Gogen SMILEE BPS 636 User manual

SMILEE
PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH
PÁRTY REPRODUKTOR S BLUETOOTH
IMPREZOWY GŁOŚNIK BLUETOOTH
BLUETOOTH PARTY SPEAKER
BLUETOOTH PARTY HANGSZÓRÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BPS 636


CZ - 1
CZ
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití.
ÚVOD
• Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
• Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem
zacházet. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému
pozdějšímu využití.
DEFINICE SYMBOLŮ
NEBEZPEČÍ - Upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci, která může, pokud ji nebude
zabráněno, mít za následek úmrtí nebo vážné zranění. Tento symbol se objevuje jen
v nejmimořádnějších situacích.
VAROVÁNÍ - Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek
úmrtí nebo vážné zranění.
POZOR - Upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může, pokud ji nebude
zabráněno, mít za následek lehké nebo středně těžké zranění nebo škodu na výrobku nebo
majetku.
Symbol blesku se šipkou v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje uživatele na
přítomnost izolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř těla výrobku, které může být
dostatečně vysoké na to, aby představovalo pro člověka riziko úrazu elektrickým
proudem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAROVÁNÍ: ZA ÚČELEM ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ KRYT).
UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE
UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÝM
PRACOVNÍKŮM.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má upozornit uživatele na přítomnost
důležitých provozních a údržbových (servisních) pokynů v literatuře přiložené
k výrobku.
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY
Při používání tohoto reproduktorového systému s funkcí Bluetooth
a mikrofonem vždy dodržujte základní bezpečnostní pokyny, zejména
jsou-li přítomny děti.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Než zařízení připojíte a uvedete do provozu, přečtěte si prosím tento návod.
2. Udržujte tento návod v dobrém stavu. Dodržujte všechna varování. Řiďte se všemi pokyny.
3. Uschovejte tento návod pro pozdější použití.
4. Zařízení nesmí být vystaveno kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty
naplněné tekutinou, např. vázy. Je určeno pouze k použití na suchém místě.
5. Na zařízení nestavte zdroje otevřeného ohně, např. svíčky.
6. U dětí je třeba dohlédnout, aby si se zařízením nehrály.
7. Nebraňte větrání zařízení zakrytím jeho ventilačních otvorů.
8. Zajistěte, aby bylo zařízení připojeno do elektrické zásuvky 220 až 240 V, 50 Hz.
Použití vyššího napětí může způsobit nefunkčnost zařízení nebo i požár. Vypněte zařízení
předtím, než jej odpojíte od zdroje napájení z důvodu jeho úplného vypnutí.
9. Nezapojujte zařízení do elektrické zásuvky ani jej z ní neodpojujte, pokud máte mokré ruce.
10. Pokud se zástrčka nehodí do vaší zásuvky, nezapojujte ji násilím.
11. Používejte náhradní díky určené výrobcem.
12. Instalujte zařízení v souladu s pokyny výrobce.

CZ - 2
CZ
13. Umístěte zařízení tam, kde je dobré odvětrávání. Postavte zařízení na rovný, tvrdý a stabilní
povrch. Nevystavujte jej teplotám nad 40 °C. Mezi zadní a horní stranou zařízení ponechejte
mezeru alespoň 30 cm, a po stranách alespoň 5 cm.
14. Tlačítka zařízení tiskněte jemně. Příliš silné tisknutí tlačítek by mohlo zařízení poškodit.
15. Vybité baterie likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.
16. Před přesunem a čištěním zařízení vždy zajistěte, aby bylo odpojeno z elektrické zásuvky.
Čistěte jej pouze suchou tkaninou.
17. Odpojte zařízení ze zásuvky během bouřek a při výskytu blesků, anebo pokud jej nebudete
delší dobu používat.
18. Toto zařízení nemá žádné součásti, jejichž servis má provádět uživatel. Nepokoušejte se
zařízení sami opravovat. Servis musí provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Za účelem kontroly a opravy zaneste zařízení do opravny elektroniky dle vlastního výběru.
19. NIKDY nenechejte žádné osoby, zejména děti, aby zasunovaly cizí předměty do průduchů,
výřezů a jiných otvorů ve skříni zařízení, protože by mohlo dojít ke smrtelnému úrazu
elektrickým proudem.
20. Nepřipevňujte toto zařízení na zeď ani na strop.
21. Neumísťujte zařízení blízko televizoru, reproduktorů a jiných předmětů, které vytvářejí silné
magnetické pole.
22. Pokud se zařízení používá, nenechávejte jej bez dohledu.
POZNÁMKA: Pokud zařízení nebudete dlouhou dobu používat, zcela systém odpojte, a to tak,
že vytáhnete elektrickou síťovou zástrčku ze zásuvky.
NÁVOD NA POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
POHLED SHORA
1. Konektor VSTUPU AUX IN (3,5mm)
2. Vstup pro přehrávání z USB (5V / 200mA)
3. Konektor MIKROFONU 1 (6,3mm)
4. Nabíjecí port USB (5V / 1000mA)
5. Konektor MIKROFONU 2 (6,3mm)
6. Tlačítko ZVÝRAZNĚNÍ BASŮ
7. Tlačítko EKVALIZÉR/ECHO
8. Tlačítko SVĚTLA (LIGHT)
9. Ovládání HLASITOSTI MIKROFONU
10. Tlačítko 4 / VYHLEDÁVÁNÍ
11. Tlačítko 9/ LADĚNÍ
12. Tlačítko HLAVNÍHO VYPÍNAČE
13. Tlačítko PÁROVÁNÍ BT/TWS
14. Tlačítko REŽIMU
PŘEDVOLEB/PAMĚTI
15. Tlačítko 10/PAMĚŤ/SLOŽKA+/-
16. Tlačítko FUNKCE/ VYPNUTÍ
17. Tlačítko :/ LADĚNÍ
18. Tlačítko VOLUME CONTROL

