivosti 50 lumenů.
ZAPÍNÁNÍ/VYPÍNÁNÍ
Pro zapínání/vypínání podržte stisknuté tlačítko ukazatele stavu baterie/kapesní svítilny
stisknuté po dobu 2 sekund.
Protože přístroj Venture 35 splňuje stupeň krytí IP67, budete připraveni na každé dobrodružství, ať
již bude pršet či svítit slunce. Pokud je vodotěsný kryt přípojky zcela zavřený, je přístroj Venture 35
chráněn proti prachu, písku anečistotám alze ho ponořit alespoň na 30 minut do vody do hloubky 1
metru.
3. Přístroj Venture 35 je plně nabit a připraven kpoužití, pokud nepřetržitě svítí všechna světla.
4. Modré kontrolky blikají podle stavu nabití baterie. Použijte zabudované stojany
pro natáčení solárního modulu směrem ke slunci, pokud probíhá nabíjení ze slunečního záření.
16 17
ZÁSUVKA
USB-C
3 HODINY
NABÍJENÍZAŘÍZENÍ

ČASTO KLADENÉ DOTAZY
Dotaz: Pročse moje zařízení nenabíjí?
Odpověď: Zkontrolujte stav baterie Venture 35 stisknutím tlačítka ukazatele stavu baterie. Používejte
bezpodmínečně certifikované kabely, které jsou dodávány svašimi zařízeními.
Dotaz: Je přístroj Venture 35 zcela vodotěsný?
Odpověď: Ano, při úplně uzavřeném krytu je přístroj chráněn podle stupně krytí IP67 proti prachu, písku
anečistotám alze ho ponořit alespoň na 30 minut do vody do hloubky 1metru.
Dotaz: Jak funguje kapesní svítilna?
Odpověď:Přístroj Venture 35 má zabudovanou výkonnou kapesní svítilnu, pomocí které se
ovládá tlačítko ukazatele stavu baterie. Pro zapnutí avypnutí svítilny jednodušepodržte
toto tlačítko stisknuté po dobu 2 sekund.
PŘÍPOJKY:
USB přípojka (výstup) 5V, vždymax. 3 A (15
W max.), regulovaná
USB-C přípojka (5-12 V, max. 3 A (18
vstup/výstup) W max.), regulovaná
OBECNÉ ÚDAJE:
Stupeň krytí IP67
Možnost propojení ne
Hmotnost 286,9 g
Rozměry 11,2 x 6,8 x 2,8 cm
Venture 35 Powerbank
DOBA NABÍJENÍ:
GOAL ZERO Nomad 5 12-24 hod.
GOAL ZERO Nomad 10 6-12 hod.
GOAL ZERO Nomad 20 4-8 hod.
USB-C zdroj 3hod.
BATERIE:
Chemické složeníčlánku Li-Ion NMC
Typbaterie 18650. Výrobce:
LG chem
Kapacita článku 35,52Wh
(3,7V, 9 600m Ah)
Životní cykly stovky cyklů
Trvanlivost Nepřetržité nabíjení
připojením ke zdroji
napájení nebo nabíjení
každých 3-6 měsíců
Správa baterie Integrovaná ochrana
nabíjení a ochrana
při slabé baterii
AKTIVUJTE SI SVOJI ZÁRUKU
bezpodmínečně na goalzero.com/warranty
Dotaz: Co se stane, pokud proud z mých USB-C zařízení nepotečesprávnýmsměrem?
Odpověď: USB-C přípojka přístroje Venture 35 je bidrekcionální.To znamená, že proud může
té ct oběma směry. A pokud proud netečepožadovanýmsměrem, zkuste jednou nebo dvakrát zastrčit
avytáhnout USB-C kabel. Tím dojde k registraci nového směru,kterýmmá proud téct.
18 19
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Pojistky žádné
Provozní teplota 32-113F (0-45C)
Certifikace
Záruka 12měsíců

CONÉCTE
ME
La Venture 35 está en modo protector de
envío. Conéctela a un puerto USB
antes de usarla.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 35 est en mode de transport.Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し 込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-
Port einstecken.
CONÉCTEME: La Venture35 está en modo protectorde envío. Conéctela aun puerto USB antes de usarla.
