GRAPHTEC CE LITE-50 User guide

SETUP MANUAL
CE LITE-50-UM-8M1

English............1
Espanol ...........5
Portugues .........9
Francais..........13
Deutsch .......... 17
Italiano ...........21
Русский..........25
简体中文 .........29
한국어 ...........33
日本語 ...........37

1
SETUP MANUAL
This section describes the procedures of setup. For the
details of the setup, please refer to the Instruction Manual.
Checking the Accessories
Please confirm that all accessories are included. If any of the
accessories are missing, please immediately contact your
store of purchase.
Settings when Turning the Power ON for the First Time
Language Selection
When the power of this device is turned ON for the first time,
the startup screen will be followed by a language selection
screens. Select the language
used, and then touch the
(Confirm).
Selection of Unit for Length
Once the language has been
set, the screen for selecting
the unit for length will appear.
Select the unit used, and
then touch the (Confirm).
2.Make sure that media is not loaded, then press the power
switch to turn ON the power. The tool carriage moves to
the left and then shuttles
between both ends of the
device one time as an initial
operation. Confirm that the
touch panel has started up.
USB Cable Computer
Connecting a Computer
Connect this device and a computer by using the supplied
USB Cable.
* For Windows: Connect the USB cable after the device driver was
installed to the PC.
Connecting and Turning ON the Power
1.Connect the AC adapter and the AC cable (1). Connect
the AC adapter to the power supply connector of this
device (2). Connect the AC cable to the AC outlet of
specified voltage (3).
AC Adapter AC Cable
(1)
(2)
(3)
Cross Cutter [PM-CC-001] 1 unit Software Activation Code 1 sheet
SETUP MANUAL 1 copy
TO ENSURE SAFE AND CORRECT USE 1 copy
Carrier Sheet (13-inch) 1 sheet Roll Media Stocker 1 set
AC Adapter 1 unit AC Cable 1 unit
USB Cable (1.5 m) 1 unit
Cutter Set (Standard Blade) [PM-BS-001] 1 set
Blade Tip Cap Jig 1 unit
Precautions for Unpacking
Take the CE LITE-50 out of the box to remove the tapes and
the cushion.
Downloading the User’s Manual
User’s Manual is not included. Please download it from
Graphtec's website.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Installing the Driver and Software
Driver and Software are not included. Please download them
from Graphtec's website.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
•Printer Driver (Do not connect this device and the computer
with a USB cable before installing the printer driver.)
•Graphtec Pro Studio (Windows)
•Cutting Master4 (Windows/Mac)
•Graphtec Studio (Mac)
CushionTape
HOME Screen and Functions of Buttons
"MENU" button:
Used to transition to the "MENU"
screen.
"CONDITION NO. Selection" buttons:
Used to select the CONDITION NO.
"CONDITION" button:
Used to transition to the CONDITION
(cutting condition) setting screen.
"LOAD MEDIA" button:
Used to transition to the Load Media
screen.
The following screen is displayed when media is set.
"UNLOAD MEDIA" button:
Used to Unload Media that has been set.

2
"COPY" button: Used to transition to the copy mode.
"CUT TEST" button:
Used to transition to the cut test screen.
"HOME" button:
Used to move the tool carriage to the home point.
"USB" button:
Used to transition to the menu for cutting from a USB
memory.
Position key: Used to transition to the position key screen.
Other Buttons
"Page" button:
Used to transition to the next page on the same tier level.
"Exit" button:
Used to exit the current screen. When touched before
the (Confirm) in a screen where the (Confirm) is
displayed, the screen is exited without setting the item.
"Confirm" button: Used to confirm settings.
"Execute" button: Used to execute settings.
"Origin" button: Used to configure the plot origin.
"Cutting Area" button:
Used to display th cutting area of the media that has
been loaded.
"OK" button:
Used to confirm the position of the tool moved with
the position keys.
"Stop" button: Stops the cutting operation.
The blade depth is adjusted by turning the tip of the cutter pen.
Align the number with the red line to adjust the blade depth.
Aligning a larger number to the line will
increase the blade depth. The blade depth is
changed in approximately 0.1 mm for each
number. The blade depth is able to adjust to a
maximum of approximately 1 mm.
CAUTION Be careful when handling the cutter blade to avoid cutting
your hands, etc.
CAUTION Do not turn the cap clockwise (towards 10) from the state
where the blade tip is not protruding (at 0). Similarly, do
not turn the cap further counter-clockwise (towards 0)
past the state where the blade tip is protruding by 1 mm
(at 10). Doing either of these may damage the cutter pen.
Preparation of Cutter Pen
This section describes the procedures of cutting the sheet
media. For the details of the operation, please refer to the
Instruction Manual.
Setting the Cutter pen
1.Pull the locking lever to open the
lock.
2.Insert the cutter pen to the tool
holder while holding it.
3.Push the locking lever until it clicks
to hold the cutter pen. Confirm the
locking indicator
became the white.
Setting the Media Set Levers
For the details of the operation, please refer to the Instruction
Manual.
Setting the Media Set Lever - Left
Set t
he media set lever -
left to the lock position to
hold the media with the left
side push
roller.
Setting the Media Set Lever - Right
There are three lock positions for the media set lever - right.
The lock position depends on the width of media. Set the
media set lever (1,2,3) - right to the correct position.
Setting the Push Rollers
Adjust the positions of the left and right push rollers to suit
the width of the media. Set the push rollers positioned onto
both edges of the media.
Moving the Push Rollers
To move the push rollers, raise the media set levers and release
the push rollers. Squeeze the "PUSH" part with your fingers,
and then move the push roller left and right while pressing the
"PUSH" part. If the "PUSH" is in a position that is difficult to
press, rotate the roller so that it can easily be pressed.
When the push roller reaches to the desired position, release
the "PUSH" part and place it in the position where it "clicks"
into the positioning groove. After setting the push roller, move
slightly to the left and right without pressing the "PUSH" part
to check that it fits in the positioning groove.
OPERATION MANUAL Push Roller
Positioning Groove
Click
Locking Lever
Locking Lever
Locking
indicator
LockUnlock
Click
Locking Lever
Locking
indicator
LockUnlock
Media Width and Lock Position
Lock 1: A4 / 8.5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Lock 2: 12” / 320mm / A3+ / CARRIER SHEET / B3 / 15” / A2
Lock 3: 17” / 500mm / 20”
Release Lock 1
Lock 2
Lock 3
Release
Lock
Adjust the blade depth so as not to penetrate the backing.
Be sure to use a Carrier Sheet when die-cutting.
Vinyl Sheet
Backing
Cutter Blade
Good
Cutter Blade
Vinyl Sheet
Backing
No Good
Reference and Precautions regarding Blade Depth
Adjustment

3
"COPY" button: Used to transition to the copy mode.
"CUT TEST" button:
Used to transition to the cut test screen.
"HOME" button:
Used to move the tool carriage to the home point.
"USB" button:
Used to transition to the menu for cutting from a USB
memory.
Position key: Used to transition to the position key screen.
Other Buttons
"Page" button:
Used to transition to the next page on the same tier level.
"Exit" button:
Used to exit the current screen. When touched before
the (Confirm) in a screen where the (Confirm) is
displayed, the screen is exited without setting the item.
"Confirm" button: Used to confirm settings.
"Execute" button: Used to execute settings.
"Origin" button: Used to configure the plot origin.
"Cutting Area" button:
Used to display th cutting area of the media that has
been loaded.
"OK" button:
Used to confirm the position of the tool moved with
the position keys.
"Stop" button: Stops the cutting operation.
The blade depth is adjusted by turning the tip of the cutter pen.
Align the number with the red line to adjust the blade depth.
Aligning a larger number to the line will
increase the blade depth. The blade depth is
changed in approximately 0.1 mm for each
number. The blade depth is able to adjust to a
maximum of approximately 1 mm.
CAUTION Be careful when handling the cutter blade to avoid cutting
your hands, etc.
CAUTION Do not turn the cap clockwise (towards 10) from the state
where the blade tip is not protruding (at 0). Similarly, do
not turn the cap further counter-clockwise (towards 0)
past the state where the blade tip is protruding by 1 mm
(at 10). Doing either of these may damage the cutter pen.
Preparation of Cutter Pen
This section describes the procedures of cutting the sheet
media. For the details of the operation, please refer to the
Instruction Manual.
Setting the Cutter pen
1.Pull the locking lever to open the
lock.
2.Insert the cutter pen to the tool
holder while holding it.
3.Push the locking lever until it clicks
to hold the cutter pen. Confirm the
locking indicator
became the white.
Setting the Media Set Levers
For the details of the operation, please refer to the Instruction
Manual.
Setting the Media Set Lever - Left
Set t
he media set lever -
left to the lock position to
hold the media with the left
side push
roller.
Setting the Media Set Lever - Right
There are three lock positions for the media set lever - right.
The lock position depends on the width of media. Set the
media set lever (1,2,3) - right to the correct position.
Setting the Push Rollers
Adjust the positions of the left and right push rollers to suit
the width of the media. Set the push rollers positioned onto
both edges of the media.
Moving the Push Rollers
To move the push rollers, raise the media set levers and release
the push rollers. Squeeze the "PUSH" part with your fingers,
and then move the push roller left and right while pressing the
"PUSH" part. If the "PUSH" is in a position that is difficult to
press, rotate the roller so that it can easily be pressed.
When the push roller reaches to the desired position, release
the "PUSH" part and place it in the position where it "clicks"
into the positioning groove. After setting the push roller, move
slightly to the left and right without pressing the "PUSH" part
to check that it fits in the positioning groove.
OPERATION MANUAL Push Roller
Positioning Groove
Click
Locking Lever
Locking Lever
Locking
indicator
LockUnlock
Click
Locking Lever
Locking
indicator
LockUnlock
Media Width and Lock Position
Lock 1: A4 / 8.5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Lock 2: 12” / 320mm / A3+ / CARRIER SHEET / B3 / 15” / A2
Lock 3: 17” / 500mm / 20”
Release Lock 1
Lock 2
Lock 3
Release
Lock
Adjust the blade depth so as not to penetrate the backing.
Be sure to use a Carrier Sheet when die-cutting.
Vinyl Sheet
Backing
Cutter Blade
Good
Cutter Blade
Vinyl Sheet
Backing
No Good
Reference and Precautions regarding Blade Depth
Adjustment
If the tool carriage obstructs the setting the push rollers,
release the left and right media set levers and slowly move
the tool carriage away. Gently hold the tool carriage from
both sides. Holding this at a different position or forcefully
moving it may cause damage.
Tool carriage
Loading Sheet Media
1.Raise the media set levers and release the push rollers.
2.Set the push roller on the left side at the position of the
" " mark. Set the push roller on the right side according
to the width of the sheet media.
3.Lower the media set levers on both sides to lock the push
rollers.
4.
On the "HOME" screen, touch the "LOAD MEDIA" − "SHEET".
5.Evenly position the edge of the sheet media up against
the push rollers. Pass the sheet media under the push
roller positioning guide and load it so that it is parallel with
the front guide.
Push Roller Setting Positions
Left Side Push Roller Setting Positions
Align the "media pressing portion" of the push roller with the
position of the push roller positioning guide to set the push
roller in place. Align the push roller to the " " position when
using the sheet media or the carrier sheet. Align the push
roller to the " " position when using the roll media.
Right Side Push Roller Setting Positions
Set the "Media pressing portion" of the push roller according
to the width of media. Align the media pressing portion with
the markings on the top row for standardized sizes (mm), the
middle row for standardized sizes (inch), and the bottom row
for non-standardized sizes or the carrier sheet.
6.Align the left edge of the sheet media with the " I " marking
of the " " mark on the front guide.
7.The width, front edge, and rear edge of the media are
scanned and the sheet media is loaded. If an error is
displayed, operate the device by following the on-screen
instructions.
Push Roller Positioning Guide
Roll Media
Sheet Media/Carrier Sheet
Media Pressing Portion
Push Roller Positioning Guide
Standardized Sizes (mm)
Standardized Sizes (inch)
Non-standardized sizes/Carrier Sheet
Media Pressing Portion
Sheet Media
Push Roller
Push Roller Edge of Sheet Media
Set to be parallel
Front Guide
Edge of Sheet Media Push Roller
Sheet Media
3.Select "OFF" to disable the media width
detection. Select "ON" to enable the
media width detection. Touch " (Exit)"
when the setting is completed.
CAUTION When setting it to "OFF," do not cut the data exceeding
the set media size. The device cuts the outside of the
media, so that the cutter pen and the cutting mat may be
damaged.
Setting the Media Width Detection
Depending on the type of media (especially with high
transparency), the media cannot be set correctly because of
the detection error for the leading edge/ width/ position of the
media. In such a case, use a carrier sheet or disable media
width detection according to the following procedures.
Remove the media before setting the media width detection.
It cannot be set correctly when media is loaded.
1.Touch the "LOAD MEDIA"
on the "HOME" screen.
2.Touch the " (Page)" to
display the "WIDTH
DETECTION" screen.
4.Depending on the setting, the display on the "LOAD
MEDIA" screen on the "HOME" screen will change.
•When set to "OFF," select
the size of the media.
The media size is treated
as roll media of "A3" if
"A4/A3/B4/8"/11"" is
selected.
The media size is treated
as roll media of "A2" if
"A3+/A2/B3/12"/15"" is
selected.
The media size is treated
as roll media of "20"" if "B2/17"/20"" is selected.
•When set to "ON", select the shape of the media.
When "ON" is
selected
When "OFF" is
selected
Confirming the CONDITION NO.
(Cutting Condition)
Confirm/set the cutting conditions by touching the
CONDITION on the "HOME" screen. For the details, please
refer to the User's Manual 5.1.

