golmar T562 G2 User manual

4
*
( )
TELÉFONO T562 GB2
Cód. 501215Web 99 T G 2 ES562 B GR REV.0 12 7
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
GUÍA RÁPIDA
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
TELÉFONO T562 GB2
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO
*
( )
Abrir el teléfono, realizando levemente palanca
con un destornillador plano en las ranuras
dispuestas para ello, como muestra el dibujo.
Para la sujeción directa a pared, realizar dos
taladros de 6mm. en las posiciones especificadas,
utilizando tacos de 6mm. y tornillos Ø3,5 x 25mm.
Pasar los cables por el orificio dispuesto a tal efecto, y
conectarlos a la regleta. Cerrar el teléfono tal y como
muestra el dibujo. Una vez cerrado, conectar el
auricular mediante el cordón telefónico y colocarlo en
la posición de colgado.
Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo. El
teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.
Instalación con 32 viviendas/teléfonos T562 GB2 y abrepuertas de continua Golmar.
Placa pulsadores
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
Abrepuertas
máx. 12 Vcc/270mA.
ON
1 2 3 4 5 6
AP
SW1
VIVIENDA 1
Trenzado 2x0.75mm
Trenzado 2x1mm
60m
A
60m
B
80m 80m
Cable manguera
2
2
10m
C
15m
*
( ) *
( )
ESQUEMA DE INSTALACIÓN
VIVIENDA 32
Distanc Sec :ias y ciones
T562
A
C
B
L1 L2
T-562 GB2
L1 L2
T-562 GB2
PrincipalPrincipal
Para más información ver manual de usuario “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
*
( )
T562
50121895
FA- 2GB /A
Red
100~240Vac
N L
CN
BUS (M) BUS(PL)
FA- 2GB /A
L
IMPORTANTE: Con un sistema de placa codificada, necesario
módulo de sonido EL632 GB2A/EL642 GB2Ay debe configurarse
en "modo funcionamiento 5".
(Ver manual de la placa correspondiente).
1
( )( )
Placa de acceso
ó
Placa codificada
Modo edificio
pulsadores
ó
Modo edificio
codificado
IMPORTANTE: Configurar
los microinterruptores tal
como se indica en el dibujo.
1
( )

2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- Teléfono con instalación simplificada (bus de 2 hilos no polarizados).
- Hasta 4 teléfonos/monitores por vivienda (principal, secundario1, secundario 2 y secundario 3).
- Hasta 32 viviendas/teléfonos por instalación.
- Hasta 128 viviendas/teléfonos por instalación y máximo 1 teléfono por vivienda (necesario módulo
de sonido EL632 GB2A/ EL642 GB2A).
- Secreto total de conversación.
- Regulador de volumen de llamada (máximo, medio y sin volumen).
- Entrada para llamada desde la puerta interior de la vivienda.
- Salida a sonería auxiliar (SAR-12/24).
- Tonos de llamada diferenciados, para identificar la procedencia de la llamada: placa, intercomunicación
y puerta interior de la vivienda.
- Pulsador de activación abrepuertas 1.
- Pulsador de intercomunicación / activación abrepuertas 2 / activación luz (requiere módulo SAR-GB2 y
SAR-12/24). Importante:La función activación luz sólo con teléfonos T-562 con V.03 y posteriores.
- Pulsador para configurar los tonos de llamada (en el interior del teléfono).
- Microinterruptores para configurar la dirección del teléfono (código de llamada), principal/secundario,
final de línea y activar la función "modo doctor" (en el interior del teléfono).
- Cuando se instale o modifique el equipo, hacerlo sin alimentación.
- La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizado por personal autorizado.
- Toda la instalación debe viajar al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación.
- No apretar excesivamente los tornillos de la regleta.
- Instale el teléfono en un lugar seco y protegido sin riesgo de goteo o proyecciones de agua.
- Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, húmedos, polvorientos o con mucho humo.
-Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa, alimentador y teléfonos.
- Siga en todo momento las instrucciones de este manual.
CARACTERÍSTICAS
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
- Para realizar la llamada, el visitante deberá presionar el pulsador correspondiente a la vivienda
con la que desea establecer comunicación; un tono acústico advertirá de que la llamada se está
realizando y el led de la placa se iluminará. Si la síntesis de voz está habilitada el mensaje
“llamando”nos indicará que la llamada se está realizando. En ese instante, el teléfono(s) de la
vivienda recibe(n) la llamada. Si se ha presionado por equivocación el pulsador de otra vivienda,
pulsar sobre el que corresponda de la vivienda deseada, cancelando así la primera llamada.
- La llamada tiene una duración de 40 segundos. Si la llamada no es atendida antes de 40
segundos, el led se apagará y el canal quedará libre.
- Para establecer comunicación, descolgar el auricular de cualquier teléfono de la vivienda, el led de la
placa se iluminará.
- La comunicación tendrá una duración de un minuto y medio o hasta colgar el auricular. Finalizada
la comunicación, los leds y se apagarán y el canal quedará libre. Si la síntesis de voz está
habilitada, el mensaje “llamada finalizada”nos indicará en la placa que la llamada ha finalizado.
- Si se desea abrir la puerta, presionar el pulsador (si existe y desea abrir la 2ª puerta presione el
pulsador ) durante los procesos de llamada o comunicación: una sola pulsación activa el
abrepuertas durante cinco segundos, el led de la placa se iluminará también durante cinco segundos.
Si la síntesis de voz está habilitada, el mensaje “puerta abierta”nos será indicado en la placa.
- La descripción de los pulsadores de función se encuentran en la página 3.
*
( )
*
( ) Para más información ver manual de usuario “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
3
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO
*
( )
Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar el abrepuertas 1.
Durante los procesos de recepción de llamada o comunicación, permite activar el abrepuertas 2.
Sistema en reposo:
- Con el auricular descolgado realiza la función de intercom.
- Con el auricular colgado activa la función luz (requiere los módulos SAR-GB2 y SAR-12/24).
Pulsadores de función:
Regulación volumen de llamada:
*
( ) Para más información ver manual de usuario “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
TELÉFONO T562 GB2 TELÉFONO T562 GB2
a
d
c
e
b
g
e
a.
b.
c.
d.
e.
Brazo auricular.
Rejilla difusión sonido.
Orificio micrófono.
Hueco de sujeción.
Conectores para cordón telefónico.
f
h
i
Pulsador de abrepuertas.
Pulsador de colgado.
Pulsador de función auxiliar.
Regulación de volumen.
f.
g.
h.
i.
MAX
OFF
El teléfono permite elregular
volumen de llamada con un
valor máximo, medio o sin
volumen.
Descripción microinterruptor y configuración dirección (código) teléfono:
*
( )
123
ON
Ejemplo: 0 + 0 + 4 +0+16 = 20
Interruptor nº: 1 2 3 4 5
Valor en ON: 1 2 4 8 16
Tabla de valores (Dip10 a OFF)
4 5 6
Dip1 a Dip5: Configurar la dirección del teléfono (hasta 32 direcciones).
Dip1 a Dip7: Con el Dip10 a ON, permite configurar la dirección del teléfono (hasta 128 direcciones).
Los interruptores colocados en la posición OFF tienen valor cero.
En la posición ON tienen asignados los valores de la tabla adjunta.
El código del teléfono será igual a la suma de valores de los interruptores colocados en ON.
Dip8 y Dip9: Configura el teléfono como principal/secundario. Dip8 y Dip9 a OFF principal, Dip8 a ON y Dip9 a OFF
secundario 1, Dip8 a OFF y Dip9 a ON secundario 2, Dip8 y Dip9 a ON secundario 3. Ver función si Dip10 a ON.
Dip10: Dejar en OFF para instalaciones de hasta 32 teléfonos. Poner a ON para instalaciones de hasta 128 teléfonos
(necesario EL632 GB2/EL642GB2) yDip8 - Dip9 sin función, el teléfono es siempre 'principal' (máx. 1 teléfono por vivienda).
Dip11: Configura el final de línea. En instalaciones con sólo teléfonos debe estar siempre en OFF. En
instalaciones mixtas de monitores con teléfonos en la misma vivienda, colocar en ON en aquellos teléfonos en
los que acabe el recorrido del cable del bus y dejar en OFF sólo en teléfonos intermedios.
Dip12: Dejar en OFF define como "sin volumen" la posición OFF del interruptor de regulación de volumen.
Poner a ON define como función "modo doctor" la posición OFF del interruptor de regulación de volumen.
Descripción bornes de conexión:
Conexión Bus.
Conexión a timbre de puerta.
Conexión sonería auxiliar, (SAR-12/24).
(12Vcc/50mA máximo).
L1 L2, :
HZ , :
SA , :
SAL1 L2 _
HZ _
_
_
7 8 9 10 11 12
Descripción:
1 2 3
ON
Ejemplo: 1 + 2 + 4+ 0 +0 + 0+64 = 71
Interruptor nº: 1 2 3 4 5 6 7
Valor en ON: 1 2 4 8 16 32 64
Tabla de valores (Dip 10 a ON)
4 5 6 7 8 9 10 11 12

