golmar SAR-G2+ User manual

4
*
( )
UNIDAD DE RELÉ SAR-G2+
Cód. 5012Web 2550 TSAR-G2+ ES GR REV.0 23 1
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
GUÍA RÁPIDA
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
ESQUEMAS DE INSTALACIÓN
*
( )
Para más información ver manual de usuario “TSAR-G2 (cód. 5012 )”.+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
50122720
UNIDAD DE RELÉ SAR-G2+
Relé activación luz escalera:
220 Vca/
1.8A máx.
SAR-12/24
F
N
IN IN
NC NA C
Al pulsador de activación
luz de escalera
BUS (M) BUS(PL)
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A
N.C 12+
A los monitores/
terminales
El neutro de alimentación de la luz escalera va seriada a través de los contactos de relé del SAR-12/24.
IMPORTANTE: Para la descripción, instalación, configuración y programación del sistema, ver manual correspondiente.
~~ ~~
Abrepuertas 2
máx. 12 Vca/850mA.
TF-104
Red
PRI SEC
Relé activación abrepuertas alterna (Golmar):
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A AP1
N.C 12+
A los monitores/
terminales
IMPORTANTE: Para la descripción, instalación, configuración y programación del sistema, ver manual correspondiente.
( )
1
( )
1
*
( )
*
( )
Importante:
La sección mínima de los cables a conectar
en los terminales de salida del relé SAR-12/24
serán de1,5mm2.
Abrepuertas
máx. 12 Vcc/270mA. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Placa de acceso
Placa de acceso
Abrepuertas 1
máx. 12 Vcc/270mA. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Red
100~240Vac
BUS (M) BUS (PL)
FA-G2+
LN
AP1
Red
100~240Vac
FA-G2+
LN
Coloque el varistor suministrado con el
telecámaramódulo de directamente
sobre los terminales del abrepuertas.
( )
1
( )
1
ON
1 2 3 4
Microinterruptor SW1 de configuración SAR- +:G2
Modo de funcionamiento abrepuertas 1 (Placa 1):
Placa 1: Dip 1 y 2 a OFF.
Abrepuertas 1: Dip 3 OFF.a
ON
1 2 3 4
Modo de funcionamiento abrepuertas: Dip 4 a OFF.
Modo de funcionamiento abrepuertas 2 (Placa 1):
Placa 1: Dip 1 y 2 a OFF.
Abrepuertas : Dip 3 ON.2 a
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
ON
1 2 3 4
Microinterruptor de configuración SAR- +:SW1 G2
Modo de funcionamiento luz: Dip 4 a ON.
Placa 1: Dip 1 y 2 a OFF.
Dip 3: a OFF.
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
Importante: En el SAR-G2+ debe configurarse el abrepuertas
(1 ó 2) que no se está utilizando en la placa.
AP1 Al pulsar "AP1", activa el abrepuertas
conectado en la Unidad Relé SAR-G2+.
Puente JP1: Dejar en la pos. 2-3.
Puente JP1: Dejar en la pos. 2-3. -
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1