CZ - 3
CZ
ČELNÍ A ZADNÍ POHLED
19. Indikátor párování
20. Indikátor nabíjení
21. Displej LCD
22. Světlo LED
23. Výškové reproduktory
24. Dekorační osvětlení LED
25. Světlo LED
26. Reproduktor
27. Konektor antény FM
28. Zdířka pro elektrické napájení
29. Ventilační otvor
30. Rukojeť
ZAČÍNÁME
ZDROJ NAPÁJENÍ
Toto zařízení pracuje s nabíjecím olověným akumulátorem (kapacita akumulátoru je 4000 mAh).
Před prvním použitím zařízení plně nabijte (přibližně 5 hodin). Po úplném nabití bude
reproduktor funkční asi 2 hodiny. Po nabití odpojte síťový napájecí kabel z elektrické zásuvky,
aby mohlo být zařízení napájeno z akumulátoru. Připojením síťového napájecího kabelu, když
je připojen i akumulátor, se zahájí jeho nabíjení. Během nabíjení svítí kontrolka nabíjení LED
červeně. Jakmile se akumulátor plně dobije, barva kontrolky se změní na zelenou. Když je
zařízení vybité, kontrolka LED bude červeně blikat.
Upozornění:
• Akumulátor sami nevyměňujte, tento úkon mohou provádět pouze kvalifikované osoby.
• Po úplném dobití odpojte elektrický napájecí kabel, aby nedošlo k přebití akumulátoru.
• Pokud je reproduktor vybitý, před použitím jej nabijte asi půl hodiny.
PROVOZNÍ POKYNY
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ REPRODUKTORU
Reproduktor zapnete a vypnete stisknutím tlačítka vypínače ON/OFF.
POZNÁMKA: Pokud je reproduktor v režimu USB/Bluetooth/AUX a po dobu přibližně 15 minut
se nepoužívá, automaticky se přepne do pohotovostního režimu. Opětovným stisknutím tlačítka
FUNCTION/ reproduktor zapnete.
Mějte prosím na paměti, že nastavení nízké hlasitosti zdroje zvuku může být rozpoznáno jako
„žádný zvukový signál“, což ovlivní schopnost detekce signálu ze zařízení a může také vést
k automatickému přepnutí do pohotovostního režimu. Pokud k tomu dojde, obnovte přenos
zvukového signálu nebo zvyšte nastavení hlasitosti na přehrávači zvukového zdroje, aby mohlo
pokračovat přehrávání.
Co dělat v případě elektrostatického výboje. Zařízení se může v důsledku elektrostatického výboje
resetovat nebo se nevrátí do normálního provozního režimu; stačí jej vypnout a znovu připojit.

CZ - 4
CZ
NASTAVENÍ REŽIMŮ
Chcete-li přepínat mezi režimy funkce, stiskněte opakovaně tlačítko FUNCTION/ , kterým
můžete vybírat mezi funkcemi USB / BLUETOOTH / AUX / RADIO.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
• Otáčením knoflíku VOLUME na zařízení zvýšíte nebo snížíte hlasitost hudby.
• Pomocí tlačítek MIC VOL. +/- na zařízení zvýšíte nebo snížíte hlasitost mikrofonu.
NASTAVENÍ BASŮ
Tlačítkem SUPER BASS zapnete zvýraznění basů.
FUNKCE EKVALIZÉRU (EQ)
Reproduktor má zabudován ekvalizér. Pomocí tlačítka EQ/ECHO zvolte nastavení, které
nejlépe odpovídá hudebnímu stylu: FLAT, CLASS, ROCK, POP a JAZZ.
NABÍJENÍ PŘES USB
Reproduktor má nabíjecí port USB 5V / 1A pro nabíjení vašeho smartphonu. Nejprve zapojte
nabíjecí kabel USB (není přiložen) k mobilnímu zařízení a poté jej připojte k nabíjecímu portu
USB na reproduktoru.
Poznámka:
• Zařízení nelze nabíjet, když je reproduktor vypnutý z důvodu slabé baterie.
• Když provádíte připojení pomocí AUX a nabíjení USB u stejného mobilního zařízení, nejprve
připojte mobilní zařízení k nabíjecímu portu USB a poté proveďte připojení externího zdroje
AUX. Nabíjení nemusí začít, pokud připojení AUX provedete před nabíjením pomocí USB.
NASTAVENÍ ECHA MIKROFONU
Stiskněte a podržte tlačítko EQ/ECHO na reproduktoru, čímž zapnete nebo vypnete efekt echa.
BLIKÁNÍ SVĚTEL
K dispozici je 5 režimů osvětlení LED. Tlačítkem LIGHT můžete vybírat režimy světel.
Režim L-1 : Modré světlo svítí
Režim L-2 : Červené světlo svítí
Režim L-3 : Zelené světlo svítí
Režim L-4 : Sedmibarevné světlo bliká podle hudby
Režim L-5 : Sedmibarevné světlo bliká pravidelně
Dalším stisknutím tlačítka světlo vypnete.
Kolem reproduktoru jsou dva světelné pruhy. Světlo bude blikat ve všech světelných režimech.
Přepnutím tlačítka LIGHT do režimu OFF zhasnete všechna světla na přední straně najednou.
Podržením tlačítka LIGHT zapnete/vypnete světlo na ovládacím panelu.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Můžete poslouchat vysílání rozhlasových stanic FM. Po stisknutí tlačítka FUNCTION/ se na
displeji zobrazí FM a frekvence rozhlasové stanice.
Poznámka: Drátová anténa je dodávána jako samostatné příslušenství. Při poslechu rádia
zapojte drátovou anténu do zdířky FM na zadní straně skříně reproduktoru a natáhněte ji
do plné délky, abyste získali co nejlepší příjem.
NALADĚNÍ ROZHLASOVÉ STANICE
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete naladit přímo:
• Nalaďte stanici opakovanými stisky tlačítek :/TUN+ nebo 9/TUN-. Jejich podržením se
spustí vyhledávání směrem nahoru nebo dolů. Frekvence stanice se zobrazí na displeji.
Naladění stanice předvolby:
• Chcete-li naladit následující stanici předvolby, stiskněte tlačítko 10/M./FOLD.+.
• Chcete-li naladit předchozí stanici předvolby, stiskněte tlačítko 10/M./FOLD.-.