4
Performing Cut Tests
Perform cutting tests to verify that the blade depth and
cutting conditions are appropriate. Be sure to perform cutting
tests before cutting. For the details, please refer to the User's
Manual 5.5.
Sending cutting data
Create the cutting data with dedicated software, and send it
to the device to cut the media.
Responding to Trouble
When the device does not operate even when the
power is turned ON
Symptom Possible Cause Solution
There is
nothing
displayed on
the LCD
panel.
Power is not
being supplied.
Otherwise, the
device may be
broken.
Confirm that the power cable is
properly plugged in to the
connector on the device and an
AC outlet. Confirm that power is
coming to the AC outlet.
The device is
broken.
Contact your sales
representative or nearest
Graphtec dealer if the problem
still exists.
Operation is Irregular
Symptom Possible Cause Solution
The device
could not
recognize the
media.
The device may
have been
exposed to the
intense light.
If direct sunlight is coming in
from a nearby window, block
the light. If a fluorescent lamp
stand is located nearby, move
this away from the device.
The transparent
media has been
loaded.
Disable Media width detection.
For the details, please refer to
the User's Manual 5.7.
There may be a
problem with the
Width detection
sensor.
Adjust the Width detection
sensor. For the details, please
refer to the User's Manual 6.4.
There may be a
problem with the
device.
Contact your sales
representative or nearest
Graphtec dealer if the problem
still exists.
The media
swerves.
The push rollers
are not set
properly.
Confirm the positions of the
push rollers.
One of the
push rollers
does not stay
on top of the
media.
The front side or
the rear side of
the media is not
cut straight in
relation to the
media.
Cut the edge of the media
straight.

5
Performing Cut Tests
Perform cutting tests to verify that the blade depth and
cutting conditions are appropriate. Be sure to perform cutting
tests before cutting. For the details, please refer to the User's
Manual 5.5.
Sending cutting data
Create the cutting data with dedicated software, and send it
to the device to cut the media.
Responding to Trouble
When the device does not operate even when the
power is turned ON
Symptom Possible Cause Solution
There is
nothing
displayed on
the LCD
panel.
Power is not
being supplied.
Otherwise, the
device may be
broken.
Confirm that the power cable is
properly plugged in to the
connector on the device and an
AC outlet. Confirm that power is
coming to the AC outlet.
The device is
broken.
Contact your sales
representative or nearest
Graphtec dealer if the problem
still exists.
Operation is Irregular
Symptom Possible Cause Solution
The device
could not
recognize the
media.
The device may
have been
exposed to the
intense light.
If direct sunlight is coming in
from a nearby window, block
the light. If a fluorescent lamp
stand is located nearby, move
this away from the device.
The transparent
media has been
loaded.
Disable Media width detection.
For the details, please refer to
the User's Manual 5.7.
There may be a
problem with the
Width detection
sensor.
Adjust the Width detection
sensor. For the details, please
refer to the User's Manual 6.4.
There may be a
problem with the
device.
Contact your sales
representative or nearest
Graphtec dealer if the problem
still exists.
The media
swerves.
The push rollers
are not set
properly.
Confirm the positions of the
push rollers.
One of the
push rollers
does not stay
on top of the
media.
The front side or
the rear side of
the media is not
cut straight in
relation to the
media.
Cut the edge of the media
straight.
MANUAL DE CONFIGURACIÓN
Esta sección describe los procedimientos de configuración.
Para más detalles de la configuración, consulte el Manual de
instrucciones.
Verificación de los accesorio
Confirme que todos los accesorios están incluidos. Si falta
alguno de los accesorios, comuníquese de inmediato con la
tienda donde realizó la compra.
2.Asegúrese de que no haya material cargado y, a continuación,
presione el interruptor de alimentación para encender la
alimentación. El carro de la herramienta se mueve hacia la
izquierda y, luego, se
transporta entre ambos
extremos del dispositivo una
vez como operación inicial.
Confirme que el panel se haya
iniciado.
Cable USB
Computadora
Conectar una computadora
Conecte este dispositivo y una computadora mediante el
cable USB provisto.
* Para Windows: Conecte el cable USB después de que se haya
instalado el controlador del dispositivo en la PC.
Conexión y encendido
1.Conecte el adaptador de CA y el cable de CA (1). Conecte el
adaptador de CA al conector de la fuente de alimentación de
este dispositivo (2). Conecte el cable de CA a la salida de CA
del voltaje especificado (3).
Adaptador
de CA
Cable de CA
(1)
(2)
(3)
Pantalla HOME y funciones de los botones
Botón “MENU”:
Se utiliza para pasar a la pantalla “MENU”.
Botones de selección “CONDITION NO. ”:
Se utiliza para seleccionar el
NÚMERO DE CONDICIÓN.
Botón “CONDITION”:
Se utiliza para pasar a la pantalla de
configuración CONDICIÓN (condición
de corte).
Botón “CARGUE MATER”:
Se utiliza para pasar a la pantalla de carga
de materiales.
La pantalla siguiente aparece cuando se configura el material.
Botón “DESCARGUE MAT”:
Se utiliza para descargar los materiales
que se hayan configurado.
Configuración cuando se enciende la fuente
por primera vez
Selección de idioma
Cuando la fuente de este
dispositivo se enciende por
primera vez, la pantalla de inicio
estará seguida de una pantalla
de selección de idioma.
Seleccione el idioma usado, y
toque el (Confirmar).
Selección de la unidad de longitud
Una vez que se haya seleccionado el idioma, aparecerá la
pantalla para seleccionar la unidad de longitud. Seleccione la
unidad usada, y toque el (Confirmar).
Precauciones para desembalar
Saque el CE LITE-50 de la caja y retire las cintas y la
almohadilla.
Descargar el Manual del usuario
El Manual del usuario no está incluido. Descárguelo desde
el sitio web de Graphtec.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Instalación del controlador y software
El controlador y el software no están incluidos. Descárguelos
desde el sitio web de Graphtec.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
•Controlador de la impresora (No conecte este dispositivo y
la computadora con un cable USB antes de instalar el
controlador de la impresora).
•Graphtec Pro Studio (Windows)
•Cutting Master4 (Windows/Mac)
•Graphtec Studio (Mac)
Cross Cutter [PM-CC-001] 1 unidad Software Activation Code 1 hoja
MANUAL DE CONFIGURACIÓN 1 copia
PARA GARANTIZAR UNA UTILIZACIÓN
SEGURA Y CORRECTA 1 copia
Hoja portador (13 pulgadas) 1 hoja Alimentador de material de rodillos 1 set
Adaptador de CA 1 unidad Cable de CA 1 unidad
Cable USB (1,5 m) 1 unidad
Set de cuchillas (Hoja estándar)
[PM-BS-001] 1 set Hoja Punta Cubierta Plantilla 1 unidad
PolsterBand

6
Botón “COPIA”: Se utiliza para pasar al modo de copia.
Botón “TEST CORTE”:
Se utiliza para pasar a la pantalla de prueba de corte.
Botón “HOME”: Se utiliza para mover el carro de la
herramienta al punto de inicio.
Botón “USB”: Se utiliza para pasar al menú para cortar
desde una memoria USB.
Teclas de posición: Se utilizan para pasar a la pantalla
de teclas de posición.
Otros botones
Botón ”Page”: Se utiliza para pasar a la siguiente
página en el mismo nivel.
Botón “Exit”:
Se utiliza para salir de la pantalla actual. Cuando se
toca antes de (confirmar) en un pantalla donde se
muestra (confirmar), se saldrá de la pantalla sin
configurar el elemento.
Botón “Confirm”: Se utiliza para confirmar la configuración.
Botón “Execute”: Se utiliza para ejecutar configuraciones.
Botón “Origin”: Se utilizado para configurar el origen del marco.
Botón “Cutting Area”:
Se utiliza para mostrar el área de corte del material
que se haya cargado.
Botón “BIEN”:
Se utiliza para confirmar la posición de la herramienta
desplazada con las teclas de posición.
Botón “Stop”: Detiene la operación de corte.
Esta sección describe los procedimientos de corte del material
de hoja. Para más detalles de la operación, consulte el Manual
de instrucciones.
Ajuste de la pluma cortadora
1.Tire de la palanca de bloqueo para
abrir el seguro.
2.Coloque el cutter pen en el soporte de
la herramienta mientras losostiene.
3.Empuje la palanca de bloqueo hasta
oír un clic para soportar la pluma de
corte. Confirme
que el indicador
de bloqueo pase
a estar blanco.
Configurar las palancas de ajuste
Para más detalles de la operación, consulte el Manual de
instrucciones.
Configuración de la palanca de ajuste de material - Izquierda
Posicionar la palanca de
ajuste de material - Izquierda
en la posición de bloqueo
para sostener el material con
el rodillo de empuje izquierdo.
Configuración de la palanca de ajuste de material - Derecha
Hay tres posiciones de bloqueo para la palanca de ajuste de
material - derecha. La posición de bloqueo depende de la
anchura del material. Coloque la palanca de ajuste de
material (1,2,3) derecha a la posición correcta.
Configurar los rodillos de empuje
Ajuste las posiciones de los rodillos de empuje izquierdo y
derecho para adaptarse a la anchura del material. Configure los
rodillos de empuje en ambos bordes del material.
Movimiento de los rodillos de empuje
Para mover los rodillos de empuje, eleve las palancas de
ajuste del material y suelte los rodillos de empuje. Apriete la
parte que dice “PUSH” con los dedos y, luego, mueva el
rodillo de empuje hacia la derecha y la izquierda mientras
presiona la parte que dice “PUSH”. Si el “PUSH” está en una
posición que es difícil de presionar, gire el rodillo para que
pueda presionarlo fácilmente.
Cuando el rodillo de empuje alcance la posición deseada,
suelte la parte que dice “PUSH” y colóquela en la posición
donde haga “clic” en la muesca de alineación. Una vez
ajustado el rodillo de empuje, muévalo apenas hacia la
derecha y la izquierda
sin presionar la parte
que dice “PUSH” para
verificar que esté
asentado en la muesca
de alineación.
MANUAL DE OPERACIÓN
Palanca de bloqueo
Palanca de bloqueo
Indicador
de bloqueo
BloquearDesbloquear
Hacer
clic
Palanca de bloqueo
Indicador
de bloqueo
BloquearDesbloquear
Anchura del material y posición de bloqueo
Bloqueo 1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Bloqueo 2: 12” / 320mm / A3+ / HOJA PORTADORA / B3 / 15” / A2
Bloqueo 3: 17” / 500mm / 20”
Liberar Bloquear 1
Bloquear 2
Bloquear 3
Liberar
Bloquear
La profundidad de la hoja se ajusta girando la punta del cutter
pen. Alinee el número con la línea roja para ajustar la
profundidad de la hoja. Alinear un número más
grande con la línea aumentará la profundidad de
la hoja. La profundidad de la hoja se cambia en
aproximadamente 0,1 mm para cada número.
La profundidad de la hoja puede ajustar hasta
un máximo de aproximadamente 1 mm.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al manipular la hoja del cutter para evitar
cortarse las manos, etc.
Ajuste la profundidad de la hoja de modo que no penetre el
respaldo. Asegúrese de usar una hoja portador al troquelar.
Hoja de vinilo
Apoyo
Hoja del cuchilla
BIEN Hoja del cuchilla
Hoja de vinilo
Apoyo
MAL
Referencia y precauciones respecto del ajuste de
la profundidad de la hoja
Preparación para el Cutter Pen
PRECAUCIÓN
No gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj
(hacia 10) desde el estado en donde la punta de la hoja
no sobresale (en 0). De manera similar, no gire la cubierta
en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia 0) desde
el estado en donde la punta de la hoja sobresale por 1
mm (en 10). Hacer cualquiera de estas acciones puede
dañar el cutter pen.
Rodillo de empuje Posicionami
Ranura
Hacer
clic

