Graco MODES JOGGER SE User manual

MODES™ 3 ESSENTIALS LX
LO BÁSICO LX DE MODES™ 3
• Owner’s Manual • Manual del propietario
• featuring
• avec
• que incluye
MODES JOGGER SE
©2018 Graco NWL0000734633C 4/18

2
2-A Modes™ Jogger SE Use Positions • Posiciones del uso: Modes™
Jogger SE
2-B Parts List • Lista de piezas
1 WARNING• ADVERTENCIA
2 Features • Características
Pages • Páginas 4-8
Pages • Páginas 9-10
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito
3-B Attach Parent Tray (On Certain Models) • Sujetar la bandeja
para padres (en modelos selectos)
3-C Rear Wheels • Las ruedas traseras
3-D Front Wheel • Las rueda delantera
3-E Check Tire Pressure •Verifique la presión del neumático
3-F Assembling Toddler Seat • Ensamblaje del asiento para niño
pequeño
3 Assembly • Ensamblaje Pages • Páginas 11-22
4-A To Attach/Remove Toddler Seat • Sujetar/sacar el asiento para
niño pequeño
4-B Child’s tray • Bandeja para el niño
4-C Canopy • Capota
4-D To Secure Child • Sujetar al niño
4-E To Recline • Reclinar
4-F Brakes • Los frenos
4-G Swivel Wheel • La rueda giratoria
4-H To Use Tether • Cómo usar la correa
4-I Recline Carriage Position • Posición reclinada del cochecito
4-J To Attach Graco® Infant Car Seat to Toddler Seat • Sujetar el
asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para
niño pequeño
4-K To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame • Sujetar el
asiento de automóvil para bebé Graco® al armazón del
cochecito
4-L To Fold Stroller Frame without Toddler seat • Plegar
el armazón del cochecito sin el asiento para niño pequeño
4-M To Fold Stroller with Toddler seat attached • Plegar el cochecito
con el asiento para niño pequeño sujetado
4-N Harness Covers • Fundas del arnés
4 Use • Uso Pages • Páginas 23-50

3
5-A Care & Maintenance • Cuidado y mantenimiento
5-B Replacement Parts • Warranty Information
Piezas de repuesto • Información sobre la garantía
5-C Product Registration • Registro del producto
5 Care • Cuidado Pages • Páginas 51-56

4
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
Only use product as instructed.
•PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
•ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
•NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in stroller.
•AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt or infant carseat
harness. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child.
•AVOID FINGER ENTRAPMENT.
Use care when folding or
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
•NEVER USE STROLLER ON
STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall
out. Also, use extra care when
going up or down a step or
curb.
•AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’s neck,
suspend strings from this
product, or attach strings to
toys.
•USE OF THE STROLLER. The
product will become unstable
with a child weighing more than
50 lb (22.7 kg) or taller than 45
in. (114.3 cm). Use the stroller
with only one child at a time.
•ALWAYS check that the infant
carseat or toddler seat is
securely attached to the frame
by pulling up on it.
•TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on
the handle (other than approved
Graco stroller bags). Never
place anything on the canopy.
•TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lb (4.5 kg)
in the storage basket.
•TO AVOID BURNS, never put
hot liquids in the parent tray.
•TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 3 lb (1.36 kg)
on the parent tray.
•DO NOT use storage basket as a
child carrier.
•DO NOT use toddler seat in an
automobile.
•DO NOT use toddler seat as a
car bed or booster seat.
•DO NOT remove, reverse or
carry the toddler seat while child
is in it.
•DO NOT ALLOW your child to
stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
•NEVER PLACE child in the
toddler seat with head toward
footrest.
•DO NOT use stroller frame
without toddler seat or carseat
attached.
•NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.