CONOZCA SU
EQUIPO
Indicador On/Off de la linterna
Indicadorde nivel de batería ylinterna
Luces indicadoras
de baterías
1: carga al 25 %
2: carga al 50 %
3: carga al 75 %
4: carga al 100 %
Linterna
Linternade 50 lúmenes
Puerto USB-C de
entrada/salida
5-12V, hasta 3A (18Wmáx.), regulado
LaVenture 35 está diseñada con mayor protección contra los elementos y más potencia que su
predecesor. Equipada con una clasificación IP67 mejorada, la batería portátil de 9600 mAh ahora es resistente
al agua y al polvo, lo que le brinda la confianza de poder atravesar cualquier aventura, llueva o haga sol.
Cargue la Venture 35 en solo tres horas con el nuevo puerto de suministro de energía USB-C de 18 W y
alimente varios dispositivos a la vez con la adición de dos puertos de salida USB. El diseño Fresh Venture
cuenta con una funda protectora de goma, una linterna integrada de 50 lúmenes yun enchufe impermeable
que protege sus puertos contra los elementos cuando no está en uso.
Dos puertos
USB-A de salida
5V, hasta 3A cadauno
(15Wmáx.), regulado
20 21

CARGAR ANTES DE USAR
Utilice el cable USB-C incluido para cargar Venture 35 desde una fuente USB en vivo. Una nueva
Venture 35 viene en un modo de protección para evitar la autodescarga, potencialmente causada
por largos períodos de inactividad, como durante el envío.
La Venture 35 no cargará su equipo hasta que esté conectada a una fuente USB en
vivo.
1. Conecte el cable USB-C a la entrada y conéctelo aun puerto USB activo.
2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules, en la parte delantera, se
iluminen y parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25% de la capacidad de la
batería. A medida que la batería se llena, el estado de carga parpadeará en azul.
3. Venture 35 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas.
SOLAR
READY™
Venture 35 está diseñada para cargarse rápidamente desde los paneles solares Goal Zero
Nomad®.
1. Conecte el extremo USB-C del cable incluido en la Venture 35 y enchufe el extremo
USB-A en el puerto USB en la parte posterior del panel Nomad.
2. Sabrá que se está cargando cuando las luces indicadoras azules se iluminen y
parpadeen. Cada luz indicadora azul representa el 25%de la capacidad de la batería.
NOMAD 10
6-12 HORAS
NOMAD 10
PANEL SOLAR
6-12 HORAS A
PLENO SOL
TOMACOR-
RIENTE DE
PARED
USB-C
3 HORAS
ALMACENAR
VENTURE 35
BATERÍA
PORTÁTIL
NOMAD 20
4-8 HORAS
CÁMARA
POV
6 RECARGAS
TELÉFONO
3 RECARGAS
TABLET
1 RECARGA
NOMAD 5
12-24 HORAS
ACUMULAR ALIMENTAR
CARGUE SU
EQUIPO
La Venture 35 está diseñada para cargar teléfonos, tabletas, cámaras POVy otros dispositivos
alimentados por USB. Cargue hasta tres dispositivos simultáneamente.
LINTERNA
DE
CABEZA
HASTA 7
RECARGAS
CÁMARA
POV 6
RECARGAS
TELÉFONO
3
RECARGAS
TABLETA
1
RECARGA
LINTERNA
DISEÑO RESISTENTE
La Venture 35 viene con una linterna incorporada de 50 lúmenes.
ENCENDER/APAGAR
Presione el botón Power Batt/Flashlight durante dos segundos para encender y apagar.
La clasificación IP67 de la Venture 35 le permite afrontar cualquier aventura, llueva o haga sol.
Cuando el tapón del puerto, resistente al agua, está completamente cerrado, la Venture 35 está
protegida contra el polvo, la arena y los escombros y puede soportar la inmersión de hasta 1 metro
de agua durante al menos 30 minutos.
3. La Venture 35 está completa y lista para funcionar cuando todas las luces estén fijas.
4. Las luces indicadoras azules parpadearán según el nivel de la batería. Cuando cargue con
energía solar, use el pie de apoyo incorporado para orientar su panel hacia el sol.
22 23

PREGUNTAS
FRECUENTES
P: ¿Por qué mi equipo no se carga?
R: Verifique el nivel de la batería de la Venture 35 presionando el botón indicador de energía de la
batería. Asegúrese de utilizar los cables certificados que vienen con su equipo.