7
Botón “COPIA”: Se utiliza para pasar al modo de copia.
Botón “TEST CORTE”:
Se utiliza para pasar a la pantalla de prueba de corte.
Botón “HOME”: Se utiliza para mover el carro de la
herramienta al punto de inicio.
Botón “USB”: Se utiliza para pasar al menú para cortar
desde una memoria USB.
Teclas de posición: Se utilizan para pasar a la pantalla
de teclas de posición.
Otros botones
Botón ”Page”: Se utiliza para pasar a la siguiente
página en el mismo nivel.
Botón “Exit”:
Se utiliza para salir de la pantalla actual. Cuando se
toca antes de (confirmar) en un pantalla donde se
muestra (confirmar), se saldrá de la pantalla sin
configurar el elemento.
Botón “Confirm”: Se utiliza para confirmar la configuración.
Botón “Execute”: Se utiliza para ejecutar configuraciones.
Botón “Origin”: Se utilizado para configurar el origen del marco.
Botón “Cutting Area”:
Se utiliza para mostrar el área de corte del material
que se haya cargado.
Botón “BIEN”:
Se utiliza para confirmar la posición de la herramienta
desplazada con las teclas de posición.
Botón “Stop”: Detiene la operación de corte.
Esta sección describe los procedimientos de corte del material
de hoja. Para más detalles de la operación, consulte el Manual
de instrucciones.
Ajuste de la pluma cortadora
1.Tire de la palanca de bloqueo para
abrir el seguro.
2.Coloque el cutter pen en el soporte de
la herramienta mientras losostiene.
3.Empuje la palanca de bloqueo hasta
oír un clic para soportar la pluma de
corte. Confirme
que el indicador
de bloqueo pase
a estar blanco.
Configurar las palancas de ajuste
Para más detalles de la operación, consulte el Manual de
instrucciones.
Configuración de la palanca de ajuste de material - Izquierda
Posicionar la palanca de
ajuste de material - Izquierda
en la posición de bloqueo
para sostener el material con
el rodillo de empuje izquierdo.
Configuración de la palanca de ajuste de material - Derecha
Hay tres posiciones de bloqueo para la palanca de ajuste de
material - derecha. La posición de bloqueo depende de la
anchura del material. Coloque la palanca de ajuste de
material (1,2,3) derecha a la posición correcta.
Configurar los rodillos de empuje
Ajuste las posiciones de los rodillos de empuje izquierdo y
derecho para adaptarse a la anchura del material. Configure los
rodillos de empuje en ambos bordes del material.
Movimiento de los rodillos de empuje
Para mover los rodillos de empuje, eleve las palancas de
ajuste del material y suelte los rodillos de empuje. Apriete la
parte que dice “PUSH” con los dedos y, luego, mueva el
rodillo de empuje hacia la derecha y la izquierda mientras
presiona la parte que dice “PUSH”. Si el “PUSH” está en una
posición que es difícil de presionar, gire el rodillo para que
pueda presionarlo fácilmente.
Cuando el rodillo de empuje alcance la posición deseada,
suelte la parte que dice “PUSH” y colóquela en la posición
donde haga “clic” en la muesca de alineación. Una vez
ajustado el rodillo de empuje, muévalo apenas hacia la
derecha y la izquierda
sin presionar la parte
que dice “PUSH” para
verificar que esté
asentado en la muesca
de alineación.
MANUAL DE OPERACIÓN
Palanca de bloqueo
Palanca de bloqueo
Indicador
de bloqueo
BloquearDesbloquear
Hacer
clic
Palanca de bloqueo
Indicador
de bloqueo
BloquearDesbloquear
Anchura del material y posición de bloqueo
Bloqueo 1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Bloqueo 2: 12” / 320mm / A3+ / HOJA PORTADORA / B3 / 15” / A2
Bloqueo 3: 17” / 500mm / 20”
Liberar Bloquear 1
Bloquear 2
Bloquear 3
Liberar
Bloquear
La profundidad de la hoja se ajusta girando la punta del cutter
pen. Alinee el número con la línea roja para ajustar la
profundidad de la hoja. Alinear un número más
grande con la línea aumentará la profundidad de
la hoja. La profundidad de la hoja se cambia en
aproximadamente 0,1 mm para cada número.
La profundidad de la hoja puede ajustar hasta
un máximo de aproximadamente 1 mm.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al manipular la hoja del cutter para evitar
cortarse las manos, etc.
Ajuste la profundidad de la hoja de modo que no penetre el
respaldo. Asegúrese de usar una hoja portador al troquelar.
Hoja de vinilo
Apoyo
Hoja del cuchilla
BIEN Hoja del cuchilla
Hoja de vinilo
Apoyo
MAL
Referencia y precauciones respecto del ajuste de
la profundidad de la hoja
Preparación para el Cutter Pen
PRECAUCIÓN
No gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj
(hacia 10) desde el estado en donde la punta de la hoja
no sobresale (en 0). De manera similar, no gire la cubierta
en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia 0) desde
el estado en donde la punta de la hoja sobresale por 1
mm (en 10). Hacer cualquiera de estas acciones puede
dañar el cutter pen.
Rodillo de empuje Posicionami
Ranura
Hacer
clic
Posiciones de la configuración de los rodillos de empuje
Posiciones de la configuración de los rodillos de
empuje izquierdos
Alinee la porción de presión del material del rodillo de empuje
con la posición de la guía de posicionamiento del rodillos de
empuje para configurar el rodillo de empuje en el lugar. Alinee el
rodillo de empuje con la posición “ ” al usar el material de la
hoja o la hoja del carro. Alinee el rodillo de empuje con la
posición “ ” al usar el material del rodillo.
Si el carro de la herramienta obstruye la configuración los rodillos
de empuje, liberan las palancas de ajuste de material izquierda y
derecha y suavemente alejan el carro de la herramienta. Con
suavidad sostenga el carro
de la herramienta desde
ambos lados. Sostener esto
en una posición diferente o
mover con fuerza puede
causar daños.
Posiciones de la configuración de los rodillos de
empuje derechos
Configure la “porción de presión de material” del rodillo de
empuje según la anchura del material. Alinee la porción de
presión de material con las marcas en la fila superior para
tamaños estandarizados (mm), la fila del medio para tamaños
estandarizados (pulgadas) y la fila inferior para tamaños no
estandarizados de la hoja portador.
Guía de posicionamiento del rodillo de empuje
Material de rodillo
Material de hoja/Hoja portador
Porción de presión de material
Guía de posicionamiento del rodillo de empuje
Tamaños estandarizados (mm)
Tamaños estandarizados (pulgada)
Tamaños no estandarizados/Hoja portador
Porción de presión de material
Material de la hoja
Rodillo de empuje
Rodillo de empuje Borde del material de la hoja
Configurar para quedar paralelo
Guía frontal
Borde del material de la hoja Rodillo de empuje
Material de la hoja
Cargar el material de la hoja
1.Levante las palancas de ajuste de material y libere los
rodillos de empuje.
2.Posicione el rodillo de empuje sobre la izquierda en la
posición de la marca “ ”. Posicione el rodillo de empuje
sobre la derecha según la anchura del material de la hoja.
3.Baje las palancas de ajuste de material en ambos lados
para bloquear los rodillos de empuje.
4.
En la pantalla “HOME”, toque en “CARGUE MATER” - “HOJA”.
5.Coloque uniformemente el borde del material de hoja
contra los rodillos de empuje. Pase el material de la hoja
debajo de la guía de posicionamiento del rodillo de empuje
y cárguelo de modo que quede paralelo a la guía frontal.
Carro de herramienta
6.Alinee el borde izquierdo del material de la hoja con la
identificación “ l ” de la marca “ ” en la guía frontal.
7.El ancho, el borde frontal y el borde posterior del medio
se escanean y se carga el material de la hoja. Si se
muestra un error, utilice el dispositivo siguiendo las
instrucciones en pantalla.
3.Seleccione “NO” para desactivar la
detección de anchura de material.
Seleccione “SÍ” para activar la detección de
anchura de material. Presione “ (Salir)”
al finalizar la configuración.
PRECAUCIÓN
Cuando se configura en “NO”, no corte los datos que
exceden el tamaño definido para el material. El
dispositivo corta el exterior del material, por lo que la
pluma cortadora y la alfombrilla de corte se pueden
dañar.
Configuración de la detección de anchura
de material
Hay determinados tipos de materiales, en particular con alta
transparencia, que no se pueden cargar correctamente debido
al error de detección del borde delantero, la anchura y la
posición del material. En un caso así, utilice una hoja portadora
o desactive la detección de anchura de material de acuerdo con
los siguientes procedimientos. Retire el material antes de
configurar la detección de anchura de material. No se puede
configurar correctamente cuando el material está cargado.
1.Presione “CARGUE
MATER” en la pantalla
“HOME”.
2.Presione “ (Página)”
para visualizar la pantalla
“DETECCION DE
ANCHURA”.
4.Según la configuración, la visualización en la pantalla
“CARGUE MATER” en la pantalla “HOME” cambiará.
•Cuando se configure
“NO”, seleccione el
tamaño del material.
El tamaño del material se
tratará como “A3” si se ha
seleccionado
“A4/A3/B4/8"/11"”.
El tamaño del material se
tratará como “A2” si se ha
seleccionado
“A3+/A2/B3/12"/15"”.
El tamaño del material se
tratará como “20"” si se ha seleccionado “B2/17”/20"”.
•Cuando se configure “SI”, seleccione la forma del
material.
Cuando se
selecciona “SÍ”
Cuando se
selecciona “NO”

8
CONDITION NO. (Condición de corte)
Para confirmar/configurar las condiciones de corte, toque
CONDITION en la pantalla HOME. Para obtener detalles,
consulte el Manual del usuario 5.1.
Realizar las pruebas de corte
Realice pruebas de corte para verificar que la profundidad de la
cuchilla y las condiciones de corte sean adecuadas. Asegúrese
de realizar las pruebas de corte antes de cortar. Para obtener
detalles, consulte el Manual del usuario 5.5.
Enviar datos de corte
Cree los datos de corte con el software dedicado y envíelos al
dispositivo para cortar el material.
Respuesta ante problemas
Cuando el dispositivo no funciona incluso cuando
se enciende la alimentación
Síntoma Causa posible Solución
No aparece
nada en el
panel LCD.
No se suministra
energía. De lo
contrario, el
dispositivo puede
estar roto.
Verifique que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente al conector del
dispositivo y a un toma de CA.
Verifique que esté llegando
alimentación a la toma de CA.
El dispositivo
está roto.
Póngase en contacto con el
representante de ventas o el
distribuidor de Graphtec más
cercano si el problema continúa.
El funcionamiento es irregular
Síntoma Causa posible Solución
El dispositivo
no reconoce
el material.
Es posible que el
dispositivo haya
estado expuesto
a una luz intensa.
Si la luz directa del sol entra
desde una ventana cercana,
bloquee la luz. Si se coloca una
lámpara fluorescente cerca.
Se cargó el
material
transparente.
Desactivar la detección de
anchura del material. Para
obtener detalles, consulte el
Manual del usuario 5.7.
Es posible que
haya un problema
con el Sensor de
detección de
anchura.
Ajuste del Sensor de detección
de anchura. Para obtener
detalles, consulte el Manual del
usuario 6.4.
Es posible que
haya un
problema con el
dispositivo.
Póngase en contacto con el
representante de ventas o el
distribuidor de Graphtec más
cercano si el problema continúa.
El material se
desvía.
Los rodillos de
empuje no están
configurados
correctamente.
Verifique las posiciones de los
rodillos de empuje.
Uno de los
rodillos de
empuje no
permanece
sobre la parte
superior del
material.
El lado frontal o
el lado trasero
del material no
se encuentra
recto en relación
con el material.
Corte el borde del material
recto.