CZ - 5
CZ
AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ DO PŘEDVOLEB /VYHLEDÁVÁNÍ
Chcete-li vyhledat stanice v dosahu příjmu a automaticky je uložit do paměti předvoleb,
stiskněte a podržte tlačítko /SCAN. Poté, co zařízení ukončí vyhledávání, automaticky se
naladí na číslo předvolby 1 (P01).
MANUÁLNÍ ULOŽENÍ STANIC DO PŘEDVOLEB
Vyberte stanice, které chcete uložit do pamětí předvoleb namísto automatického vyhledání.
1. Tlačítky :/TUN.+ a 9/TUN.- nalaďte stanici, kterou chcete uložit jako předvolbu
(např. 93,1).
2. Stiskněte tlačítko P-MODE/M. Na displeji se rozbliká „P01 “, což znamená, že ukládáte
stanici do paměti předvolby 01. (Chcete-li změnit číslo paměti předvolby, stiskněte tlačítko
10/M./FOLD.+ nebo 10/M./FOLD.- )
3. Ukládání stanice dokončíte stisknutím tlačítka P-MODE/M. (např. předvolba P01 je nyní
nastavena na 93,1).
4. Chcete-li uložit další stanici, opakujte kroky 1 až 3. Lze uložit až 30 stanic FM.
POUŽÍVÁNÍ USB
1. Tlačítkem FUNCTION/ na reproduktoru zvolte režim “USB ”.
2. Připojte paměť USB k portu USB na horní straně reproduktoru. Přehrávání se automaticky
spustí od první skladby.
3. Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko /SCAN na reproduktoru. Na displej bude
blikat doba přehrávání.
4. Jestliže chcete přehrávání obnovit, stiskněte znovu tlačítko /SCAN.
5. Požadovanou stopu vyberete stisky tlačítek :/TUN+ nebo 9/TUN- během přehrávání,
dokud se požadovaná stopa neobjeví na displeji. Reproduktor automaticky spustí
přehrávání.
6. Chcete-li během přehrávání vyhledat konkrétní pasáž, stiskněte a podržte tlačítko :/TUN+
nebo 9/TUN- , čímž prohledáte právě přehrávanou skladbu vysokou rychlostí, dokud
nenarazíte na požadované místo (pasáž).Režim normálního přehrávání poté obnovíte
povolením tlačítka.
7. Pokud chcete zvolit skladbu, jejíž číslo stopy je vyšší než 10, jednotlivými stisky tlačítka
10/M./FOLD.+ nebo 10/M./FOLD.- vždy přeskočíte o 10 stop směrem vpřed nebo vzad.
Poté pomocí tlačítek :/TUN+ a 9/TUN- vyberte požadovanou stopu.
8. Chcete-li zvolit požadovanou složku (jestliže USB obsahuje více než jednu složku),
stiskněte a podržte tlačítko 10/M./FOLD.+ nebo 10/M./FOLD.- , čímž vždy přeskočíte
o jednu složku směrem vpřed nebo vzad. Poté pomocí tlačíteke :/TUN+ nebo 9/TUN-
vyberte požadovanou stopu.
Důležité: Vstup USB je určen pouze pro přenos dat, pomocí tohoto připojení USB nelze
použít jiná zařízení. Použití prodlužovacích kabelů USB se nedoporučuje. Při přehrávání
nebo načítání paměti USB ji neodpojujte od zařízení.
OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ
Můžete přehrávat jednu stopu nebo všechny stopy na USB opakovaně.
Opakování jedné stopy
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko P-MODE/M. Na displeji se zobrazí “ ” a aktuální
stopa se bude neustále opakovaně přehrávat.
2. Chce-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko P-MODE/M. na reproduktoru, dokud
z displeje nezmizí symbol " ”.
Opakování všech stop
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko P-MODE/M. Na displeji se zobrazí nepřerušovaně
"ALL” a všechny stopy na USB se budou neustále opakovaně přehrávat.

CZ - 6
CZ
2. Chce-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko P-MODE/M. na reproduktoru, dokud
z displeje nezmizí symbol " ALL”.
Opakování složky (pouze v případě USB, které obsahuje více než jednu složku)
1. Stiskněte tlačítko P-MODE/M. na reproduktoru, dokud se na displeji nepřerušovaně
nezobrazí " DIR”. Aktuální složka se bude neustále opakovaně přehrávat.
2. Chce-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko P-MODE/M. na reproduktoru, dokud
z displeje nezmizí symbol " DIR”.
NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ
Stiskněte tlačítko P-MODE/M. na reproduktoru v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí
„RAN“ (Náhodně). Náhodné přehrávání se automaticky spustí od následující skladby. Funkci zrušíte
stisky tlačítka P-MODE/M. na reproduktoru, dokud z displeje nezmizí symbol „RAN“.
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
1. Stisknutím tlačítka FUNCTION/ na reproduktoru zapnete funkci BLUETOOTH. Na displeji
LCD se zobrazí „BT“ a kontrolka párování bude blikat vysokou rychlostí.
2. Zapněte funkci Bluetooth na zařízení, vyhledejte zařízení “GoGEN SMILEE 636” a připojte
ji. Poté zadejte heslo 0000, bude-li potřeba. Kontrolka párování se rozsvítí a signalizuje,
že propojení je dokončeno. Stisknutím tlačítka Play spustíte přehrávání.
3. Otáčejte knoflíkem hlasitosti VOLUME na reproduktoru nebo nastavte hlasitost na externím
zařízení tak, abyste zvýšili nebo snížili hlasitost na požadovanou úroveň.
4. Stisknutím tlačítka PAIR(BT)/TWS odpojíte funkci Bluetooth.
Poznámka: Funkce Bluetooth nejlépe funguje do 10 metrů ve volném prostoru.
POUŽÍVÁNÍ TWS (BEZDRÁTOVÉHO AUTOMATICKÉHO STEREA)
Pokud máte dva kusy tohoto modelu, můžete je propojit pomocí funkce TWS a vytvořit z nich
stereofonní výstup.
1. Připojte přehrávací zařízení k jednomu z reproduktorů pomocí funkce Bluetooth.
Tento reproduktor se stane hlavním.
2. Zapněte druhý reproduktor a přepněte do režimu Bluetooth. Stiskněte a podržte tlačítko
„PAIR(BT)/TWS“ na druhém reproduktoru. Poté se tyto dva reproduktory automaticky spojí a
zazní zvuk signalizující, že je připojení dokončeno. Hlavní reproduktor zobrazí “TWSR ” a druhý
reproduktor zobrazí “TWSL ”. Poté se tyto dva reproduktory stanou stereofonním výstupem.
3. Přehrávání, pozastavení přehrávání, přechod na další a předchozí stopu lze ovládat pomo-
cí obou reproduktorů. Otáčením ovladače hlasitosti na každém reproduktoru individuálně
upravíte hlasitost.
4. Chcete-li ukončit režim TWS, stisknutím a podržením tlačítka PAIR(BT)/TWS na druhém
reproduktoru jej odpojíte.
POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
1. Stisknutím tlačítka FUNCTION/ na reproduktoru zvolte režim externího vstupu “AUX ”.
2. Připojte své zvukové zařízení do konektoru AUX IN na předním panelu reproduktoru pomocí
kabelu AUX IN (tento zvukový kabel není přiložen)
3. Otáčejte knoflíkem hlasitosti VOLUME na reproduktoru nebo nastavte hlasitost na externím
zařízení tak, abyste zvýšili nebo snížili hlasitost na požadovanou úroveň.
4. Přehrávání ovládejte pomocí svého zvukového zařízení.
POUŽÍVÁNÍ KONEKTORU MIKROFONU
Vstup pro mikrofon je k dispozici ve všech režimech.
1. Připojte mikrofon ke konektoru MIC 6,3mm na horním panelu reproduktoru.
2. Pomocí tlačítek MIC VOL. +/- na reproduktoru zvýšíte nebo snížíte hlasitost mikrofonu.
3. Stisknutím a podržením tlačítka EQ/ECHO zapnete nebo vypnete efekt echo mikrofonu.

