GRILL MEISTER 967-UL User manual

GRILL-LEUCHTEN
IAN 384373_2107 CH
GB
BARBECUE LIGHTS
Operating and safety information
DE AT CH
GRILL-LEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR CH
LAMPES DE BARBECUE
Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
IT CH
LAMPADA PER BARBECUE
Avvertenze per l’uso e la sicurezza

DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
FR CH
Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l’article.
IT CH
Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte
le funzioni dell’articolo.
GB
Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of
the item’s functions.
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 6
FR/CH Instructions d’utilisation et consignes de sécurité page 12
IT/CH Avvertenze per l’uso e la sicurezza pagina 18
GB Operating and safety information page 24

A B
C
E F
D
5
3
3
4
2
7
6
8
8
1

5
Introduction��������������������������������������������������12
Explication des symboles ���������������������������12
Utilisation conforme������������������������������������12
Contenu de l’emballage �����������������������������13
Description des composants�����������������������13
Caractéristiques techniques �����������������������13
Consignes de sécurité ���������������������������������13
Risque de fuite des piles/batteries������������14
Avant la mise en service�����������������������������14
Insertion des piles ���������������������������������������14
Changement des piles ��������������������������������14
Lampe pour barbecue MARCHE/ARRÊT ����15
Fixation/mise en place de la lampe pour
barbecue ������������������������������������������������������15
Nettoyage et stockage��������������������������������15
Dépannage���������������������������������������������������15
Recyclage �����������������������������������������������������15
Garantie �������������������������������������������������������16
Service après-vente�������������������������������������18
Introduzione�������������������������������������������������18
Spiegazione dei simboli������������������������������18
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso ��������������������������������������19
Contenuto della fornitura���������������������������19
Descrizione delle parti ��������������������������������19
Dati tecnici����������������������������������������������������19
Avvertenze di sicurezza������������������������������19
Rischio di fuoriuscita del
liquido dalle batterie ����������������������������������20
Prima della messa in funzione ������������������21
Inserimento delle batterie ��������������������������21
Sostituzione della batteria �������������������������21
ON/OFF luci per grill�����������������������������������21
Fissaggio / Posizionamento
delle luci per grill�����������������������������������������21
Pulizia e conservazione ������������������������������21
Risoluzione dei problemi����������������������������21
Smaltimento�������������������������������������������������22
Garanzia ������������������������������������������������������22
Assistenza ���������������������������������������������������� 23
Introduction�������������������������������������������������� 24
Explanation of symbols������������������������������24
Intended use ������������������������������������������������ 24
Specications supplied �������������������������������24
Description of parts�������������������������������������25
Technical data����������������������������������������������25
Safety information ��������������������������������������25
Risk of leakage from
batteries/rechargeable batteries ��������������26
Before rst-time use������������������������������������26
Inserting the batteries���������������������������������26
Replacing the batteries�������������������������������26
Switching the barbecue
lamp ON/OFF ���������������������������������������������� 26
Fixing/setting up the
barbecue lamp���������������������������������������������26
Cleaning and storage ��������������������������������� 26
Troubleshooting�������������������������������������������27
Disposal��������������������������������������������������������27
Warranty������������������������������������������������������ 27
Service ����������������������������������������������������������28
DE AT CH FR CH
IT CH GB
Einleitung��������������������������������������������������������6
Zeichenerklärung ������������������������������������������6
Bestimmungsgemäße
Verwendung ��������������������������������������������������6
Lieferumfang��������������������������������������������������7
Teilebeschreibung������������������������������������������7
Technische Daten�������������������������������������������7
Sicherheitshinweise���������������������������������������7
Risiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus��������������������������������������������8
Vor der Inbetriebnahme �������������������������������8
Batterien einlegen �����������������������������������������8
Batteriewechsel ���������������������������������������������8
Grill-Leuchte AN/AUS �����������������������������������8
Befestigen/Aufstellen der Grill-Leuchte ������9
Reinigung und Lagerung������������������������������9
Fehlerbehebung���������������������������������������������9
Entsorgung �����������������������������������������������������9
Garantie �������������������������������������������������������10
Service ����������������������������������������������������������11