9
CONDITION NO. (Condición de corte)
Para confirmar/configurar las condiciones de corte, toque
CONDITION en la pantalla HOME. Para obtener detalles,
consulte el Manual del usuario 5.1.
Realizar las pruebas de corte
Realice pruebas de corte para verificar que la profundidad de la
cuchilla y las condiciones de corte sean adecuadas. Asegúrese
de realizar las pruebas de corte antes de cortar. Para obtener
detalles, consulte el Manual del usuario 5.5.
Enviar datos de corte
Cree los datos de corte con el software dedicado y envíelos al
dispositivo para cortar el material.
Respuesta ante problemas
Cuando el dispositivo no funciona incluso cuando
se enciende la alimentación
Síntoma Causa posible Solución
No aparece
nada en el
panel LCD.
No se suministra
energía. De lo
contrario, el
dispositivo puede
estar roto.
Verifique que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente al conector del
dispositivo y a un toma de CA.
Verifique que esté llegando
alimentación a la toma de CA.
El dispositivo
está roto.
Póngase en contacto con el
representante de ventas o el
distribuidor de Graphtec más
cercano si el problema continúa.
El funcionamiento es irregular
Síntoma Causa posible Solución
El dispositivo
no reconoce
el material.
Es posible que el
dispositivo haya
estado expuesto
a una luz intensa.
Si la luz directa del sol entra
desde una ventana cercana,
bloquee la luz. Si se coloca una
lámpara fluorescente cerca.
Se cargó el
material
transparente.
Desactivar la detección de
anchura del material. Para
obtener detalles, consulte el
Manual del usuario 5.7.
Es posible que
haya un problema
con el Sensor de
detección de
anchura.
Ajuste del Sensor de detección
de anchura. Para obtener
detalles, consulte el Manual del
usuario 6.4.
Es posible que
haya un
problema con el
dispositivo.
Póngase en contacto con el
representante de ventas o el
distribuidor de Graphtec más
cercano si el problema continúa.
El material se
desvía.
Los rodillos de
empuje no están
configurados
correctamente.
Verifique las posiciones de los
rodillos de empuje.
Uno de los
rodillos de
empuje no
permanece
sobre la parte
superior del
material.
El lado frontal o
el lado trasero
del material no
se encuentra
recto en relación
con el material.
Corte el borde del material
recto.
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO
Esta seção descreve os procedimentos de configuração.
Para obter detalhes sobre a configuração, consulte o Manual
de instruções.
Verificação dos acessórios
Conforme se todos os acessórios estão incluídos. Se algum
dos acessórios estiver faltando, entre em contato
imediatamente com a loja onde comprou o produto.
2.Certifique-se de que a mídia não esteja carregada e
pressione o interruptor liga/desliga para ligar a energia. O
suporte da ferramenta se desloca para a esquerda e
depois vai e vem entre as
duas extremidades do
dispositivo uma vez como
uma operação inicial.
Confirme se o painel de toque
foi inicializado
Cabo USB
Computador
Conexão a um computador
Conecte esse dispositivo a um computador usando o cabo
USB fornecido.
* Para Windows: Conecte o cabo USB depois que o driver do
dispositivo for instalado no PC.
Conexão e ligação da energia
1.Conecte o adaptador CA e o cabo CA (1). Conecte o
adaptador CA no conector da fonte de alimentação desse
dispositivo (2). Conecte o cabo CA na tomada CA com a
tensão especificada (3).
Adaptador CA Cabo CA
(1)
(2)
(3)
Configurações ao ligar a energia pela
primeira vez
Seleção do idioma
Quando a energia desse
dispositivo for ligada pela
primeira vez, a tela inicial
será seguida de telas de
seleção de idioma. Selecione
o idioma usado e depois
toque em (Confirmar).
Seleção da unidade de comprimento
Quando o idioma for definido, a tela para a seleção da
unidade de comprimento aparecerá. Selecione a unidade
usada e depois toque em (Confirmar).
Precauções para desembalagem
Retire o CE LITE-50 da caixa para remover as fitas e e o
coxim.
Download do Manual do usuário
O Manual do usuário não está incluído. Baixe-o do site da
Graphtec.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Instalação do driver e do software
O Manual do usuário não está incluído. Baixe-o do site da
Graphtec.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
•Driver da impressora (não conecte esse dispositivo e o
computador com um cabo USB antes de instalar o driver
da impressora.)
•Graphtec Pro Studio (Windows)
•Cutting Master4 (Windows/Mac)
•Graphtec Studio (Mac)
Cortador transversal [PM-CC-001] 1 unidade
Software Activation Code 1 folha
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO 1 cópia
PARA GARANTIR A SEGURANÇA E O USO
CORRETO
1 cópia
Folha portadora (13 pol) 1 folha Estocador de mídia em rolo 1 conjunto
Adaptador CA 1 unidade Cabo CA 1 unidade
Cabo USB (1,5 m) 1 unidade
Conjunto do cortador (lâmina padrão)
[PM-BS-001] 1 conjunto
Gabarito da capa da ponta da lâmina
1unidade
CoximFita
Tela HOME e funções de botões
Botão “MENU”:
Usado para ir até a tela “MENU”.
“CONDITION No.” Botões de Seleção:
Usados para selecionar o
CONDITION No.
Botão “CONDITION”:
Usado para ir até a tela de definição
CONDICAO (condição de corte).
Botão “CARREGAR MEDIA”:
Usado para ir até a tela Carregar media.
A tela a seguir é exibida quando o material for definido.
Botão “DESCARR. MEDIA”:
Usado para descarregar material que foi
definido.

10
Esta seção descreve os procedimentos de corte da mídia de
folha. Para obter informações sobre a operação consulte o
Manual de instruções.
Configuração da caneta de corte
1.Pull the locking lever to open the
lock.
2.Insira a caneta de corte no suporte
da ferramenta segurando-o.
3.Pressione a alavanca de travamento
até ouvir um clique para fixar a
caneta de corte.
Confirme se o
indicador de
travamento ficou
branco.
Regulagem das alavancas de ajuste da mídia
Para obter informações sobre a operação consulte o Manual de
instruções.
Regulagem da alavanca de ajuste da mídia - Esquerda
Regule a alavanca de ajuste
da mídia - esquerda
até a posição de travamento
para segurar a mídia com o
roleto esquerdo.
Regulagem da alavanca de ajuste da mídia - Direita
Existem três posições de travamento da alavanca de ajuste
de mídia - direita. A posição de travamento depende da
largura da mídia. Coloque a alavanca de ajuste de mídia
(1,2,3) - diretamente na posição correta.
Ajuste dos roletos
Ajuste as posições dos roletos esquerdo e direito com a largura da
mídia. Ajuste os roletos posicionados nas duas bordas da mídia.
Movimentação dos roletes
Para mover os roletes, levante as alavancas de ajuste de
material e solte os roletes. Pressione o botão “PUSH” com
os dedos e depois desloque o rolete para a esquerda e
direita pressionando o botão “PUSH” ao mesmo tempo. Se
“PUSH” estiver em uma posição difícil de pressionar, gire o
rolete para que possa ser pressionado facilmente.
Quando o rolete estiver na posição desejada, solte o botão
“PUSH” e coloque-o na posição onde faz um “clique” na
canaleta de posicionamento. Após ajustar o rolete, desloque-o
ligeiramente para a esquerda e direita sem pressionar o botão
“PUSH” para verificar se ele se encaixa na canaleta de
posicionamento.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Roleto
Canaleta
Clique
Alavanca de travamento
Alavanca de travamento
Indicador de
travamento
TravarDestravar
Clique
Alavanca de travamento
Indicador de
travamento
TravarDestravar
Largura da mídia e posição de travamento
Trava 1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Trava 2: 12” / 320mm / A3+ / FOLHA PORTADORA / B3 / 15” / A2
Trava 3: 17” / 500mm / 20”
Liberar Travar 1
Travar 2
Travar 3
Liberar
Travar
A profundidade da lâmina é ajustada girando-se a ponta da
caneta de corte.
Alinhe o número com a linha vermelha para
ajustar a profundidade da lâmina. O alinhamento
de um número maior com a linha aumenta a
profundidade da lâmina. A profundidade da
lâmina é alterada em aproximadamente 0,1 mm
para cada número. A profundidade da lâmina
pode ser ajustada a um máximo de aproximadamente 1 mm.
CUIDADO
Tenha cuidado ao manusear a lâmina do cortador para
evitar cortes nas mãos, etc.
Ajuste a profundidade da lâmina de modo que não penetre
no apoio. Certifique-se de usar uma folha de suporte ao
cortar com um molde.
Folha de vinil
Apoio
Lâmina
de corte
OK Lâmina
de corte
Folha de vinil
Apoio
NG
Referência e precauções sobre o ajuste da
profundidade da lâmina
Preparação da caneta de corte
CUIDADO
Não gire a capa no sentido horário (em direção ao 10) do
estado em que a ponta da lâmina não está sobressalente (em
0). Da mesma forma, não gire mais a tampa no sentido
anti-horário (em direção ao 0) além do estado em que a ponta
da lâmina está sobressalente em 1 mm (no 10). Qualquer uma
dessas ações pode danificar a caneta de corte.
Botão “COPIA”: Usado para ir até o modo de cópia.
Botão “TESTE DE CORTE”:
Usado para ir até a tela de teste de corte.
Botão “HOME”: Usado para mover o transporte da
ferramenta até o ponto inicial.
Botão “USB”: Usado para ir até o menu para corte a
partir de uma memória USB.
Posição: Usado para ir até a tela de posição.
Outros botões
Botão “Página”: Usado para ir até a próxima página no
mesmo nível de camada.
Botão “Sair”:
Usado para sair da tela atual. Quando tocado antes
de (Confirmar) em uma tela em que (Confirmar)
estiver exibido, a tela é fechada sem definir o item.
Botão “Confirmar”: Usado para confirmar definições.
Botão “Executar”: Usado para executar definições.
Botão “Origem”: Usado para configurar a origem da
plotagem.
Botão “Área de corte”:
Usado para exibir a área de corte do material que foi
inserido.
Botão “OK”: Usado para confirmar a posição da
ferramenta movida com as teclas de posição.
Botão “Parar”: Interrompe a operação de corte.