CZ - 7
CZ
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
OBECNÉ
Požadavky na napájení AC100-240 V, ~ 60/50 Hz
Příkon 47,7 W
Maximální výkon 40 W
Frekvence FM FM 87,5 - 108 MHz
Konektor externího vstupu AUX 3,5 mm
Konektor mikrofonu 6,3 mm
Provozní teplota 5 °C ~ +35 °C
BLUETOOTH
Komunikační systém Bluetooth standard, verze 4.2+EDR
Dosah příjmu 10 metrů (vzdálenost bez překážek)
Kompatibilní proly Bluetooth Advanced Audio Distribution Prole (A2DP)
Provozní frekvence Bluetooth 2,402 – 2,480 GHz
E.i.r.p. 1,571 dBm
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
ZÁRUKA
Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady
materiálu a dílenského zpracování.Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné
kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje
v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ
VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU
ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA
HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH
NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt
do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení BPS636 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

SK - 8
CZ
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu.
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
• Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
• Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému
neskoršiemu využitiu.
DEFINÍCIA SYMBOLOV
NEBEZPEČENSTVO - Upozorňuje na bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá môže, pokiaľ
jej nebude zabránené, mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Tento symbol sa objavuje
len v najmimoriadnejších situáciách.
VAROVANIE - Upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať za
následok smrť alebo vážne zranenie.
POZOR - Upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže, pokiaľ jej nebude
zabránené, mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie alebo škodu na výrobku alebo
majetku.
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje užívateľa na
prítomnosť izolovaného „nebezpečného napätia" vo vnútri tela výrobku, ktoré môže
byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo pre človeka riziko úrazu elektrickým
prúdom.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAROVANIE: ZA ÚČELOM ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÝ
KRYT). VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ
NA OBSLUHU UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKOM.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov, v literatúre priloženej
k výrobku.
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY
Pri používaní tohto reproduktorového systému s funkciou Bluetooth
a mikrofónom vždy dodržiavajte základné bezpečnostné pokyny, najmä
ak sú prítomné deti.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. Predtým ako zariadenie pripojíte a uvediete do prevádzky, prečítajte si prosím tento návod.
2. Udržujte tento návod v dobrom stave. Dodržiavajte všetky upozornenia. Riaďte sa všetkými
pokynmi.
3. Uschovajte tento návod pre neskoršie použitie.
4. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať
predmety naplnené tekutinou, napr. vázy. Je určené iba na použitie na suchom mieste.
5. Na zariadenie nestavajte zdroje otvoreného ohňa, napr. sviečky.
6. U detí je potrebné dohliadnuť, aby sa so zariadením nehrali.
7. Nebráňte vetraniu zariadenia zakrytím jeho ventilačných otvorov.
8. Zaistite, aby bolo zariadenie pripojené do elektrickej zásuvky 220 až 240 V, 50 Hz.
Použitie vyššieho napätia môže spôsobiť nefunkčnosť zariadení alebo aj požiar.
Vypnite zariadenie predtým, než ho odpojíte od zdroja napájania z dôvodu jeho úplného
vypnutia.
9. Nezapájajte zariadenie do elektrickej zásuvky ani ho z nej neodpájajte, ak máte mokré ruky.

SK - 9
SK
10. Ak sa zástrčka nehodí do vašej zásuvky, nezapájajte ju násilím.
11. Používajte náhradné diely určené výrobcom.
12. Inštalujte zariadenie v súlade s pokynmi výrobcu.
13. Umiestnite zariadenie tam, kde je dobré odvetrávanie. Postavte zariadenie na rovný, tvrdý
a stabilný povrch. Nevystavujte ho teplotám nad 40 ° C. Medzi zadnou a hornou stranou
zariadenia nechajte medzeru aspoň 30 cm, a po stranách aspoň 5 cm.
14. Tlačidlá zariadenia tlačte jemne. Príliš silné stláčanie tlačidiel by mohlo zariadenie poškodiť.
15. Vybité batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
16. Pred presunom a čistením zariadenia vždy zaistite, aby bolo odpojené z elektrickej zásuvky.
Čistite ho len suchou tkaninou.
17. Odpojte zariadenie zo zásuvky počas búrok a pri výskyte bleskov, alebo ak ho nebudete
dlhší čas používať.
18. Toto zariadenie nemá žiadne súčasti, ktorých servis má vykonávať užívateľ. Nepokúšajte
sa zariadenie sami opravovať. Servis musí vykonávať len kvalifikovaný servisný personál.
Za účelom kontroly a opravy zaneste zariadenie do opravovne elektroniky podľa vlastného
výberu.
19. NIKDY nenechajte žiadne osoby, najmä deti, aby zasúvali cudzie predmety do prieduchov,
výrezov a iných otvorov v skrini zariadenia, pretože by mohlo dôjsť k smrteľnému úrazu
elektrickým prúdom.
20. Nepripevňujte toto zariadenie na stenu ani na strop.
21. Neumiestňujte zariadenie blízko televízora, reproduktorov a iných predmetov,
ktoré vytvárajú silné magnetické pole.
22. Ak sa zariadenie používa, nenechávajte ho bez dohľadu.
POZNÁMKA: Ak zariadenie nebudete dlhú dobu používať, úplne systém odpojte, a to tak,
že vytiahnete elektrickú zástrčku zo zásuvky.
NÁVOD NA POUŽITIE ZARIADENIA
POHĽAD ZHORA
1. Konektor VSTUPU AUX IN (3,5mm)
2. Vstup pre prehrávanie USB (5V / 200mA)
3. Konektor MIKROFONU 1 (6,3mm)
4. Nabíjací port USB (5V / 1000mA)
5. Konektor MIKROFONU 2 (6,3mm)
6. Tlačidlo ZVÝRAZNENIA BÁS
7. Tlačidlo EKVALIZÉR/ECHO
8. Tlačidlo SVETLA (LIGHT)
9. Ovládanie HLASITOSTI MIKROFÓNU
10. Tlačidlo 4 / VYHĽADÁVANIE
11. Tlačidlo 9/ LADENIE -
12. Tlačidlo HLAVNÉHO VYPÍNAČA
13. Tlačidlo PÁROVANIE BT/TWS
14. Tlačidlo REŽIMU
PREDVOLIEB/PAMȀTE
15. Tlačidlo 10/PAMĚŤ/SLOŽKA+/-
16. Tlačidlo FUNKCE/ VYPNUTÍ
17. Tlačidlo :/ LADĚNÍ ( /TUN.+)
18. Ovládanie hlasitosti

SK - 10
SK
ČELNÝ A ZADNÝ POHĽAD
19. Indikátor párovania
20. Indikátor nabíjania
21. Displej LCD
22. Svetlo LED
23. Výškové reproduktory
24. Dekoračné osvetlenie LED
25. Svetlo LED
26. Reproduktor
27. Konektor antény FM
28. Otvor pre elektrické napájanie
29. Ventilačný otvor
30. Rukoväť
ZAČÍNAME
ZDROJ NAPÁJANIA
Toto zariadenie pracuje s nabíjacím oloveným akumulátorom (kapacita akumulátora je 4000 Ah).
Pred prvým použitím zariadenie plne nabite (približne 5 hodín). Po úplnom nabití bude
reproduktor funkčný asi 2 hodiny. Po nabití odpojte sieťový napájací kábel z elektrickej zásuvky,
aby mohlo byť zariadenie napájané z akumulátora. Pripojením sieťového napájacieho kábla,
keď je pripojený aj akumulátor, sa začne jeho nabíjanie. Počas nabíjania svieti kontrolka
nabíjania LED na červeno. Akonáhle sa akumulátor plne dobije, farba kontrolky sa zmení
na zelenú. Keď je zariadenie vybité, kontrolka LED bude červeno blikať.
Upozornenie:
• Akumulátor sami nevymieňajte, tento úkon môžu vykonávať len kvalifikované osoby.
• Po úplnom dobití odpojte elektrický napájací kábel, aby nedošlo k prebitiu akumulátora.
• Ak je reproduktor vybitý, pred použitím ho nabite asi pol hodiny
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE/VYPNUTIE REPRODUKTORU
Reproduktor zapnete a vypnete stlačením tlačidla vypínača ON/OFF.
POZNÁMKA: Ak je reproduktor v režime USB / Bluetooth / AUX a počas približne 15 minút sa
nepoužíva, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Opätovným stlačením tlačidla
FUNCTION/ reproduktor zapnete.
Upozorňujeme, že nastavenie nízkej hlasitosti zdroja zvuku môže byť rozpoznané ako "žiadny
zvukový signál", čo ovplyvní schopnosť detekcie signálu zo zariadenia a môže tiež viesť
k automatickému prepnutiu do pohotovostného režimu. Ak k tomu dôjde, obnovte prenos
zvukového signálu alebo zvýšte nastavenie hlasitosti na prehrávači zvukového zdroja, aby
mohlo pokračovať prehrávanie.
Čo robiť v prípade elektrostatického výboja. Zariadenie sa môže v dôsledku elektrostatického
výboja resetovať alebo sa nevráti do normálneho prevádzkového režimu; stačí ho vypnúť a znovu
pripojiť.