2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- Relé digital para el sistema , permite los siguientes modos de funcionamiento:G2+
ORelé activación luz escalera (necesario módulo SAR-12/24).
ORelé de abrepuertas de alterna Golmar (necesario alimentador TF-104).
- Necesario configurar el modo de funcionamiento de la unidad de relé SAR-G2 .+
- Se conecta al Bus de placas.
- Microinterruptores de configuración.
- Led de estado .alimentación
- El consumo máx del contacto del relé será de Aa Vcc ( ) .. SAR-G2+ 0,75 24 18W / 1Aa 18Vca (18VA)
- Salida 12Vcc para activar módulo SAR-12/24 en modo de funcionamiento "activación luz escalera".
- La unidad de relé SAR-G2+ cuenta como un elemento (monitor/teléfono) en la instalación.
- Cuando se instale o modifique el equipo, hacerlo sin alimentación.
- La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizado por personal autorizado.
- Toda la instalación debe viajar al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación.
- No apretar excesivamente los tornillos de la regleta.
- Instale la unidad de relé en un lugar seco y protegido sin riesgo de goteo o proyecciones de agua.
- Instale la unidad de relé SAR-G2 y SAR-12/24 junto con el alimentador FA-G2 .+ +
- Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, húmedos, polvorientos o con mucho humo.
-Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado.
- Siga en todo momento las instrucciones de este manual.
CARACTERÍSTICAS
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
*
( )
*
( ) Para más información ver manual de usuario “TSAR-G2 (cód. 5012+ 2550)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
3
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
*
( )
*
( ) Para más información ver manual de usuario “TSAR-G2 (cód. 5012+ 2550)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
UNIDAD DE RELÉ SAR-G2+ UNIDAD DE RELÉ SAR-G2+
*
( )
*
( )
- Este modo de funcionamieto permite activar la luz de escalera desde la vivienda. (Modo de
funcionamiento luz: situar el Dip 4 a ON y el Dip1 a Dip3 a OFF en el microinterruptor SW1
de configuración del SAR-G2+).
Se activará al presionar el pulsador situado debajo del icono mostrado en pantalla en el menú
de ajustes del monitor ART 4/ART 4LITE, en el menú principal del monitor ART 7/ART 7LITE, al
pulsar sobre el icono del monitorART 7W mostrado en pantalla en el menú principal o al presionar
sobre el pulsador el terminal de audio ART 1durante 3 seg. en / teléfono T-ART (en reposo y
auricular colgado). Ver manual correspondiente del monitor instalado en la vivienda.
Relé activación luz escalera (necesario módulo SAR-12/24):
Placa acceso G2+
FA- 2G + SAR-G2+ SAR-12/24
Bus monitores
2
Al pulsador de activación
luz de escalera
El neutro de alimentación de la luz
escalera va seriada a través de los
contactos de relé del SAR-12/24.
IMPORTANTE:
correspondiente.Para la descripción, instalación, configuración y programación del sistema, ver manual
2
220Vca/1.8A máx.
( )
1
( )
1
- Este modo de funcionamie to permite activar un abrepuertas de alterna Golmar. Este abrepuertas sen
activará como abrepuertas 1 o abrepuertas 2 y con la placa que ha sido asignada (por configuración en
SAR-G2 ) durante un proceso de llamada o comunicación.+, ver manual "TSAR-G2+ cód. 50122550"
Se activará a o (abrepuertas 1 ó abrepuertas 2l presionar el pulsador situado debajo del icono
respectivamente) delque se muestra en pantalla monitor ART4/ ART7 lART4 LITE/ / ART7 LITE, a
presionar sobre el icono mostrado en pantalla del monitor ART 7W o al presionar sobre el pulsador o
del terminal ART1 . Ver manual correspondiente del monitor instalado en la/T-ART /terminalNota:
vivienda.
Relé activación abrepuertas a (necesario alimentador TF-104):lterna
Placa acceso G2+
Red
100~240Vac
FA- 2G + SAR-G2+ TF-104
Bus monitores
2
Abrepuertas Vca
adicional 2
TF-104
Red
100~240Vac
2
IMPORTANTE: En el SAR-G2+ debe configurarse el abrepuertas (1 ó 2) que no se está utilizando en la placa.
Para la descripción, instalación, configuración y programación del sistema, ver manual correspondiente.
La alimentación del abrepuertas va
seriado a través de los contactos
+de relé del SAR-G2 .
( )
1
( )
1
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE RELÉ SAR-G2+
*
( )
a.
b.
c.
d.
Regleta salida 12Vcc y AP .1
Regleta contactos relé.
Etiqueta.
Puente JP (no usar)1 .
Led estado (alimentación).
Microinterruptor SW1 de
configuración.
( G2+).Regleta de conexión BUS
Lengüeta liberadora del carril DIN.
e.
f.
g.
h.
a
d
c
e
b
f
h
INSTALACIÓN
*
( )
La unidad de relé puede instalarse en guía DIN
(4 elementos), realizando una leve presión.
Para sacar la unidad de relé de la guía utilizar un
destornillador plano y hacer palanca, tal y como
muestra el dibujo.
DIN 46277
Descripción funcionamiento microinterruptor .y configuración del SW1
*
( )
2
22 2
22
2
g
ON
1 2 3 4
Microinterruptor SW1 de configuración SAR- +:G2
Modo de funcionamiento luz:
Dip 4 a ON.
Dip 1 a Dip3 a OFF.
ON
1 2 3 4
Microinterruptor de configuración SAR- +:G2
Modo de funcionamiento abrepuertas 1 (Placa 1):
Placa 1: Dip 1 y 2 a OFF.
Abrepuertas 1: Dip 3 OFF.a
Red
100~240Vac
ON
1 2 3 4
Modo de funcionamiento abrepuertas: Dip 4 a OFF.
1
2
Modo de funcionamiento abrepuertas 2 (Placa 1):
Placa 1: Dip 1 y 2 a OFF.
Abrepuertas : Dip 3 ON.2 a
Puente JP1: Dejar en la pos. 2-3.
Puente JP1: Dejar en la pos. 2-3.
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOSRELÉ /
RELAYCONTACTS
1A 18V AC
0.75A24V DC
JP1
3
2
1

4
*
( )
SAR-G2+ RELAY UNIT
Code Web 50122550 TSAR-G2+ E GRN REV.0 23 1
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
QUICK GUIDE
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
WIRING DIAGRAMS
*
( )
For more information, see the “TSAR-G2 (cód. 5012 )”user manual.+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
Stairs light activation relay:
220 V /ac
1.8A max.
SAR-12/24
F
N
IN IN
NC NA C
To stairs light
push button
BUS (M) BUS(PL)
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A
N.C 12+
To te /rminals
monitors
Neutral point of the power supply of the stairs light is connected in series through the relay contacts of the SAR-12/24.
IMPORTANT: For the description, installation, configuration and programming of the system, see the corresponding manual.
~~ ~~
Lock release 2
12 Vca/850mA am x.
TF-104
Mains
PRI SEC
Relé activación abrepuertas alterna (Golmar):
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A AP1
N.C 12+
IMPORTANT: For the description, installation, configuration and programming of the system, see the corresponding manual.
( )
1
( )
1
*
( )
*
( )
Important:
The minimum section of the cables
connecting the output terminals
of the relay SAR-12/24 is 1.5mm .
2
Lock release
12 Vdc/270mA max.AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Access door panel
Access door panel
Lock release 1
12 V c/270mAd am x. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Mains
100~240Vac
BUS (M) BUS (PL)
FA-G2+
LN
AP1
Mains
100~240Vac
FA-G2+
LN
Fit the varistor supplied with the sound module
directly to the lock release terminals.
( )
1
( )
1
ON
1 2 3 4
SAR- + SW1 dip :G2 configuration switch
Lock release 1 (door panel 1) operating mode:
Door panel 1: Dip 1 & 2 To OFF.
Lock release 1: Dip 3 to OFF.
ON
1 2 3 4
Lock release operating mode: Dip 4 to OFF.
Lock release 2 (door panel 1) operating mode:
Door panel 1: Dip 1 & 2 to OFF.
Lock release : Dip 3 to ON.2
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
ON
1 2 3 4
SAR- + SW1 dip :G2 configuration switch
Light function mode: Dip 4 to ON.
Door panel & to1: Dip 1 2 OFF.
Dip 3: OFF.To
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
Important: Must be configured in the SAR-G2+ the lock release
(1 or 2) that is not being used on the door panel.
AP1
Pressing "AP1" activates the lock release
connected to the SAR-G2 + Relay Unit.
JP1 :jumper n pos. 2-3.Leave i the
Jumper JP1: pos. 2-3.Leave in the
SAR-G2+ RELAY UNIT
To te /rminals
monitors
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
50122720

