golmar SAR-12/18 User manual

Mod.
GTwin
50123709 DS551209-001A LBT20579
UNITA’ RELE’ SAR-12/18
RELAY UNIT SAR-12/18
UNITÉ RELAIS SAR-12/18
UNIDAD RELÉ SAR-12/18
EINHEIT RELAIS SAR-12/18
RELAIS UNIT SAR-12/18
Ref. 12091012
PS -6-J~0
~12

50123709 DS551209-001A
2
ITALIANO
Questo dispositivo può essere utilizzato sia come
ripetitore di chiamata che per l’attivazione di carichi
elettrici quali, ad esempio, lampade supplementari
per l’uso di telecamere separate dalla pulsantiera.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: 12Vca nominali
12Vcc; 18Vca; 18Vcc
Consumo: 100mA eff nominali @ 12Vca
Portata massima contatti relè: 5A @ 100V
Dimensioni: 3 moduli DIN
Larghezza: 54mm
Altezza: 90mm
Profondità: 64mm
INSTALLAZIONE
Il dispositivo può essere ssato su barra DIN oppure
a muro tramite viti e tasselli.
ENGLISH
This device can be used as a call repeater
and for operating electrical loads such as, for
example, supplementary lights for using cameras
independently from the door panels.
SPECIFICATIONS
Power: 12Vca nominal
12Vcc; 18Vca; 18Vcc
Consumption: 100mA eff nominal @ 12Vca
Max. relay contact power: 5A @ 100V
Dimensions: 3 modules DIN
Width: 54mm
Height: 90mm
Depth: 64mm
INSTALLATION
The device can be fastened to a DIN bar or bolted
to the wall.
PS -6
-J
~0
~12
PS -6
-J
~0
~12

3
50123709 DS551209-001A
FRANÇAIS
Ce dispositif peut être utilisé en guise de répétiteur
d’appel ou pour l’activation de charges électriques
(par exemple, ampoules supplémentaires utilisées
avec des caméras séparées du clavier).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 12Vca nominal
12Vcc; 18Vca; 18Vcc
Consommation: 100mA eff nominal @ 12Vca
Capacité maximum des contacts
du relais: 5A @ 100V
Dimensions: 3 modules DIN
Largeur: 54mm
Hauteur: 90mm
Profondeur: 64mm
INSTALLATION
Ce dispositif peut être installé sur une barre DIN ou
bien xé au mur à l’aide de vis et chevilles.
ESPAÑOL
Este dispositivo se puede utilizar como repetidor
de llamada y también para la activación de cargas
eléctricas como, por ejemplo, luces adicionales
para el uso de cámaras TV separadas del teclado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: 12Vca nominal
12Vcc; 18Vca; 18Vcc
Consumo: 100mA eff nominal @ 12Vca
Capacidad máxima de
los contactos relé: 5A @ 100V
Dimensiones: 3 módulos DIN
Anchura: 54mm
Altura: 90mm
Fondo: 64mm
INSTALACIÓN
El dispositivo se puede jar en barra DIN o en la
pared, mediante tacos y tornillos.
PS -6
-J
~0
~12
PS -6
-J
~0
~12

50123709 DS551209-001A
4
DEUTSCH
Diese Vorrichtung kann sowohl als Rufwiederholung
als auch für die Aktivierung von elektrischen
Ladungen eingesetzt werden, wie z.B. zusätzliche
Lampen für den Einsatz von vom Tastenfeld
getrennten Kameras.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung: 12Vca nennwert
12Vcc; 18Vca; 18Vcc
Verbrauch: 100mA eff nennwert @ 12Vca
Maximale Stromfestigkeit
der Relaiskontakte: 5A @ 100V
Abmessungen: 3 module DIN
Breite: 54mm
Höhe: 90mm
Tiefe: 64mm
INSTALLATION
Die Vorrichtung kann auf einer DIN-Schiene oder
mittels Schrauben und Dübeln an der Wand befestigt
werden.
PS -6
-J
~0
~12
NEDERLANDS
Dt apparaat kan worden toegepast om een extra
belsignaal over te laten gaan tegelijk met het toestel
of een een schakeling van derden te schakelen,
bijvoorbeeld: Trappenhuisverlichting of extra
ondersteunende verlichting onafhankelijk van het
buitendeurpaneel.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: 12Vac nominaal
12Vdc; 18Vac; 18Vdc
Verbruik: 100mA nominaal bij 12Vac
Maximale stroom door
relais schakelcontacten: 5A bij 100V
Abmetingen: 3 DIN modules
Breedte: 54mm
Lengte: 90mm
Hoogte: 64mm
INSTALLATIE
Het apparaat kan op een DIN rail gemonteerd
worden op met schroeven en pluggen op de muur.
PS -6
-J
~0
~12

5
50123709 DS551209-001A

50123709 DS551209-001A
6

7
50123709 DS551209-001A

ITALIANO
DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO DEL 4 LUGLIO 2012 SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei riuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ENGLISH
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact
your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FRANÇAIS
DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres
déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettant à un point de collecte spécialisé
pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de
leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu’elles sont recyclées d’une manière qui protège la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service
local d’élimination des ordures ménagères.
ESPAÑOL
DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros
residuos domésticos. Por el contrario, es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos
de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos
naturales y garantizarán que se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde
puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda
donde adquirió el producto.
DEUTSCH
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen
bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling
abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
NEDERLANDS
RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 4 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
Het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak op het product of op de verpakking ervan betekent dat dit product niet samen met ander stedelijk afval
mag worden verwijderd. Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. Door dit materiaal te sorteren en te recyclen wanneer u het afdankt, draagt u bij tot het behoud van de natuurlijke hulpbronnen en garandeert
u dat het gerecycled wordt op een manier die de gezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen
voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other golmar Relay manuals