P: ¿La Venture 35 es completamente impermeable?
R: Sí, con la puerta impermeable completamente cerrada, la unidad tiene una clasificación IP67 y
está protegida contra el polvo, la arena y los escombros y puede soportar la inmersión hasta 1
metro de agua durante al menos 30 minutos.
P: ¿Cómo funciona la linterna?
R: La Venture 35 tiene una linterna incorporada de 50 lúmenes controlada por el botón de
encendido del indicador Power Battery. Simplemente presione el botón hacia abajo durante
dos segundos para encender y apagar la linterna.
P: ¿Qué sucede si la energía de mis dispositivos USB-C no fluye correctamente?
R: El puerto USB-C de la Venture 35 es bidireccional. Lo que significa que la energía puede fluir
hacia adentro y hacia afuera. Si la energía no fluye como le gustaría, intente desconectar y
volver a conectar el cable USB-C una o dos veces. Esto volverá a registrar la dirección en la
que fluye la energía.
TIEMPOSDE CARGA: PUERTOS:
Puerto USB (salida) 5V,hasta 3A cada uno
(15W máx.), regulado
Puerto USB-C
(entrada/salida)
5-12V, hasta 3A (18W
máx.), regulado
GENERAL:
Clasificacióndel IP IP67
Conectable en serie No
Peso 10,12 oz (286,9g)
Dimensiones 4,4 x 2,7 x 1,1 pulg
(11,2 x 6,8 x 2,8 cm)
Temperatura en
funcionamiento
32-113F (0-45C)
Certificaciones
Garantía 12 meses
Batería portátil Venture 35
GOAL ZERO Nomad 5 12-24 horas
GOAL ZERO Nomad 10 6-12 horas
GOAL ZERO Nomad 20 4-8 horas
Fuente USB-C 3 horas
BATERÍA:
Químicade celdas Li-ionNMC
Tipo de célula 18650 de LG chem
Capacidad de lacelda 35.52Wh (3.7V,
9600mAh)
Ciclosde vida Cientosde ciclos
Vida útil Manténgala enchufada
ocárguela cada
3-6 meses
Fusibles Ninguno
Sistema de administración Cargayprotección de
bateríabaja integrada
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en
goalzero.com/warranty
24 25

COLLEGA
MI
Venture 35 èin modalità 'protezione per la
spedizione'.
Inserire la spina in una porta USB prima dell'uso.
BRANCHEZ-MOI:Votre Venture35 est en mode de transport. Branchez-lesur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し 込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodusgeliefert. Vor dem ersten Gebrauchin einen USB-
Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protectorde envío. Conéctelo aun puerto USB antes de usarlo.
CARATTERISTICHE ESTERNE
DELL'APPARECCHIO
Torcia elettrica On/Off | Indicatore
Torciaeindicatoredel livellodella batteria
Indicatori luminosi
della batteria
1: 25% di carica
2: 50% di carica
3: 75% di carica
4: 100% di carica
Torcia
Torciada 50 lumen
Porta di ingresso/uscita USB-C
5-12V, fino a3A (18W max), stabilizzati
Il Venture35 èprogettato con una maggiore protezione contro gli elementi e più potenza rispetto al
suo predecessore. Con una classificazione IP67 aggiornata, il power bank da 9500 mAh èda oggi
resistente alla polvere e impermeabile all'acqua, per darvi la sicurezza di alimentare i vostri apparecchi in
qualsiasi avventura, con la pioggia o con il sole. Caricate il
Venture 35 in sole tre ore utilizzando la nuova porta USB-C Power Delivery da 18W e alimentate più dispositivi
contemporaneamente con l'aggiunta di due porte di uscita USB. Il nuovo design
di Venture presenta un guscio protettivo in gomma, una torcia integrata da 50 lumen e una spina
impermeabile che protegge le porte dagli elementi quando non sono in uso.
2 porte di uscita USB-A
5V,fino a3A ciascuno(15W max),
stabilizzati
26 27

CARICARE PRIMA DELL'USO
Utilizzare il cavo USB-C incluso per caricare Venture 35 da una fonte USB in tensione. Un nuovo
Venture 35 èdotato di una modalità protettiva per prevenire l'autoscarica, potenzialmente causata
da lunghi periodi di inattività, come durante la spedizione.