2
SAFETY PRECAUTIONS
- Digital relay for the system, allows the following operating modes:G2+
OStairs light activation relay (necessary module SAR-12/24).
OGolmar additional alternating lock release relay (necessary power supply unit TF-104).
- Necessary to configure operating mode of the SAR-G2 relay unit.+
- Connects to the Bus panel.door
- Configuration DIP switch.
- Operating status LEDs.
- The maximum consumption of relay contacts will be: Ato Vcc ( ) to .0,75 24 18W / 1A 18Vca (18VA)
- 12Vdc output to activate SAR-12/24 module in operating mode “stairs light activation”.
- The SAR-G2+ relay unit counts as one element (monitor/telephone) in the installation.
- before making modifications to the devicAlways disconnect the power supply e.
.
- The fitting and handling of these devices must be carried out by .authorised personnel
.- The wiring must run at least .40 cm away from any other wiring
- Do not overtighten the screws on the terminal block.
- Install the relay unit in a dry and protected location free from the risk of dripping or splashing water.
- Install the SAR-G2 relay unit and SAR-12/24 together with the FA-G2 power supply unit.++
- Do not place in humid, dusty or smoky locations, or near sources of heat.
- Before connecting the system to the mains, check the connections.
-Always follow the instructions contained in this manual.
CHARACTERISTICS
OPERATING MODES
*
( )
*
( )
3
OPERATING MODES
*
( )
*
( )
SAR-G2+ RELAY UNIT SAR-G2+ RELAY UNIT
*
( )
*
( )
- This operating mode allows activation of the stairs light from the apartment. (Light operating
mode Set the to and from the to to i the configuration: Dip 4 ON Dip1 Dip3 OFF n SW1 dip
switch of the SAR-G2+).
It will be activated by pressing the button located below the light con on the screen ini displayed
the settings menu of the ART 4/ART 4 LITE, in the main menu of theART 7/ ART 7 LITE monitor,
by clicking on the icon of the ART 7W monitor displayed on the screen in the main menu or
pressing for 3 seconds the ART 1button of the terminal/ T-ART telephone (in standby and
handset on the hook). or terminalSee user manual for monitor installed in the apartment.
Stairs light activation relay (necessary module SAR-12/24):
G2 access door panel+
FA- 2G + SAR-G2+ SAR-12/24
Monitor Bus
2
To stairs light
push button
Neutral point of the power supply of the
stairs light is connected in series through
the relay contacts of the SAR-12/24.
IMPORTANT:
For the description, installation, configuration and programming of the system, see the corresponding manual.
2
220V /1.8A m x.ac a
( )
1
( )
1
- This operating mode allows activation of a Golmar additional alternating lock release. This lock release is
activated as lock release 1 or lock release 2 and with the panel that has been assigned (through
configuration in SAR-G2 ) during a call or communication process.+, "TSAR-G2+ "see manual
It will be activated by pressing the button located below lock release 1 orof corresponding icon or (
lock release 2 respectively ART4/ ART7 by clicking) shown on the ART4 LITE/ / ART7 LITE monitor screen,
on the icon of theART 7W monitor displayed on the screen o orbuttoncorresponding r pressing the
of the See user manual for monitor installed in theterminal / T-ART telephone Note:ART1 . or terminal
apartment.
Additional lock release activation relay (necessary power supply unit TF-104):
G2 Access+
door panel
Mains
100~240Vac
FA- 2G + SAR-G2+ TF-104
Monitor Bus
2
Additional cVa
lock release 2
TF-104
Mains
100~240Vac
2
IMPORTANT: Must be configured in the SAR-G2+ the lock release (1 or 2) that is not being used on door panel.
For the description, installation, configuration and programming of the system, see the corresponding manual.
The power supply of the lock release
is connected in series through the
SAR-G2 relay contacts.+
( )
1
( )
1
DESCRIPTION OF SAR-G2 RELAY UNIT+
*
( )
a.
b.
c.
d.
12Vdc and AP output connector1 .
Relay contact connector.
Label.
JP (do not use)jumper .
Status LED (power supply).
Configuration SW1 dip switch.
Connector G2+ .( BUS)
DIN rail latch release.
e.
f.
g.
h.
a
d
c
e
b
f
h
INSTALLATION
*
( )
The relay unit can be mounted onto a DIN rail
(4 elements) by applying slight pressure.
To remove the relay unit from the rail, use a flat
screwdriver and lever it off, as shown in the
drawing.
DIN 46277
Description modes configuration switchand SW1 dip .
*
( )
2
22 2
22
2
g
ON
1 2 3 4
SAR-G2+ configuration switch:SW1 dip
Light operating mode:
Dip 4 ON.to
Dip 1 Dip3 a OFF.to
ON
1 2 3 4
SAR- + SW1 dip :G2 configuration switch
Lock release 1 (door panel 1) operating mode:
Door panel 1: Dip 1 & 2 to OFF.
Lock release 1: Dip 3 to OFF.
Mains
100~240Vac
ON
1 2 3 4
Lock release operating mode: Dip 4 to OFF.
1
2
Lock release 2 (door panel 1) operating mode:
Door panel 1: Dip 1 & 2 to OFF.
Lock release : Dip 3 to ON.2
J jumperP1 : n pos. 2-3.Leave i the
J jumperP1 : n pos. 2-3.Leave i the
For more information, see the “TSAR-G2 (cód. 5012 )”user manual.+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
For more information, see the “TSAR-G2 (cód. 5012 )”user manual.+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOSRELÉ /
RELAYCONTACTS
1A 18V AC
0.75A24V DC
JP1
3
2
1