4
*
( )
T562 G 2B TELEPHONE
Code 501215Web 99 T G 2 EN562 B GR REV.0 12 7
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
QUICK GUIDE
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
T562 G 2B TELEPHONE
INSTALLING THE TELEPHONE
*
( )
Open the telephone by inserting a flat
screwdriver into the slots and gently pry open
as shown in the drawing.
To fix directly to the wall, drill two 6mm holes at the
specified positions and use 6mm wall plugs and
Ø3.5 x 25mm screws.
Pass the cables through the cable holes and connect
them to the connector. Close the telephone as shown
in the drawing. Once the telephone is closed, connect
the handset using the telephone cord and place it on
the hook.
Avoid dusty or smoky environments or locations near sources of heat. The telephone can be
fixed to an electrical embedding box or directly to the wall.
Installation with 32 apartments/T562 GB2 telephones and Golmar DC lock release.
Button panel
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS
Relay 2
Relay 1
_
12Vdc
Lock release
max. 12 Vdc/270mA.
ON
1 2 3 4 5 6
AP
SW1
APARTMENT 1
Twisted pair 2x0.75mm2
Twisted pair 2x1mm2
60m
A
60m
B
80m 80m
Cable
10m
C
15m
*
( ) *
( )
WIRING DIAGRAM
APARTMENT 32
Distances and cross-sections:
T562
A
C
B
L1 L2
T-562 GB2
L1 L2
T-562 GB2
MasterMaster
For more information, see the T562 GB2 user manual (code 50121599).
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
*
( )
T562
50121895
FA- 2GB /A
Mains
100~240Vac
N L
CN
BUS (M) BUS(PL)
FA- 2GB /A
L
IMPORTANT: With a coded panel system, an EL632
GB2A/EL642 GB2A sound module is required and must be
set to 'operating mode 5'
(See corresponding door panel manual).
1
( )( )
Access panel
or
Coded panel
Button building
mode
or
Coded building
mode
IMPORTANT: Set the DIP
switches as shown in the
diagram.
1
( )

2
SAFETY PRECAUTIONS
-Telephone with simplified wiring (non-polarised 2 wire bus).
-Up to 4 telephones/monitors per apartment (master, slave 1, slave 2 and slave 3).
-Up to 32 apartments/telephones per installation.
-Up to 128 apartments/telephones per installation and maximum 1 telephone per apartment (EL632
GB2A/EL642 GB2Asound module required).
-Completely private conversation.
-Call volume control (high, medium or mute).
-Input for calls from the interior door of the apartment.
-Call repeater output (SAR-12/24).
-Different ringtones to identify the origin of the call (door panel, intercom or interior door of the
apartment).
-Button for lock release 1 activation.
-Button for intercom/lock release 2/light activation (SAR-GB2 and SAR-12/24 modules
required). Important: Light activation function only with T-562 telephones V.03 and later.
-Button for configuring ringtones (inside the telephone).
-DIP switches for configuring telephone address (call code), master/slave and end of line and
activating 'doctor mode' function (inside the telephone).
-Always disconnect the power supply before making modifications to the device.
-The fitting and handling of these devices must be carried out by .authorised personnel
-The wiring must run at least 40 cm away from any other wiring.
-Do not overtighten the screws on the connector.
-Install the telephone in a dry protected location free from the risk of dripping or splashing water.
-Do not place in humid, dusty or smoky locations, or near sources of heat.
-Before connecting the device to the mains, check the connections between the door panel, power
supply and telephones.
-Always follow the instructions contained in this manual.
CHARACTERISTICS
SYSTEM OPERATION
-To make a call, the visitor needs to press the button for the apartment, an audible tone indicates
that the call is being made and LED on the door panel illuminates. If vocal synthesis is enabled,
a 'Call is in progress' message appears indicating that a call is being made. At this moment, the
apartment's telephone(s) receives the call. If another apartment is called by mistake, press the
button for the correct apartment and the first call will be cancelled.
-The call lasts for 40 seconds. If the call is not answered within 40 seconds, LED will turn off and
the channel will be freed.
-To establish communication, lift the handset of any telephone in the apartment and door panel
LED will illuminate.
-Communication will last for one and a half minutes or until the handset is hung up. When
communication has finished, LEDs and will turn off and the channel will be freed. If vocal
synthesis is activated, a 'Communication is finished' message will indicate that the call is over.
-To open the door, press button (if it exists and, to open the second door, press button )
during the call or communication processes: one press activates the lock release for five
seconds and LED on the door panel will also illuminate for five seconds. If vocal synthesis is
enabled, a 'Door Opened!' message will be indicated on the door panel.
-Description of the function buttons can be found on p. 3.
*
( )
*
( ) For more information, see the T562 GB2 user manual (code 50121599).
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
3
DESCRIPTION OF THE TELEPHONE
*
( )
During call reception and communication processes, lock release 1 can be activated.
During call reception and communication processes, lock release 2 can be activated.
System in standby:
-With the handset offthe hook, it performs the intercom function.
-With the handset on the hook, it activates the light function (SAR-GB2 and SAR-12/24 mod required)..
Function buttons:
Call volume control:
*
( ) For more information, see the T562 GB2 user manual (code 50121599).
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
T562 G 2B TELEPHONE T562 G 2B TELEPHONE
a
d
c
e
b
g
e
a.
b.
c.
d.
e.
Handset.
Speaker grille.
Microphone hole.
Subjection hole.
Telephone cord connector.
f
h
i
Door release button.
Hook switch.
Auxiliary function button.
Volume control.
f.
g.
h.
i.
MAX
OFF
The telephone has a call
volume control which can
be set to high, medium or
mute.
Description of DIP switches and configuration of telephone address (code):
*
( )
123
ON
E : 0 + 0 + 4 +0+16 = 20xample
Switch number: 1 2 3 4 5
1 2 4 8 16
Value when ON:
Table of values (DIP 10 to OFF)
4 5 6
DIP 1 to DIP 5: Configure telephone address (up to 32 addresses).
DIP 1 to DIP 7: With DIP 10 set to ON, the telephone address can be configured (up to 128 addresses).
The switches set to the OFF position have a value of zero.
The values of the switches set to ON are shown in the table below.
The telephone code is the sum of the values of the switches set to ON.
DIP 8 and DIP 9: Configure the telephone as master/slave. DIP 8 and DIP 9 to OFF master, DIP 8 to ON and DIP 9
to OFF slave 1, DIP 8 to OFF and DIP 9 to ON slave 2, DIP 8 and DIP9 to ON slave 3. See function if DIP10 to ON.
DIP 10: Leave in the OFF position for installations of up to 32 telephones. Set to ON for installations of up to 128
telephones and DIP 8 - DIP 9 without function, the telephone is always(EL632GB2/EL642GB2 required)
'master' (max. 1 telephone per apartment).
DIP 11: Configures the end of line. In installations with telephones only, it must always be in the OFF position. In
mixed installations of monitors with telephones in the same apartment, set to ON for the telephones in which the
BUS cable ends and leave in the OFF position for intermediate telephones.
DIP 12: Leaving it in the OFF position defines the OFF position of the volume control switch as 'mute'.
Setting it to ON defines the OFF position of the volume control switch as 'doctor mode'.
Description of connection terminals:
Bus connection.
Door bell connection.
Call repeater connection (SAR-12/24).
(12Vdc/50mA maximum).
L1 L2, :
HZ , :
SA , :
SAL1 L2 _
HZ _
_
_
7 8 9 10 11 12
Description:
1 2 3
ON
E : 1 + 2 + 4 + 0 +0 +0+64 = 71xample
Switch number: 1 2 3 4 5 6 7
: 1 2 4 8 16 32 64
Value when ON
Table of values (DIP 10 to ON)
4 5 6 7 8 9 10 11 12

