Gram KF Type I User manual

Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebruiksaan ijzing
DK
N
S
FIN
D
F
GB
NL
. . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . 35
KF Type I

Bemærk at denne betjeningsvejledning
gælder for alle køle-/fryseskabe af type
KF, og udstyret kan derfor variere fra
model til model.
ADVARSEL
Gamle køleskabe og frysere er ofte
udstyrede med komplicerede smæklå-
se, som kun kan åbnes udefra. Hvis du
gemmer en sådan model væk, eller
kasserer og afleverer den til storskrald,
så husk at ødelægge låsen først - her-
ved forhindrer du, at legende børn
bliver indespærret og kommer i
livsfare.
NB! Vær også opmærksom på miljø-
reglerne for bortskaffelse. Læs afsnittet
“Bortskaffelse”.
Læs afsnittet om opstilling og indbygning,
igangsætning og temperaturregulering
samt afsnittet om el-tilslutning, inden du
tager køle-/fryseskabet i brug.
Kontroller at skabet ikke er beskadiget ved
modtagelsen. Transportskader skal anmel-
des til forhandleren, inden køle-/fryseska-
bet tages i brug.
Fold siderne med illustrationer ud, så du
kan følge tekst og billeder samtidig.
Køle-/fryseskabet må af sikkerheds- og
brugsmæssige grunde ikke opstilles
udendørs, men bør anbringes i et tørt rum.
Køle-/fryseskabet er beregnet til tempera-
turklasse N i henhold til den europæiske
norm EN 153.
Anbring ikke køle-/fryseskabet i nærheden
af varmekilder som f.eks. komfur eller radi-
ator, og undgå placering i direkte sollys.
Det er også vigtigt, at køle-/fryseskabet
står helt lige.
Underlaget skal være plant og køle-
/fryseskabet må ikke opstilles på rammer
eller lignende.
Det er vigtigt af køleskabet er helt lige, og
at der er god luftcirkulation over, under og
omkring det.
Målene er frie åbninger. Tallene i parantes
gælder ved kombinationsindbygning.
Enkelt skab kræver et frit gennemstrøm-
ningsareal på min. 200 cm2. Kombination
300 cm2.
1A Indbygning med ventilationsriste
af køl eller kombination af køl/frys i
almindeligt køkkenelement med til
strækkelig ventilation rundt om køle-
skabet/kombinationen til kompresso-
ren.
1B Indbygning i køleskabselement
af køleskab eller køl/frys med indbyg-
get ventilation. Luften strømmer ind via
soklen og ledes bag om skabet.
1C Indbygning under bordplade
eller i forlængelse af bordplade som
ekstra bordplads af bordmodeller
(TU/TUG-modeller). Kan ventilati-
onsmålene ikke overholdes kan der
laves en åbning i bordpladen.
Skal køle-/fryseskabet stå i et rum, hvor
temperaturen kommer under 16°C (f.eks. i
uopvarmet sommerhus), kan det give pro-
blemer, hvis skabet kun har én kompressor
og én termostat.
DK
2
Tillykke med dit
nye køle-/fryseskab
Inden du tager køle-/
fryseskabet i brug
Opstilling og
indbygning
Placering i kolde
rum

efterjustering ved hængslerne. De aflange
huller i hængslerne giver mulighed for den-
ne justering, så tætningslisterne får den
bedste tætning hele vejen rundt.
Vending af frostbokslåge
Dækpropperne og tappen fjernes
med en kniv eller lignende.
Lågen tages ud, hvorefter tappen træk-
kes ud med en tang og monteres i lågens
modsatte side.
Lågen vendes og sættes på plads, hvoref-
ter tappen og dækpropperne monte-
res i modsatte side.
Køle-/fryseskabet er beregnet for tilslutning
til vekselstrøm. Tilslutningsværdierne for
spænding (V) og frekvens (Hz) er vist på
typeskiltet inde i skabet. .
Tilslutningen skal ske ved en stikkontakt,
som bør være let tilgængelig.
Dette køle-/fryseskab skal ekstrabeskyttes
ifølge stærkstrømsbekendtgørelsen.
Dette gælder også, selv om der er tale om
udskiftning af et eksisterende køle/fryse-
skab, der ikke har været ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at
beskytte brugere mod farlige elektriske
stød i tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle
stikkontakter i køkken og eventuelt bryg-
gers være omfattet af en ekstrabeskyttel-
se.
I boliger opført før 1. april 1975, er
ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er
installeret HFI-afbryder, som beskytter den
stikkontakt, køle/fryseskabet skal forbindes
til.
I begge disse tilfælde skal der:
- hvis stikkontakten er for trebenet stik-
prop, benyttes en trebenet stikprop, og
lederen med grøn/gul isolation skal tilslut-
tes jordklemmen (mærket ).
3
1011
12
1110
Temperaturføleren vil registrere, at der er
koldt nok, og vil derfor ikke producere
yderligere kulde til køleafdelingen. Det
betyder, at der heller ikke kommer kulde
nok i fryseafdelingen, og du risikerer at
frostvarerne tør op.
Illustration viser, hvordan du selv nemt
kan vende døren fra højrehængslet til ven-
strehængslet - eller omvendt.
På modeller med table-top afmonteres tab-
le-toppen (bordpladen) således:
Løsn de 4 skruer med en skruetrækker.
Nu kan bordpladen trækkes ud af rammen
. Table-top-rammen løsnes ved at fjerne
de to forreste skruer med en nøgle .
Skabet lægges på "ryggen" med forsiden
opad.
Afmonter dørhåndtaget og flyt det til
modsatte side.
De to bæreskinner under skabet afmonte-
res med en skruetrækker.
Ved afmontering af døren fjernes først
skruernes dækpropper og derefter skru-
erne med en nøgle som vist på skit-
sen. Hængslerne og attraphængslerne
flyttes diagonalt, (øverste højre hæng-
sel anbringes i nederste venstre hjørne, og
nederste højre hængsel anbringes i øver-
ste venstre hjørne).
Når døren herefter monteres igen, bør der
indlægges et 9 mm mellemstykke (træ eller
lignende) mellem skabsfront og dørens
kant for at opnå passende pladsforhold for
tætningslisten.
Husk at få de rigtige mængder underlags-
skiver anbragt ved underste hængsel, så
døren kommer i den rigtige højde.
Bæreskinnerne monteres på igen, og ska-
bet stilles på plads.
Efter at skabet er anbragt på sin rigtige
plads kan det være nødvendigt med en
9
8
76
5
4
3
2
1
2
DK
3
Du kan selv vende
døren
El-tilslutning