4
*
( )
UNI REL SAR-G2+TÉ AIS
C de Web 50122550o TSAR-G2+ GRFR REV.0 23 1
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
GU R PIDIDE A E
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
SCHÉMAS D'INSTALLATION
*
( )
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel « TSAR-G2+ (code 50122550) ».
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
UNITÉ RELAIS SAR-G2+
Relais d'allumage de l'éclairage d'escalier :
220 Vca/
1.8A maxi
SAR-12/24
F
N
IN IN
NC NA C
Vers poussoir d'allumage
de l'éclairage d'escalier
BUS (M) BUS(PL)
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A
N.C 12+
Vers les moniteurs/
bornes
Le neutre de l'alimentation de l'éclairage d'escalier doit être mis en série sur les contacts du relais SAR-12/24.
IMPORTANT : en ce qui concerne la description, l'installation, la configuration et la programmation du système, se reporter au manuel pertinent.
~~ ~~
Gâche électrique 2
12 Vca/270 mA maxi.
TF-104
Réseau
PRI SEC
Relais de commande de gâche électrique en courant alternatif (Golmar) :
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A AP1
N.C 12+
Vers les moniteurs/
bornes
IMPORTANT : en ce qui concerne la description, l'installation, la configuration et la programmation du système, se reporter au manuel pertinent.
( )
1
( )
1
*
( )
*
( )
Important :
La section minimale des câbles de connexion
des bornes de sortie du relais SAR-12/24
doit être de 1,5 mm .
2
Gâche électrique
12 Vcc/270 mA maxi. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relais 2
Relais 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Plaque d'accès
Plaque d'accès
Gâche électrique 1
12 Vcc/270 mA maxi. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relais 2
Relais 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Réseau
100~240Vac
BUS (M) BUS (PL)
FA-G2+
LN
AP1
Réseau
100~240Vca
FA-G2+
LN
Installez la varistance fournie avec le
module de télécaméra directement sur
les bornes de la gâche électrique.
( )
1
( )
1
ON
1 2 3 4
Micro-interrupteur de configuration SW1 SAR-G2+ :
Mode de fonctionnement de la gâche électrique 1
(plaque (de rue) 1) :
Plaque (de rue) 1 : Dip 1 et Dip 2 sur OFF.
Gâche électrique 1 : Dip 3 sur OFF.
ON
1 2 3 4
Mode de fonctionnement de la gâche électrique : Dip 4 sur OFF.
Mode de fonctionnement de la gâche électrique 2
(plaque (de rue) 1) :
Plaque (de rue) 1 : Dip 1 et Dip 2 sur OFF.
Gâche électrique 2 : Dip 3 sur ON.
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
ON
1 2 3 4
Micro-interrupteur de configuration SW1 SAR-G2+ :
Mode de fonctionnement de l'éclairage : Dip 4 sur ON.
Plaque (de rue) 1 : Dip 1 et Dip 2 sur OFF.
Dip 3 : sur OFF.
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
Important : veuillez configurer sur le SAR-G2+ la gâche
électrique (1 ou 2) qui n'est pas utilisée sur la plaque.
AP1 Lorsque l'on appuie sur « AP1 », la gâche
électrique connectée à l'unité relais SAR-G2+
s'actionne.
Pont JP1 : laisser en pos. 2-3.
Pont JP1 : laisser en pos. 2-3. -
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
50122720