4
*
( )
POSTE D APPEL T562 GB2'
Code Web 99501215 T G 2 FR562 B GR REV.0 12 7
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
GUIDE RAPIDE
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
POSTE D’APPEL BT562 G 2
INSTALLATION DU POSTE D APPEL'
*
( )
Ouvrir le poste d'appel, pour ce faire, faire
levier avec un tournevis plat dans les rainures
prévues à cet effet, comme il est indiqué sur le
schéma.
Pour le fixer directement au mur, réaliser deux trous
de 6 mm au niveau des positions prévues à cet
effet, en utilisant des chevilles de 6 mm et des vis
de Ø 3,5 x 25 mm.
Faire passer les câbles par le trou prévu à cet effet et
les brancher à l'étrier. Refermer le poste d appel'
comme indiqué sur le dessin. Une fois le poste fermé,
connecter le combiné au moyen du cordon
téléphonique et le placer en position raccroché.
Éviter les emplacements trop proches d'une source de chaleur, de poussières ou exposé à la
fumée. Le poste d'appel peut être installé directement sur un mur.
Installation avec 32 habitations/postes d'appel T562 GB2 et gâche électrique de courant
continu Golmar.
Plaque avec
poussoirs
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS
Relais 2
Relais 1
_
12Vcc
Gâche électrique
max. 12 Vcc / 270 mA.
ON
1 2 3 4 5 6
AP
SW1
HABITATION 1
Torsadé 2 x 0,75 mm2
Torsadé 2 x 1 mm2
60m
A
60m
B
80m 80m
Câble flexible
10m
C
15m
*
( ) *
( )
SCHÉMAS D INSTALLATION'
HABITATION 32
Distances et sections :
T562
A
C
B
L1 L2
T-562 GB2
L1 L2
T-562 GB2
PrincipalPrincipal
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel « T562 GB2 (code 50121599) ».
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
*
( )
T562
50121895
FA- 2GB /A
Alimentation générale
100~240 Vca
N L
CN
BUS (M) BUS(PL)
FA- 2GB /A
L
IIMPORTANT : Avec un système à plaque à défilement de noms,
les groupes phoniques EL632 GB2A / EL642 GB2A sont requis et
la plaque doit être établie en « mode de fonctionnement 5 ».
(Se reporter au manuel de la plaque de rue pertinent)
1
( )( )
Plaque d accès'
ou
Plaque à défilement
de noms
Mode bâtiment
poussoirs
ou
mode bâtiment
à défilement
de noms
IMPORTANT : Configurez
les micro-interrupteurs
comme l'illustre le schéma.
1
( )