11
Esta seção descreve os procedimentos de corte da mídia de
folha. Para obter informações sobre a operação consulte o
Manual de instruções.
Configuração da caneta de corte
1.Pull the locking lever to open the
lock.
2.Insira a caneta de corte no suporte
da ferramenta segurando-o.
3.Pressione a alavanca de travamento
até ouvir um clique para fixar a
caneta de corte.
Confirme se o
indicador de
travamento ficou
branco.
Regulagem das alavancas de ajuste da mídia
Para obter informações sobre a operação consulte o Manual de
instruções.
Regulagem da alavanca de ajuste da mídia - Esquerda
Regule a alavanca de ajuste
da mídia - esquerda
até a posição de travamento
para segurar a mídia com o
roleto esquerdo.
Regulagem da alavanca de ajuste da mídia - Direita
Existem três posições de travamento da alavanca de ajuste
de mídia - direita. A posição de travamento depende da
largura da mídia. Coloque a alavanca de ajuste de mídia
(1,2,3) - diretamente na posição correta.
Ajuste dos roletos
Ajuste as posições dos roletos esquerdo e direito com a largura da
mídia. Ajuste os roletos posicionados nas duas bordas da mídia.
Movimentação dos roletes
Para mover os roletes, levante as alavancas de ajuste de
material e solte os roletes. Pressione o botão “PUSH” com
os dedos e depois desloque o rolete para a esquerda e
direita pressionando o botão “PUSH” ao mesmo tempo. Se
“PUSH” estiver em uma posição difícil de pressionar, gire o
rolete para que possa ser pressionado facilmente.
Quando o rolete estiver na posição desejada, solte o botão
“PUSH” e coloque-o na posição onde faz um “clique” na
canaleta de posicionamento. Após ajustar o rolete, desloque-o
ligeiramente para a esquerda e direita sem pressionar o botão
“PUSH” para verificar se ele se encaixa na canaleta de
posicionamento.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Roleto
Canaleta
Clique
Alavanca de travamento
Alavanca de travamento
Indicador de
travamento
TravarDestravar
Clique
Alavanca de travamento
Indicador de
travamento
TravarDestravar
Largura da mídia e posição de travamento
Trava 1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Trava 2: 12” / 320mm / A3+ / FOLHA PORTADORA / B3 / 15” / A2
Trava 3: 17” / 500mm / 20”
Liberar Travar 1
Travar 2
Travar 3
Liberar
Travar
A profundidade da lâmina é ajustada girando-se a ponta da
caneta de corte.
Alinhe o número com a linha vermelha para
ajustar a profundidade da lâmina. O alinhamento
de um número maior com a linha aumenta a
profundidade da lâmina. A profundidade da
lâmina é alterada em aproximadamente 0,1 mm
para cada número. A profundidade da lâmina
pode ser ajustada a um máximo de aproximadamente 1 mm.
CUIDADO
Tenha cuidado ao manusear a lâmina do cortador para
evitar cortes nas mãos, etc.
Ajuste a profundidade da lâmina de modo que não penetre
no apoio. Certifique-se de usar uma folha de suporte ao
cortar com um molde.
Folha de vinil
Apoio
Lâmina
de corte
OK Lâmina
de corte
Folha de vinil
Apoio
NG
Referência e precauções sobre o ajuste da
profundidade da lâmina
Preparação da caneta de corte
CUIDADO
Não gire a capa no sentido horário (em direção ao 10) do
estado em que a ponta da lâmina não está sobressalente (em
0). Da mesma forma, não gire mais a tampa no sentido
anti-horário (em direção ao 0) além do estado em que a ponta
da lâmina está sobressalente em 1 mm (no 10). Qualquer uma
dessas ações pode danificar a caneta de corte.
Botão “COPIA”: Usado para ir até o modo de cópia.
Botão “TESTE DE CORTE”:
Usado para ir até a tela de teste de corte.
Botão “HOME”: Usado para mover o transporte da
ferramenta até o ponto inicial.
Botão “USB”: Usado para ir até o menu para corte a
partir de uma memória USB.
Posição: Usado para ir até a tela de posição.
Outros botões
Botão “Página”: Usado para ir até a próxima página no
mesmo nível de camada.
Botão “Sair”:
Usado para sair da tela atual. Quando tocado antes
de (Confirmar) em uma tela em que (Confirmar)
estiver exibido, a tela é fechada sem definir o item.
Botão “Confirmar”: Usado para confirmar definições.
Botão “Executar”: Usado para executar definições.
Botão “Origem”: Usado para configurar a origem da
plotagem.
Botão “Área de corte”:
Usado para exibir a área de corte do material que foi
inserido.
Botão “OK”: Usado para confirmar a posição da
ferramenta movida com as teclas de posição.
Botão “Parar”: Interrompe a operação de corte.
Se o suporte da ferramenta obstruir o ajuste dos roletos, libere o
conjunto de mídia esquerdo e direito alavancas e afaste
lentamente o suporte da ferramenta. Segure cuidadosamente o
suporte da ferramenta dos dois lados. Manter o suporte em uma
posição diferente ou deslocá-lo de modo forçado pode causar
danos. Suporte da ferramenta
Posições de ajuste do roleto direito
Ajuste a “Parte de prensagem da mídia” do roleto de acordo
com sua largura. Alinha a parte de prensagem da mídia com as
marcações na linha superior para obter tamanhos padronizados
(mm), a linha intermediária para tamanhos padronizados
(polegadas) e a linha inferior para tamanhos não padronizados
ou a folha portadora.
Guia de posicionamento do roleto
Mídia em rolo
Mídia em folha/Folha de suporte
Parte de prensagem da mídia
Guia de posicionamento do roleto
Tamanhos padronizados (mm)
Tamanhos padronizados (polegada)
Tamanhos não padronizados/Folha de suporte
Parte de prensagem da mídia
Mídia em folhas
Roleto
Roleto Borda da mídia em folhas
Ajuste para que fique paralela
Guia dianteira
Borda da mídia em folhas Roleto
Mídia em folhas
CUIDADO
Ao ajustar para “DESLIG.”, não corte os dados que
ultrapassam o tamanho do material ajustado. O dispositivo
corta a parte externa do material de modo que a caneta
cortadora e a almofada de corte podem ser danificadas.
Carregamento da mídia de folha
1.Levante as alavancas de ajuste de mídia e solte os roletos.
2.Ajuste o roleto no lado esquerdo na posição da marca “ ”.
Coloque o roleto no lado direito de acordo com com a largura
da mídia de folha.
3.Baixe as alavancas de ajuste de mídia para bloquear os
roletos.
4.
No ecrã "HOME", toque em "CARREGAR MEDIA" - "FOLHA".
5.Posicione a extremidade da mídia de folha contra os
roletos. Passe a mídia de folha por baixo da guia de
posicionamento do roleto e carregue-a de modo a ficar
paralela à guia dianteira.
Posições de ajuste do roleto
Posições de ajuste do roleto esquerdo
Alinhe a “parte que prensa a mídia” do roleto com a posição do
guia de posicionamento do roleto para ajustar o roleto no local
adequado. Alinhe o roleto com a posição “ ” ao usar a mídia
de folha ou folha do suporte. Alinhe o roleto com a posição “ ”
ao usar a mídia em rolo.
6.Alinhe a borda esquerda da mídia de folha com a marca “I”
da marca “ ” na guia dianteira.
7.A largura, a extremidade dianteira e a extremidade
traseira da mídia são digitalizadas e a mídia de folha é
carregada. Se for apresentado um erro, opere o
dispositivo seguindo as instruções no ecrã
3.Selecione “DESLIG.” para desabilitar a
detecção de largura da mídia. Selecione
“LIGAR” para habilitar a detecção de
largura da mídia. Toque em “ (Sair)”
quando a configuração estiver concluída.
Ajuste da detecção da largura do material
Dependendo do tipo de material (especialmente com alta
transparência), ele não pode ser ajustado corretamente por
causa do erro de detecção da borda
principal/largura/posição do material. Nesse caso, use uma
folha de suporte ou desabilite a detecção de largura do
material de acordo com os seguintes procedimentos.
Remova o material antes de ajustar a detecção de largura
do material. Ele não pode ser ajustado corretamente quando
o material está carregado.
1.Toque em “CARREGAR
MEDIA” na tela “HOME”.
2.Toque em “ (Página)”
para exibir a tela
“DETECCAO DE
LARGURA”.
4.Dependendo do ajuste, o mostrador da tela “CARREGAR
MEDIA” na tela “HOME” mudará.
•Quando ajustado para
“DESLIG.”, selecione o
tamanho da mídia.
O tamanho da mídia é
tratado como mídia em
rolo de “A3” se for
selecionado
“A4/A3/B4/8"/11"”.
O tamanho da mídia é
tratado como mídia em
rolo de “A2” se for
selecionado “A3+/A2/B3/12"/15"”.
O tamanho da mídia é tratado como mídia em rolo de
“20"” se for selecionado “B2/17"/20"”.
•Quando ajustado em “LIGADO”, selecione o formato do
material
Quando “LIGADO”
é selecionado
Quando “DESLIG.”
é selecionado

12
CONDITION NO. (Condição de corte)
Confirme/configure as condições de corte tocando em
CONDITION na tela HOME. Para obter os detalhes,
consulte o manual do usuário 5.1.
Execução dos testes de corte
Execute os testes de corte para verificar se a profundidade da
lâmina e as condições de corte estão adequadas. Certifique-se
de executar os testes de corte antes de iniciar o processo de
corte. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.5.
Envio de dados de corte
Crie os dados de corte com um software dedicado e envie-os
para o dispositivo cortar a mídia.
Reagindo a um problema
Quando o dispositivo não opera mesmo com a
energia ligada
Sintoma Causa possível Solução
Não há nada
exibido no
painel LCD.
Não há
alimentação de
energia. Caso
contrário, o
dispositivo pode
estar quebrado.
Confirme se o cabo de energia
está devidamente conectado
no conector do dispositivo e em
uma tomada CA. Confirme se
há energia na tomada CA.
O dispositivo
está quebrado.
Entre em contato com seu
representante de vendas ou o
revendedor Graphtec mais
próximo se o problema persistir.
A operação está irregular
Sintoma Causa possível Solução
O dispositivo
não pôde
reconhecer a
mídia.
O dispositivo
pode ter sido
exposto a luz
intensa.
Se houver luz direta vindo de
uma janela próxima, bloqueie a
luz. Se houver uma luz
fluorescente perto, remova-a
para longe do dispositivo.
A mídia
transparente foi
carregada.
Desabilite a detecção de
largura de mídia. Para obter os
detalhes, consulte o manual do
usuário 5.7.
Pode haver um
problema com o
sensor de detecção
de largura.
Ajuste o sensor de detecção de
largura. Para obter os detalhes,
consulte o manual do usuário
6.4.
Pode haver um
problema com o
dispositivo.
Entre em contato com seu
representante de vendas ou o
revendedor Graphtec mais
próximo se o problema persistir.
A mídia vira. Os roletos não
estão ajustados
corretamente.
Confirme as posições dos
roletos.
Um dos
roletos não
permanece
em cima da
mídia.
A frente ou o
verso da mídia
não está cortado
reto em relação à
mídia.
Faça o corte reto da borda da
mídia.