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Le relais numérique du système permet les modes de fonctionnement suivants :G2+
ORelais d'allumage de l'éclairage d'escalier (module SAR-12/24 requis).
ORelais de gâche électrique en courant alternatif Golmar (alimentateur TF-104 requis).
- Il est nécessaire de configurer le mode de fonctionnement de l'unité relais SAR-G2+.
- Il se connecte au Bus des plaques (de rue).
- Micro-interrupteurs de configuration.
- LED d'état de l'alimentation.
-LaconsommationmaximaleducontactdurelaisSAR-G2+estde0,75Aà24Vcc(18W)et1Aà18Vca(18VA).
-Sortie12VccpourcommanderlemodulesSAR-12/24enmodedefonct «allumaged'éclairaged'escalier»..
- Lors de l'installation, l'unité relais SAR-G2+ est reliée à un élément (moniteur/téléphone).
CARACTÉRISTIQUES
MODES DE FONCTIONNEMENT
*
( )
*
( ) Pour de plus amples informations, se reporter au manuel « TSAR-G2+ (code 50122550) ».
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
3
MODES DE FONCTIONNEMENT
*
( )
*
( ) Pour de plus amples informations, se reporter au manuel « TSAR-G2+ (code 50122550) ».
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
UNITÉ RELAIS SAR-G2+ UNITÉ RELAIS SAR-G2+
*
( )
*
( )
- Ce mode de fonctionnement permet d'allumer l'éclairage d'escalier depuis l'habitation. (Mode de
fonctionnement éclairage : placez le Dip 4 sur ON et les Dip 1 à Dip 3 sur OFF du micro-
interrupteur de configuration SW1 du SAR-G2+).
SIl s'actionne en pressant le poussoir situé en dessous de l'icône affiché sur l'écran du menu des
réglages du moniteur ART 4/ART 4 LITE, du menu principal du moniteur ART 7/ART 7 LITE, en
pressant l'icône du moniteur ART 7W affichée sur l'écran du menu principal, ou bien en pressant le
poussoir pendant 3 secondes du combiné audioART 1/téléphone T-ART (au repos et écouteur
raccroché). Se reporter au manuel du moniteur installé dans l'habitation.
Relais d'allumage de l'éclairage d'escalier (module SAR-12/24 requis) :
Plaque (de rue) accès G2+
FA- 2G + SAR-G2+ SAR-12/24
Bus moniteurs
2
Vers poussoir d'allumage
de l'éclairage d'escalier
Le neutre de l'alimentation de l'éclairage
d'escalier doit être mis en série sur les
contacts du relais SAR-12/24.
IMPORTANT :
En ce qui concerne la description, l'installation, la configuration et la programmation du système, se reporter
au manuel pertinent.
2
220Vca/1.8 A maxi.
( )
1
( )
1
-Ce mode de fonctionnement permet de commander une gâche électrique en courant alternatif Golmar. Cette
gâche électrique est commandée comme gâche électrique 1 ou gâche électrique 2 et avec la plaque (de rue)
qui lui est attribuée (en configuration le SAR-G2+, se reporter au manuel « TSAR-G2+ code 50122550 ») au
cours d'un appel ou d'une communication.
Il s'active en pressant le poussoir situé en dessous de l'icône ou (gâche électrique 1 ou gâche électrique
2 respectivement) affichée sur l'écran du moniteur ART4/ART4 LITE/ART7/ART7 LITE, en pressant l'icône
affichée sur l'écran du moniteur ART 7W, ou bien en pressant le poussoir ou du combiné ART1/T-ART.
Remarque: Se reporter au manuel du moniteur/combiné installé dans l'habitation..
Relais de commande de gâche électrique en courant alternatif (alimentateur TF-104 requis) :
Plaque (de rue)
accès G2+
Réseau
100~240Vca
FA- 2G + SAR-G2+ TF-104
Bus moniteurs
2
Gâche électrique Vca
supplémentaire 2
TF-104
Réseau
100~240Vca
2
IMPORTANT : veuillez configurer sur le SAR-G2+ la gâche électrique (1 ou 2) qui n'est pas utilisée sur la plaque. En ce
qui concerne la description, l'installation, la configuration et la programmation du système, se reporter au manuel pertinent.
L'alimentation de la gâche
électrique est connectée en
série sur les contacts du
relais SAR-G2+.
( )
1
( )
1
DESCRIPTION DE L'UNITÉ RELAIS SAR-G2+
*
( )
a.
b.
c.
d.
Étrier de sortie 12 Vcc et Ap1.
Étrier de contacts du relais.
Étiquette.
Pont JP1 (ne pas utiliser).
LED d'état (alimentation).
Micro-interrupteur de
configuration Sw1.
Étrier de connexion (BUS G2+).
Languette libératrice du rail DIN.
e.
f.
g.
h.
a
d
c
e
b
f
h
INSTALLATION
*
( )
L'unité relais peut-être installée sur le guide DIN
(4 éléments), par une légère pression.
Pour retirer l'unité relais du guide, utilisez un tournevis
plat et effectuez un mouvement de levier, comme
indiqué sur le schéma ci-après.
DIN 46277
Description du fonctionnement et de la configuration du micro-interrupteur SW1.
*
( )
2
22 2
22
2
g
ON
1 2 3 4
Micro-interrupteur de configuration SW1 SAR-G2+ :
Mode de fonctionnement de l'éclairage :
Dip 4 sur ON.
Dip 1 à Dip 3 sur OFF.
ON
1 2 3 4
Micro-interrupteur de configuration SAR-G2+ :
Mode de fonctionnement de la gâche électrique 1 (plaque (de rue) 1) :
Plaque (de rue) 1 : Dip 1 et Dip 2 sur OFF.
Gâche électrique 1 : Dip 3 sur OFF.
Réseau
100~240Vac
ON
1 2 3 4
Mode de fonctionnement de la gâche électrique : Dip 4 sur OFF.
1
2
Mode de fonctionnement de la gâche électrique 2 (plaque (de rue) 1) :
Plaque (de rue) 1 : Dip 1 et Dip 2 sur OFF.
Gâche électrique 2 : Dip 3 sur ON.
Pont JP1 : laisser en pos. 2-3.
Pont JP1 : laisser en pos. 2-3.
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOSRELÉ /
RELAYCONTACTS
1A 18V AC
0.75A24V DC
JP1
3
2
1

4
*
( )
RELAIS MODULE SAR-G2+
Code Web 50122550 TSAR-G2+ GRNL REV.0 23 1
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
SNELHANDLEIDING
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
INSTALLATIE SCHEMA’S
*
( )
Voor meer informatie zie de handleid, ing “TSAR-G2 (cód. 5012 )”+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
50122720
Activering trappenhuisverlichting:
2 0 V /3 ac
1.8A max.
SAR-12/24
N
F
IN IN
NC NA C
Eventueel parallel aan
schakelaar voor verlichting
BUS (M) BUS(PL)
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A
N.C 12+
Naar telefoons /
monitors
De Fase draad dient te lopen via de relaiscontacten van de SAR-12/24.
BELANGRIJK: , , .Zie voor beschrijving installatie configuratie en programmering van het systeem de bijbehorende handleiding
~~ ~~
Deuropener 2
12 V /850mAac am x.
TF-104
Mains
PRI SEC
Activering extra ac deuropener (Golmar):
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A AP1
N.C 12+
BELANGRIJK: , , .Zie voor beschrijving installatie configuratie en programmering van het systeem de bijbehorende handleiding
( )
1
( )
1
*
( )
*
( )
Belangrijk:
De minimale doorsnede van de draden aan te sluiten op
de voor verlichtingSAR-12/24 is 1.5mm .
2
Volg altijd de NEN1010.
Deuropener
12 Vdc/270mA max.AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Deurpaneel
Access door panel
Deuropener 1
12 V c/270mAd am x. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Netvoeding
100~240Vac
BUS (M) BUS (PL)
FA-G2+
LN
AP1
Netvoeding
100~240Vac
FA-G2+
LN
Monteer de meegeleverde varistor direct
op de klemmen van de deuropener.
( )
1
( )
1
ON
1 2 3 4
SAR- + :G2 configuratie dip-schakelaar Sw1
Werkingsmodus deuropener deurpanee1 ( l 1):
Deurpaneel 1: Dip 1 2 op UIT.&
Deuropener 1: Dip 3 op UIT.
ON
1 2 3 4
Werkingsmodus deuropener sturing op UIT: Dip 4 .
Werkingsmodus deuropener deurpaneel2 ( 1):
Deurpaneel 1: Dip 1 2 op UIT.&
Deuropener : Dip 3 op AAN.2
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
ON
1 2 3 4
SAR- + SW1 dip :G2 configuration switch
Werkingsmodus trappenhuisverlichting op AA: Dip 4 N.
Deurpaneel op UIT1: Dip 1 2 .&
Dip 3: .op UIT
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
Belangrijk: Op de moet de deuropenerSAR-G2+ (1 or 2)
ingesteld worden welke niet op het paneel gebruikt wordt.
AP1
Door op de knop te drukken wordt de"AP1" SAR-G2 + .deuropener geactiveerd op de module
JP1 :jumper . 2-3.Laat deze op positie
Jumper JP1: . 2-3.Laat deze op positie
RELAIS MODULE SAR-G2+
To te /rminals
monitors
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1