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-Poste d'appel avec installation simplifiée (bus 2 fils non polarisées).
-Jusqu'à 4 postes d'appel / moniteurs par habitation (principal, secondaire 1, secondaire 2 et secondaire 3).
-Jusqu'à 32 habitations/postes d'appel par installation.
-Jusqu'à 128 habitations/postes d'appel par installation et 1 poste d'appel maximum par habitation
(groupes phoniques EL632 GB2A/ EL642 GB2Arequis).
-Secret total de conversation.
-Régulateur du volume d'appel (maximum, moyen et minimum).
-Appel palier.
-Sortie vers sonnerie additionnelle (SAR-12/24).
-Tonalités d'appel différentes pour identifier la provenance de l'appel : plaque de rue, intercommunication, porte
intérieure de l'habitation.
-Poussoir de commande de gâche électrique 1.
-Poussoir d'intercommunication / commande de gâche électrique 2 / allumage éclairage (mod SAR-GB2 et.
SAR-12/24 requis). Important : allumage de l'éclairage seulement avec les postes d'appel T-562 avec V.03
et ultérieurs.
-Poussoir pour configurer les tonalités d'appel (à l'intérieur du poste d'appel).
-Micro-interrupteurs pour configurer l'adresse du poste d'appel (code d'appel), principal/secondaire, fin de
ligne et activer la fonction « mode docteur » (à l'intérieure du poste d'appel).
-Lors de l'installation ou de toutes interventions sur le système, veiller à couper l'alimentation
électrique.
-L'installation et la manipulation de ces systèmes ne doivent être prises en charge que par le personnel
autorisé.
-L'installation doit passer à au moins 40 cm de toute autre installation.
-Éviter de serrer de façon excessive les vis de l'étrier.
-Installez le poste d'appel dans un endroit sec et protégé, sans risque d'égouttement ou de projections d'eau.
-Éviter les emplacements trop proches d'une source de chaleur, humides, poussiéreux ou exposés à la
fumée.
-Avant la mise sous tension du système, vérifier les connexions entre la plaque, l'alimentateur et les
postes d'appel.
-Suivre à tout moment les instructions de ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
-Pour effectuer un appel, le visiteur doit appuyer sur le poussoir correspondant à l'habitation qu'il désire
appeler ; une tonalité d'appel indiquera que l'appel est en cours et la LED de la plaque de rue
s'allumera. Si la synthèse vocale est habilitée le message « appelant » nous indiquera que l appel est'
en cours. À ce moment, le(s) poste(s) d'appel de l'habitation reçoit(vent) l'appel. Si ce poussoir a été
pressé par erreur, le visiteur peut renouveler son appel en pressant le poussoir de l'habitation désirée.
-L'appel prendra fin après 40 secondes. Si l'appel n'a pas eu de réponse pendant les 40 secondes, la
LED s'éteindra et le canal sera libéré.
-Pour établir la communication, décrocher l'écouteur dun poste d'appel de l'habitation, la LED de la plaque'
de rue s'allumera.
-La communication prend fin après 1 minute et 30 secondes ou lorsque le combiné est raccroché.
Une fois la communication terminée, les LED et s'éteindront et le canal sera libéré. Si la
synthèse vocale est habilitée, le message « appel fini » nous indiquera sur la plaque de rue que
l'appel est terminé.
-Pour ouvrir la porte, presser le poussoir (le cas échéant, pour ouvrir la 2 porte, presser le poussoir ) au
e
cours du processus d'appel ou de communication : une seule pression actionne la gâche électrique pendant
cinq secondes, la LED de la plaque de rue s'allumera elle aussi pendant cinq secondes. Si la synthèse
vocale est habilitée, le message « ouverture de porte » sera indiqué sur la plaque de rue.
-Les poussoirs-fonction des moniteurs sont décrits à la page 3.
*
( )
*
( ) Pour de plus amples informations, se reporter au manuel « T562 GB2 (code 50121599) ».
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
3
DESCRIPTION DU POSTE D APPEL'
*
( )
Durant le processus de réception d'appel ou de communication, permet de commander la gâche
électrique 1.
Durant le processus de réception d'appel ou de communication, permet de commander la gâche
électrique 2.
Système au repos :
-Avec le combiné décroché, permet d'activer la fonction d'intercommunication.
-Avec le combiné raccroché, permet d'activer la fonction éclairage (modules SAR-GB2 et
SAR-12/24 requis).
Poussoirs-fonction :
Réglage du volume d appel :'
*
( ) Pour de plus amples informations, se reporter au manuel « T562 GB2 (code 50121599) ».
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
POSTE D’APPEL T562 GB2 POSTE D’APPEL BT562 G 2
a
d
c
e
b
g
e
a.
b.
c.
d.
e.
Combiné.
Grille HP.
Micro
Système d accrochage du combiné' .
Prise pour connecteurs du cordon.
f
h
i
Touche de la commande de gâche.
Touche de fin communication.
Poussoir-fonction additionnel.
Réglage du volume.
f.
g.
h.
i.
MAX
OFF
Le volume d'appel du poste
d'appel peut se régler sur un
niveau de volume maximum,
moyen et minimum.
Description du micro-interrupteur et configuration d'adresse (code ) du poste d'appel :
*
( )
123
ON
E : 0 + 0 + 4 +0+16 = 20xemple
I : 1 2 3 4 5nterrupteur nº :
Val ON: 1 2 4 8 16eur sur
Tableau des valeurs (Dip 10 sur OFF)
4 5 6
Dip 1 à Dip 5 : permettent de configurer l'adresse du poste d'appel (jusqu'à 32 adresses).
Dip 1 à Dip 7 : avec le Dip 10 sur ON, permettent de configurer l'adresse du poste d'appel (jusqu'à 128 adresses).
Les interrupteurs placés en position OFF ont la valeur zéro.
En position ON, une valeur leur est assignée, voir table des valeurs ci-dessous.
Le code du poste d'appel sera égal à la somme des valeurs des interrupteurs placés sur ON.
Dip 8 à Dip 9 : permettent de configurer le poste d'appel comme principal / secondaire. Dip 8 et Dip 9 sur OFF
principal, Dip 8 sur ON et Dip 9 sur OFF secondaire 1, Dip 8 sur OFF et Dip 9 sur ON secondaire 2, Dip 8 et Dip 9
sur ON secondaire 3. Voir fonction si le Dip 10 est sur ON.
Dip 10 : le laisser sur OFF pour les installations jusqu'à 32 postes d'appel. Le placer sur ON dans les installations jusqu'à 128
postes d'appel le Dip 8 et le Dip 9 n'ont aucune fonction, le poste d'appel est toujours «( )EL632 GB2 EL642 GB2 requis ,
principal » (1 poste d'appel maximum par habitation).
Dip 11 : permet de configurer la fin de la ligne. Il doit toujours être placé sur OFF dans les installations pourvues
uniquement de postes d'appel. En ce qui concerne les installations mixtes avec des postes d'appel dans la
même habitation, le placer sur ON dans les postes d'appel en fin de câble de Bus et ne le laisser sur OFF que
dans les postes d'appel intermédiaires.
Dip 12 : lorsqu'il est placé sur OFF, la position OFF de l'interrupteur de réglage du volume correspond au volume
« minimum ».
Lorsqu'il est placé sur ON, la position OFF de l'interrupteur de réglage du volume correspond à la fonction «
mode docteur ».
Description des bornes de connexion :
Connexion Bus.
Connexion au poussoir porte palier.
Connexion sonnerie additionnelle, (SAR-12/24).
( .12 Vcc/50 mA maximum)
L1 L2, :
HZ , :
SA , :
SAL1 L2 _
HZ _
_
_
7 8 9 10 11 12
Description :
1 2 3
ON
E pl : 1 + 2 + 4 + 0 + 0 +0+64 = 71xem e
Interrup nº: 1 2 3 4 5 6 7teur
Val ON: 1 2 4 8 16 32 64eur sur
Tableau des valeurs (Dip 10 sur ON)
4 5 6 7 8 9 10 11 12

Vermijd plaatsing in de buurt van warmte bronnen en of plaatsing in een stoffige of rokerige
ruimte. De telefoon kan op een standaard inbouwdoos worden bevestigd of direct op de
.... ......wand.
4
*
( )
TEL T 562 GB2ELEFOON -
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
TEL T 562 GB2EFOON -
PLAATSEN VAN DE TELEFOON
*
( )
Het openen van de telefoon: Steek een platte
schroevendraaier in de gleuf aan de onderzijde en open
voorzichtig zoals aangegeven in de tekening. Het anders
openen van het toestel dan op deze wijze kan schade aan
de volumeregelaar toebrengen.
Om de telefoon direct op de wand te monteren, boor
twee gaten van 6mm. op de aangegeven
plaatsen. Bevestig de telefoon met behulp van
6mm pluggen en 3,5 x 25mm schroeven.
Voer de bekabeling door het corresponderende gat
en sluit deze aan. Sluit de telefoon als op de foto.
Zodra de telefoon is aangesloten, sluit u de hoorn
aan met behulp van het telefoonsnoer en zet hem op
de houder. Let op dat u het telefoonsnoer er goed in
klikt met een hoorbare klik.
Instal 32 T 562 GB2 Golmarlatie met telefoons/woningen - en een 12Vdc deuropener.
Beldrukker paneel
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vdc
Deuropener
m x. 12 V c/270mA.a d
ON
1 2 3 4 5 6
AP
SW1
VIVIENDA 1
T 2x0. mmwisting 8
T 2x1mmwisting
60m
A
60m
B
80m 80m
Kabel
2
10m
C
15m
*
( ) *
( )
INSTALLATIE SCHEMA
VIVIENDA 32
Afstanden en diameters:
T562
A
C
B
L1 L2
T-562 GB2
L1 L2
T-562 GB2
MasterMaster
Voor meer informatie, zie de handleiding “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
*
( )
T562
FA- 2GB /A
Red
100~240Vac
N L
CN
BUS (M) BUS(PL)
FA- 2GB /A
L
BELANGRIJK: Voor toepassing in codepanelen is het
noodzakelijk om de EL632 GB2A/EL642 GB2A in te stellen op
" 5".werkingsmodus
( ).zie de corresponderende handleiding
1
( )( )
Buitendeurpaneel
ó
Code-scroll paneel
Beldrukkers
of
Codepaneel
BELANGRIJK: Stel de
dip-schakelaars in zoals
op de tekekning.
1
( )
SNEL HANDLEIDING
Golmar behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
Code Web 99501215
50121895
T G 2562 B NL GR REV.0 12 7