åbning af døren, placering i lokalet etc.
Man skal tage disse faktorer i betragtning,
når man indstiller termostaten.
Skabets korte hylde kan bruges som
skråtstillet flaskehylde ved at sænke den
bagerste bæring til den underliggende hyl-
debærer.
Grøntsagsskuffe/skuffer
Skuffen/skufferne nederst i køleskabet er
velegnet til opbevaring af frugt og grønt.
Den overliggende hylde med afdækning
beskytter mod udtørring af varerne.
Serveringsbokse i døren
Boksene er ideelle til alle slags fødevarer.
De tætsluttende låg forhindrer udtørring og
sparer dig for besværlig ud- og indpakning.
Serveringsboksene er udført i et materiale,
der er upåvirket af mineralolier, fedtstoffer
og svage syrer. De tåler frysetemperaturer
og op til 100°C. De kan rengøres i opva-
skemaskine, men må ikke placeres direkte
ved varmelegemet.
Serveringsbokse kan også købes som
ekstraudstyr.
Flaskehylde/hylder i døren
Flaskehylden kan indstilles i dybden ved
hjælp af trådbøjlen. Indstillingen sker ved
at flytte trådbøjlen i hullerne på flaskehyl-
den .
Flaskehylden kan flyttes med 10 cm inter-
val.
En 3-stjernet fryseafdeling kan anvendes til
langtidsopbevaring af frostvarer.
En 4-stjernet fryseafdeling kan anvendes til
indfrysning og langtidsopbevaring af frost-
varer.
6
5
- hvis stikkontakten kun er for tobenet
stikprop, benyttes en tobenet stikprop.
Hvis brugeren selv monterer denne, skal
lederen med grøn/gul isolation klippes af
så tæt som muligt på det sted, hvor led-
ningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør du lade en autori-
seret el-installatør undersøge, hvordan du
nemmest får ekstrabeskyttet køle/fryseska-
bet. Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i
boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrå-
det, at du lader el-installatøren opsætte en
fejlstrømsafbryder af typen PFI eller HPFI.
Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den
lokale el-forsyning skal efterkommes. Ska-
bets stik og den anvendte stikkontakt skal
da kunne give en korrekt jordforbindelse.
Hvis du er i tvivl, så spørg din leverandør
eller el-installatør om råd.
Hvis køle-/fryseskabet under transporten
har ligget ned, eller har stået på lager i kol-
de omgivelser (koldere end +5°C), skal det
have en hvileperiode på mindst 1 time,
inden det tages i brug.
Tilslut strøm til skabet ved at sætte køle-/
fryseskabets stikprop i vægstikkontakten.
Skabet startes ved at indstille temperatur-
reguleringsknappen midt i området.
Efter et par timer er skabet kølet ned.
Ønsker du en endnu koldere temperatur,
drejes reguleringsknappen mod "Max.",
ønsker du derimod en varmere temperatur,
drejes reguleringsknappen et lille stykke i
retning mod "0".
Når reguleringsknappen befinder sig i
position "0", er hele skabet stoppet.
Bemærk, den temperatur, der hersker inde
i skabet, kan variere afhængig af den
omgivende temperatur, hyppigheden af
4
13
DK
4
Igangsætning
Temperaturregulering
Fryseafdelingens
anvendelse
Køleafdelingens an-
vendelse og tilbehør

Skal indfrysningen ske hurtigt, må termo-
statknappen i køleafdelingen drejes om på
MAX. (højre om). Denne indstilling påvirker
også temperaturen i kølerummet. Det må
derfor bero på erfaring, hvor længe den
kraftige indfrysning, og dermed den lave
køleskabstemperatur, ønskes.
Bemærk termostatknappens normale stil-
ling før du stiller på MAX., så du efter endt
indfrysning kan finde "normaltemperatu-
ren" igen.
Bemærk endvidere at du får størst indfrys-
ningmængde ved at anbringe varerne i tæt
kontakt med fryserummets kolde side-
vægge. For at det kan ske, må allerede
indfrosne varer anbringes midt i fryserum-
met.
Køleafdelingen
Køleafdelingen har fuldautomatisk afrim-
ning, der styres af en føler. Denne bevir-
ker, at kølingen først sætter igang, når
køleelementet er helt afrimet.
Skulle der trods alt vise sig en usædvanlig
is-samling, kan du afrime manuelt ved at
afbryde kølingen.
Når køleelementet er afrimet og rengjort
kan du påny starte køle-/fryseskabet ved
at indstille en ønsket temperatur.
Fryseafdelingen
Rimlag bør fjernes når det er ca. 1/2 cm
tykt. Brug aldrig skarpe eller spidse gen-
stande, der kan beskadige fryseren. Total
afrimning bør foretages ca. 2 gange årligt.
Afbryd strømmen ved væg-stikkontakten
og stil en balje varm vand ind i skabet. Luk
døren og vent 1/2 time. Fremskynd evt.
afrimningen ved at blæse varm luft fra en
hårtørrer ind i skabet. Den resterende rim
kan nu let skrabes af.
DK
5
Afbryd strømmen ved væg-stikkontakten.
Køle-/fryseskabet rengøres bedst med en
svag sæbeopløsning (max. 85° C). Anvend
ikke rengøringsmidler, der kan ridse. Tæt-
ningslisterne kræver jævnlig rengøring for
at forhindre misfarvninger og sikre lang
holdbarhed.
Fjern støv og trevler i kompressorrummet
med en støvsuger.
Døren binder
Ved åbning og lukning dannes der et
undertryk i skabet. Har du brug for at åbne
og lukke gentagne gange - kort efter hinan-
den, kan du lægge noget mellem dørens
tætningsliste og skabets forkant, så der
skabes en luftpassage.
Skabet skal ikke bruges i en periode
Når køle-/fryseskabet er afrimet og gjort
ren, sættes døren/dørene lidt på klem.
Herved undgår du ubehagelig lugt.
Kompressoren kører ikke
- Kontroller temperaturindstillingen.
- Kontroller om der er strøm til skabet, og
om stikproppen sidder rigtigt i væg-stikkon-
takten.
Raslen eller brummen
Kan være rør, der støder mod hinanden
eller berører den udvendige beklædning.
- Kontroller at skabet står helt lige.
Væskestøj (rislende og klukkende lyde)
Fremkommer ved cirkulerende kølevæske,
hvilket er normalt - også efter at kompres-
soren er standset.
Bemærk i øvrigt
Kompressorens startsystem vil ofte have
brug for en pause, inden genstart kan gen-
nemføres. Pauselængden bestemmer
kompressoren automatisk selv.
Rengøring
Afrimning
Indfrysning
Nyttige tips

Eventuel tilstoppelse af tøvandsafløb
Tilstoppelsen opstår som regel i plast-
bøjningen ved tøvandsafløbet inde i skabet.
Fjern på bedste måde tilstoppelsen. Rens
derefter for en sikkerheds skyld selve
bøjningen f.eks. ved hjælp af en piberenser
eller lign.
Skulle der stadig være problemer, kan til-
stoppelsen være sket ved udgangen af
nedløbsrøret i tøvandsbakken. Tøvands-
bakken er placeret ovenpå kompressoren
på bagsiden af køleskabet.
Angiv venligst type og part nr. på
køle/fryseskabet, når du bestiller reserve-
dele. Disse oplysninger finder du på type-
skiltet inde i skabet.
Drej låsen en kvart omgang, hvor-
efter lysskærmen kan fjernes og pæren
skiftes.
I nogle modeller fjernes skærmen med et
let tryk - se .
Anvend en 15 Watt, 240 Volt pære med
Mignon-sokkel.
Gram dækker fabrikations- og materialefejl
i henhold til de gældende købelovsbestem-
melser i Danmark. Dækningen forudsætter
normal brug i en privat husholdning, og at
apparatet er købt som fabriksnyt i Dan-
mark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl
forudsætter, at der kan fremvises en
maskinafstemplet kassebon/købskvittering
som dokumentation for købsdato.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser..
15
4
15
14
7
3
DK
6
Udskiftning af pære
Reservedele
GRAM service
Der dækkes ikke:
Fejl eller skader opstået ved
- transport, fejlbetjening, misbrug, mangel-
fuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning,
opstilling eller tilslutning.
- brand, ulykke, lynnedslag og elektriske
forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer
eller fejl i de elektriske installationer.
- reparationer udført af andre end GRAM’s
egne servicemontører.
Inden du tilkalder GRAM service bør du
læse afsnittet “Nyttige tips”, og se om du
evt. selv kan løse problemet. Reparationer
foretaget udenfor 1-års perioden og om-
kostninger ved uberettigede reklamationer,
må du selv betale.
Tilkald service:
Inden du tilkalder GRAM service bør du
læse afsnittet ”Nyttige tips”, og se om du
evt. selv kan løse problemet. Reparationer
foretaget uden for reklamationsperioden
og omkostninger ved uberettigede rekla-
mationer, må du selv betale.
Når det udtjente køle-/fryseskab skal bort-
skaffes, skal det ske på en miljømæssig
korrekt og forsvarlig måde.
Vær opmærksom på reglerne for bortskaf-
felse. Der kan være særlige krav/betingel-
ser, der skal overholdes.
Du kan få oplysning om bortskaffelse hos:
- Gram Domestic A/S
- Din hvidevareforhandler
- Hos myndighederne (Kommunen, Mil-
jøstyrelsen el. lign.)
Bortskaffelse