2
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- ,Digitaal relais voor een systeem hiermee is het mogelijk om de volgende werking teG2+
realiseren:
O( SAR-12/24 ).Activering van trappenhuisverlichting hiervoor is de nodig
O( TF-104 ).Activering van een extra ac deuropener hiervoor is de voeding nodig
- SAR-G2 .Het is noodzakelijk om de bedrijfsmodus van de te configureren+
- .Wordt aangesloten op de BUS van de panelen
- .Configuratie dip-schakelaars
- .Voedingsstatus-LED
- 1A 8Het maximale verbruik van het relais contact is bij d bij ac W0,75A 24 V c (18W) / 1 V (18 ).
- 12V c SAR-12/24 " ”.d uitgang om de module te activeren in de modus trappenhuisverlichting
- SAR-G2+ (monitor/t ) .De relais module telt als een apparaat zoals elefoon in de installatie
- Gebruik geen extreme krachten bij het aandraaien van de schroeven op de SAR-G2+.
- Gebruik bij voorkeur de kabel voor de beste prestatiesGolmar (2x1mm²) .RAP-GTWIN / HF
- De kabels moeten minimaal 40cm verwijdert zijn van andere installaties of kabels.
- Aanpassing in de installatie dienen, spanningsloos te gebeuren.
- Het plaatsen en instellen van de apparatuur dient door te gebeurengecertificeerde installateurs .
- Installeer de monitor op een droge en beschermde plaats zonder risico op nat worden, druppels of water
- Installeer de SAR-G2+ en de SAR-12/24 relaiseenheid samen met de FA-G2+ voeding
- Het max. verbruik van de relaiscontacten mag niet hoger zijn dan 0,75A bij 24Vdc (18W) of 1A bij 18Vac (18W)
- Controleer na het aansluiten alle verbindingen alvorens de installatie van spanning te voorzien.
- Volg de instructie handleiding ten alle tijden, lees deze zorgvuldig door voor het installeren en instellen.
EIGENSCHAPPEN
WERKINGSMODUS
*
( )
*
( )
3
WERKINGSMODUS
*
( )
*
( )
RELAIS MODULE SAR-G2+
RELAIS MODULE SAR-G2+
*
( )
*
( )
- Met deze werkingsmodus activeert u de trappenhuisverlichting vanuit de woning.
(Trappenhuisverlichting: zet Dip 4 op AAN en Dip1 tot Dip3 op UIT op de SAR-G2 + configuratie dip-
schakelaar Sw1). De verlichting wordt geactiveerd door op de toest te drukken die zich onder het
pictogram bevindt dat op het scherm wordt weergegeven in het ART 4 / ART 4 LITE-monitor
instellingen menu, in het ART 7 /ART 7 LITE-monitor hoofdmenu, door op de ART 7W te drukken op het
pictogram weergegeven op het scherm in het hoofdmenu of door de toets . 3 seconden ingedrukt te
houden op deART1-telefoon of de T-ART-telefoon (in stand-by en de hoorn op de T-ART-telefoon).- Zie
de bijbehorende handleiding van de in de woning geïnstalleerde monitor/telefoon.
Activeren trappenhuisverlichting hiervoor is de nodig( SAR-12/24 ):
G2+ deurpaneel
FA- 2G + SAR-G2+ SAR-12/24
Monitor Bus
2
Eventueel parallel aan
een schakelaar
De fasedraad schakelen via de module
SAR-12/24.
Houd NEN1010 regels in acht.
BELANGRIJK:
Zie voor beschrijving installatie configuratie en programmering van het systeem de bijbehorende handleiding, , .
2
220V /1.8A m x.ac a
( )
1
( )
1
- In deze bedrijfsmodus kan een Golmar AC elektrische deuropener worden geactiveerd. Deze
deuropener wordt geactiveerd als deuropener 1 of deuropener 2 en met het toegewezen paneel (door
configuratie in SAR-G2 +, zie pagina 4) tijdens een oproep- of communicatieproces.
Deze wordt geactiveerd door op de toets onder het pictogram of (respectievelijk deuropener 1
of deuropener 2) te drukken die op het scherm van de ART4, ART4 LITE, ART7, ART7 LITE-monitor
wordt weergegeven, door op het pictogram op het scherm van de ART 7W of druk op de toets of
van deART1 telefoon of van deT-ART telefoon.
- Zie de bijbehorende handleiding van de in de woning geïnstalleerde monitor/telefoon.
Deuropenersturing voor ac deuropener hiervoor is voeding nodig( TF-104 ):
G2+ deurpaneel
Netvoeding
100~240Vac
FA- 2G + SAR-G2+ TF-104
Monitor Bus
2
Extra Vac
deuropener 2
TF-104
Netvoeding
100~240Vac
2
BELANGRIJK:
Zie voor beschrijving installatie configuratie en programmering van het systeem de bijbehorende handleiding, , .
De voeding van de deuropener
is in serie geschakeld via de
SAR-G2+ relaiscontacten.
( )
1
( )
1
BESCHRIJVING VAN RELAIS MODULE SAR-G2+
*
( )
a.
b.
c.
d.
12Vdc APen 1 aansluiting.
Relais aansluiting.
Label.
JP ( )jumper niet aankomen .
Status LED ( ).voeding
Configuratie -schakelaarSW1 dip .
G2+ .Aansluiting ( BUS)
DIN rail .ontgrendeling
e.
f.
g.
h.
a
d
c
e
b
f
h
INSTALLATIE
*
( )
De relais module kan onder lichte druk op een
DIN (4 ), .-rail elementen gedrukt worden
Om de module van de geleider te verwijderen,
gebruikt u een platte schroevendraaier en wipt u,
zoals weergegeven in de tekening de module los.
DIN 46277
Beschrijving configuratie en werkingsmodus -schakelaarSw1 dip .
*
( )
2
22 2
22
2
g
ON
1 2 3 4
SAR-G2+ configuration switch:SW1 dip
Werkingsmodus Trappenhuisverlichting:
Dip 4 N.op AA
Dip 1 Dip3 .tot op UIT
ON
1 2 3 4
Configuratie dip-schakelaar Sw1 SAR- +:G2
Werkingsmodus deuropener deurpaneel1 ( 1):
Deurpaneel 1: Dip 1 2 op UIT.&
Deuropener : Dip 3 op UIT.1
Netvoeding
100~240Vac
ON
1 2 3 4
Werkingsmodus deuropener sturing op UIT: Dip 4 .
1
2
Werkingsmodus deuropener 2 ( 1):deurpaneel
1: Dip 1 & 2 .Deurpaneel op UIT
: Dip 3 N.Deuropener op AA2
J jumperP1 : 2-3.Laat deze op positie
J jumperP1 : 2-3.Laat deze op positie
Voor meer informatie zie de handleiding, “TSAR-G2 (cód. 5012 )”.+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
Voor meer informatie zie de handleiding, “TSAR-G2 (cód. 5012 )”.+ 2550
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOSRELÉ /
RELAYCONTACTS
1A 18V AC
0.75A24V DC
JP1
3
2
1