5
•NEVER LIFT OR CARRY toddler
seat by the footrest.
•DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
•PRODUCT NOT INTENDED for
use with roller skates or in-line
skates.
•CAREGIVER MUST always help
child get into and out of the
stroller.
•CAREGIVER MUST always
ensure the brakes are engaged
when placing child into stroller.
•ONLY USE THE TODDLER SEAT
PROVIDED WITH THIS
STROLLER.
•IF YOU ARE JOGGING WITH
THIS STROLLER:
•DO NOT INFLATE above the
maximum recommended
inflation pressure that is written
on the side of the tire. Over
inflation may cause wheel and/
or tire to blowout and could
result in serious injury.
•DO NOT use stroller for jogging
while carrier is in stroller.
•BE AWARE of the increased
speed and greater possibility of
losing control of the stroller.
•ALWAYS USE and snugly adjust
the seat belt provided.
•ALWAYS ATTACH the tether
strap to your wrist while jogging
with this stroller.
•BE AWARE of traffic and other
hazardous conditions that may
be present.
•FALL HAZARD from tip over:
Before running, jogging, or
walking fast, LOCK the front
wheel from swiveling.
•USING GRACO® INFANT
CARSEAT WITH STROLLER:
•TO AVOID
INJURY TO
YOUR
CHILD:
THIS
STROLLER IS ONLY
COMPATIBLE WITH GRACO®
SNUGRIDE® INFANT CAR
SEATS WITH CLICK
CONNECT™. Only use with
Graco® infant car seats that
have the Click Connect™ logo.
Improper use of this stroller
with other manufacturers’
carseats may result in serious
injury or death.
•READ THE MANUAL provided
with your Graco carseat before
using it with your stroller.
•FALL HAZARD: Always check
that infant carseat is securely
attached to stroller by pulling up
on the carseat.
•TO AVOID FALLING OUT always
ensure that the toddler seat is
securely attached on both sides
of the stroller frame.
•ALWAYS SECURE your child
with the carseat harness when
using the carseat in the stroller.
If your child is already in the
carseat, check that the child is
secured with the harness.
•Improper use of this stroller with
a carseat may result in serious
injury or death.
•See Graco infant carseat owners
manual for maximum size of
child.
10

6
ADVERTENCIA
No observar estas advertencias y las instrucciones de
ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Use solamente el producto según las instrucciones.
•POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
•REQUIERE QUE LO ARME UN
ADULTO.
•NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN
ATENDER. Mantenga siempre al
niño a la vista mientras está en
el cochecito.
•EVITE SERIAS LESIONES
causadas por caídas o
resbalones. Use siempre el
cinturón de seguridad o arnés
del asiento de automóvil para el
bebé. Luego de sujetar las
hebillas, ajuste las correas para
lograr un calce apretado
alrededor de su niño.
•EVITE EL ATRAPAMIENTO DE
LOS DEDOS: Tenga cuidado
cuando pliega y despliega el
cochecito. Asegúrese de que el
cochecito esté completamente
armado y trabado antes de
permitir que el niño se acerque
al mismo.
•NUNCA USE EL COCHECITO
EN ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podría perder
repentinamente el control del
cochecito o el niño podría
caerse. Además, use mucho
cuidado cuando sube o baja
un escalón o bordillo.
•EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
NO ponga artículos con un
cordón alrededor del cuello del
niño, suspenda cordones de
este producto ni ponga
cordones a los juguetes.
•USO DEL COCHECITO. El
producto se volverá inestable
con un niño que pesa más de
50 lb (22.7 kg) o más alto que
45 pulgadas (114.3 cm). Use el
cochecito solamente con un
niño por vez.
•SIEMPRE verifique que el
asiento de automóvil para bebé
o asiento para niño pequeño
esté sujetado con seguridad al
armazón tirándolo hacia arriba.
•PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA
E INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios en la manija (si no
son las bolsas para cochecito
aprobadas por Graco). Nunca
ponga nada sobre la capota.
•PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, no ponga más de
10 libras (4,5 kg) en la canasta
de almacenamiento.
•PARA EVITAR QUEMADURAS,
nunca ponga líquidos calientes
en la bandeja para padres.

7
ADVERTENCIA
•PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de
3 libras (1,36 kg) en la bandeja
para padres.
•NO use la canasta de
almacenamiento como
transportador para niños.
•NO use el asiento para niño
pequeño en un automóvil.
•NO use el asiento para niño
pequeño como cama en un
automóvil o asiento elevado.
•NO saque, invierta ni transporte
el asiento para niño pequeño
mientras el niño esté sentado.
•NO DEJE que el niño se pare
sobre la canasta. Podría
desarmarse y causar lesiones.
•NUNCA PONGA al niño en el
asiento para niño pequeño con
la cabeza hacia el apoyapiés.
•NO use el armazón del cochecito
sin el asiento para niño pequeño
o asiento de automóvil sujetado.
•NUNCA DEJE QUE EL
COCHECITO se use como
un juguete.
•NUNCA LEVANTE NI
TRANSPORTE el asiento
para niño pequeño agarrándolo
del apoyapiés.
•DEJE DE USAR SU
COCHECITO si resulta dañado
o roto.
•ESTE PRODUCTO NO FUE
DISEÑADO para usarlo con
patines sobre ruedas o patines
en línea.
•LA PERSONA A CARGO DEL
CUIDADO debe ayudar siempre
al niño a subirse y bajarse del
cochecito.
•LA PERSONA A CARGO DEL
CUIDADO debe asegurarse de
que los frenos estén activados
cuando pone al niño en el
cochecito.
•USE SOLAMENTE LOS
ASIENTO PARA NIÑO
PEQUEÑOS PROVISTOS CON
ESTE COCHECITO.
•SI USTED SALE A CORRER
CON ESTE COCHECITO:
•NO INFLE los neumáticos con
más de la presión máxima
recomendada que se indica en
el costado del mismo. Inflarlo
demasiado podría causar que la
rueda o el neumático se
revienten y causen serias
lesiones.
•NO use el cochecito para salir a
correr mientras el transportador
está en el cochecito.
•TENGA EN CUENTA LA MAYOR
VELOCIDAD Y MAYOR
posibilidad de perder el control
del cochecito.
•USE SIEMPRE y ajuste
apretadamente el cinturón de
seguridad provisto.
•CONECTE SIEMPRE la correa a
su muñeca mientras corre con
este cochecito.
•TENGA EN CUENTA el tránsito y
otras situaciones peligrosas que
pudieran estar presentes.