2
VEILIGEIDSMAATREGELEN
- ( ).Vereenvoudigde installatie 2-draads ongepolariseerde BUS
- ( .Tot 4 telefoons/monitoren per appartement/woning Master, Slave1, Slave2 en Slave3)
- Tot 32 appartementen/telefoons per installatie.
- Tot appartementen e on e tie en maximaal 1 telefoon per woning128 /tel fo s p r instala (alleen in
combinatie met de EL632 GB2A/ EL642 GB2A).
- .Geheim gesprek
- Volumeregelaar maximaal, minimaal en geen geluid( ).
- Etagesignaal.
- Uitgang vaar parallelsignaal (SAR-12/24).
- Verschillende oproepsignalen buitendeurpaneel, etagesignaal en intercom( ).
- 1.Deuropenertoets voor actieveren van deuropener
- Optietoets voor intercom oproep eren deuropener eren lichtrelais hiervoor zijn- / activ 2/ activ (
modules en nodigSAR-GB2 SAR-12/24 ). Belangrijk De op optie licht functie werkt alleen bij:
..
telefoons vanaf versie en laterT-562 V.03 .
- ( ).Microschakelaar om de beltonen in te stellen bevind zich in de binnenkant van de telefoon
- Dip-schakelaars voor het instellen van code/adres van de telefoon master slave( ), / ,
eindweerstand en de doktersfunctie automatisch deuropenen bij aanbellen bevind zich in de" " ( )
binnenkant van de telefoon.
- Installeren of aanpassen van de installatie altijd spanningsloos te gebeuren.
- Installeren of plaatsen van de apparatuur dient te gebeuren door een erkende installateur.
- De installatie dient minimaal verwijdert te zijn van40 cm andere installaties.
- Gebruik geen extreme krachten om de schroeven aan te draaien.
- I eer d apparatuur een droge stofvrije ruimte en voorkom dat er waterdruppels door lekkage bijnstall e in
kunnen.
- Vermijd plaatsing van de apparatuur in de nabijheid van warmtebronnen.
- Controleer alle aansluiting alvorens de spanning op het systeem te zetten.
- Volg altijd de instructies in deze handleiding.
SYSTEEMKENMERKEN
WERKING VAN HET SYSTEEM
- ;Om een oproep te plaatsen, druk op de beldrukker behorende bij het appartement een
akoestische toon zal hoorbaar zijn ter bevestiging dat de beldrukker is ingedrukt en de LED zal
gaan branden. Indien de spraak synthese actief is zal u heeft aangebeld hoorbaar zijn De“ ” .
oproep zal nu in het appartement worden ontvangen Gedurende de oproep kan de bezoeker.
zijn oproep corrigeren door op de juiste beldrukker te drukker de eerdere oproep wordt dan,
geannuleerd.
- Een oproep duurt 40 seconden Indien de oproep niet binnen de 40 seconden wordt beantwoord.
zal de LED uitgaan en is het systeem weer in rust.
- Om een oproep te beantwoorden, neem de hoorn van de haak, de LED op het buitendeurpaneel
zal gaan branden.
- De communicatie duurt 1½ minuut of totdat de hoorn wordt teruggeplaatst. Na het beëindigen
van het gesprek zullen de LED’s en uitgaan en is het systeem weer in rust. Indien de
spraaksynthese is geactiveerd zal de tekst „gesprek is beëindigd“hoorbaar zijn.
- Om de deur te openen druk op de deuropenertoets indien een e deuropener aanwezig is( 2
kan men op de toets drukken tijdens het gesprek met 1 korte druk op een van deze toetsen) :
zal de gewenste deur voor 5 seconden worden open gestuurd en zal de LED gaan branden.
Indien de spraaksynthese is geactiveerd zal de tekst „de deur is geopend“hoorbaar zijn.
- De beschrijving van de functietoetsen bevindt zich op pagina 3.
*
( )
*
( ) Voor meer informatie, zie de handleiding “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
3
BESCHRIJVING VAN DE TELEFOON
*
( )
Tijdens de oproep en het gesprek kan hiermee de deur geopend worden (deuropener 1).
Tijdens de oproep en het gesprek kan hiermee een tweede deur geopend worden (deuropener 2).
Terwijl het systeem in rust is:
- .Met de hoorn van de haak functioneert de toets als intercom oproep
- Met de hoorn op de haak zal het licht relais geactiveerd worden hiervoor zijn modules en( SAR-GB2
SAR-12/24). Belangrijk De licht functie werkt alleen met de telefoon met versie en later: T-562 V.03 .
Functietoetsen:
Volumeregelaar:
a
d
c
e
b
g
e
a.
b.
c.
d.
e.
Hoorn van de telefoon.
Luidsprekerrooster.
Microfoon gat.
Ophang gat.
Telefoonsnoer connector.
f
h
i
Deuropenertoets.
Hoorn ophang haak/schakelaar.
Optietoets AUX.
Volumeregelaar.
f.
g.
h.
i.
MAX
OFF
Hiermee kan het volume van
de oproep worden aangepast
in maximaal, minimaal en
geen geluid.
Beschrijving van de dip-schakelaars en configuratie (codering) van de telefoon:
*
( )
1 2 3
ON
Voorbeeld: 0 + 0 + 4 +0+16 = 20
Dip-schakelaar nº: 1 2 3 4 5
N: 1 2 4 8 16Waarde AA
Waardentabel op(Dip10 OFF)
4 5 6
Dip 1 Dip 5:tot ( 0 31).Stel hiermee het adres/code in van de telefoon adres/code tot
D en op AAip1 Dip7: Dip 10 N ( 128Met is het mogelijk om de adressen/codes van de telefoon tot
codes/adressen De dip-schakelaars in de positie UIT hebben de waarde 0). .
In de standAAN worden de waarden toegewezen als in onderstaande tabel.
De adressering/codering van de telefoon is gelijk aan de waarden van de dip-schakelaars in de AA positieN ..
D enip 8 Dip 9: Configuratie Master/Slave volgorde. Master (dip 8 en dip 9 op UIT), slave 1 (dip 8 opAAN en dip 9
op UIT), slave 2 (dip 8 op UIT en dip 9 opAAN) en voor slave 3 ( dip 8 en dip 9 opAAN). Als op AA staatDip10 N
zal de telefoon altijd als master ingesteld staan' ' .
Dip10: 32 tel (Dip6 Dip7 ). NLaat op UIT voor een installatie tot efoons en hebben geen functie Zet op AA voor
installaties tot efoon en128 tel s , Dip8 Dip 9( EL632 GB2A/EL642 GB2A)alleen mogelijk bij gebruik van de
hebben nu geen functie en de telefoon zal altijd als master werken a maal elfoon er woning' ' (m xi 1 tel p ).
Dip 11: Hiermee kan de eindweerstand worden ingesteld. In installaties met alleen telefoons kan deze op UIT blijven
staan, indien gemixt met monitoren en bij gebruik splitters dient elke laatste monitor of telefoon als eind te worden
ingesteld en moet deze switch opAAN staan.
Dip 12: .Op UIT laten staan.Als de volumeregelaar in de UIT positie staat zal het volume uit staan
Indien dip 12 op AAN en als de volumeregelaar in de UIT positie staat zal direct de deur worden geopend
(doktersfunctie), in de minimaal en maximaal volume stand heeft de telefoon een normale werking .
Beschrijving van de aansluitklemmen:
Aansluiting Bus.
Aansluiting etagebeldrukker.
Aansluiting voor extra signaalgever,
(SAR-12/24) (12V c/50mA m ).d aximaal
L1 L2, :
HZ , :
SA , :
SAL1 L2 _
HZ _
_
_
7 8 9 10 11 12
Beschrijving:
123
ON
Voorbeeld: 1 + 2 + 4 + 0 +0 + 0+64 = 71
Dip-schakelaar nº: 1 2 3 4 5 6 7
N: 1 2 4 8 16 32 64Waarde AA
Waardentabel op(Dip 10 ON)
4 5 6 7 8 9 10 11 12
TEL T 562 GB2EFOON - TEL T 562 GB2EFOON -