4
*
( )
UNIDAD DE RELÉ SAR-G2+E
Cód. 5012Web 2550 TSAR-G2+ PT GR REV.0 23 1
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
A Golmar reserva-se o direito a qualquer modificação sem aviso prévio.
GU A RÁPIDI O
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
*
( )
Para mais informação, consulte o manual de utilizador “TSAR-G2 (cód. 50122550)”.+
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
UNIDADE DE RELÉ SAR-G2+
Relé de ativação da luz da escada:
220 Vca/
1.8 A máx.
SAR-12/24
F
N
IN IN
NC NA C
Ao botão de ativação
luz de escada
BUS (M) BUS(PL)
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A
N.C 12+
Aos monitores/
terminais
O neutro de alimentação da luz de escada fica em série através dos contactos de relé do SAR-12/24.
IMPORTANTE: Para a descrição, instalação, configuração e programação do sistema, consulte o manual correspondente.
~~ ~~
Trinco elétrico 2
máx. 12 Vca / 850 mA.
TF-104
Rede
PRI SEC
Relé ativação trinco elétrico de corrente alternada (Golmar):
SAR-G2+
BUS BUS
CN.A AP1
N.C 12+
Aos monitores/
terminais
IMPORTANTE: Para a descrição, instalação, configuração e programação do sistema, consulte o manual correspondente.
( )
1
( )
1
*
( )
*
( )
Importante:
A secção mínima dos cabos que
ligam os terminais de saída do
relé SAR-12/ 24 será 1,5 mm .
2
Trinco elétrico
máx. 12 Vcc/270 mA. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Placa de aces os
Placa de aces os
Trinco elétrico 1
máx. 12 Vcc / 270 mA. AP
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2
AP+
GND
BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
NC2
CCTV
Rede
100~240 Vac
BUS (M) BUS (PL)
FA-G2+
LN
AP1
Rede
100~240 Vac
FA-G2+
LN
Coloque o varístor fornecido com o módulo
de câmara diretamente sobre os terminais
do trinco elétrico.
( )
1
( )
1
ON
1 2 3 4
Microinterruptor SW1 de configuração SAR-G2+:
Modo de funcionamento do trinco elétrico 1 (Placa 1):
Placa 1: 1 e 2 em OFF.Dip
Trinco elétrico 1: 3 em OFF.Dip
ON
1 2 3 4
Modo de funcionamento do trinco elétrico: 4 em OFF.Dip
Modo de funcionamento do trinco elétrico 2 (Placa 1):
Placa 1: 1 e 2 em OFF.Dip
Trinco elétrico 2: 3 em ON.Dip
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
ON
1 2 3 4
Microinterruptor SW1 de configuração SAR-G2+:
Modo de funcionamento luz: 4 em ON.Dip
Placa 1: 1 e 2 em OFF.Dip
Dip 3: em OFF.
1 2 3 4 5 6 7 8 910
ON
Importante: No SAR-G2+ deve configurar o trinco elétrico
(1 ou 2) que não está a ser utilizado na placa.
AP1 Ao carregar em “AP1”, ativa o trinco
elétrico ligado à Unidade Relé SAR-G2+.
Conector em ponte JP1: Deixar na pos.2 -3.
Conector em ponte JP1: Deixar na pos.2 -3. -
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
50122720