13
CONDITION NO. (Condição de corte)
Confirme/configure as condições de corte tocando em
CONDITION na tela HOME. Para obter os detalhes,
consulte o manual do usuário 5.1.
Execução dos testes de corte
Execute os testes de corte para verificar se a profundidade da
lâmina e as condições de corte estão adequadas. Certifique-se
de executar os testes de corte antes de iniciar o processo de
corte. Para obter os detalhes, consulte o manual do usuário 5.5.
Envio de dados de corte
Crie os dados de corte com um software dedicado e envie-os
para o dispositivo cortar a mídia.
Reagindo a um problema
Quando o dispositivo não opera mesmo com a
energia ligada
Sintoma Causa possível Solução
Não há nada
exibido no
painel LCD.
Não há
alimentação de
energia. Caso
contrário, o
dispositivo pode
estar quebrado.
Confirme se o cabo de energia
está devidamente conectado
no conector do dispositivo e em
uma tomada CA. Confirme se
há energia na tomada CA.
O dispositivo
está quebrado.
Entre em contato com seu
representante de vendas ou o
revendedor Graphtec mais
próximo se o problema persistir.
A operação está irregular
Sintoma Causa possível Solução
O dispositivo
não pôde
reconhecer a
mídia.
O dispositivo
pode ter sido
exposto a luz
intensa.
Se houver luz direta vindo de
uma janela próxima, bloqueie a
luz. Se houver uma luz
fluorescente perto, remova-a
para longe do dispositivo.
A mídia
transparente foi
carregada.
Desabilite a detecção de
largura de mídia. Para obter os
detalhes, consulte o manual do
usuário 5.7.
Pode haver um
problema com o
sensor de detecção
de largura.
Ajuste o sensor de detecção de
largura. Para obter os detalhes,
consulte o manual do usuário
6.4.
Pode haver um
problema com o
dispositivo.
Entre em contato com seu
representante de vendas ou o
revendedor Graphtec mais
próximo se o problema persistir.
A mídia vira. Os roletos não
estão ajustados
corretamente.
Confirme as posições dos
roletos.
Um dos
roletos não
permanece
em cima da
mídia.
A frente ou o
verso da mídia
não está cortado
reto em relação à
mídia.
Faça o corte reto da borda da
mídia.
GUIDE D’INSTALLATION
2.Assurez-vous que le support n’est pas chargé, puis appuyez
sur l’interrupteur d’alimentation pour allumer l’alimentation.
Le chariot porte-outil se
déplace vers la gauche, puis
effectue un déplacement initial
entre les deux extrémités de
l’appareil. Vérifiez que l’écran
tactile a démarré.
Câble USB
Ordinateur
Branchement à un ordinateur
Branchez l’appareil sur un ordinateur en utilisant le câble
USB fourni.
* Pour Windows : branchez le câble USB après installation du pilote
du périphérique sur le PC.
Branchements et mise sous tension
1.Branchez l’adaptateur secteur et le câble secteur (1).
Branchez l’adaptateur secteur sur le connecteur
d’alimentation de l’appareil (2). Branchez le câble secteur sur
la prise secteur conforme à la tension spécifiée (3).
Adaptateur
secteur Câble secteur
(1)
(2)
(3)
Écran d’HOME et fonctions des boutons
Bouton «MENU»:
sert à basculer vers l’écran «MENU».
Boutons Sélection « CONDITION NO. »:
sert à sélectionner le N° CONDITION.
Bouton «CONDITION»:
sert à basculer vers l’écran de
paramétrage CONDITION (condition
de découpe).
Bouton «CHARGEZ MEDIA»:
sert à basculer vers l’écran Charger
support.
L’écran suivant s’affiche après la mise en place du support.
Bouton «DECHARG MEDIA»:
sert à décharger tout support ayant été
mis en place.
Paramètres à la première mise sous tension
Choix de la langue
À la première mise sous
tension de l’appareil, l’écran de
démarrage sera suivi d’un
écran de choix de langue.
Sélectionnez la langue à
utiliser, puis appuyez sur
(Confirmer).
Sélection de l’unité de
longueur
Après avoir défini la langue, l’écran de sélection de l’unité de
longueur apparaîtra. Sélectionnez l’unité utilisée, puis appuyez
sur (Confirmer).
Cette section expose les procédures d’installation de l’appareil.
Pour les détails relatifs à l’installation, veuillez vous reporter au
Mode d’emploi.
Vérification des accessoires
Veuillez vous assurer que tous les accessoires sont inclus.
En cas d’accessoire manquant, veuillez contacter
immédiatement le point de vente auprès duquel vous avez
effectué votre achat.
Précautions à prendre lors du déballage
Déballez le CE LITE-50 de son emballage pour retirer les
rubans adhésifs et le coussinet.
Téléchargement du Guide utilisateur
Guide utilisateur non inclus. Veuillez le télécharger sur le
site Web de Graphtec.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Installation du pilote et du logiciel
Le pilote et le logiciel ne sont pas inclus. Veuillez les
télécharger depuis le site Web de Graphtec.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
•Pilote d’imprimante (ne pas raccorder l’appareil et
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB avant l’installation du
pilote d’imprimante.)
•Graphtec Pro Studio (Windows)
•Cutting Master4 (Windows/Mac)
•Graphtec Studio (Mac)
Cutter transversal [PM-CC-001] 1 unité Software Activation Code 1 feuille
GUIDE D’INSTALLATION 1 exemplaire
POUR GARANTIR UNEUTILISATION CORRECTE
ET EN TOUTE SÉCURITÉ
1 exemplaire
Feuille de support (13 pouces) 1 feuille Distributeur de support en rouleau 1 jeu
Adaptateur secteur 1 unité Câble secteur 1 unité
Câble USB (1,5 m) 1 unité
Jeu de cutters (lame standard)
[PM-BS-001] 1 jeu
Gabarit de capuchon de pointe de lame
1 unité
CoussinetRuban adhésif

14
Cette section expose les procédures de découpe du support en
feuille. Pour les détails de l’opération, veuillez vous reporter au
Mode d’emploi.
Paramétrage du cutter de précision
1.Tirez le levier de verrouillage pour
ouvrir le verrou.
2.Introduisez le cutter de précision dans
le porte-outil tout en le tenant.
3.Poussez le levier de verrouillage
jusqu’au déclic indiquant le blocage du
cutter de
précision. Vérifiez
que le témoin de
verrouillage a viré
au blanc.
Mise en place des leviers de fixation du support
Pour les détails de l’opération, veuillez vous reporter au Mode
d’emploi.
Mise en place du levier de fixation du support de gauche
Placez le levier de fixation du
support (gauche) sur la
position de verrouillage pour
maintenir le support avec le
rouleau poussoir de gauche.
Mise en place du levier de fixation du support (droite)
Il y a trois positions de verrouillage pour le levier de fixation
du support (droite). La position de verrouillage dépend de la
largeur du support. Placez le levier de fixation du support de
droite (1, 2, 3) sur la bonne position.
Placement des rouleaux poussoirs
Ajustez les positions des rouleaux poussoirs de gauche et de
droite en fonction de la largeur du support. Placez les rouleaux
poussoirs sur les bords du support.
Déplacement des galets poussoirs
Pour déplacer les galets poussoirs, soulevez les leviers de
fixation du support, puis dégagez les galets poussoirs.
Appuyez sur la partie «PUSH» à l’aide de vos doigts, puis
déplacez les galets poussoirs gauche et droit tout en
appuyant sur la partie «PUSH». S’il est difficile d’appuyer
sur «PUSH», faites tourner le galet de sorte qu’il puisse
être facilement enfoncé.
Lorsque le galet poussoir atteint la position souhaitée,
dégagez la partie «PUSH», puis déplacez-la jusqu’à ce
qu’elle se «clipse» dans la rainure de positionnement. Après
avoir positionné le galet poussoir, déplacez-le sur la gauche
et sur la droite sans
appuyer sur la partie «
PUSH» pour vérifier qu’il
s’insère convenablement
dans la rainure de
positionnement.
GUIDE D’UTILISATION
Levier de verrouillage
Levier de verrouillage
Témoin de
verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Cliquer
Levier de verrouillage
Témoin de
verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Largeur du support et position de verrouillage
Verrou1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Verrou2: 12” / 320mm / A3+ / FEUILLE PORTEUSE / B3 / 15” / A2
Verrou3: 17” / 500mm / 20”
Dégager Verrou 1
Verrou 2
Verrou 3
Dégager
Verrouiller
Bouton «COPIE»: sert à basculer vers le mode copie.
Bouton «TEST DECOUPE»:
sert à basculer vers l’écran d’essai de coupe.
Bouton «HOME»: sert à déplacer le chariot porte-outil
au point d’accueil.
Bouton «USB»: sert à basculer vers le menu pour la
découpe à partir d’une clé USB.
Ouche de position: sert à basculer vers l’écran de
touche de position.
Autres boutons
Bouton «Page»: sert à basculer vers la page suivante
sur le même niveau.
Bouton «Quitter»:
sert à quitter l’écran courant. Si pressé avant la
(Confirmer) sur un écran où la (Confirmer) s’affiche,
vous quittez l’écran sans procéder au paramétrage.
Bouton «Confirmer»: sert à confirmer des paramètres.
Bouton «Exécuter»: sert à exécuter des paramétrages.
Bouton «Origine»: Permet de configurer l’origine du
traçage.
Bouton «Zone de découpe»:
sert à afficher la zone de découpe du support ayant
été chargé.
Bouton «OK»: sert à confirmer la position de l’outil
déplacé à l’aide des touches de position.
Bouton «Stop»: arrête l’opération de découpe.
La profondeur de la lame est réglable par pivotement de la
pointe du cutter de précision. Alignez le numéro avec la ligne
rouge afin d’ajuster la profondeur de la lame.
Le fait d’aligner un plus grand nombre sur la
ligne augmentera la profondeur de la lame. La
profondeur de la lame est modifiée d'environ
0,1 mm pour chaque numéro. La profondeur
de la lame est en mesure de s’adapter à un
maximum d’environ 1 mm.
MISE EN
GARDE
Manipulez avec prudence la lame du cutter pour éviter de
vous couper les mains, etc.
Ajustez la profondeur de la lame de sorte qu’elle ne pénètre
pas dans le dispositif de soutien. N’oubliez pas d’utiliser une
feuille de support lors de tout découpage à l’emporte-pièce.
Feuille en vinyle
Dispositif de soutien
Lame de
cutter
OUI Lame de
cutter
Feuille en vinyle
Dispositif de soutien
NON
Référence et précautions à prendre concernant
l’ajustement de la profondeur de la lame
Préparation du cutter de précision
MISE EN
GARDE
Ne pas tourner le capuchon dans le sens horaire (vers 10)
depuis la position où la pointe de la lame n’est pas en saillie
(à 0). De même, ne pas tourner davantage le capuchon dans
le sens antihoraire (vers 0) au-delà de la position où la pointe
de la lame est en saillie de 1 mm (à 10). L’une de ces
manipulations pourrait endommager le cutter de précision.
Rouleau poussoir
Positionnement
Rainure
Cliquer