DK
7
SERVICECENTER POSTNUMMEROVERSIGT
Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9380 9700-9760
Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881
Tlf. 98 18 22 54 9000-9220 9690 9900-9990
Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575
Klarup 9230-9293 9600-9681
Tlf. 98 31 90 28
C.J. Hvidevareservice ApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8765-8766
Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700 8830
Tlf. 86 47 77 77 8300-8382 8641-8463 8732-8752 8850-8883
AP Hvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653
Kibæk 7260-7280 7800-7884 8800
Tlf. 96 94 60 70 7323-7362 8600-8632 8831-8840
Kvik Hvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723
Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763
Tlf. 75 56 99 99 6550-6622 7300-7321 8781-8783
Vestjysk Servicecenter 6240 6623-6630 6800-6893
Varde 6261 6650-6690 7190-7250
Tlf. 75 26 91 90 6510-6520 6700-6792
Storms Hvidevareservice 6100-6230 6400-6470
Sydals 6270-6280 6500
Tlf. 74 41 50 05 6300-6392 6534-6541
Service-Centralen Brændekilde 5000-5985
Odense
Tlf. 65 96 13 40
Hornshøj Hvidevare Service 4000 4100-4190 4400-4490 4700
Ringsted syd for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733
Tlf. 57 61 06 06 4060 4300-4390 4600-4690 4736
Scandia Serviceteknik A/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050
Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070
Tlf. 43 20 27 00 1800-1974 4000 city 4300 Orø
LF Service-Center 4720 4800-4895
Nykøbing F 4734-4735 4900-4890
Tlf. 54 85 70 66 4750-4793
BMMF Hvidvare Service 3700-3790
Rønne
Tlf. 56 95 26 63

N
8
Legg merke til at denne bruksanvisningen
gjelder for alle kjøle-/fryseskap av typen
KF, og at utstyret derfor kan variere fra
modell til modell.
ADVARSEL
Gamle kjøleskap og frysere er ofte
utstyrt med kompliserte smekklåser som
bare kan åpnes utenfra. Hvis du setter
en slik modell vekk eller kasserer den
og avleverer den til en mottaksplass for
spesialavfall, så husk å ødelegge låsen
først. På den måten forhindrer du at
lekende barn kan bli sperret inne og
komme i livsfare.
NB! Vær oppmerksom på miljøreglene
for gamle kjøle- og fryseskap. Les
avsnittet “Fjerning”.
Les avsnittene om oppstilling og innbyg-
ging, igangsetting og avsnittet om el-tilkop-
ling før du tar kjøle-/fryseskapet i bruk.
Kontrollér at kjøleskapet ikke er skadet når
du mottar det. Transportskader skal anmel-
des til forhandleren før skapet tas i bruk.
Brett ut sidene med illustrasjoner slik at du
kan følge med i både tekst og bilder samti-
dig.
Av sikkerhets- og brukmessige grunner må
skapet ikke plasseres utendørs, men plas-
seres i et tørt rom.
Skapet er beregnet til temperaturklasse N i
henhold til den europeiske normen EN
153.
Sett ikke skapet i nærheden av varmekil-
der son f.eks. komfyr eller radiator og unn-
gå å plassere skapet i direkte sollys.
Det er også viktig at skapet står helt rett.
Underlaget må være helt plant, og skapet
må ikke settes på rammer eller lignende.
Kjøle-/fryseskapet kan plasseres frittståen-
de mot en vegg, bygges inn i eksisterende
kjøkkenskap, innbygges under kjøkken-
benk eller settes sammen/bygges sammen
med modeller med samme bredde.
Det er viktig at kjøle-/fryseskapet står helt
rett, og at det er god luftsirkulasjon over,
under og rundt skapet. Den varmen som
avgis gjennom skapets sider og fra kom-
pressoren, skal kunne ledes bort ved hjelp
av luften rundt skapet. De luftmellomrom-
mene som er nødvendige, er vist på skisse
.
1A viser to modeller som er bygd sammen
og bygd inn i et kjøkkenskap. Hvis
kjøkkentemperaturen kan holdes under
25°C, kan skapene settes helt inn mot
veggen.
1B viser kjøle-/fryseskap innebygd i kjøk-
kenskap.
1C viser kjøle-/fryseskap innebygd i kjøk-
kenskap med luftinntak i fotpanelet og
luftavtrekk bak kjøkkenskapet. Legg
merke til at kjøle-/fryseskapet er inne
bygd uten bæreskinner.
1D viser kjøle-/fryseskap frittstående mot
en vegg.
Hvis kjøle-/fryseskapet skal stå i et rom der
temperaturen kommer ned under 16°C
(f.eks. i en uoppvarmet hytte), kan det gi
problemer hvis skapet bare har én kom-
pressor og én termostat.
Temperaturføleren vil registrere at det er
kaldt nok inne i skapet og vil derfor ikke
1
Før du tar kjøle-/
fryseskapet i bruk
Plassering i kalde rom
Oppstilling og
innbygging
Til lykke med det
nye kjøle-/fryse-
skapet ditt