Il Venture 35 caricherà la vostra apparecchiatura solo quando sarà collegato a una
fonte USB in tensione.
1. Collegare il cavo USB-C all'ingresso e inseriscilo in una porta USB in tensione.
2. Le spie blu accese e lampeggianti sulla parte anteriore indicano che l'apparecchio èin carica.
Ogni indicatore luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria. Mentre la
batteria si carica, lo stato di carica lampeggia in blu.
3. Venture 35 ècarico e pronto a partire quando tutte le luci sono fisse.
SOLAR
READY™
Venture 35 èprogettato per caricare rapidamente l'energia in entrata dai pannelli solari®
Nomad di Goal Zero
1. Collegare l'estremità USB-C del cavo incluso nel Venture 35 e inserire l'estremità USB-A nella
porta USB sul retro del pannello Nomad.
2. Le spie blu accese e lampeggianti indicano che l'apparecchio èin carica. Ogni indicatore
luminoso blu rappresenta il 25% della capacità della batteria.
NOMAD 10
6 - 12 ORE
NOMAD 10
PANNELLO
SOLARE
6 - 12 ORE
PIENO SOLE
RACCOGLI
PRESA A MURO
USB-C
3 ORE
CONSERVA
VENTURE 35
ACCUMULATORE DI
ENERGIA
NOMAD 20
4-8 ORE
CAMERA
POV
6 RICARICHE
TELEFONO
3 RICARICHE
TABLET
1 RICARICA
NOMAD 5
12-24 ORE
ALIMENTA
CARICARE
L'APPARECCHIO
Il Venture 35 èprogettato per caricare telefoni, tablet, fotocamere POV e altri dispositivi alimentati via
USB. Carica fino a 3 dispositivi simultaneamente.
FINOA7
RICARICHE
LAMPADA FRONTALE
TELECAMERA POV 6
RICARICHE
TELEFONO
3
RICARICHE
TABLET
1
RICARICA
TORCIA
DESIGN ROBUSTO
Il Venture 35 èdotato di una torcia integrata da 50 lumen.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Premere il pulsante Power Batt/Flashlight per 2 secondi per accendere e spegnere.
Il grado di protezione IP67 del Venture 35 permetterà di affrontare qualsiasi avventura, con il
bello o il cattivo tempo. Con la porta impermeabile completamente chiusa, il Venture 35 è
classificato IP67 ed èprotetto da polvere, sabbia e detriti, e può resistere all'immersione in acqua
fino a una profondità di 1 metro per almeno 30 minuti.
3. Venture 35 ècarico e pronto ad essere utilizzato quando tutte le luci sono fisse.
4. Gli indicatori luminosi blu lampeggiano a seconda del livello della batteria. Quando si carica con
la luce solare, usare il cavalletto incorporato per angolare il pannello verso il sole.
28 29

DOMANDE
FREQUENTI
D: Perché la mia apparecchiatura non si carica?
R: Controllare il livello della batteria di Venture 35 premendo il pulsante dell'indicatore della
batteria di alimentazione. Assicurarsi di utilizzare i cavi autorizzati forniti
con l'apparecchio.
D: Il Venture 35 ècompletamente impermeabile?
R: Sì, con la porta impermeabile completamente chiusa, l'unità è classificata IP67 ed èprotetta
da polvere, sabbia e detriti, e può resistere all'immersione in acqua fino a una profondità di 1
metro per almeno 30 minuti.
D: Come funziona la torcia?
R: Il Venture 35 ha una torcia incorporata da 50 lumen controllata dal pulsante di accensione
dell'indicatore della batteria. Basta premere il pulsante per 2 secondi per accendere e
spegnere la torcia.
D: Cosa succede se l'alimentazione dei miei dispositivi USB-C non passa nel modo
corretto?
R: La porta USB-C sul Venture 35 èbidirezionale. Il che significa che l'energia può scorrere in
entrata e in uscita. Se l'alimentazione non scorre come si vorrebbe, provare a scollegare e
ricollegare il cavo USB-C una odue volte. Questo registrerà nuovamente la direzione del flusso
di corrente.