6DE/AT/CH
Grill-Leuchten
zEinleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts� Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden� Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vollständig und
sorgfältig durch� Diese Anleitung gehört zu
diesem Produkt und enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung� Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise� Sollten Sie Fragen
haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des Produkts sein, setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Händler oder der
Servicestelle in Verbindung� Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und
geben Sie sie ggf� an Dritte weiter�
zZeichenerklärung
Bedienungsanleitung lesen!
Ausgabedatum der
Bedienungsanleitung
(Monat/Jahr)
Herstellungsdatum
(Monat/Jahr)
Gleichspannung
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Explosionsgefahr!
Schutzhandschuhe tragen!
Dieses Symbol bedeutet, dass
das Produkt mit
Schutzkleinspannung (SELV /
PELV) arbeitet (Schutzklasse III)�
50
Mindestabstand zur
Wärmequelle mind� 50 cm
b
aEntsorgen Sie Verpackung und
Produkt umweltgerecht!
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien /
Akkus!
Praktischer Magnetfuß
Nicht zur Raumbeleuchtung
geeignet
Batterien beiliegend
Geschützt gegen feste
Fremdkörper mit Durchmesser
≥ 1,0 mm,
spritzwassergeschützt
MIX
Packaging
Verpackung aus FSC-
zertiziertem Mix-Holz
Mit der CE-Kennzeichnung
bestätigt der Hersteller, dass
dieses Elektrogerät den
geltenden europäischen
Richtlinien entspricht�
zBestimmungsgemäße
Verwendung
Die Grill-Leuchte hält extremen physischen
Bedingungen wie Vibrationen stand� Die
Grill-Leuchte ist für den normalen Gebrauch
im Haushalt oder auf der Terrasse konzipiert�
Das Produkt ist nicht für die
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet�
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in
privaten Haushalten vorgesehen�
Eine andere Verwendung als zuvor
beschrieben oder eine Veränderung des
Produkts ist nicht zulässig und kann zu
Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen� Der Hersteller oder
Händler übernimmt keine Haftung für

7
DE/AT/CH
Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen
Gebrauch entstanden sind�
zLieferumfang
2 x Grill-Leuchte
6 x AAA/LR03-Batterien
zTeilebeschreibung
1Flexibler 360°-Lampenarm
2Lampenkopf
3Batteriefachdeckel
4Gehäuse
5AN-/AUS-Schalter
6Magnet
7LED
8Batteriehalter
zTechnische Daten
Modellnummer: 967-UL
Leuchtmittel: 1-Watt-COB-LED
Batteriebetrieb : 3 x 1,5 V AAA /
LR03
Schutzart: IP44
Schutzklasse: III
zSicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial� Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial�
Kinder unterschätzen häug die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern�
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen� Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen�
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden�
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen�
Hat die Grill-Leuchte ihr Lebensdauerende
erreicht, ist die komplette Lampe
entsprechend den örtlichen
Entsorgungsvorschriften zu entsorgen� Die
LED 7(siehe Abb� C) ist nicht
austauschbar�
Sicherheitshinweise für
Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR!
Bewahren Sie
Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite
von Kindern auf� Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf!
LEBENSGEFAHR!
Die Grill-Leuchte nicht
auf heißen Oberächen anbringen, da die
Grill-Leuchte dadurch beschädigt wird und
Explosionsgefahr durch Überhitzung der
Batterien besteht!
LEBENSGEFAHR!
Die Grill-Leuchte nicht
direkt auf den Grillrost stellen, da die
Grill-Leuchte dadurch beschädigt wird und
Explosionsgefahr durch Überhitzung der
Batterien besteht!
Die Grill-Leuchte niemals direkt auf den
Grillrost, Grilldeckel oder ähnliche
Wärmequellen stellen, da die Grill-Leuchte
dadurch beschädigt wird und
Explosionsgefahr durch Überhitzung der
Batterien und Verbrennungsgefahr beim
Berühren der Grill-Leuchte besteht! Achten