N
9
produsere ytterligere kulde til kjøleavdelin-
gen. Det betyr at det heller ikke kommer
nok kulde i fryseavdelingen. Dermed risi-
kerer du at de frosne matvarene tiner opp.
Illustrasjon viser hvordan du selv lett
kan hengsle om døren fra høyrehengslet til
venstrehengslet - eller omvendt.
På modeller med table-top avmonteres
table-top’en (bordplaten) på følgende
måte:
Løs de 4 skruene med en skrutrekker.
Trekk bordplaten ut av rammen . Løs
table-top-rammen ved å fjerne de to forre-
ste skruene med en nøkkel . Legg ska-
pet ned på “ryggen” med forsiden opp.
Skru av dørhåndtaket og flytt det over
på motsatt side. Skru av de to bæreskin-
nene under skapet med en skrutrekker.
Fjern dekkpluggene og deretter skrue-
ne med en nøkkel som vist på teg-
ningen, og ta av døren. Flytt hengslene
og attrapphengslene diagonalt (øverst
høyre hengsel settes i nederste venstre
hjørne, og nederste høyre hengsel settes i
øverste venstre hjørne).
Når du setter døren på igjen, bør du legge
et 9 mm mellomstykke (av tre eller lignen-
de) mellom skapets front og kanten på
døren for å få tilstrekkelig plass til tetnings-
listen.
Husk å få satt det riktige antallet under-
lagsskiver på nederste hengsel slik at
døren kommer opp i riktig høyde.
Skru bæreskinnene på igjen og still skapet
på plass.
Når skapet er satt på sin riktige plass, kan
det være nødvendig å etterjustere hengs-
lene. De avlange hullene i hengslene gjør
det mulig å justere hengslene slik at tet-
ningslistene tetter optimalt hele veien
rundt.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
Omhengsling av fryseboksen
Fjern dekkpluggene og tappen .
Ta av døren. Det er nå mulig å trekke ut
tappen med en tang og montere den i
dørens motsatte side.
Snu døren og sett den på plass. Montér
tappen og dekkpluggene i motsatt
side.
Kjøle-/fryseskapet er beregnet for tilkopling
til vekselstrøm. Tilkoplingsverdiene for
spenning (V) og frekvens (Hz) er vist på
typeskiltet inne i skapet.
Hvis det er spesielle forhold som gjør seg
gjeldende, bør du ta kontakt med din leve-
randør eller el-installatør før du kopler til
det nye apparatet.
Hvis kjøle-/fryseskapet har ligget ned
under transporten, eller hvis det har stått
på lager i kalde omgivelser (kaldere enn
+5°C), skal det ha en hvileperiode på minst
1 time før det tas i bruk.
Tilslutt strømmen til skapet ved å sette
støpselet i stikkontakten.
Skapet startes ved å stille inn termostat
knappen midt i området.
Etter et par timer er skapet kjølt ned.
Hvis du heretter ønsker en enda lavere
temperatur, dreies reguleringsknappen i
retning av "Max.". Hvis du derimot ønsker
en høyere temperatur, dreies regulerings-
knappen et lite stykke i retning av "0".
Når reguleringsknappen befinner seg i stil-
lingen "0", er hele skapet stoppet.
Merk at temperaturen inne i skapet kan
variere avhengig av omgivelsestemperatu-
13
4
3
1011
12
1110
Temperaturregulering
Igangsetting
El-tilkopling
Du kan hengsle
om døren selv

N
10
Skal innfrysingen skje hurtig, må termo-
statknappen i kjøleavdelingen dreies til
MAX (til høyre). Denne innstillingen påvir-
ker også temperaturen i kjølerommet. Det
må derfor bero på erfaring hvor lenge man
ønsker å bruke den kraftige innfrysingen,
og dermed også den lave kjøleskapstem-
peraturen.
Legg merke til den normale innstillingen av
termostatknappen før du stiller på MAX,
slik at du etter endt innfrysing kan finne
"normaltemperaturen" igjen.
Legg også merke til at man kan oppnå den
største innfrysingsmengden ved å plassere
varene som skal innfryses i tett kontakt
med de kalde sideveggene i fryserommet.
For at dette skal kunne skje må varer som
allerede er innfryst plasseres midt i fryse-
rommet.
Kjøleavdelingen
Kjøleavdelingen har helautomatisk avri-
ming, som styres av en føler. Denne føle-
ren sørger for at kjølingen først setter i
gang når kjøleelementet er helt avrimet.
Skulle det likevel forekomme en usedvan-
lig isdanning, kan du avrime manuelt ved å
avbryte kjølingen.
Når kjøleelementet er avrimet og rengjort,
kan du starte kjøle-/fryseskapet igjen ved å
sette det på ønsket temperatur.
Fryseavdelingen
Rimlaget bør fjernes når det er ca. 1/2 cm
tykt. Bruk aldri skarpe eller spisse gjen-
stander som kan skade skapet. Total avri-
ming bør foretas ca. 2 ganger i året.
Slå av strømmen og sett en balje med
varmt vann inn i skapet. Steng døren og
vent 1/2 time. Avrimingen kan eventuelt
fremskyndes ved å blåse varm luft inn i
ren, hvor ofte døren åpnes, plasseringen i
rommet osv. Man må ta disse faktorene
med i betraktningen når man stiller inn
termostaten.
Den korte hyllen kan brukes som
skråstilt flaskehylle når det bakerste
opphenget senkes ned på den underlig-
gende hyllebæreren.
Grønnsakskuff/skuffer
Skuffen/skuffene nederst i kjøleavdelingen
er egnet til oppbevaring av frukt og grønt.
Den overliggende hyllen dekker og beskyt-
ter varene mot uttørring.
Serveringsbokser i døren
Boksene er ideelle til alle slags matvarer.
De tettsluttende lokkene forhindrer matva-
rene i å tørke ut og sparer deg for tungvint
ut- og innpakking av varene.
Serveringsboksene er laget av et materiale
som tåler mineraloljer, fettstoffer og svake
syrer. De tåler frostgrader og opp til 100°C.
De kan rengjøres i oppvaskmaskin, men
må ikke plasseres like ved varmelegemet.
Serveringsbokser kan også kjøpes som
ekstrautstyr.
Flaskehyller/hyller i døren
Flaskehyllen kan justeres i dybden ved
hjelp av trådbøylen. Innstillingen skjer ved
å flytte trådbøylen i hullene på flaskehyllen
.
Flaskehyllen kan flyttes i intervaller på 10
cm.
En 3-stjerners fryseavdeling kan brukes til
langtidslagring av frysevarer.
En 4-stjerners fryseavdeling kan brukes til
innfrysning og til langtidslagring av fryseva-
rer.
6
5
Kjøleavdelingen
- bruk og tilbehør
Fryseavdelingen
- bruk
Innfrysing
Avriming

N
11
skapet med en hårtørker. Resten av rimla-
get kan nå lett fjernes med en skrape.
Slå av strømmen.
Kjøle-/fryseskapet rengjøres best med en
svak såpeoppløsning (maks. 85°C). Bruk
ikke rengjøringsmidler som kan lage riper.
Tetningslistene må rengjøres med jevne
mellomrom for å forhindre misfarging og
sikre lang holdbarhet.
Fjern støv og smuss i kompressorrommet
med en støvsuger.
Døren sitter fast
Ved åpning og lukking skapes det et
undertrykk inne i skapet. Hvis du har bruk
for å åpne og lukke døren flere ganger rett
etter hverandre, kan du legge en liten ting
mellom dørens tetningslist og karmen på
skapet slik at det oppstår en liten luftpass-
asje.
Hvis skapet ikke skal brukes i en perio-
de
Når kjøle-/fryseskapet er avrimet og ren-
gjort, settes døren litt på klem. På denne
måten unngår du ubehagelig lukt i skapet.
Kompressoren står stille
- Kontrollér temperaturinnstillingen.
- Kontrollér om skapet får strøm, og om
støpselet sitter ordentlig i stikkontakten.
Rasling eller brumming
Kan skyldes rør som støter mot hverandre
eller berører den utvendige kledningen.
- Kontrollér at skapet står helt vannrett.
Væskestøy (risle- og klukkelyder)
Skyldes sirkulerende kjølevæske, noe som
er helt normalt - også etter at kompresso-
ren har stoppet.
Merk
Kompressorens startsystem vil ofte ha
bruk for en pause før kompressoren kan
startes igjen. Lengden på denne pausen
bestemmer kompressoren automatisk.
Mulig tilstopping av smeltevanns-
avløpet
Tilstoppingen oppstår som regel i plast-
bøyningen ved smeltevannsavløpet inne i
skapet. Fjern tilstoppelsen på beste måte.
Rens deretter for sikkerhets skyld selve
bøyningen ved hjelp av en piperenser eller
lignende.
Hvis det fortsatt er problemer, kan tilstop-
pingen ha skjedd der nedløpsrøret munner
ut i smeltevannsskålen. Smeltevannsskå-
len er plassert oppå kompressoren på bak-
siden av skapet.
Oppgi vennligst skapets type og nummer
når du bestiller reservedeler. Disse opplys-
ningene finner du på typeskiltet inne i
skapet.
Drei låsen en kvart omgang. Lys-
skjermen kan deretter fjernes, og pæren
skiftes.
I noen modeller fjernes skjermen med et
lett trykk - se .
Bruk en 15-watts, 240 V pære med Mig-
non-sokkel.
Når det gamle kjøle-/fryseskapet skal fjer-
nes, må dette skje på en miljømessig kor-
rekt og forsvarlig måte.
15
4
15
14
9
3
Nyttige tips
Reservedeler
Utskifting av lyspære
Rengjøring
Fjerning