2
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CARACTERÍSTICAS
MODOS DE FUNCIONAMENTO
*
( )
*
( ) Para mais informação, consulte o manual de utilizador “TSAR-G2 (cód. 50122550)”.+
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
3
MODOS DE FUNCIONAMENTO
*
( )
*
( ) Para mais informação, consulte o manual de utilizador “TSAR-G2 (cód. 50122550)”.+
https://doc.golmar.es/search/manual/50122550
UNIDAD DE RELÉ SAR-G2E + UNIDAD DE RELÉ SAR-G2E +
*
( )
*
( )
- Este modo de funcionamento permite ativar a luz da escada a partir da habitação. (Modo de
funcionamento luz: posicionar o 4 em ON e o a em OFF no microinterruptorDip Dip1 Dip3
SW1 de configuração do SAR-G2+).
Será ativado ao carregar no botão sob o ícone mostrado no ecrã do menu de definições do
monitorART 4 /ART 4LITE, no menu principal do monitorART 7/ART 7LITE, ao carregar no ícone
do monitor ART 7W mostrado no ecrã do menu principal ou ao carregar no botão durante 3 s
do terminal de áudio ART 1/ telefone T-ART (em repouso e auscultador pousado). Ver manual
correspondente do monitor instalado na habitação.
Relé de ativação da luz das escadas (necessário módulo SAR-12/24):
Placa ace sos +G2
FA- 2G + SAR-G2+ SAR-12/24
Bus monitores
2
Ao botão de ativação
luz de escada
O neutro de alimentação da luz de
escada fica em série através dos
contactos de relé do SAR-12/24.
IMPORTANTE:
Para a descrição, instalação, configuração e programação do sistema, consulte o manual correspondente.
2
220 Vca/1.8 A máx.
( )
1
( )
1
- Este modo de funcionamentopermiteativarum trincoelétrico de correntealternada Golmar. Estetrincoelétrico
será ativado como trinco elétrico 1 ou trinco elétrico 2 e com a placa que foi atribuída (por configuração em
SAR-G2+,vermanual“TSAR-G2+ cód.50122550”)duranteumprocessodechamadaoucomunicação.
Será ativado ao carregar no botão sob o ícone ou (trinco elétrico 1 ou trinco elétrico 2,
respetivamente) mostrado no ecrã do monitorART4 /ART4 LITE /ART7 /ART7 LITE, ao carregar
no ícone mostrado no ecrã do monitor ART 7W ou ao carregar no botão ou do terminal
ART1 / T-ART. Ver manual correspondente do monitor / terminal instalado na habitação.Nota:
Relé de ativação do trinco elétrico de corrente alternada (necessário alimentador TF-104):
Placa aces os +G2
Rede
100~240 Vac
FA- 2G + SAR-G2+ TF-104
Bus monitores
2
Trinco elétrico Vca
adicional 2
TF-104
Rede
100~240 Vca
2
IMPORTANTE: No SAR-G2+ deve configurar o trinco elétrico (1 ou 2) que não está a ser utilizado na placa.
Para a descrição, instalação, configuração e programação do sistema, consulte o manual correspondente.
A alimentação do trinco elétrico
fica em série através dos
contactos de relé do SAR-G2+.
( )
1
( )
1
DESCRIÇÃO DA UNIDADE DE RELÉ SAR-G2+
*
( )
a.
b.
c.
d.
Base de saída 12 Vcc e A 1.P
Base contactos relé.
Etiqueta.
Conector em ponte JP1 (não utilizar).
Led .estado (alimentação)
Microinterruptor SW1 de
configuração.
Base de ligação (BUS G2+).
Patilha libertadora da calha DIN.
e.
f.
g.
h.
a
d
c
e
b
f
h
INSTALAÇÃO
*
( )
A unidade de relé pode ser instalada em calha DIN
(4 elementos), realizando uma ligeira pressão.
Para retirar a unidade de relé da calha utilize uma
chave de fendas plana e aplique uma força de
alavanca conforme indicado
no desenho.
DIN 46277
Descrição do funcionamento e configuração do microinterruptor SW1.
*
( )
2
22 2
22
2
g
ON
1 2 3 4
Microinterruptor SW1 de configuração SAR-G2+:
Modo de funcionamento luz:
4 em ON.Dip
1 a 3 em OFF.Dip Dip .
ON
1 2 3 4
Microinterruptor de configuração SAR-G2+:
Modo de funcionamento do trinco elétrico 1 (Placa 1):
Placa 1: 1 e 2 em OFF.Dip
Trinco elétrico 1: 3 em OFF.Dip
Rede
100~240 Vac
ON
1 2 3 4
Modo de funcionamento do trinco elétrico: 4 em OFF.Dip
1
2
Modo de funcionamento do trinco elétrico 2 (Placa 1):
Placa 1: 1 e 2 em OFF.Dip
Trinco elétrico 2: 3 em ON.Dip
Conector em ponte JP1: Deixar na pos.2 -3.
Conector em ponte JP1: Deixar na pos.2 -3.
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/ Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOS RELÉ /
RELAY CONTACTS
1A 18V AC
0.75A 24V DC
JP1
3
2
1
-
12258965
RELE SAR-G2+
V02
GOLMAR S.A.
C/Silici, 13
08940-SPAIN
MADE IN CHINA
NC
BUS BUS
POWER
C NA 12+ AP1 -
CONTACTOSRELÉ /
RELAYCONTACTS
1A 18V AC
0.75A24V DC
JP1
3
2
1
Other manuals for SAR-G2+
1
Table of contents
Languages:
Other golmar Relay manuals
Popular Relay manuals by other brands

GROTHE
GROTHE MISTRAL FTR Instructions for installation and operation

Veris Industries
Veris Industries Hawkeye 740 installation guide

Zamel
Zamel EXTA PCP-04 instruction manual

SymCom
SymCom 601 installation instructions

Areva
Areva MCAG 19 Service manual

ComAp
ComAp InteliPro Installation and operation guide