4
*
( )
TEL FONO T562E GB2
Cod. 501215Web 99 T G 2 IT562 B GR REV.0 12 7
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
GUIDA RAPIDA
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
TEL FONO T562 GB2E
INSTALLAZIONE DEL TELEFONO
*
( )
Aprire il telefono facendo leggermente leva con un
cacciavite piatto sulle scanalature previste per
questo scopo, come mostrato nel disegno.
Per fissarlo direttamente alla parete, realizzare due
fori di 6 mm nelle posizioni indicate, utilizzando
tasselli da 6mm e viti ø3,5 x 25 mm.
Passare i cavi attraverso la fessura prevista a tale
scopo e collegarli alla staffa. Chiudere il telefono
come mostrato nel disegno. Dopo averlo chiuso,
collegare la cornetta mediante il cordone telefonico e
agganciarla.
Evitare ambienti vicino a fonti di calore, umidi, polverosi o pieni di fumo. Il telefono può essere
fissato in una scatola universale o direttamente a parete.
Installazione con 32 abitazioni/telefoni T562 GB2 e serratura elettrica in corrente continua
Golmar.
Pulsantiera
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS
Relè 2
Relè 1
_
12Vcc
Serratura elettrica
max. 12 Vcc/270mA.
ON
1 2 3 4 5 6
AP
SW1
ABITAZIONE 1
Intrecciato 2x0.75mm2
Intrecciato 2x1mm2
60m
A
60m
B
80m 80m
Cavo flessibile
10m
C
15m
*
( ) *
( )
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
ABITAZIONE 32
Distanze e sezioni:
T562
A
C
B
L1 L2
T-562 GB2
L1 L2
T-562 GB2
PrincipalePrincipale
Per maggiori informazioni, consultare il manuale utente “T562 GB2 (cod. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
*
( )
T562
50121895
FA- 2GB /A
Rete
100~240Vca
N L
CN
BUS (M) BUS(PL)
FA- 2GB /A
L
IMPORTANTE: Con un sistema con pulsantiera digitale è necessario
un posto esterno audio EL632 GB2A/EL642 GB2A e bisogna
configurare la “modalità di funzionamento 5”
(Vedere il manuale della pulsantiera corrispondente).
1
( )( )
Pulsantiera di accesso
o
Pulsantiera digitale
Modalità
condominiale
con pulsanti
o
Modalità
condominiale
digitale
IMPORTANTE: Configurare i
microinterruttori come
indicato nel disegno.
1
( )