SK - 11
SK
NASTAVENIE REŽIMOV
Ak chcete prepínať medzi režimami funkcií, stlačte opakovane tlačidlo FUNCTION/ , ktorým
môžete vyberať medzi funkciami USB / BLUETOOTH / AUX / RADIO.
NASTAVENIE HLASITOSTI
• Otáčaním gombíka VOLUME na zariadení zvýšite nebo znížite hlasitosť hudby.
• Pomocou tlačidiel MIC VOL. +/- na zariadení zvýšite nebo znížite hlasitosť mikrofónu.
NASTAVENIE BASOV
Tlačidlom SUPER BASS zapnete zvýraznenie basov.
FUNKCIA EKVALIZÉRU (EQ)
Reproduktor má zabudovaný ekvalizér. Pomocou tlačidla EQ/ECHO zvoľte nastavenie,
ktoré najlepšie odpovedá hudobnému štýlu: FLAT, CLASS, ROCK, POP a JAZZ.
NABÍJANIE CEZ USB
Reproduktor má nabíjací port USB 5V / 1A pre nabíjanie vášho smartphonu. Najskôr zapojte
nabíjací kábel USB (nie je priložený) k mobilnému zariadeniu a potom ho pripojte k nabíjaciemu
portu USB na reproduktore.
Poznámka:
• Zariadenie nemožno nabíjať, keď je reproduktor vypnutý z dôvodu slabej batérie.
• Keď vykonávate pripojenie pomocou AUX a nabíjanie USB u toho istého mobilného zariadenia,
najskôr pripojte mobilné zariadenie k nabíjaciemu portu USB a vykonajte pripojenie externého
zdroja AUX. Nabíjanie nemusí začať, ak pripojenie AUX vykonáte pred nabíjaním pomocou USB.
NASTAVENIE ECHA MIKROFÓNU
Stlačte a podržte tlačidlo EQ/ECHO na reproduktoru, čím zapnete nebo vypnete efekt echa.
BLIKANIE SVETIEL
K dispozícii je 5 režimov osvetlenia LED. Tlačidlom LIGHT môžete vyberať režimy svetiel.
Režim L-1 : Modré svetlo svieti
Režim L-2 : Červené svetlo svieti
Režim L-3 : Zelené svetlo svieti
Režim L-4 : Sedemfarebné svetlo bliká podľa hudby
Režim L-5 : Sedemfarebné svetlo bliká pravidelne
Ďalším stlačením tlačidla svetlo vypnete..
Okolo reproduktora sú dva svetelné pruhy. Svetlo bude blikať vo všetkých svetelných režimoch.
Prepnutím tlačidla LIGHT do režimu OFF zhasnete všetky svetlá na prednej strane naraz.
Podržaním tlačidla LIGHT zapnete / vypnete svetlo na ovládacom paneli.
POUŽÍVANIE RÁDIA
Môžete počúvať vysielanie rozhlasových staníc FM. Po stlačení tlačidla FUNCTION/ sa na
displeji zobrazí FM a frekvencia rozhlasovej stanice.
Poznámka: Drôtová anténa je dodávaná ako samostatné príslušenstvo. Pri počúvaní rádia
zapojte drôtovú anténu do konektora FM na zadnej strane skrine reproduktora a natiahnite ju
do plnej dĺžky, aby ste získali čo najlepší príjem.
NALADENIE ROZHLASOVEJ STANICE
Pokiaľ poznáte frekvenciu stanice, ktorú chcete naladiť priamo:
• Nalaďte stanicu opakovanými stlačeniami tlačidiel čítek :/TUN+ alebo 9/TUN-.
Ich podržaním sa spustí vyhľadávanie smerom hore alebo dole. Frekvencia stanice sa
zobrazí na displeji.
Naladenie stanice predvoľby:
• Ak chcete naladiť nasledujúcu stanicu predvoľby, stlačte tlačidlo 10/M./FOLD.+.
• Ak chcete naladiť predchádzajúcu stanicu predvoľby, stlačte tlačidlo 10/M./FOLD.-.