15
Cette section expose les procédures de découpe du support en
feuille. Pour les détails de l’opération, veuillez vous reporter au
Mode d’emploi.
Paramétrage du cutter de précision
1.Tirez le levier de verrouillage pour
ouvrir le verrou.
2.Introduisez le cutter de précision dans
le porte-outil tout en le tenant.
3.Poussez le levier de verrouillage
jusqu’au déclic indiquant le blocage du
cutter de
précision. Vérifiez
que le témoin de
verrouillage a viré
au blanc.
Mise en place des leviers de fixation du support
Pour les détails de l’opération, veuillez vous reporter au Mode
d’emploi.
Mise en place du levier de fixation du support de gauche
Placez le levier de fixation du
support (gauche) sur la
position de verrouillage pour
maintenir le support avec le
rouleau poussoir de gauche.
Mise en place du levier de fixation du support (droite)
Il y a trois positions de verrouillage pour le levier de fixation
du support (droite). La position de verrouillage dépend de la
largeur du support. Placez le levier de fixation du support de
droite (1, 2, 3) sur la bonne position.
Placement des rouleaux poussoirs
Ajustez les positions des rouleaux poussoirs de gauche et de
droite en fonction de la largeur du support. Placez les rouleaux
poussoirs sur les bords du support.
Déplacement des galets poussoirs
Pour déplacer les galets poussoirs, soulevez les leviers de
fixation du support, puis dégagez les galets poussoirs.
Appuyez sur la partie «PUSH» à l’aide de vos doigts, puis
déplacez les galets poussoirs gauche et droit tout en
appuyant sur la partie «PUSH». S’il est difficile d’appuyer
sur «PUSH», faites tourner le galet de sorte qu’il puisse
être facilement enfoncé.
Lorsque le galet poussoir atteint la position souhaitée,
dégagez la partie «PUSH», puis déplacez-la jusqu’à ce
qu’elle se «clipse» dans la rainure de positionnement. Après
avoir positionné le galet poussoir, déplacez-le sur la gauche
et sur la droite sans
appuyer sur la partie «
PUSH» pour vérifier qu’il
s’insère convenablement
dans la rainure de
positionnement.
GUIDE D’UTILISATION
Levier de verrouillage
Levier de verrouillage
Témoin de
verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Cliquer
Levier de verrouillage
Témoin de
verrouillage
VerrouillerDéverrouiller
Largeur du support et position de verrouillage
Verrou1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Verrou2: 12” / 320mm / A3+ / FEUILLE PORTEUSE / B3 / 15” / A2
Verrou3: 17” / 500mm / 20”
Dégager Verrou 1
Verrou 2
Verrou 3
Dégager
Verrouiller
Bouton «COPIE»: sert à basculer vers le mode copie.
Bouton «TEST DECOUPE»:
sert à basculer vers l’écran d’essai de coupe.
Bouton «HOME»: sert à déplacer le chariot porte-outil
au point d’accueil.
Bouton «USB»: sert à basculer vers le menu pour la
découpe à partir d’une clé USB.
Ouche de position: sert à basculer vers l’écran de
touche de position.
Autres boutons
Bouton «Page»: sert à basculer vers la page suivante
sur le même niveau.
Bouton «Quitter»:
sert à quitter l’écran courant. Si pressé avant la
(Confirmer) sur un écran où la (Confirmer) s’affiche,
vous quittez l’écran sans procéder au paramétrage.
Bouton «Confirmer»: sert à confirmer des paramètres.
Bouton «Exécuter»: sert à exécuter des paramétrages.
Bouton «Origine»: Permet de configurer l’origine du
traçage.
Bouton «Zone de découpe»:
sert à afficher la zone de découpe du support ayant
été chargé.
Bouton «OK»: sert à confirmer la position de l’outil
déplacé à l’aide des touches de position.
Bouton «Stop»: arrête l’opération de découpe.
La profondeur de la lame est réglable par pivotement de la
pointe du cutter de précision. Alignez le numéro avec la ligne
rouge afin d’ajuster la profondeur de la lame.
Le fait d’aligner un plus grand nombre sur la
ligne augmentera la profondeur de la lame. La
profondeur de la lame est modifiée d'environ
0,1 mm pour chaque numéro. La profondeur
de la lame est en mesure de s’adapter à un
maximum d’environ 1 mm.
MISE EN
GARDE
Manipulez avec prudence la lame du cutter pour éviter de
vous couper les mains, etc.
Ajustez la profondeur de la lame de sorte qu’elle ne pénètre
pas dans le dispositif de soutien. N’oubliez pas d’utiliser une
feuille de support lors de tout découpage à l’emporte-pièce.
Feuille en vinyle
Dispositif de soutien
Lame de
cutter
OUI Lame de
cutter
Feuille en vinyle
Dispositif de soutien
NON
Référence et précautions à prendre concernant
l’ajustement de la profondeur de la lame
Préparation du cutter de précision
MISE EN
GARDE
Ne pas tourner le capuchon dans le sens horaire (vers 10)
depuis la position où la pointe de la lame n’est pas en saillie
(à 0). De même, ne pas tourner davantage le capuchon dans
le sens antihoraire (vers 0) au-delà de la position où la pointe
de la lame est en saillie de 1 mm (à 10). L’une de ces
manipulations pourrait endommager le cutter de précision.
Rouleau poussoir
Positionnement
Rainure
Cliquer
Si le chariot porte-outil entrave la mise en place des rouleaux
poussoir, dégagez les leviers de fixation des supports gauche et
droit, puis éloignez lentement le chariot porte-outil. Saisissez
délicatement le chariot porte-outil des deux côtés. Le fait de le
saisir de manière différente ou de forcer son déplacement peut
provoquer des dommages. Chariot porte-outil
Positions de placement du rouleau poussoir de gauche
Placez la « partie de pression du support » du rouleau poussoir
selon la largeur du support. Alignez la partie de pression du
support sur les repères de la ligne supérieure pour les tailles
normalisées standards (mm), la ligne intermédiaire pour les
tailles normalisées (pouces) et la ligne inférieure pour les tailles
non normalisées ou la feuille de support.
6.Alignez le bord gauche du support de feuille avec le repère
« I » du repère « » sur le guide avant.
7.La largeur, le bord avant et le bord arrière du support sont
scannés et le support de feuille est chargé. Si une erreur
s'affiche, utilisez l'appareil en suivant les instructions à
l'écran.
Guide de positionnement du rouleau poussoir
Support en rouleau
Support de feuille / feuille de support
Partie de pression du support
Guide de positionnement du rouleau poussoir
Tailles normalisées (mm)
Tailles normalisées (pouces)
Tailles non normalisées / feuille de support
Partie de pression du support
Support de feuille
Rouleau poussoir
Rouleau poussoir Bord du support de feuille
Placement parallèle
Guide avant
Bord du support de feuille Rouleau poussoir
Support de feuille
MISE EN
GARDE
En cas de paramétrage sur « OFF », coupez les données
dépassant la taille du support paramétrée. L’appareil coupe
l’extérieur du support de sorte que le cutter de précision et le
tapis de découpe ne puissent être endommagés.
Chargement du support de feuille
1.Soulevez les leviers de fixation du support, puis dégagez les
rouleaux poussoirs.
2.Placez le rouleau poussoir sur la gauche de la position du
repère « ». Placez le rouleau poussoir sur la droite en
fonction de la largeur du support de feuille.
3.Abaissez les leviers de fixation du support des deux côtés
pour verrouiller les rouleaux poussoirs.
4.Sur l'écran «HOME», touchez «CHARGEZ MEDIA» -
«FEUILLE».
5.
Positionnez uniformément le bord du support de feuille
contre les rouleaux poussoirs. Passez le support de feuille
sous le guide de positionnement du rouleau de poussoir et
chargez-le de manière afin qu'il soit parallèle au guide avant.
Positions de placement des rouleaux poussoirs
Positions de placement du rouleau poussoir côté gauche
Alignez la « partie de pression du support » du rouleau poussoir
avec la position du guide de positionnement du rouleau poussoir
pour mettre le rouleau poussoir en place. Alignez le rouleau
poussoir sur la position « » lors de l’utilisation du support de
feuille ou de la feuille de support. Alignez le rouleau poussoir sur
la position « » lors de l’utilisation du support en rouleau.
3.Sélectionnez «OFF» pour désactiver la
détection de largeur du support.
Sélectionnez «ON» pour activer la
détection de largeur du support. Appuyez
sur « (Quitter)» à l’issue du
paramétrage.
Paramétrage de la détection de la largeur
du support
En fonction du type de support (en particulier en cas de
transparence élevée), le support ne peut être paramétré
convenablement en raison de l’erreur de détection du bord
d’attaque / de la largeur / de la position du support. Dans ce
cas, utilisez une feuille porteuse ou désactivez la détection
de la largeur du support conformément aux procédures
suivantes. Retirez le support avant tout paramétrage de la
détection de largeur du support. Le paramétrage ne peut être
effectué convenablement lorsque le support est chargé.
1. Appuyez sur «CHARGEZ
MEDIA» à l’écran
«HOME».
2.Appuyez sur « (Page)»
pour afficher l’écran «
DETECTION DE
LARGEUR».
4.En fonction du paramétrage, l’affichage à l’écran «
CHARGEZ MEDIA » à l’écran « HOME » sera modifié.
•S’il est paramétré sur
«OFF», sélectionnez la
taille du support.
La taille du support est
traitée comme du support
en rouleau «A3» si
«A4/A3/B4/8"/11"» est
sélectionné.
La taille du support est
traitée comme du support
en rouleau «A2» si
«A3+/A2 /B3/12"/15"»
est sélectionné.
La taille du support est traitée comme du support en
rouleau «20"» si «B2/17"/20"» est sélectionné.
• S’il est paramétré sur « ON », sélectionnez la forme du
support.
En cas
de sélection
de «ON»
En cas
de sélection
de «OFF»

16
CONDITION NO. (Condition de découpe)
Confirmez/paramétrez les conditions de découpe en touchant
CONDITION sur l’écran HOME. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter au Guide utilisateur5.1.
Exécution des essais de coupe
Procédez à des essais de découpe pour vérifier que la profondeur
de lame et les conditions de découpe sont appropriées. N’oubliez
pas d’effectuer des essais de coupe avant toute découpe. Pour
plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur5.5.
Envoi de données de découpe
Créez les données de découpe à l’aide un logiciel dédié et
envoyez-les à l’appareil pour découper le support.
Traitement des anomalies
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas alors que
l’alimentation est allumée
Symptôme Cause probable Solution
Rien ne
s’affiche sur
l’écran LCD.
Absence
d’alimentation.
Dans le cas
contraire, le
dispositif pourrait
être endommagé.
Vérifiez que le câble
d’alimentation est convenablement
branché sur le connecteur de
l’appareil et sur une prise secteur.
Vérifiez que l’alimentation provient
de la prise secteur.
L’appareil est
endommagé.
Veuillez contacter votre
représentant commercial ou le
fournisseur Graphtec le plus
proche si le problème persiste.
Operation is Irregular
Symptôme Cause probable Solution
L’appareil n’a
pas réussi à
reconnaître le
support.
L’appareil a
peut-être été
exposé à une
lumière intense.
En cas d’exposition directe aux
rayons du soleil de par une
fenêtre à proximité, occultez
ces rayons. En cas de
présence d’un socle à lampe
fluorescente à proximité.
Le support
transparent a été
chargé.
Désactivez la détection de
largeur du support. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter
au Guide utilisateur5.7.
Il existe peut-être
un problème
avec le capteur
de détection de
largeur.
Réglez le capteur de détection
de largeur.
Pour plus de détails, veuillez
vous reporter au Guide
utilisateur6.4.
Il existe peut-être
un problème
avec l’appareil.
Veuillez contacter votre
représentant commercial ou le
fournisseur Graphtec le plus
proche si le problème persiste.
Le support ne
reste pas en
place.
Les galets
poussoirs ne
sont pas
convenablement
mis en place.
Confirmez les positions des
galets poussoirs.
L’un des
galets
poussoirs ne
reste pas sur
le dessus du
support.
La face avant ou
la face arrière du
support n’est pas
découpée de
manière rectiligne
par rapport au
support.
Découpez le bord du support
en ligne droite.