TEMPI DI RICARICA: PORTE:
Porta USB (Uscita) 5V, fino a 3A ciascuno
(15W max), stabilizzati
Porta USB-B
(entrata/uscita)
5-12V, fino a 3A (18W
max), stabilizzati
GENERALE:
ValutazioneIP IP67
Collegabile No
Peso 10.12 oz (286.9g)
Dimensioni 4.4 x 2.7 x 1.1 in (11.2 x
6.8 x 2.8 cm)
Temperatura d'uso 32-113F (0-45C)
Certificazioni
Garanzia 12 mesi
Accumulatore di energia Power Bank
Nomad 5 di GOAL ZERO 12-24 ore
Nomad 10 di GOAL ZERO 6-12 ore
Nomad 20 di GOAL ZERO 4-8 ore
Sorgente USB-C 3 ore
BATTERIA:
Chimica delle celle agli ioni di litio NMC
(nichel, manganese,
cobalto, N.d.T.)
Tipo di cella 18650 di LG chem
Capacità della cella 35.52Wh
(3.7V, 9600mAh)
Cicli di vita Centinaia di cicli
Durata di conservazione
(dalla produzione alla
vendita)
Tenere collegato,
o ricaricare ogni 3-6 mesi
Fusibili Nessuno
Sistema di gestione Ricaricae protezione
a basso consumo integrata
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Assicurarsi di ATTIVARE LA GARANZIA su
goalzero.com/warranty
30 31

LIGUE-
ME
O Venture 35 está em modo de envio de
proteção. Conecte-o a uma entrada USB
antes de usar.
BRANCHEZ-MOI: Votre Venture35 est en mode de transport.Branchez-le sur un port USB avant de l’utiliser.
これを差 し 込んで下さい Venture 35は保護モードで出荷されています。 ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい。
STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 35 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauchin einen USB-
Port einstecken.
CONÉCTEME: El Venture 35 está en modo protector de envío. Conéctelo aun puerto USB antes de usarlo.42
characters
CONHEÇA O SEU
EQUIPAMENTO
Lanterna ligada/desligada
| Indicador
Lanternaeindicadorde nível de bateria
Luzes do Indicador
de bateria
1: 25% carga
2: 50% carga
3: 75% carga
4: 100% carga
Lanterna
Lanterna50 lúmens
Porta de entrada/saída USB-C
5-12V, até 3A (18W máx.), regulado
OVenture35 foi projetado com maior proteção contra os elementos e maior potência do
que oseu antecessor. Equipado com uma classificação IP67 atualizada, o carregador portátil de 9600 mAh
agora é à prova de pó eàprova de água, dando-lhe a confiança para qualquer tipo aventura, faça chuva ou
faça sol. Carregue o Venture 35 em apenas três horas usando
a nova entrada USB-C Power Delivery de 18 W e alimente vários dispositivos ao mesmo tempo com a
adição de duas portas de saída USB. O novo design do Ventureapresenta uma capa protetora de
borracha, lanterna de 50 lúmen integrada e um plugue àprova de água que protege as suas entradas
contra os elementos quando não estão em uso.
2 portas de saída USB-A
5V,até 3A cada (15 Wmáx.),
regulado
32 33

CARREGAR ANTES DE USAR
Use o cabo USB-C incluído para carregar o Venture 35 a partir de uma fonte USB ativa. O
novo Venture 35 vem num modo de proteção para evitar a autodescarga, potencialmente
causada por longos períodos de inatividade, como durante o transporte.
O Venture 35 não carregará seu equipamento até que esteja conectado a uma fonte
USB ativa.
1. Conecte o cabo USB-C àentrada e conecte-o a uma porta USB ativa.
2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis na frente se iluminarem
e piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade da bateria. O estado de
carga pisca em azul àmedida que a bateria carrega.
3. O Venture 35 está interiramente carregado e pronto para funcionar quando todas as luzes
estão estáveis.
SOLAR
READY™
O Venture 35 foi projetado para carregar rapidamente a partir dos painéis solares Goal Zero
Nomad®.
1. Conecte a extremidade USB-C do cabo incluído no Venture 35 e conecte a
extremidade USB-A na porta USB na parte traseira do painel Nomad.
2. Você saberá que está a carregar quando as luzes indicadoras azuis acenderem e
piscarem. Cada luz indicadora azul representa 25% da capacidade da bateria.