8
ADVERTENCIA
•PELIGRO DE CAÍDA si se
tumba: Antes de correr, trotar o
caminar rápido, TRABE la rueda
delantera para que no gire.
•USO DEL ASIENTO DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ
GRACO®CON EL COCHECITO:
•PARA EVITAR
LESIONES A
SU NIÑO:
ESTE
COCHECITO SOLAMENTE ES
COMPATIBLE CON LOS
ASIENTOS DE AUTOMÓVIL
PARA BEBÉ GRACO®
SNUGRIDE® CON CLICK
CONNECT™. Úselo solamente
con los asientos de automóvil
para bebé de Graco® que
tienen el logotipo Click
Connect™. El uso inadecuado
de este cochecito con
asientos para automóvil de
otros fabricantes podría
resultar en lesiones serias o la
muerte.
•LEA EL MANUAL incluido con su
asiento de automóvil Graco
antes de usarlo con su
cochecito.
•PELIGRO DE CAÍDA: Verifique
siempre que el asiento de
automóvil para bebé esté
debidamente asegurado al
cochecito tirando del asiento
de automóvil hacia arriba.
•PARA EVITAR CAÍDAS,
asegúrese siempre de que el
asiento para niño pequeño esté
sujetado en ambos costados del
armazón del cochecito.
•ASEGURE SIEMPRE a su niño
con el arnés del asiento de
automóvil cuando usa el asiento
de automóvil en el cochecito. Si
su niño ya está en el asiento de
automóvil, verifique que esté
asegurado con el arnés.
•El uso inadecuado de este
cochecito con un asiento de
automóvil podría resultar en
lesiones serias o la muerte.
•Vea el manual del propietario del
asiento de automóvil para bebé
Graco para determinar el
tamaño máximo del niño.
10

9
2-A Modes™ Jogger SE Use Positions
• Posiciones del uso: Modes™ Jogger SE

10
2-B Parts List • Lista de piezas
All models • Todos modelos
This model may not include some
features shown below. Check that
you have all the parts for this model
BEFORE assembling your product. If
any parts are missing, call Customer
Service.
Este modelo podría no incluir algunas
de las características que se indican a
continuación. Verifique que tenga
todas las piezas de este modelo
ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza, llame
a Servicio al Cliente.
2X
• Harness Covers
• Fundas del arnés
On certain models • En modelos selectos
4X
Tools required:
Phillips Screwdriver
Herramientas requeridas:
Destornillador Phillips

11
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito
1. Oprima los botones en ambos
costados del cochecito.
1. Press buttons on both sides of
stroller.
Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro
material de protección para prevenir dañar el piso.
Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other
protective cover to prevent any damage to floor.
2. Gire la manija para abrir el
cochecito.
2. Rotate handle to open stroller.
3. VERIFIQUE que el cochecito esté
completamente abierto y trabado
cada vez que lo abre y antes de
continuar los pasos de
ensamblaje restantes.
3. CHECK that the stroller is
completely latched open every
time you open the stroller and
before continuing with the rest of
the assembly steps.
SNAP!
¡CRAC!

12
4X
1. Coloque la bandeja para padres
en la parte inferior de la manija.
1. Place parent tray on the bottom
side of the handle.
2. Sujete la bandeja al cochecito
usando los 4 tornillos incluidos.
2. Secure tray to stroller with the 4
screws provided.
3-B • Attach Parent Tray (On Certain Models)
• Sujetar la bandeja para padres (En
Modelos Selectos)

13
3. Verifique que la bandeja para pa-
dres esté sujetado con seguridad
al armazón tirándolo hacia arriba.
3. Pull up on parent tray to make
sure it is attached securely to the
frame.