SK - 12
SK
AUTOMATICKÉ ULOŽENIE DO PREDVOLIEB /VYHĽADÁVANIE
Ak chcete vyhľadať stanice v dosahu príjmu a automaticky ich uložiť do pamäti predvolieb,
stlačte a podržte tlačidlo /SCAN. Potom, čo zariadenie ukončí vyhľadávanie, automaticky sa
naladí na číslo predvoľby 1 (P01).
MANUÁLNE ULOŽENIE STANÍC DO PREDVOLIEB
Vyberte stanice, ktoré chcete uložiť do pamätí predvolieb namiesto automatického vyhľadania.
1. Tlačidlami :/TUN.+ a 9/TUN.- nalaďte stanicu, ktorú chcete uložiť ako predvoľbu
(napr. 93,1).
2. Stlačte tlačidlo P-MODE/M. Na displeji sa rozbliká „P01 “, čo znamená, že ukladáte stanicu
do pamäti predvoľby 01. (Ak chcete zmeniť číslo pamäte predvoľby, stlačte tlačidlo
10/M./FOLD.+ alebo 10/M./FOLD.- )
3. Ukladanie stanice dokončíte stlačením tlačidla P-MODE/M. (Napr. Predvoľba P01 je teraz
nastavená na 93,1).
4. Ak chcete uložiť inú stanicu, opakujte kroky 1 až 3. Možno uložiť až 30 staníc FM.
POUŽÍVANIE USB
1. Tlačidlom FUNCTION/ na reproduktore zvoľte režim “USB ”.
2. Pripojte pamäť USB k portu USB na hornej strane reproduktora. Prehrávanie sa automaticky
spustí od prvej skladby.
3. Ak chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo /SCAN na reproduktore. Na displeji bude
blikať doba prehrávania.
4. Ak chcete prehrávanie obnoviť, stlačte znovu tlačidlo /SCAN.
5. Požadovanú stopu vyberiete stlačeniami :/TUN+ alebo 9/TUN- v priebehu prehrávania,
dokiaľ sa požadovaná stopa neobjaví na displeji. Reproduktor automaticky spustí prehrávanie.
6. Ak chcete počas prehrávania vyhľadať konkrétnu pasáž, stlačte a podržte tlačidlo :/TUN+
alebo 9/TUN- , čím prehľadáte práve prehrávanú skladbu vysokou rýchlosťou, kým
nenarazíte na požadované miesto (pasáž) .Režim normálneho prehrávania potom obnovíte
povolením tlačidla.
7. Ak chcete zvoliť skladbu, ktorej číslo stopy je vyššie ako 10, jednotlivými stlačeniami tlačidiel
10/M./FOLD.+ alebo 10/M./FOLD.- vždy preskočíte o 10 stôp smerom vpred alebo vzad.
Potom pomocou tlačidiel :/TUN+ a 9/TUN- vyberte požadovanú stopu.
8. Ak chcete zvoliť požadovaný priečinok (ak USB obsahuje viac ako jednu zložku), stlačte
a podržte 10/M./FOLD.+ alebo 10/M./FOLD.- , čím vždy preskočíte o jednu zložku smerom
dopredu alebo dozadu .Potom pomocou tlačidiel :/TUN+ a 9/TUN- vyberte požadovanú
stopu.
Dôležité: Vstup USB je určený len pre prenos dát, pomocou tohto pripojenia USB nemožno
používať iné zariadenia. Použitie predlžovacích káblov USB sa neodporúča. Pri prehrávaní
alebo načítaní pamäti USB ju neodpájajte od zariadenia.
OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE
Môžete prehrávať jednu stopu alebo všetky stopy na USB opakovane
Opakovanie jednej stopy
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo P-MODE/M.na reproduktore. Na displeji sa zobrazí “ ”
a aktuálna stopa sa bude neustále opakovane prehrávať.
2. Ak chce opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo P-MODE/M. na reproduktore,
kým z displeja nezmizne symbol " ”.
Opakovanie všetkých stôp
1. Počas prehrávania stlačte tlačidlo P-MODE/M.na reproduktore. Na displeji sa zobrazí
neprerušovane " ALL” a všetky stopy na USB sa budú neustále opakovane prehrávať.
2. Ak chce opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo P-MODE/M. na reproduktore,
kým z displeja nezmizne symbol " ALL”.

SK - 13
SK
Opakovanie zložky (iba v prípade USB, ktoré obsahuje viac ako jednu zložku)
1. Stlačte tlačidlo P-MODE/M. na reproduktore, dokiaľ sa na displeji neprerušovane nezobrazí"
DIR”, aktuálna zložka sa bude neustále opakovane prehrávať.
2. Ak chce opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo P-MODE/M. na reproduktore, kým z
displeja nezmizne symbol " DIR”.
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE
Stlačte tlačidlo P-MODE/M. na reproduktore v režime prehrávania, dokiaľ sa nezobrazí „RAN“
(Náhodne). Náhodné prehrávanie sa automaticky spustí od nasledujúcej skladby. Funkciu zrušíte
stlačeniami tlačidla P-MODE/M. na reproduktore, kým z displeja nezmizne symbol „RAN“.
POUŽÍVANIE BLUETOOTH
1. Stlačením tlačidla FUNCTION/ reproduktore zapnete funkciu BLUETOOTH. Na LCD
displeji sa zobrazí „BT“ a kontrolka párovanie bude blikať vysokou rýchlosťou.
2. Zapnite funkciu Bluetooth na zariadení, vyhľadajte jednotku “GoGEN SMILEE 636”
a pripojte ju. Potom zadajte heslo 0000, ak bude potreba. Kontrolka párovania sa rozsvieti
a signalizuje, že prepojenie je dokončené. Stlačením tlačidla Play spustíte prehrávanie.
3. Otáčajte gombíkom hlasitosti VOLUME reproduktore alebo nastavte hlasitosť na externom
zariadení tak, aby ste zvýšili alebo znížili hlasitosť na požadovanú úroveň.
4. Stlačením tlačidla PAIR(BT)/TWS odpojíte funkciu Bluetooth.
Poznámka: Funkcia Bluetooth najlepšie funguje do 10 metrov vo voľnom priestore.
POUŽÍVANIE TWS (BEZDRÔTOVÉHO AUTOMATICKÉHO STEREA)
Ak máte dva kusy tohto modelu, môžete ich prepojiť pomocou funkcie TWS a vytvoriť
z nich stereofónny výstup.
1. Pripojte prehrávacie zariadenie k jednému z reproduktorov pomocou funkcie Bluetooth. Tento
reproduktor sa stane hlavným.
2. Zapnite druhý reproduktor a prepnite do režimu Bluetooth. Stlačte a podržte tlačidlo
„PAIR(BT)/TWS“ na druhom reproduktore. Potom sa tieto dva reproduktory automaticky spoja
a zaznie zvuk signalizujúci, že je pripojenie dokončené. Hlavný reproduktor zobrazí “TWSR ”
a druhý reproduktor zobrazí “TWSL ”. Potom sa tieto dva reproduktory stanú stereofónnym
výstupom.
3. Prehrávanie, pozastavenie prehrávania, prechod na ďalšiu a predchádzajúcu stopu možno
ovládať pomocou oboch reproduktorov. Otáčaním ovládača hlasitosti na každom reproduktore
individuálne upravíte hlasitosť.
4. Ak chcete ukončiť režim TWS, stlačením a podržaním tlačidla PAIR(BT)/TWS na druhom
reproduktore ho odpojíte.
POUŽÍVANIE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN
1. Stlačením tlačidla FUNCTION/ na reproduktore zvoľte režim externého vstupu “AUX ”.
2. Pripojte svoje zvukové zariadenie do konektora AUX IN na prednom paneli reproduktora
pomocou kábla AUX IN (tento zvukový kábel nie je priložený)
3. Otáčajte gombíkom hlasitosti VOLUME na reproduktore alebo nastavte hlasitosť na
externom zariadení tak, aby ste zvýšili alebo znížili hlasitosť na požadovanú úroveň.
4. Prehrávanie ovládajte pomocou svojho zvukového zariadenia.
POUŽÍVANIE KONEKTORU MIKROFÓNU
Vstup pre mikrofón je k dispozícii vo všetkých režimoch.
1. Pripojte mikrofón ku konektoru MIC 6,3 mm na hornom paneli reproduktora.
2. Pomocou tlačidiel MIC VOL. +/- na reproduktore zvýšite alebo znížite hlasitosť mikrofónu.
3. 3. Stlačením a podržaním tlačidla EQ/ECHO zapnete alebo vypnete efekt echa.