2
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
-Telefono con installazione semplificata (bus a 2 fili non polarizzati).
-Fino a 4 telefoni/monitor per abitazione (principale, secondario 1, secondario 2 e secondario 3).
-Fino a 32 abitazioni/telefoni per installazione.
-Fino a 128 abitazioni /telefoni per installazione e massimo 1 telefono per abitazione (necessario
posto esterno audio EL632 GB2A/ EL642 GB2A).
-Segreto totale della conversazione.
-Regolatore del volume di chiamata (massimo, medio e silenzioso).
-Ingresso per chiamata dalla porta interna dell'abitazione.
-Uscita alla suoneria ausiliaria (SAR-12/24).
-Toni di chiamata differenziati, per individuare la provenienza della chiamata: pulsantiera,
chiamata intercomunicante e porta interna dell'abitazione.
-Pulsante di attivazione della serratura elettrica 1.
-Pulsante di chiamata intercomunicante/ attivazione della serratura elettrica 2/ attivazione
luce (richiede i moduli SAR-GB2 e SAR-12/24). Importante: La funzione attivazione luce è
disponibile solo con telefoni T-562 con V.03 e successive.
-Pulsante per configurare i toni di chiamata (all'interno del telefono).
-Microinterruttori per configurare l'indirizzo del telefono (codice di chiamata), principale/secondario,
fine linea e attivare la funzione "modalità dottore" (all'interno del telefono).
-Per installare o modificare il dispositivo, scollegare l'alimentazione.
-L'installazione e la manipolazione di questi apparecchi deve essere realizzata da personale
autorizzato.
-Il dispositivo deve essere installato ad almeno 40 cm. da qualsiasi altro dispositivo
-Non stringere eccessivamente le viti della morsettiera.
-Installare il telefono in un luogo asciutto e protetto, senza il rischio di gocciolamenti o spruzzi d'acqua.
-Evitare ambienti vicino a fonti di calore, umidi, polverosi o pieni di fumo.
-Prima di collegare il dispositivo, controllare i collegamenti tra la pulsantiera, l'alimentatore e i telefoni.
-Seguire sempre le istruzioni di questo manuale.
CARACTERÍSTICAS
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
-Per effettuare una chiamata, il visitatore dovrà premere il pulsante corrispondente all'abitazione
con cui si vuole stabilire la comunicazione; un segnale acustico avvertirà che la chiamata è in
corso e il led della pulsantiera si accenderà. Se è abilitata la sintesi vocale, il messaggio
"chiamata in corso”indicherà che la chiamata è in corso. In questo istante, il/i telefono/i
dell'abitazione riceverà/riceveranno la chiamata. Se è stato premuto per errore il pulsante di
un'altra abitazione, premere il pulsante dell'abitazione che si desidera chiamare, annullando
così la prima chiamata.
-La chiamata avrà una durata di 40 secondi. Se non si risponde alla chiamata entro 40 secondi, il
led si spegne e il canale rimane libero.
-Per stabilire una comunicazione, sollevare la cornetta di qualsiasi telefono dell'abitazione, e il
led della pulsantiera si illuminerà.
-La comunicazione avrà una durata di un minuto e mezzo o fino a quando non si riattacchi la
cornetta. Una volta terminata la comunicazione, i led e si spegneranno e il canale rimarrà
libero. Se è abilitata la sintesi vocale, il messaggio “chiamata terminata" sulla pulsantiera
indicherà che la chiamata è terminata.
-Per aprire la porta, premere il pulsante (se è presente una 2ª porta e si vuole aprirla, premere
il pulsante ) durante la chiamata o la comunicazione: premendo una sola volta la serratura
elettrica si attiverà per cinque secondi, e anche il led della pulsantiera si illuminerà per cinque
secondi. Se è abilitata la sintesi vocale, apparirà il messaggio "porta aperta" sulla pulsantiera.
-La descrizione dei pulsanti di funzione è riportata a pagina 3.
*
( )
*
( ) Per maggiori informazioni, consultare il manuale utente “T562 GB2 (cod. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
3
DESCRIZIONE DEL TELEFONO
*
( )
Durante la ricezione di una chiamata o una comunicazione, consente di attivare la serratura elettrica 1.
Durante la ricezione di una chiamata o una comunicazione, consente di attivare la serratura elettrica 2.
Sistema in stand-by:
-Con la cornetta sollevata svolge la funzione di chiamata intercomunicante.
-Con la cornetta agganciata attiva la funzione luce (richiede i moduli SAR-GB2 e SAR-12/24).
Pulsanti di funzione:
Regolazione del volume di chiamata:
*
( ) Per maggiori informazioni, consultare il manuale utente “T562 GB2 (cod. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
TEL FONO T562 GB2E TEL FONO T562 GB2E
a
d
c
e
b
g
e
a.
b.
c.
d.
e.
Braccio cornetta.
Griglia di diffusione audio.
Fessura del microfono.
Incavo di fissaggio.
Connettori per cordone telefonico.
f
h
i
Pulsante apriporta.
Pulsante per riagganciare.
Pulsante funzione ausiliaria.
Regolazione del volume.
f.
g.
h.
i.
MAX
OFF
Il telefono consente di regolare
il volume di chiamata su un
valore massimo, medio o
silenzioso.
Descrizione del microinterruttore e configurazione dell'indirizzo (codice) del telefono:
*
( )
123
ON
Esempio: 0 + 0 + 4 +0+16 = 20
Interruttore n°: 1 2 3 4 5
1 2 4 8 16
Valore su ON:
Tabella dei valori (Dip 10 su OFF)
4 5 6
Da Dip 1 a Dip 5: Configurare l'indirizzo del telefono (fino a 32 indirizzi).
Da Dip 1 a Dip 7: Con il Dip 10 su ON consente di configurare l'indirizzo del telefono (fino a 128 indirizzi).
Gli interruttori collocati su OFF hanno valore zero.
Agli interruttori in posizione ON sono assegnati i valori riportati nella tabella annessa.
Il codice del telefono è uguale alla somma dei valori degli interruttori collocati su ON.
Dip 8 e Dip 9: Configurano il telefono come principale/secondario. Dip 8 e Dip 9 su OFF principale, Dip 8 su ON e Dip 9
su OFF sec 1, Dip 8 su OFF e Dip 9 su ON sec 2, Dip 8 e Dip 9 su ON sec 3. Vedere la funzione se il Dip10 è su ON.. . .
Dip 10: Lasciare su OFF nelle installazioni con fino a 32 telefoni. Collocare su ON nelle inst con fino a 128.
telefoni Il Dip 8 e il Dip 9 non hanno una funzione e il telefono è sempre(necessario EL632 GB2/EL642GB2).
quello "principale" (massimo 1 telefono per abitazione).
Dip 11: Configura la fine della linea. Nelle installazioni con solo telefoni, deve essere collocato su OFF. Nelle
installazioni miste con monitor e telefoni nella stessa abitazione, collocare su ON nei telefoni in cui termina il
percorso del cavo del Bus e lasciare su OFF solo nei telefoni intermedi.
Dip 12: Se si lascia su OFF, definisce come “silenzioso”la posizione OFF dell'interruttore di regolazione del volume.
Se si lascia su ON, definisce come funzione “modalità dottore”la posizione OFF dell'interr di regolazione del volume..
Descrizione dei morsetti di collegamento:
Collegamento Bus.
Collegamento al campanello della porta.
Collegamento suoneria ausiliaria,
(SAR-12/24).(massimo 12Vcc/50mA).
L1 L2, :
HZ , :
SA , :
SAL1 L2 _
HZ _
_
_
7 8 9 10 11 12
Descrizione:
1 2 3
ON
Esempio: 1 + 2 + 4+ 0 +0 + 0+64 = 71
Interruttore n°: 1 2 3 4 5 6 7
1 2 4 8 16 32 64
Valore su ON:
Tabella dei valori (Dip 10 su ON)
4 5 6 7 8 9 10 11 12

4
*
( )
TEL FON T562E E GB2
Cód. 501215Web 99 T G 2 PT562 B GR REV.0 12 7
Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.
GUIA RÁPIDO
golmar@golmar.es www.golmar.es
Sistemas de comunicación S.A.
TEL FON T562 GB2E E
INSTALAÇÃO DO TELEFONE
*
( )
Abra o telefone, aplicando uma ligeira força de alavanca
com uma chave de fendas plana nas ranhuras disponíveis
para este efeito, conforme mostra o desenho.
Para fixar diretamente na parede, faça dois orifícios
de 6 mm nas posições especificadas, utilizando
buchas de 6 mm e parafusos de Ø3,5 x 25mm.
Passe os cabos pelo orifício próprio e ligue-os à base.
Monte o telefone como mostra o desenho. Depois
ligue o auricular através do fio telefónico e coloque na
posição de desligado.
Evite locais próximos de fontes de calor, pulverulentos ou com muito fumo. O telefone pode
ser fixado em caixa universal ou diretamente na parede.
Instalação com 32 habitações / telefones T562 GB2 e trinco elétrico de corrente contínua
Golmar.
Placa de botões
NA2
+AP-
C1 NA1 AP+ C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS
Relé 2
Relé 1
_
12Vcc
Trinco elétrico
máx. 12 Vcc / 270 mA.
ON
1 2 3 4 5 6
AP
SW1
HABITAÇÃO 1
Entrançado 2x0,75 mm2
Entrançado 2x1 mm2
60m
A
60m
B
80m 80m
Cabo mangueira
10m
C
15m
*
( ) *
( )
ESQUEMA DE INSTALAÇÃO
HABITAÇÃO 32
Distâncias e Secções:
T562
A
C
B
L1 L2
T-562 GB2
L1 L2
T-562 GB2
PrincipalPrincipal
Para mais informação, consulte o manual de utilizador “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
*
( )
T562
50121895
FA- 2GB /A
Rede
100~240Vca
N L
CN
BUS (M) BUS(PL)
FA- 2GB /A
L
IMPORTANTE: Com um sistema de placa codificada, é
necessário um módulo de som EL632 GB2A/EL642 GB2A
com a configuração em “Modo de funcionamento 5”
(Ver manual da placa correspondente).
1
( )( )
Placa de acesso
ou
Placa codificada
Modo edifício
botões
ou
Modo edifício
codificado
IMPORTANTE: Configurar os
microinterruptores conforme
indicado no desenho.
1
( )