N
12
Vær oppmerksom på reglene for fjerning.
Det kan forekomme særlige krav/betingel-
ser som må overholdes.
Du kan få nærmere opplysninger om fjer-
ning hos:
- forhandleren
- myndighetene (f.eks. kommuneadmini-
strasjonen, miljøvernavdelingen ved fyl-
kesmannskontoret eller Statens forurens-
ningstilsyn)

S
13
placering i direkt solljus.
Det är också viktigt, att skåpet står fullstän-
digt plant.
Underlaget måste vara plant, och skåpet
får inte ställas upp på ramar eller dylikt.
Kyl/frysen kan placeras fristående mot
vägg - byggas in i ett köksskåp, byggas in
under en bänk- eller sättas ihop med
modeller av samma bredd.
Det är viktigt, att kyl/frysen står fullständigt
plant, och att det är bra luftcirkulation över,
under och runtom. Värmen, som avges
genom kyl/frysens sidor och från kompres-
sorn, skall kunna föras bort med hjälp av
luften kring kyl/frysen. De nödvändiga luft-
mellanrummen har angetts på skiss .
1A visar två sammanbyggda modeller,
inbyggda i ett köksskåp. Om kökstem-
peraturen kan hållas under 25°C, kan
skåpen ställas helt intill väggen.
1B visar kyl/frys inbyggt i köksskåp.
1C visar kyl/frys inbyggt i köksskåp med
luftintag i sockel och luftavgång bakom
köksskåpet. Observera, att kyl/frys
byggts in utan bärskenor.
1D visar kyl/frys fristående mot vägg.
Om kylen/frysen skall stå i ett rum, där
temperaturen kommer under 16°C (t.ex. i
en ouppvärmd sommarstuga), kan det ge
problem, om skåpet endast har en kom-
pressor och en termostat.
Temperaturgivaren registrerar, att det är til-
lräckligt kallt, och producerar därför inte
ytterligare kyla för kylavdelningen. Detta
innebär, att det inte heller kommer til-
lräckligt med kyla i frysavdelningen, och
Du riskerar då, att frysvarorna tinar upp.
Illustration visar, hur Du själv lätt kan
2
1
Observera, att denna bruksanvisning gäl-
ler alla kyl-/frysskåp KF-typ, och utrustnin-
gen kan därför variera från modell till
modell.
VARNING!
Gamla kylskåp och frysar är ofta för-
sedda med komplicerade patentlås,
som endast kan öppnas utifrån. Om Du
bevarar en sådan enhet eller kasserar
den och lämnar den till skrotinsamling,
kom då ihåg att förstöra låset - härige-
nom förhindrar Du, att lekande barn
kan spärras in och utsättas för livs-
fara.
OBS! Var uppmärksam på miljöreglerna
vid skrotning. Läs av-snittet “skrotning”.
Läs avsnittet om uppställning, igångsätt-
ning och elanslutning, innan Du tar kyl/fry-
sen i bruk.
Kontrollera, att kyl/frysen inte är skadad
vid mottagandet. Transportskador måste
anmälas till återförsäljaren, innan kyl/fry-
sen tas i bruk.
Vik ut sidorna med illustrationer, så att Du
kan följa text och bilder samtidigt.
Skåpet får av säkerhets- och bruksskäl
inte ställas upp utomhus, utan bör place-
ras i ett torrt rum.
Skåpet är beräknat för temperaturklass N
enligt den europeiska normen EN 153.
Placera aldrig skåpet nära värmekällor,
som t.ex. spis eller radiator, och undvik
Vi gratulerar till Din
nya kyl/frys
Uppställning och
inbyggnad
Innan Du tar kyl/
frysen i bruk
Placering i kalla rum
Du kan själv vända
dörren

S
14
Skåpet är avsett för anslutning till växel-
ström. Anslutningsvärdena för spänning
(V) och frekvens (Hz) finns angivna på typ-
skylt inne i skåpet.
Om något onormalt inträffar bör Du kontak-
ta Din leverantör eller elinstallatör, innan
Du ansluter Din nya skåp.
Om kyl/frysen under transporten har legat
eller har stått kallt på lager (kallare än
+5°C), måste den ha en viloperiod på
minst 1 timme, innan den tas i bruk.
Anslut ström till skåpet genom att sticka in
kylens/frysens stickkontakt i vägguttaget.
Skåpet startas genom att ställa temperatur-
regleringsknappen mitt i området.
Efter ett par timmar är skåpet nedkylt.
Önskar Du en ännu kallare temperatur,
vrids regleringsknappen mot "Max.", önskar
Du däremot en varmare temperatur, vrids
regleringsknappen en liten bit mot "0".
När regleringsknappen befinner sig i positi-
on "0", stannar hela skåpet.
OBS, den temperatur, som råder inne i
skåpet, kan variera beroende på den omgi-
vande temperaturen, hur ofta dörren öpp-
nas, placeringen i rummet etc. Dessa fakto-
rer skall tas i betraktande när termostaten
inställs.
Skåpets korta hylla kan användas som
snedställd flaskhylla genom att sänka den
bakre delen mot den underliggande hyll-
bäraren.
5
13
3
ändra dörren från gångjärn på höger till
gångjärn på vänster sida - eller omvänt.
På modeller med table-top avmonteras tab-
le-toppen (bänkskivan) såhär:
Lossa de 4 skruvarna med en skruv-
mejsel. Nu kan bänkskivan dras ut ur
ramen . Table-top-ramen lossas genom
att avlägsna de två främre skruvarna med
en nyckel . Skåpet läggs på “ryggen”
med framsidan uppåt.
Avmontera dörrhandtaget och flytta det
över på motsatta sidan.
De två bärskenorna under skåpet avmon-
teras med en skruvmejsel.
Vid avmontering av dörren avlägsnas först
skruvarnas täckproppar och därefter
skruvarna med en nyckel , som visats
på skissen. Gångjärnen och attrapp-
gångjärnen flyttas diagonalt, (översta
högergångjärnet placeras i nedersta vän-
stra hörnet, och nedersta högergång-järnet
placeras i översta vänstra hörnet).
När dörren härefter åter monteras, bör man
lägga in ett 9 mm mellanstycke (trä eller
dyl.) mellan skåpets framsida och dörrens
kant för att få lämpliga plats för tätningslis-
ten.
Kom ihåg att placera rätt mängd under-
läggsbrickor vid nedersta gångjärnet, så att
dörren kommer i rätt höjd.
Bärskenorna påmonteras åter, och skåpet
ställs på plats.
Efter att skåpet har placerats på sin riktiga
plats, kan det vara nödvändigt att efterju-
stera gångjärnen. De avlånga hålen i gån-
gjärnen ger möjlighet för denna justering,
så att tätningslisterna får bäst möjliga tät-
ning runt hela dörren.
Vändning av frysfackdörr
Täckpropparna och tappen avlägs-
nas.
Dörren tas ut, varefter tappen dras ut
med en tång och monteras på dörrens mot-
satta sida.
Dörren vänds och sätts på plats, varefter
tappen och täckpropparna monteras
på motsatta sidan.
1011
12
11
10
9
8
76
5
4
3
2
1
Temperaturreglering
Igångsättning
Elanslutning
Kylavdelningens
användning och
utrustning