SK - 14
SK
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
OBECNÉ
Požiadavky na napájanie AC100-240 V, ~ 60/50 Hz
Príkon 47,7 W
Maximálny výkon 40 W
Frekvencia FM FM 87,5 - 108 MHz
Konektor externého vstupu AUX 3,5 mm
Konektor mikrofónu 6,3 mm
Prevádzková teplota 5 °C ~ +35 °C
BLUETOOTH
Komunikačný systém Bluetooth štandard, verzia 4.2+EDR
Dosah príjmu 10 metrov (vzdialenosť bez prekážok)
Kompatibilné proly Bluetooth Advanced Audio Distribution Prole (A2DP)
Prevádzková frekvencia Bluetooth 2,402 – 2,480 GHz
E.i.r.p. 1,571 dBm
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
ZÁRUKA
Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby
materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej
kapacity akumulátora z dôvodu jej používania alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje
v závislosti na spôsobe používania akumulátora.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU
POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ
SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI
OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ
SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍ
M.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO
NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH,
KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov
(vťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť
nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchá-
dzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete
zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne
miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia BPS636 je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity

PL - 15
PL
WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj
ją do późniejszego użytku.
WAŻNE INFORMACJE
WPROWADZENIE
• Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli
na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne
miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości.
DEFINICJE SYMBOLI
NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, którego należy bezwzględnie
unikać, ponieważ w innym wypadku może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub
nawet do śmierci. Symbol ten pojawia się wyłącznie w przypadku najpoważniejszych zagrożeń.
OSTRZEŻENIE - Wskazuje na możliwość wystąpienia zagrożenia, które może doprowadzić
do poważnych uszkodzeń ciała lub nawet do śmierci.
UWAGA - Wskazuje na zagrożenie, którego należy unikać, ponieważ w innym wypadku może
doprowadzić do niewielkich lub średnich uszkodzeń ciała lub do zniszczenia mienia.
Symbol ten ostrzega także przed potencjalnie niebezpiecznymi zrachowaniami użytkownika.
Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym służy ostrzeżeniu użytkownika przed
obecnością wewnątrz produktu napięcia, które może powodować ryzyko porażenia
elektrycznego u człowieka.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO WYSTĄPIENIA
PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE OTWIERAĆ OBUDOWY
URZĄDZENIA. W URZĄDZENIU NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE CZĘŚCI,
KTÓRE MOGĄ BYĆ NAPRAWIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
WSZELKIE NAPRAWY NALEŻY ZLECAĆ PRACOWNIKOM SERWISU.
Symbol wykrzyknika w trójkącie wskazuje na ważne informacje i instrukcje
producenta, dotyczące obsługi i obchodzenia się z urządzeniem.
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Zawsze należy przestrzegać podstawowych wskazówek bezpieczeństwa
podczas korzystania z głośnika z mikrofonem, zwłaszcza w obecności dzieci.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przeczytać niniejszą instrukcję, przed rozpoczęciem podłączania lub użytkowania urządzenia.
2. Instrukcję należy przechowywać tak, aby była ona w dobrym stanie.
Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Stosować się do zaleceń i wskazówek instrukcji.
3. Instrukcję należy przechować do późniejszego użytku.
4. Nie narażać urządzenia na zanurzenie w płynach lub zabryzganie.
Nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów napełnionych wodą czy płynami, takich jak dzbanki,
wazony, etc. Korzystać wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
5. Nie stawiać na urządzeniu ani w jego bezpośredniej bliskości źródeł otwartego ognia
(np. zapalone świece).
6. Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą osób dorosłych, żeby nie mogły bawić się urządzeniem.
7. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji należy pozostawić niezastawione otwory wentylacyjne.
8. Nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od sieci elektrycznej wilgotnymi rękami.
9. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda sieci elektrycznej, nie próbować jej wkładać używając siły.
10. Upewnić się, że urządzenie będzie podłączone do źródła zasilania o parametrach AC 220-240 V 50
Hz. Użycie źródła zasilania o wyższym napięciu może doprowadzić do nieprawidłowego działania lub
nawet pożaru urządzenia. Przed odłączeniem urządzenia
od źródła zasilania, należy je wyłączyć za pomocą przycisku zasilania.

PL - 16
PL
11. Korzystać wyłącznie z części zamiennych wskazanych przez producenta.
12. Podłączać urządzenie tyko zgodnie ze wskazaniami producenta.
13. Ustawić urządzenie w miejscu, w którym zapewniona zostanie poprawna wentylacja. Umieścić je
na płaskim, twardym i stabilnym podłożu. Nie wystawiać urządzenia na temperatury wyższe niż 40
stopni. Pozostawić przynajmniej po 30 cm przestrzeni z tyłu
i nad urządzeniem oraz po 5 centymetrów z każdej jego strony.
14. Przyciski urządzenia należy naciskać delikatnie. Zbyt silne naciskanie przycisków może uszkodzić
urządzenie.
15. Baterii należy pozbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi gospodarowania odpadami
i ochrony środowiska.
16. Przed rozpoczęciem przestawiania lub czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć
je od sieci elektrycznej. Czyścić wyłącznie za pomocą suchej ściereczki.
17. Odłączać urządzenie od zasilania podczas burzy i wyładowań atmosferycznych oraz jeśli urządzenie
nie będzie używane przez dłuższy czas.
18. W urządzeniu nie znajdują się żadne części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Nie
próbować samodzielnie rozmontowywać czy naprawiać urządzenia.
W celu dokonania przeglądu lub naprawy zawsze należy zwracać się do serwisu.
19. NIGDY nie pozwalać nikomu, a zwłaszcza dzieciom, wkładać czegokolwiek do otworów, gniazd,
złącz czy innych miejsc w obudowie. Może to spowodować śmiertelne w skutkach porażenie
elektryczne.
20. Nie montować urządzenia na ścianie ani na suficie.
21. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu odbiorników TV, głośników i innych urządzeń
lub przedmiotów emitujących silne pole magnetyczne.
22. Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru.
INFORMACJA: Aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania (jeśli nie będzie długo
używany), należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieci elektrycznej.
WYGLĄD URZĄDZENIA
WIDOK Z GÓRY
1. 3,5 mm wejście AUX
2. Wejście USB (5V / 200mA)
3. 6,3 mm wejście na mikrofon 1
4. Wejście USB na ładowarkę (5V / 1000mA)
5. 6,3 mm wejście na mikrofon 2
6. Przycisk SUPER BASS
7. Przycisk ECHO/KOREKTOR
8. Podświetlenie
9. Regulacja głośności mikrofonu
10. 4 / Wyszukiwanie stacji
11. 9 / Niższa częstotliwość
12. Włączanie/wyłączanie
13. Parowanie Bluetooth /
Przycisk TWS
14. Programowanie stacji
15. Przewijanie o 10 ścieżek /
Zakładki
16. Przycisk funkcyjny/
17. : / Wyższa częstotliwość
18. Regulacja głośności dźwięku