2
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
-Telefone com instalação simplificada ( de dois fios não polarizados).bus
-Até telefones / monitores por habitação (principal, secundário1, secundário 2 e secundário 3).4
-Até 32 habitações / telefones por instalação.
-Até 128 habitações / telefones por instalação e máximo de um telefone por habitação (necessário
módulo de som EL632 GB2A / EL642 GB2A).
-Segredo total de conversação.
-Regulador do volume de chamada (máximo, médio e sem volume).
-Entrada para chamada desde a porta interior da habitação.
-Saída para campainha auxiliar (SAR-12/24).
-Sons diferenciados para identificar a proveniência da chamada: placa, intercomunicação e porta
interior da habitação.
-Botão de ativação de trinco elétrico 1.
-Botão de intercomunicação / ativação de trinco elétrico 2 / ativação de luz (requer módulo
SAR-GB2 e SAR-12/24). Importante: A função de ativação de luz apenas com telefones
T-562 com V.03 e posteriores.
-Botão para configurar os sons de chamada (no interior do telefone).
-Microinterruptores para configurar o endereço do telefone (código de chamada), principal /
secundário, fim de linha e ativar a função Modo Doutor (no interior do telefone).
-O equipamento deve ser instalado ou modificado sem alimentação elétrica.
-Ainstalação e a manipulação destes equipamentos devem ser realizadas por pessoal autorizado.
-Qualquer instalação deve ser realizada a, pelo menos, 40 cm de distância de outra.
-Não aperte demasiado os parafusos da base.
-Instale o telefone num lugar seco e protegido, sem risco de gotejamento ou projeções de água.
-Evite locais próximos de fontes de calor, húmidos, pulverulentos ou com muito fumo.
-Antes de ligar o equipamento, verifique as ligações entre a placa, o alimentador e os telefones.
-Siga sempre as instruções deste manual.
CARACTERÍSTICAS
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
-Para realizar a chamada, o visitante deve carregar no botão correspondente à habitação com que
pretende estabelecer comunicação; um sinal acústico avisa que a chamada está a ser realizada
e o da placa acende-se. Se a síntese de voz estiver ativada, a mensagem “a chamar”led
indica que a chamada está a ser realizada. Nesse momento, o(s) telefone(s) da habitação
recebe(m) a chamada. Se tiver pressionado por engano o botão de outra habitação, deve
carregar no correspondente à habitação pretendida, cancelando assim a primeira chamada.
-A chamada tem uma duração de 40 segundos. Se a chamada não for atendida antes de 40
segundos, o desliga-se e o canal fica livre.led
-Para estabelecer comunicação, levante o auricular de qualquer telefone da habitação; o daled
placa ilumina-se.
-A comunicação terá uma duração de um minuto e meio ou até pousar o auricular. Finalizada a
comunicação, os e apagam-se e o canal fica livre. Se a síntese de voz estiver ativada,leds
a mensagem “chamada finalizada”indica na placa que a chamada terminou.
-Se quiser abrir a porta, carregue no botão (se existir e quiser abrir a segunda porta, carregue
no botão durante os processos de chamada ou comunicação: uma premência ativa o trinco
elétrico durante 5 segundos; o da placa acende-se também durante 5 segundos. Se aled
síntese de voz estiver ativada, a mensagem “porta aberta”será indicada na placa.
-Adescrição dos botões de função encontra-se na página 3.
*
( )
*
( ) Para mais informação, consulte o manual de utilizador “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
3
DESCRIÇÃO DO TELEFONE
*
( )
Durante os processos de receção de chamada ou comunicação, permite ativar o trinco elétrico 1.
Durante os processos de receção de chamada ou comunicação, permite ativar o trinco elétrico 2.
Sistema em repouso:
-Com o auricular levantado realiza a função de intercomunicação.
-Com o auricular pousado ativa a função de luz (requer os módulos SAR-GB2 e SAR-12/24).
Botões de função:
Regulação do volume de chamada:
*
( ) Para mais informação, consulte o manual de utilizador “T562 GB2 (cód. 50121599)”.
https://doc.golmar.es/search/manual/50121599
TEL FON T562 GB2E E TEL FON T562 GB2E E
a
d
c
e
b
g
e
a.
b.
c.
d.
e.
Braço auricular.
Grelha de difusão do som.
Orifício do microfone.
Orifício de fixação.
Conectores para fio telefónico.
f
h
i
Botão abertura de porta.
Botão de desligado.
Botão de função auxiliar.
Regulação do volume.
f.
g.
h.
i.
MAX
OFF
O telefone permite regular o
volume de chamada com
um valor máximo, médio ou
sem volume.
Descrição do microinterruptor e configuração do endereço (código) do telefone:
*
( )
123
ON
E emplo: 0 + 0 + 4 +0+16 = 20x
Interruptor n.º 1 2 3 4 5
1 2 4 8 16Valor em ON:
Tabela de valores (Dip10 em OFF)
4 5 6
Dip1 a Dip5: Configurar o endereço do telefone (até 32 endereços).
Dip1 a Dip7: Com o Dip10 em ON, permite configurar o endereço do telefone (até 128 endereços).
Os interruptores colocados na posição OFF têm valor zero.
Na posição ON têm atribuídos os valores da tabela anexa.
O código do telefone será igual à soma de valores dos interruptores colocados em ON.
Dip8 e Dip9: Configura o telefone como principal / secundário. Dip8 e Dip9 em OFF principal, Dip8 em ON e Dip9
em OFF secundário 1, Dip8 em OFF e Dip9 em ON secundário 2, Dip8 e Dip9 em ON secundário 3. Consulte a
função se Dip10 em ON.
Dip10: Deixe em OFF para instalações até 32 tel. Coloque em ON para instalações até 128 tel. (necessário
EL632 GB2/EL642GB2) eDip8 - Dip9 sem função, o telefone é sempre “principal”(máx de um tel por habitação).. .
Dip11: Configura o final da linha. Em instalações com apenas telefones deve estar sempre em OFF. Em
instalações mistas de monitores com telefones na mesma habitação, coloque em ON nos telefones em que
acabe o percurso do cabo do e deixe em OFF apenas em telefones intermédios.bus
Dip12: Deixe em OFF define como “Sem volume”a posição OFF do interruptor de regulação do volume.
Colocar em ON define como função “Modo doutor”a posição OFF do interruptor de regulação do volume.
Descrição dos terminais de ligação:
Ligação .bus
Ligação a campainha da porta.
Ligação a campainha auxiliar (SAR-12/24).
(12Vcc/50mA máximo).
L1 L2, :
HZ , :
SA , :
SAL1 L2 _
HZ _
_
_
7 8 9 10 11 12
Descrição:
1 2 3
ON
E emplo: 1 + 2 + 4+ 0 +0 + 0+64 = 71x
Interruptor n.º 1 2 3 4 5 6 7
1 2 4 8 16 32 64
Valor em ON:
Tabela de valores (Dip10 em ON)
4 5 6 7 8 9 10 11 12
Table of contents
Languages:
Other golmar Telephone manuals

golmar
golmar T-790VD User manual

golmar
golmar T-ART/G2+ User manual

golmar
golmar T-ART/G2+ User manual

golmar
golmar T562 GB2 User manual

golmar
golmar Plus SE T-540 User manual

golmar
golmar T-940 XP User manual

golmar
golmar T-740 Plus User manual

golmar
golmar T562 G 2 User manual

golmar
golmar T562 GB2 User manual

golmar
golmar GTWIN T-5924 User manual