NOMAD 10
6-12 HORAS
NOMAD 10
PAINEL SOLAR
6-12 HORAS SOL
PLENO
TOMADA
DE PAREDE
USB-C
3 HORAS
LOJA
VENTURE 35
CARREGADOR
PORTÁTIL
NOMAD 20
4-8 HORAS
CÂMARA
POV
6 RECARGAS
TELEFONE TABLET
3RECARGAS 1RECARGA
NOMAD 5
12-24 HORAS
RECOLHA ENERGIA
CARREGUE O SEU
EQUIPAMENTO
O Venture 35 foi projetado para carregar telefones, tablets, câmaras POVe outros dispositivos
alimentados por USB. Carregue até 3 dispositivos simultaneamente.
FAROL
ATÉ7
RECARGAS
CÂMARA
POV 6
RECARGAS
TELEFONE
3
RECARGAS
TABLET
1
RECARREGAR
LANTERNA
DESIGN
ROBUSTO
O Venture 35 vem com uma lanterna embutida de 50 lúmenes.
LIGAR/DESLIGAR
Pressione o botão Power Batt/Flashlight por durante segundos para ligar e desligar.
Aclassificação IP67 do Venture 35 permite que você supere qualquer aventura, faça chuva ou
faça sol. Quando o plugue da porta àprova de água está totalmente fechado, o Venture 35
fica protegido contra pó, areia e detritos, e pode resistir à submersão de até 1 metro de água
durante pelo menos 30 minutos.
3. O Venture 75 está carregado e pronto para funcionar quando todas as luzes estão todas
estáveis.
4. As luzes indicadoras azuis piscarão de acordo com o nível da bateria. Ao carregar a partir da
energia solar, use o suporte integrado para inclinar o painel na direção do sol.
34 35

QUESTÕES COLOCADAS
FREQUENTEMENTE
P: Porque éque o meu equipamento não está a carregar?
R: Verifique o nível da bateria do Venture 35 pressionando o botão indicador de energia da bateria.
Certifique-se de usar os cabos certificados que acompanham o seu equipamento.
P: O Venture 35 étotalmente àprova de água?
R: Sim, com a porta àprova de água totalmente fechada, a unidade éclassificada em IP67 eé
protegida contra pó, areia e detritos, e pode resistir à submersão de até 1 metro de água
durante pelo menos 30 minutos.
P: Como funciona a lanterna?
R: O Venture 35 tem uma lanterna embutida de 50 lúmens controlada pelo botão de energia
indicador de bateria. Basta pressionar o botão durante 2 segundos para ligar e desligar a
lanterna.
P: E se a energia dos meus dispositivos USB-C não estiver a fluir da maneira correta?
R: A porta USB-C no Venture 35 ébidirecional. Significando que o poder pode fluir para dentro
e para fora. Se a energia não estiver a fluir da maneira que gostaria, tente desconectar e
reconectar o cabo USB-C uma ou duas vezes. Isso registrará novamente a direção em que a
energia está a fluir.
5V,até 3A cada
(15 W máx.), regulado
Porta USB-C
(entrada/saída)
5-12V,até 3A
(18W máx.), regulado
GERAL:
Rating IP IP67
Ligado Não
Peso 10.12 oz (286.9g)
Dimensões 4.4 x 2.7 x 1.1 in
(11.2 x 6.8 x 2.8 cm)
Temperatura operacional
de uso
32-113F (0-45C)
Garantias 12 meses
TEMPOSDE CARREGAMENTO: LIGAÇÕES:
GOAL ZERO Nomad 5 12-24 horas Porta USB (saída)
Carregador portátil Venture 35
GOAL ZERO Nomad 10 6-12 horas
GOAL ZERO Nomad 20 4-8 horas
Fonte USB-C 3 horas
BATERIA:
Química das células Li-ionNMC
Tipo de célula 18650 by LG chem
Capacidade da célula 35.52Wh
(3.7V,9600mAh)
Ciclosde utilização Centenas de ciclos
Vida útil Mantenha ligado, ou
carregue a cada 3-6 meses Certificações
Fusíveis Nenhum
Sistema de Gestão Carregamento e proteção
incluídaem baixa bateria.
ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS
Certifique-se de ATIVAR A SUA GARANTIA
em goalzero.com/warranty
36 37
Other manuals for Venture 35
1
Table of contents
Languages:
Other GOAL ZERO Batteries Pack manuals