PL - 17
PL
WIDOK Z PRZODU/TYŁU
19. Wskaźnik parowania
20. Wskaźnik naładowania
21. Wyświetlacz LCD
22. Światło LED
23. Głośnik wysokotonowy
24. Dekoracyjne podświetlenie LED
25. Podświetlenie LED
26. Głośnik
27. Wejście na antenę FM
28. Złącze prądu zmiennego
29. Otwór wentylacyjny
30. Uchwyt
JAK ZACZĄĆ UŻYWANIE
ŹRÓDŁO ZASILANIA
Głośnik BPS 636 zasilany jest przez kwasowo-ołowiowy akumulator o pojemności 4000 mAh.
Przed pierwszym użyciem urządzenia naładuj je do pełna (proces ten powinien trwać około
5 godzin). Naładowany do pełna głośnik będzie działać przez około 2 godziny. Odłącz kabel
od wejścia prądu zmiennego po skończeniu ładowania. Urządzenie zacznie pobierać wówczas
energię z baterii. Po podłączeniu głośnika do ładowania kontrolka LED zmieni kolor na
czerwony, po jego skończeniu zacznie świecić się na zielono. Kiedy poziom energii baterii zrobi
się niski, kontrolka LED zmieni kolor na czerwony.
Uwaga:
• Nie zmieniaj baterii samodzielnie. Może robić to wyłącznie wykwalifikowana osoba
• Odłącz kabel do ładowania od razu po zakończeniu ładowania aby uniknąć przeładowania baterii
• Jeśli poziom energii baterii jest niski, ładuj głośnik przez około pół godziny przed jego użyciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODSTAWOWE OPERACJE
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE GŁOŚNIKA
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania aby włączyć/wyłączyć urządzenie.
UWAGA: W trybie USB/AUX kiedy urządzenie pozostaje bezczynne przez 15 minut
automatycznie przejdzie ono w stan spoczynku. Naciśnij przycisk funkcyjny aby włączyć je
ponownie.
Pamiętaj, że niski poziom dźwięku na urządzeniu będącym jego źródłem może zostać
rozpoznane jako brak sygnału. W przypadku wystąpienia powyższego problemu spróbuj
połączyć głośnik z urządzeniem jeszcze raz lub zwiększyć poziom głośności na źródle dźwięku
Wyładowania elektrostatyczne – urządzenie może zrestartować się w przypadku wystąpienia
wyładowania elekrostatycznego. W przypadku wystąpienia problemów z połączeniem wyłącz je
i połącz ponownie.
ZMIANA TRYBÓW
Naciskaj przycisk FUNCTION/ aby zmieniać pomiędzy trybami (w podanej kolejności)
USB / BLUETOOTH / AUX / RADIO.

PL - 18
PL
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
• Obracaj pokrętłem regulacji dźwięku VOLUME aby zmienić poziom dźwięku głośnika.
• Naciskaj przyciski MIC VOL. +/- aby zmienić poziom dźwięku mikrofonu.
REGULACJA BASÓW
Naciśnij przycisk SUPER BASS aby zwiększyć poziom basów.
KOREKTOR (EQ)
Głośnik posiada wbudowany korektor dźwięku. Naciśnij przycisk EQ/ECHO aby wybrać
najlepiej pasujący styl dźwięku: FLAT, CLASS, ROCK, POP a JAZZ.
ŁADOWANIE PRZEZ ZŁĄCZE USB
W głośniku znajduje się złącze USB 5V 1A, które może służyć do ładowania telefonu komórko-
wego. Aby to zrobić, połącz telefon z głośnikiem za pomocą kabla USB (nie jest dołączony).
Uwaga:
• Funkcja ładowania nie będzie działać kiedy poziom baterii w głośniku jest niski
• Kiedy chcesz połączyć z tym samym urządzeniem za pomocą złącza USB i AUX, najpierw
podłącz je za pomocą złącza USB, a dopiero później za pomocą złącza AUX. Kiedy nastąpi
to w odwrotnej kolejności, ładowanie może się nie zacząć.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ECHA W MIKROFONIE
Naciśnij przycisk EQ/ECHO aby włączyć/wyłączyć efekt echa w mikrofonie.
PODŚWIETLENIE
Głośnik wyposażony jest w pięć kolorów podświetlenia. Naciśnij przycisk LIGHT aby wybrać
pomiędzy dostępnymi trybami.
Tryb L-1 : podświetlenie na niebiesko
Tryb L-2 : podświetlenie na czerwono
Tryb L-3 : podświetlenie na zielonoí
Tryb L-4 : podświetlenie na 7 kolorów zmieniających się w rytm muzyki
Tryb L-5 : podświetlenie na 7 kolorów przechodzących w siebie
Kiedy tryb L-5 jest włączony, ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie podświetlenia.
Wokół głośnika znajdują się dwie podświetlane listwy, które będą świecić się w każdym trybie
podświetlenia.
RADIO
Za pomocą głośnika można odbierać radiowe stacje FM. Po ustawieniu za pomocą przycisku
funkcyjnego FUNCTION/ trybu RADIO na wyświetlaczu pojawi się obecnie odbierana
częstotliwość FM.
Uwaga: Antena FM znajduje się w zestawie. Aby móc odbierać sygnał FM, podłącz ją do
wejścia na antenę FM i wyprostuj ją w celu uzyskania najlepszej jakości sygnału.
USTAWIANIE STACJI RADIOWEJ
Jeśli znacz częstotliwość stacji, z którą chcesz się połączyć:
• Ustaw pożądaną stację za pomocą przycisków regulacji częstotliwości. Przytrzymaj je w celu
przyspieszenia regulacji. Aktualnie odbierana częstotliwość wyświetlona jest na wyświetlaczu
LCD.
Aby ustawić zapisaną stację:
• Aby przełączać pomiędzy zapisanymi stacjami, naciskaj przycisk PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY
ZAPISANYMI STACJAMI.
AUTOMATYCZNE SKANOWANIE
Aby automatycznie wyszukać znajdujących się w zasięgu stacji naciśnij i przytrzymaj przycisk
/SCAN. Po zakończeniu skanowania urządzenie automatycznie ustawi zapisaną stację
numer 1 (P01).
Table of contents
Languages:
Other Gogen Speakers manuals

Gogen
Gogen StreetLine BS 034 STR User manual

Gogen
Gogen PSU 101 User manual

Gogen
Gogen BS 023 User manual

Gogen
Gogen BS 213 B User manual

Gogen
Gogen BPS 733 User manual

Gogen
Gogen GOGBS074B User manual

Gogen
Gogen BPS 686 X User manual

Gogen
Gogen PSU 103 User manual

Gogen
Gogen BS 248 B User manual

Gogen
Gogen BS 060 User manual

Gogen
Gogen GOGBS074B User manual

Gogen
Gogen StreetLine BS 115 STR User manual

Gogen
Gogen PSU 104 User manual

Gogen
Gogen Street Line BPS 320 STR User manual

Gogen
Gogen StreetLine BS 050 STR User manual

Gogen
Gogen BPS 686 User manual

Gogen
Gogen BPS 736 CD User manual

Gogen
Gogen BS022O Assembly instructions

Gogen
Gogen BPS 330 COMICS User manual

Gogen
Gogen TAS 940 WSB User manual