8
Sie drauf, dass die Hitze nicht durch
eventuell auftretenden Wind in Richtung der
Grill-Leuchte befördert wird�
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden
Sie nicht auadbare Batterien
niemals wieder auf� Schließen Sie
Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen
Sie diese nicht� Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen können die Folge sein�
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in
Feuer oder Wasser�
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner
mechanischen Belastung aus�
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien/Akkus
einwirken können, z� B� auf
Heizkörpern/Grills/direkte
Sonneneinstrahlung�
50
WARNUNG!
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Der
Mindestabstand zu
Wärmequellen muss mindestens 50 cm
betragen� Verbrennungsgefahr durch das
Erhitzen der Lampe!
zRisiko des Auslaufens von
Batterien/Akkus
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien/Akkus
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen� Tragen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe�
Im Falle eines Auslaufens der Batterien
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt,
um Beschädigungen zu vermeiden�
zVor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vollständig das
Verpackungsmaterial und prüfen Sie die
Grill-Leuchte auf Schäden� Sollten Sie welche
feststellen, reklamieren Sie die Grill-Leuchte
wie im Punkt „Abwicklung im Garantiefall”
beschreiben�
zBatterien einlegen
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel 3ab
(siehe Abb� E) und entnehmen Sie den
Batteriehalter 8� Legen Sie die 3 Batterien
des Typs AAA/LR03 gemäß der
aufgedruckten Polarität in den Batteriehalter
8ein� Schieben Sie den Batteriehalter 8
in das Gehäuse 4der Grill-Leuchte und
achten Sie darauf, dass der Pfeil auf dem
Batteriehalter 8in Richtung Grill-Leuchte
zeigt (siehe Abb� F)� Schrauben Sie nun den
Batteriefachdeckel 3wieder auf die
Grill-Leuchte�
zBatteriewechsel
Schrauben Sie den Batteriefachdeckel 3ab
(siehe Abb� E) und entnehmen Sie den
Batteriehalter 8� Entfernen Sie die
entleerten Batterien und entsorgen diese
fachgerecht� Legen Sie die 3 Batterien des
Typs AAA/LR03 gemäß der aufgedruckten
Polarität in den Batteriehalter 8ein�
Schieben Sie den Batteriehalter 8in das
Gehäuse 4der Grill-Leuchte und achten Sie
darauf, dass der Pfeil auf dem Batteriehalter
8in Richtung Grill-Leuchte zeigt (siehe Abb�
F)� Schrauben Sie nun den
Batteriefachdeckel 3wieder auf die
Grill-Leuchte�
zGrill-Leuchte AN/AUS
Mit dem AN-/AUS-Schalter 5kann die
Grill-Leuchte durch Drücken ein-/
ausgeschaltet werden�
DE/AT/CH