S
15
Grönsakslåda/lådor
Lådan/lådorna nederst i kylavdelningen
lämpar sig väl för förvaring av frukt och
grönsaker. Den ovanför liggande hyllan
med övertäckning skyddar mot uttorkning
av varorna.
Serveringsboxar i dörren
Boxarna är idealiska för alla slags livsmed-
el. De tätslutande locken hindrar uttorkning
och sparar besvärlig ut- och inpackning.
Serveringsboxarna är gjorda av ett materi-
al, som inte påverkas av mineraloljor, fet-
tämnen och svaga syror. De tål frystempe-
ratur och temperaturer upp till 100° C, och
de kan rengöras i diskmaskin, men får inte
placeras direkt vid värmeelementet.
Serveringsboxar kan också köpas som
extrautrustning.
Flaskhylla/hyllor i dörren
Flaskhyllan kan inställas på djupet med
hjälp av trådbygeln. Inställning företas
genom att flytta trådbygeln i hålen på
flaskhyllan .
Flaskhyllan kan flyttas med 10 cm intervall.
En 3-stjärnigt frysavdelning kan användas
för långtidsförvaring av frysvaror.
En 4-stjärnigt frysavdelning kan användas
för infrysning samt till långtidsförvaring av
frysvaror.
Skal infrysningen ske snabbt, måste termo-
statknappen i kylavdelningen vridas på
MAX. (mot höger). Denna inställning
påverkar även temperaturen i kylrummet.
Det kommer därför att bero på erfarenhet,
hur länge den kraftiga infrysningen, och
därmed den låga kylskåpstemperaturen,
önskas.
Notera termostatknappens normala inställ-
ning innan Du ställer den på MAX., så att
6
Du efter infrysningen kan hitta "normaltem-
peraturen" igen.
Observera att man uppnår maximal infrys-
ningseffekt genom att placera varorna för
infrysning i nära kontakt med frysrummets
kalla sidoväggar. För att detta ska ske
måste redan infrusna varor placeras mitt i
frysrummet.
Kylavdelningen
Kylavdelningen har helautomatisk avfrost-
ning, som styrs av en givare. Denna har
den verkan, att kylningen först kommer i
gång, när kylelementet är helt avfrostat.
Om en onormal frostanhopning trots allt
skulle uppstå, kan Du avfrosta manuellt
genom att avbryta kylningen.
När kylelementet har avfrostats och ren-
gjorts, kan Du åter starta kylen genom att
ställa in önskad temperatur.
Frysavdelningen
Rimfrosten bör avlägsnas, när den är ca
1/2 cm tjock. Använd aldrig skarpa eller
spetsiga föremål, som kan skada frysen.
Total avfrostning bör företas ca 2 gånger
årligen.
Avbryt strömmen vid vägguttaget och ställ
ett kärl med varmt vatten in i skåpet. Stäng
dörren och vänta en halv timme. Påskynda
ev. avfrostningen genom att blåsa varm luft
från en hårtork in i skåpet. Den resterande
rimfrosten kan nu lätt skrapas av.
Bryt strömmen vid vägguttaget.
Kylen/frysen rengörs bäst med en svag
såplösning (max. 85° C). Använd inte
rengöringsmedel, som kan repa.
Tätningslisterna fordrar regelbunden
rengöring för att hindra missfärgning och
säkra lång hållbarhet.
Avlägsna damm och dylikt i kompressor-
rummet med en dammsugare.
Frysavdelningens
användning
Avfrostning
Infrysning
Rengöring

S
16
Dörren sitter fast
Vid öppning och stängning bildas ett
undertryck i skåpet. Vill du öppna och
stänga upprepade gånger - kort efter
varandra, kan Du lägga in något mellan
dörrens tätningslist och skåpets framkant,
så att en luftpassage bildas.
Skåpet skall inte användas under
någon tid
När kyl/frysen har avfrostats och rengjorts,
ställs dörren/dörrarna lite på glänt. Härige-
nom undviker Du obehaglig lukt.
Kompressorn går inte
- kontrollera temperaturinställningen.
- kontrollera, om det kommer ström till
skåpet, och om stickkontakten sitter riktigt
i vägguttaget.
Rassel eller brum
- kan vara rör, som stöter mot varandra
eller berör den utvändiga beklädnaden.
- kontrollera, att skåpet står helt vågrätt.
Vätskeljud (risslande och porlande ljud)
Kommer från cirkulerande kylvätska, vilket
är normalt, också efter att kompressorn
har stannat.
Observera för övrigt
Kompressorns startsystem kan ofta
behöva en paus, innan återstart kan gen-
omföras. Pauslängden bestämmer kom-
pressorn själv automatiskt.
Eventuell tilltäppning av tövattenavlopp
Tilltäppningen kan uppstå i plastböjen vid
tövattenavloppet inne i skåpet. Avlägsna
på bästa sätt tilltäppningen. Rengör däref-
ter för säkerhets skull själva böjen, t.ex.
med hjälp av en piprensare el. dyl.
Om problemet fortfarande består, kan ors-
aken vara tilltäppning vid nedloppsrörets
utlopp i tövattenskålen. Tövattenskålen är
placerad ovanpå kompressorn på baksi-
dan av kylen.
Uppge vänligen typ och serienummer på
kyl/frysen, när Du beställer reservdelar.
Dessa upplysningar finner Du på typskyl-
ten inne i skåpet.
Vrid låset en 1/4 omgång, varefter
ljusskärmen kan avlägsnas och lampan
bytas ut.
I en del modeller avlägsnas skärmen
genom ett lätt tryck - se .
Använd en 15 Watt, 240 Volt glödlampa
med E14-sockel.
Gram täcker fabrikations- och materialfel
som uppstår inom 2 år från inköpsdatum
(mot uppvisande av kvitto). Täckningen
förutsätter normal användning i privat hus-
håll och att kyl/frysskåpet är inköpt
fabriksnytt i Sverige. Täckningen omfattar
reservdelskostnad, eventuella transport-
kostnader och arbetslön.
Teknisk support
Felanmälan DYGNET RUNT per telefon:
0200-23 23 10
När den använda kylen skall skrotas,
måste det ske på ett miljömässigt korrekt
sätt.
Var uppmärksam på reglerna för skrotning.
Det kan finnas speciella krav/bestämmel-
ser, som måste uppfyllas.
Du kan få upplysning om skrotning hos:
- Gram Sverige AB
- Din vitvaruförsäljare
- myndigheterna (kommunen, naturvårds-
verket e.dyl.)
15
4
15
14
7
3
Reservdelar
Byte av lampa
Nyttiga tips
GRAM service
Skrotning