14
3-C Rear Wheels • Las ruedas traseras
WARNING
DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall
on exposed rear axle and be injured.
ADVERTENCIA
NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El
niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.
3. Retire la tapa de protección del
extremo de cada rueda.
3. Remove protective end cap from
each wheel.
2X
1. Sujete las palancas del freno al
ensamblaje de las ruedas
traseras en cada costado. Las
palancas del freno deben apuntar
hacia la parte trasera del
cochecito.
1. Attach brake levers on rear wheel
assembly to each side. Brake
levers point toward rear of stroller.
2. VERIFIQUE que el ensamblaje de
las ruedas traseras esté
asegurado tirando del ensamblaje
de las ruedas.
2. CHECK that rear wheel
assembly is secured by pulling on
wheel assembly.

15
5. VERIFIQUE que las ruedas estén
debidamente sujetadas tirando
del ensamblaje de las ruedas.
5. CHECK that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assemblies.
4. Sujete las ruedas traseras al
cochecito como se indica.
4. Attach rear wheels to stroller as
shown.
SNAP!
¡CRAC!
SNAP!
¡CRAC!
6. Para sacar la rueda, empuje el
botón y saque la rueda.
Repita el procedimiento en la otra
rueda.
6. To remove wheel, push button
and pull wheel off.
Repeat with the other wheel.

16
3-D Front Wheel • La rueda delantera
1. Sujete la rueda delantera al poste
como se indica.
1. Attach front wheel to stroller as
shown.
2. VERIFIQUE que la rueda esté
instalada correctamente tirando
del ensamblaje de la rueda.
2. CHECK that wheel is securely
attached by pulling on wheel
assembly.
SNAP!
¡CRAC!

17
3-E Check Tire Pressure • Verifique la presión del
neumático
VERIFIQUE la presión del neumático
antes de usar el cochecito.
NO INFLE los neumáticos por encima
de la presión máxima recomendada
que se indica en el costado del
mismo. Inflarlo demasiado podría
causar que la rueda o el neumático
reviente y causar serias lesiones.
NO utilice el compresor de aire para
inflar la llanta. SOLO utilice la bomba
manual.
CHECK the tire pressure before using
the stroller.
DO NOT INFLATE above the
maximum recommended inflation
pressure that is written on the side of
the tire. Over-inflation may cause
wheel and/or tire to blowout and
could result in serious injury.
DO NOT use air compressor to
inflate tire. ONLY use hand-pump.

18
3-F Assembling Toddler Seat •Ensamblaje del
asiento para niño pequeño
1. Abra el asiento para niño pequeño
y délo vuelta para que el arnés
mire hacia abajo.
1. Open toddler seat and flip over so
harness is facing down.
2. Sujete los tubos del armazón del
asiento como se indica.
2. Attach seat frame tubes as
shown.

19
3. VERIFIQUE que el botón esté
visible en la abertura.
3. CHECK that button is visible in
opening.
4. Sujete el primer grupo de aletas
al fondo del asiento con los
broches.
4. Attach first set of flaps to bottom
of seat with snaps.
5. Sujete el segundo grupo de aletas
al fondo del asiento con la cinta
de gancho y bucle.
5. Attach second set of flaps to
bottom of seat with hook and
loop tape.

20
6. Gire el alambre del asiento hacia
arriba y trábelo en los montantes
como se indica.
6. Rotate seat wire up and lock into
mounts as shown.
7. Sujete las aletas alrededor del
alambre con los 3 broches.
7. Secure flaps around wire with
3 snaps.
Table of contents
Other Graco Stroller manuals

Graco
Graco ISPA067AA User manual

Graco
Graco Baby Strollers User manual

Graco
Graco ISPA010AB User manual

Graco
Graco 6451 User manual

Graco
Graco ISPA001AE User manual

Graco
Graco 1756485 - Stylus Travel System User manual

Graco
Graco PD137548A User manual

Graco
Graco Aire3 Click Connect User manual

Graco
Graco 446-4-02 User manual

Graco
Graco ISPA020AB User manual

Graco
Graco Stroller User manual

Graco
Graco EVO User manual

Graco
Graco 1750713 User manual

Graco
Graco AeroSport User manual

Graco
Graco BREAZE LITE 2 User manual

Graco
Graco Graco User manual

Graco
Graco PACE 2.0 User manual

Graco
Graco ISPA010AD User manual

Graco
Graco Comfy Cruiser User manual

Graco
Graco ISPA061AA User manual