17
CONDITION NO. (Condition de découpe)
Confirmez/paramétrez les conditions de découpe en touchant
CONDITION sur l’écran HOME. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter au Guide utilisateur5.1.
Exécution des essais de coupe
Procédez à des essais de découpe pour vérifier que la profondeur
de lame et les conditions de découpe sont appropriées. N’oubliez
pas d’effectuer des essais de coupe avant toute découpe. Pour
plus de détails, veuillez vous reporter au Guide utilisateur5.5.
Envoi de données de découpe
Créez les données de découpe à l’aide un logiciel dédié et
envoyez-les à l’appareil pour découper le support.
Traitement des anomalies
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas alors que
l’alimentation est allumée
Symptôme Cause probable Solution
Rien ne
s’affiche sur
l’écran LCD.
Absence
d’alimentation.
Dans le cas
contraire, le
dispositif pourrait
être endommagé.
Vérifiez que le câble
d’alimentation est convenablement
branché sur le connecteur de
l’appareil et sur une prise secteur.
Vérifiez que l’alimentation provient
de la prise secteur.
L’appareil est
endommagé.
Veuillez contacter votre
représentant commercial ou le
fournisseur Graphtec le plus
proche si le problème persiste.
Operation is Irregular
Symptôme Cause probable Solution
L’appareil n’a
pas réussi à
reconnaître le
support.
L’appareil a
peut-être été
exposé à une
lumière intense.
En cas d’exposition directe aux
rayons du soleil de par une
fenêtre à proximité, occultez
ces rayons. En cas de
présence d’un socle à lampe
fluorescente à proximité.
Le support
transparent a été
chargé.
Désactivez la détection de
largeur du support. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter
au Guide utilisateur5.7.
Il existe peut-être
un problème
avec le capteur
de détection de
largeur.
Réglez le capteur de détection
de largeur.
Pour plus de détails, veuillez
vous reporter au Guide
utilisateur6.4.
Il existe peut-être
un problème
avec l’appareil.
Veuillez contacter votre
représentant commercial ou le
fournisseur Graphtec le plus
proche si le problème persiste.
Le support ne
reste pas en
place.
Les galets
poussoirs ne
sont pas
convenablement
mis en place.
Confirmez les positions des
galets poussoirs.
L’un des
galets
poussoirs ne
reste pas sur
le dessus du
support.
La face avant ou
la face arrière du
support n’est pas
découpée de
manière rectiligne
par rapport au
support.
Découpez le bord du support
en ligne droite.
INSTALLATIONSHANDBUCH
2.Achten Sie darauf, dass keine Medien geladen sind, drücken
Sie dann auf den Einschaltknopf, um die Stromversorgung
einzuschalten. Der Stiftträger bewegt sich nach links und
pendelt dann zur
Inbetriebnahme einmal
zwischen beiden Enden des
Geräts hin und her. Bestätigen
Sie, dass das Touchpanel
gestartet wurde.
USB-Kabel Computer
Anschließen eines Computers
Schließen Sie dieses Gerät an einen Computer an und
verwenden Sie dazu das mitgelieferte USB-Kabel.
* Für Windows: Verbinden Sie das USB-Kabel, nach dem der
Gerätetreiber auf dem PC installiert wurde.
Anschließen und Stromversorgung einschalten
1.
Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit dem AC-Kabel (1).
Verbinden Sie den AC-Netzadapter mit dem
Speisesteckverbinder dieses Geräts (2). Verbinden Sie das
AC-Kabel mit dem AC-Ausgang der angegebenen Spannung (3).
AC Adapter AC Cable
(1)
(2)
(3)
Einstellungen beim erstmaligen Einschalten
Sprache (Language)
Wenn dieses Gerät zum
ersten Mal eingeschaltet wird,
folgt auf den Startbildschirm
der Bildschirm zur Auswahl
der Sprache. Wählen Sie die
zu verwendende Sprache und
berühren Sie dann
(Bestätigen).
Auswahl der Längeneinheit
Nach Einstellung der Sprache wird der Bildschirm zur Auswahl
der Längeneinheit angezeigt. Wählen Sie die zu verwendende
Einheit aus und berühren Sie dann (Bestätigen).
In diesem Abschnitt wird die Installationsprozedur beschrieben.
Informationen zur Installation finden Sie im Installationshandbuch.
Checkliste für den Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass sämtliches Zubehör enthalten
ist. Falls Zubehörteile fehlen, wenden Sie sich umgehend an
Ihre Verkaufsstelle.
Vorsichtsmaßnahmen beim Entpacken
Nehmen Sie den CE LITE-50 aus der Schachtel und
entfernen Sie die Klebebänder das Polster.
Benutzer-Manual herunterladen
Benutzer-Manual ist im Lieferumfang nicht enthalten. Laden
Sie es von der Graphtec-Website herunter.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
Treiber und Software herunterladen
Treiber und Software sind im Lieferumfang nicht enthalten.
Laden Sie sie von der Graphtec-Website herunter.
URL: http://www.graphtec.co.jp/en/imaging/celite/support.html
•Druckertreiber (Schließen Sie dieses Gerät erst dann mit
einem USB-Kabel an den Computer an,nachdem Sie den
Druckertreiber installiert haben.)
•Graphtec Pro Studio (Windows)
•Cutting Master4 (Windows/Mac)
•Graphtec Studio (Mac)
Querschneider [PM-CC-001] 1 Einheit Software Activation Code 1 Blatt
INSTALLATIONSHANDBUCH 1 Kopie
ZUR WAHRUNG DER SICHERHEIT UND DES
RICHTIGEN GEBRAUCHS 1 Kopie
Trägerscheibe (13-Zoll) 1 Blatt Roll Media Stocker 1 Satz
AC-Adapter 1 Einheit AC-Kabel 1 Einheit
USB-Kabel (1,5 m) 1 Einheit
Cutter Set (Standardklinge) [PM-BS-001] 1 Set
Klingenspitze 1 Einheit
AlmohadillaCinta
Bildschirm HOME und Funktionen der Tasten
„MENU“-Taste:
Wird verwendet, um zum Bildschirm
„MENÜ“ zu wechseln.
„EINSTELLUNG NR.“ Auswahl Tasten:
Werden verwendet für die Auswahl
der EINSTELLUNG NR.
Taste „CONDITION“:
Wird verwendet für den Wechsel zum
Einstellungsbildschirm
EINSTELLUNG (Schnittbedingung).
Taste „MEDIUM LADEN“:
Wird verwendet für den Wechsel zum
Bildschirm „MEDIUM LADEN“.
Der folgende Bildschirm wird beim Einstellen der Medien angezeigt.
Taste „MEDIUM ENTF.“:
Wird zum Entladen der eingestellten
Medien verwendet.

18
In diesem Abschnitt werden die Verfahren zum Schneiden
der Blattmedien beschrieben. Informationen zum Betrieb
finden Sie im Installationshandbuch.
Einstellen des Cutter-Stifts
1.Ziehen Sie den Verriegelungshebel,
um das Schloss
zu öffnen.
2.Fügen Sie den Cutter-Stift in den
Stifthalter ein und halten Sie ihn dabei
fest.
3.Schieben Sie den Verriegelungshebel,
bis er einrastet, um den Cutter-Stift zu
halten. Bestätigen
Sie, dass die
Verriegelungs-
vorrichtung
weiß leuchtet.
Einstellung der Medieneinst. Hebel
Informationen zum Betrieb finden Sie im Installationshandbuch.
Einstellung der Medieneinst. Hebel - Links
Passen Sie den Medieneinst.
Hebel - Links an die
Einrastposition an, um die
Medien mit der linksseitigen
Druckwalze zu fixieren.
Einstellung der Medieneinst. Hebel - Rechts
Für den rechten Medieneinst. Hebel gibt es drei
Einrastpositionen. Die Einrastposition wird durch die Breite des
Mediums bestimmt. Stellen Sie den rechten Medieneinst. Stellen
Sie die Medieneinst. Hebel (1,2,3) rechts von der richtigen
Position ein.
MANUELLER BETRIEB
Einstellen der Druckwalzen
Passen Sie die Positionen der links- und rechtsseitigen
Druckwalzen an die Breite des Mediums an. Passen Sie die
Druckwalzen an beide Kanten des Mediums an.
Druckwalzen verschieben
Heben Sie die Medieneinst. Hebel und lassen Sie die
Druckwalzen los, um letztere verschieben zu können.
Drücken Sie das „PUSH“-Teil mit Ihren Fingern und ziehen
Sie dann die Druckwalze nach links und rechts, während Sie
das „PUSH“-Teil gedrückt halten. Wenn sich „PUSH“ in einer
schwer zugänglichen Position befindet, drehen Sie die Walze
so, dass sie problemlos gedrückt werden kann.
Wenn die Druckwalze die gewünschte Position erreicht,
lassen Sie das „PUSH“-Teil los und platzieren Sie es in die
Position, in der es in der Positionierungskerbe einrastet.
Nachdem Sie die Druckwalze eingestellt haben, ziehen Sie
leicht nach links und nach
rechts, ohne auf das
„PUSH“-Teil zu drücken,
um zu prüfen, ob es in die
Positionierungskerbe
passt.
Druckwalze Positionierung
Kerbe
Hacer
clic
Verriegelungshebel
Verriegelungshebel
Verriegelungs-
anzeige
SperrenEntsperren
Einrasten
Verriegelungshebel
Verriegelungs-
anzeige
SperrenEntsperren
Medienbreite und Einrastposition
Sperre 1: A4 / 8,5” / 220mm / B4 / 11” / A3
Sperre 2: 12” / 320mm / A3+ / TRÄGERBLATT / B3 / 15” / A2
Sperre 3: 17” / 500mm / 20”
Loslassen Sperren 1
Sperren 2
Sperren 3
Loslassen
Sperren
Die Schnitttiefe wird angepasst, indem Sie die Spitze des
Cutter-Stifts drehen. Gleichen Sie die Zahl an der rote Linie an,
um die Schnitttiefe anzupassen. Wenn eine
größere Linie an die Linie angepasst wird, wird die
Schnitttiefe gesteigert. Die Schnitttiefe wird um ca.
0,1 mm für geändert jede Nummer. Die Schnitttiefe
kann auf maximal ca. 1 mm angepasst werden.
ACHTUNG Gehen Sie umsichtig mit dem Messer um, damit Sie sich
nicht an den Händen schneiden usw.
Passen Sie die Schnitttiefe so an, dass sie die Unterstützung
nicht durchdringt. Achten Sie darauf, dass Sie beim Stanzen
eine Trägerscheibe verwenden.
Vinylblatt
Unterstützung
Messer
OK Messer
Vinylblatt
Unterstützung
NG
Hinweis und Vorsichtsmaßnahmen zur Anpassung der Schnitttiefe
Vorbereiten des Cutter-Stifts
ACHTUNG Drehen Sie den Verschluss nicht gegen den Uhrzeigersinn
(Richtung 10), wenn die Messerspitze nicht hervorsteht (bei
0). Vermeiden Sie es ebenso, den Verschluss zusätzlich im
Uhrzeigersinn (Richtung 0) zu drehen, wenn die
Messerspitze über 1mm hervorsteht (bei 10). Dieser Schritte
können den Cutter-Stift gleichermaßen beschädigen.
Taste „KOPIEREN“: Wird für den Wechsel in den
Kopiermodus verwendet.
Taste „SCHNITT TEST“:
Wird verwendet, um zum Bildschirm „Schnitttest“ zu
wechseln.
Taste „HOME“: Wird verwendet, um den Stiftträger an
den Startpunkt zu verschieben.
„USB“-Taste: Wird für den Wechsel zum Menü
verwendet, um den Schneidevorgang über
den USB-Speicher durchzuführen.
Pfeiltaste: Wird für den Wechsel zum Pfeiltastenfenster
verwechselt.
Weitere Tasten
Taste „Seite“: Wird für den Wechsel auf die nächste
Seite auf derselben Ebene verwendet.
Taste „Ende“:
Wird zum Schließen des aktuellen Fensters verwendet.
Wird die Taste berührt, bevor (Bestätigen) in einem
Bildschirm berührt wird, in dem (Bestätigen)
angezeigt wird, wird der Bildschirm geschlossen, ohne
dass das Element eingestellt wurde.
Taste „Bestätigen“: Wird zum Bestätigen von
Einstellungen verwendet.
Taste „Ausführen“: Wird zum Ausführen von
Einstellungen verwendet.
Taste „Ausgangspunkt“: Wird zum Konfigurieren des
Plot-Ursprungs verwendet.
Taste „Schnittbereich“: Wird verwendet, um den
Schnittbereich der zu ladenden
Medien verwendet.
Taste „OK“: Wird verwendet, um die Position des mithilfe der
Pfeiltasten verschobene Stifts zu bestätigen.
Taste „Stopp“: Stoppt den Schneidevorgang.
Other manuals for CE LITE-50
2
Table of contents
Languages:
Other GRAPHTEC Cutter manuals

GRAPHTEC
GRAPHTEC FC2240 User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC FC8000 Series User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC CE5000 SERIES User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC FCX4000 SERIES User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC CB15U User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC CUTTING PRO FC3100-60 User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC FC5100-75 User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC FCX2000 SERIES User manual

GRAPHTEC
GRAPHTEC FC4500 User manual