FIN
17
Tämä käyttöohje koskee kaikkia sarjan KF
jääkaappeja pakastelokerolla, joiden
varustetaso vaihtelee mallista riippuen.
VAROITUS
Vanhoissa jääkaapeissa ja pakastimissa
on usein monimutkainen, vain ulkopuo-
lelta avautuva automaattilukko. Kun
poistat laitteen käytöstä, muista
rikkoa sen lukkomekanismi - täten estät
leikkiviä lapsia lukitsemasta itseään
pakastimeen ja joutumasta hengen-
vaaraan.
HUOM! Tutustu myös laitteen käytöstä
poistoon liittyviin ympäristövaatimuksiin.
Ks. kohta “Käytöstä poisto”
Tutustu tarkoin laitteen käyttöohjeeseen
koskien laitteen sijoitusta, käynnistystä,
lämpötilan säätöä sekä sähköliitäntää.
Kun otat laitteen vastaan, tarkista, ettei se
ole vaurioitunut. Ennen laitteen käyttöön-
ottoa tee ilmoitus mahdollisista kuljetus-
vaurioista laitteen myyjälle.
Avaa käyttöohjeen kuvasivut, jolloin voit
lukea tekstiä ja katsoa kuvia samanaikai-
sesti.
Turvallisuussyistä laitetta ei saa sijoittaa
ulkotiloihin. Laite tulee sijoittaa kuivaan
tilaan.
Jääkaappi/kaappipakastin on tarkoitettu
lämpöluokalle N euronormin EN 153
mukaisesti.
Laitetta ei saa sijoittaa suoraan
auringonvaloon eikä lämpöä säteilevien
pintojen kuten liden tai lämpöpatterin
läheisyyteen.
On myös tärkeää, että laite on täysin
vaakasuorassa. Sijoitusalustan tulee olla
tasainen, kaappia ei saa asettaa kehikolle
tms.
Kaappi voi seistä vapaasti lattialla seinää
vasten, se voidaan myös upottaa keittiö-
kalusteisiin tai yhdistää muihin samanlevyi-
siin malleihin.
Laitteen tulee seistä täysin vaakasuorassa.
On tärkeää, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen alla ja ympärillä, jolloin
lämmön haihtuminen
laitteen seinistä ja kompressorista on
esteetöntä. Tarvittava ilmatila kuvassa .
1A kaksi yhdistettyä ja kalusteisiin
sijoitettua kaappia. Jos keittiön
lämpötila ei nouse yli 25°C, nämä
mallit voi sijoittaa aivan seinää vasten.
1B keittiökalusteisiin sijoitettu jääkaappi-
pakastelokerolla.
1C keittiökalusteisiin sijoitettu jääkaappi-
pakastelokerolla; ilma tulee sisään
kaapistonsokkelista ja poistuu kaapin
takana olevasta aukosta. Jääkaapissa
ei ole kannatinkiskoja.
1D vapaasti lattialla seisova jääkaappi-
pakastelokerolla.
Jos jääkaappipakastin sijoitetaan tilaan,
jossa lämpötila laskee alle 16°C (esimerkik-
si lämmittämätön loma-asunto), yhdellä
kompressorilla ja termostaatilla varustetun
kaapin toiminta saattaa häiriintyä.
Tuntoelin rekisteröi ympäröivän lämpötilan
riittävän kylmäksi, jolloin laite ei jäähdytä
jääkaappiosaa. Tällöin on vaarana, että
1
Onnittelemme uuden
pakastelokerollisen
jääkaapin
omistajaa
Ennen käyttöönottoa
Asennus ja kalusteisiin
sijoittaminen
Sijoittaminen
kylmään tilaan

FIN
18
pakastelokero ei myöskään pysy riittävän
kylmänä ja pakasteet sulavat.
Kuvasta käy ilmi, miten helposti voit
itse vaihtaa oven avautumissuunnan
oikeakätisestä vasenkätiseksi tai
päinvastoin.
Malleissa, joissa on pöytälevy, levy
irrotetaan seuraavalla tavalla: Irrota 4
ruuvia tavallisella ruuvimeisselillä. Vedä
pöytälevy irti kehyksestä. Kehys irtoaa
irroittamalla etummaiset kaksi ruuvia
kuusiokoloavaimella. Aseta kaappi
“selälleen” ovipuoli ylöspäin.
Irrota oven kädensija ja siirrä se
vastakkaiselle puolelle.
Irrota kaapin alla olevat kaksi
kannatinkiskoa ruuvimeisselillä.
Ovea irrotettaessa poistetaan ensin
ruuvien suojatulpat ja sen jälkeen ruuvit
avaimella piirroksen mukaisesti.
Saranat ja valesaranat vaihdetaan
ristikkäin, (oikeanpuoleinen yläsarana
siirretään vasemmanpuoleiseen
yläkulmaan).
Ovea paikoilleen asennettaessa tulee
kaapin etureunan ja oven reunan väliin
asentaa 9 mm:n paksuinen välikappale
(puusta tms.), jotta tiivistelistaa varten jäisi
tarpeeksi tilaa.
Alasaranaan tulee laittaa riittävä määrä
prikkoja, jotta ovi asettuu oikealle
korkeudelle.
Kannatinkiskot kiinnitetään ja kaappi
asetetaan takaisin paikoilleen.
Kun kaappi on paikoillaan, saranoita
saatetaan joutua säätämään, jotta
tiivistelista peittäisi tasaisesti ovenreunan
joka kohdassa. Tämä onnistuu saranoissa
olevien pitkulaisten reikien avulla.
Pakastelokeron luukun
avautumissuunnan vaihto
Suojatulpat ja saranatappi irrotetaan.
11
10
98
76
5
4
3
2
1
2
Luukku irrotetaan ja tappi vedetään ulos
pihdeillä ja siirretään luukun vastakkaiselle
puolelle.
Luukku käännetään ja laitetaan paikoilleen,
minkä jälkeen saranatappi ja suojatulpat
kiinnitetään vastakkaiselle puolelle.
Kaappi toimii vaihtovirralla.
Liitäntäarvot käyvät ilmi kaapin sisällä ole-
vasta tyyppikilvestä.
Erikoistapauksissa tulee ottaa yhteys
myyjään tai sähköasentajaan ennen uuden
laitteen liittämistä sähköverkkoon.
Jos laitetta on kuljetettu tai sitä on
varastoitu kylmässä (alle +5°C), on
odotettava vähintään 1 tunti ennen laitteen
käynnistystä.
Pakastelokerollinen jääkaappi liitetään
sähköverkkoon työntämällä pistoke
pistorasiaan.
Kaappi käynnistetään termostaatin
säätimen ollessa keskiasennossa.
Parin tunnin kuluttua kaappi on tarvittavan
kylmä.
Mikäli kaapin lämpötilaa halutaan vieläkin
alhaisemmaksi, säätönappulaa
käännetään suuntaan "MAX"; mikäli kaapin
lämpötilaa halutaan nostaa, säätönappulaa
käännetään hieman suuntaan "0" - pienen
odotusajan jälkeen kaapissa on haluttu
lämpötila.
Säätönupin ollessa asennossa "0"
kompressori on pysähdyksissä.
13
4
3
10
11
12
Lämpötilan säätö
Sähköliitäntä
Käynnistys
Voit itse vaihtaa oven
avautumissuunnan

FIN
19
Jääkaapin lyhyt hylly voidaan muuttaa
kaltevaksi pullotelineeksi laskemalla hyllyn
taaimmaiset kannattimet seuraavaksi
alemmalle tasolle.
Vihanneslaatikko/-laatikot
Jääkaapin alaosan vihanneslaatikossa/-
laatikoissa hedelmät ja vihannekset
säilyvät ihanteellisessa lämpötilassa.
Laatikon päällä oleva hylly estää tuotteiden
kuivumista.
Ovirasiat
Ovirasioissa voi säilyttää kaikenlaisia
elintarvikkeita. Niiden tiiviit kannet estävät
tuotteiden kuivumista ja säästävät samalla
pakkausmateriaaleja.
Ovirasioiden materiaali kestää öljyjä,
rasvoja ja mietoja happoja. Rasiat voi
laittaa pakkaseen ja ne kestävät
lämpöasteita 100°C:een saakka. Rasiat
kestävät myös konepesun, mutta niitä ei
saa sijoittaa suoraan lämpövastuksen
päälle.
Ovirasioita voi hankkia myös
lisävarusteena.
Oven pullokori(t)
Pullokorin syvyyttä voi säätää siirtämällä
teräslankapidikettä pullokorissa olevissa
rei’issä .
Pullokoria voi säätää korkeussuunnassa
10 cm:n välein.
***Pakastelokero soveltuu pakasteiden
pitkäaikaiseen säilytykseen -18° C:ssa..
****Pakastimen kaikilla hyllyillä voi paka-
staa ja säilyttää pakasteita.
6
5
Haluttaessa pakastaa nopeasti, jääkaapin
termostaatin säädin tulee kääntää
asentoon "MAX" (oikealle).
Tämä toimenpide vaikuttaa myös
jääkaapin lämpötilaan.
Huomioikaa termostaatin asento ennen
sen säätämistä "MAX" - asentoon, jotta
voitte jälleen pakastamisen jälkeen löytää
"normaalin lämpötilan".
Huomatkaa lisäksi, että suurin
pakastusteho saavutetaan sijoittamalla
pakastettavat tuotteet pakastustilan
kylmien sivuseinien välittömään yhteyteen.
Jääkaappiosa
Jääkaappiosassa on automaattisulatus,
minkä ansiosta jäähdytystoiminta
käynnistyy vasta kun höyrystin on täysin
sulanut.
Mikäli huurretta syystä tai toisesta
muodostuu epätavallisen paljon, voit
sulattaa jääkaapin manuaalisesti kytke-
mällä jäähdytystoiminnon pois päältä.
Kun höyrystin on sulanut ja puhdistettu,
voit käynnistää pakastelokoerollisen
jääkaapin uudelleen säätämällä haluamasi
lämpötilan.
Pakastelokero
Huurrekerros poistetaan kun se on 1/2
cm:n paksuinen. Älä käytä teräviä esineitä
huurteenpoistoon. Täydellinen sulatus on
tehtävä n. 2 kertaa vuodessa.
Toimi näin:
Katkaise virransyöttö irrottamalla pistoke
pistorasiasta ja laita pakastimeen astia,
jossa on kuumaa vettä. Sulje ovi puoleksi
tunniksi. Sulamista voi edistää lisäksi
puhaltamalla pakastimeen lämmintä ilmaa
hiustenkuivaajalla. Huurre irtoaa nyt hel-
posti muovilastalla.
Sulatus
Pakastaminen
Jääkaappiosan
käyttö ja siihen
kuuluvat
tarvikkeet
Pakastelokeron käyttö

FIN
20
Katkaise virransyöttö irrottamalla pistoke
pistorasiasta.
Pakastelokerollisen jääkaapin puhdistat
parhaiten miedolla saippualiuoksella
(maks. 85°C). Älä käytä hankaavia
pesuaineita.
Ovitiivisteen säännöllinen puhdistus lisää
sen käyttöikää.
Puhdista kompressoritila pölynimurilla.
Jos ovi ei aukea
Ovea avattaessa ja suljettaessa kaappiin
muodostuu alipainetta. Mikäli haluat avata
oven monta kertaa peräkkäin, aseta jotain
oven ja kaapin rungon väliin, jolloin ilma
pääsee kiertämään niiden väliin jäävästä
raosta.
Jos kaappia ei käytetä
Kaappi sulatetaan ja puhdistetaan. Ovi
jätetään raolleen, jolloinkaappiin ei pääse
muodostumaanepämiellyttävää hajua.
Kompressori ei käy
- Tarkista lämpötilansäätö.
- Varmista, että pistoke on oikein paikoil-
laan pistorasiassa eikä sähkökatkosta ole.
Räminää tai pärinää
Äänen voivat aiheuttaa putket, jotka
koskettavat toisiaan tai laitteen ulkopintaa.
- Tarkista, että kaappi on täysin vaakasuor-
assa.
Lirinää tai solinaa
Äänen aiheuttaa laitteessa kiertävä jäähdy-
tysneste. Tämä on täysin normaalia,
myöskin kompressorin ollessa pysäh-
dyksissä.
Muuta huomioitavaa
Kompressorin käynnistysjärjestelmä
tarvitsee tauon, ennen kuin se käynnistyy
uudelleen. Tauon pituus määräytyy auto-
maattisesti.
Hyödyllisiä vihjeitä
Sulatusvesiputki tukkeutunut
Sulatusvesiputken muovinen käyräosa kaa-
pin sisällä saattaa mennä tukkoon.
Tukkeuma on poistettava varoen ja putki on
tämän jälkeen puhdistettava esim.
piippurassilla tmv. Mikäli tukkeuma ei poistu,
saattaa se olla sulatusvesiastiaan johtavan
putken ulostuloaukossa.
Sulatusvesiastia on kompressorin päällä
jääkaapin takana.
Kun tilaat varaosia, ilmoita jääkaappipakas-
timen malli ja numerot pakastimen
sisäseinässä olevasta arvokilvestä.
Kierrä lukkoa 1/4 kierrosta, irrota
varjostin ja vaihda lamppu.
Malleissa KF 120, KF 170 ja KF 184
lampun suojus irrotetaan kevyesti
painamalla - ks. .
Tarvittava lamppu on 15 Wattia, 240 Volttia,
kannan kierre E 14.
Poista laite käytöstä oikealla tavalla:
ympäristöystävällisesti ja turvallisesti.
Noudata laitteen käytöstä poistamiseen
liittyviä ohjeita ja erikoismääräyksiä.
Lisätietoja laitteen käytöstä poistamisesta
antavat:
- GRAM FINLAND Oy
- laitteen myyjä
- viranomaiset (kunta, ympäristöministeriö
ym.)
15
4
15
14
7
3
Varaosat
Lampun vaihto
Käytöstä poisto
Puhdistus
Table of contents
Languages:
Other Gram Refrigerator manuals

Gram
Gram ECO Service manual

Gram
Gram KS 220 User manual

Gram
Gram KF 2330-00 N User manual

Gram
Gram KS 3265-90 User manual

Gram
Gram KF3135-90 User manual

Gram
Gram KF 1205-90 User manual

Gram
Gram KSI 3215-90 User manual

Gram
Gram KF 310-01 User manual

Gram
Gram KF 471851 N User manual

Gram
Gram KS 3265-90 User manual

Gram
Gram Compact 210 User manual

Gram
Gram KS 5406-90F User manual

Gram
Gram KS 3135-90 User manual

Gram
Gram LC 151350 User manual

Gram
Gram KF 345 User manual

Gram
Gram KS 4476-90 User manual

Gram
Gram KS 3315-93 X/1 User manual

Gram
Gram FB User manual

Gram
Gram KSU 3136-50 /1 User manual

Gram
Gram KS 4456-90 F/2 User manual