9
zBefestigen/Aufstellen der
Grill-Leuchte
Nur für den Handbetrieb geeignet�
Alternativ kann die Grillleuchte über den
Magnet 6(siehe Abb� B) mit einer
metallischen Oberäche befestigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Oberäche
glatt und eben ist, um einen stabilen Sitz zu
gewährleisten. Empndliche Oberächen
müssen vor dem Aufstellen der Grill-Leuchte
geschützt werden, um Beschädigungen der
Oberäche zu vermeiden.
zReinigung und Lagerung
Schalten Sie das Produkt durch Drücken des
AN-/AUS-Schalters 5aus, wenn Sie das
Produkt reinigen wollen oder nicht benutzen
und lagern wollen� (siehe Abb� A)
Untersuchen Sie die Grill-Leuchte
regelmäßig auf Verschmutzungen�
Beseitigen Sie diese, um eine einwandfreie
Funktion der Grill-Leuchte zu gewährleisten�
Reinigen Sie die Teile 1bis 5(siehe
Abb� A) der Grill-Leuchte mit einem
fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und
mildem Reinigungsmittel�
Der Batteriehalter 8darf nur mit einem
trocknen Tuch gereinigt werden, um
Beschädigungen durch Feuchtigkeit zu
vermeiden (siehe Abb� D)�
Achtung!
Achten Sie beim Reinigen darauf,
dass sich die Verschraubung des exiblen
360°-Lampenarms 1oberhalb des AN-/
AUS-Schalters 5dabei nicht löst� Darin
bendliche Drähte könnten abreißen und die
Grill-Leuchte beschädigen oder zu einem
Kurzschluss führen (siehe Abb� A)�
zFehlerbehebung
= Fehler
= Ursache
= Lösung
= Das Produkt schaltet nicht ein�
= Das Produkt ist ausgeschaltet�
= Drücken Sie den AN-/AUS-Schalter
5, um das Produkt einzuschalten�
= Das Licht leuchtet nicht�
= Der Batteriefachdeckel 3ist nicht
richtig aufgeschraubt�
= Batteriefachdeckel 3korrekt
aufsetzen und festschrauben�
= Das Licht leuchtet nicht�
= Die Batterien sind fast entladen�
= Tauschen Sie die Batterien aus�
zEntsorgung
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
Informationen zu Möglichkeiten der
Entsorgung des ausgedienten
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung�
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu�
Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren�
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren
Änderungen recycelt werden� Geben Sie
Akkus und/oder das Produkt über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück�
DE/AT/CH

10
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Batterien und Akkus dürfen nicht in
den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht
zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden dürfen� Verbraucher sind gesetzlich
verpichtet, alle Batterien und Akkus, egal,
ob sie Schadstoffe*) enthalten oder nicht,
bei einer Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres
Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit
sie einer umweltschonenden Entsorgung
sowie einer Wiedergewinnung von
wertvollen Rohstoffen wie z� B� Kobalt,
Nickel oder Kupfer zugeführt werden
können�
Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist
unentgeltlich� Einige der möglichen
Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und
Blei sind giftig und gefährden bei einer
unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt�
Schwermetalle z� B� können
gesundheitsschädigende Wirkungen auf
Menschen, Tiere und Panzen haben und
sich in der Umwelt sowie in der
Nahrungskette anreichern, um dann auf
indirektem Weg über die Nahrung in den
Körper zu gelangen� Bei lithiumhaltigen
Altbatterien besteht hohe Brandgefahr�
Daher muss auf die ordnungsgemäße
Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien
und -akkus besonderes Augenmerk gelegt
werden� Bei falscher Entsorgung kann es
außerdem zu inneren und äußeren
Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen
(Hitze) oder mechanische Beschädigungen
kommen� Ein Kurzschluss kann zu einem
Brand oder einer Explosion führen und
schwerwiegende Folgen für Mensch und
Umwelt haben� Kleben Sie daher bei
lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der
Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren
Kurzschluss zu vermeiden�
Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät
verbaut sind, müssen vor der Entsorgung
entfernt und separat entsorgt werden�
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem
Zustand abgeben! Verwenden Sie wenn
möglich Akkus anstelle von Einwegbatterien�
*) gekennzeichnet mit:
Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
zGarantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von
Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber
dem Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu� Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellten
Garantiebedingungen nicht eingeschränkt�
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum� Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf� Dieser wird als
Nachweis für den Kauf benötigt� Tritt
innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt
von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert, ersetzt, oder der
Kaufpreis erstattet� Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-
Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist� Wenn der
Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues
Produkt zurück� Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum�
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert� Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile�
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach
DE/AT/CH

11
dem Auspacken gemeldet werden� Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die
Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler� Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
oder auf Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z� B� Schalter, Akkus oder aus Glas
gefertigte Teile� Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde� Für eine
sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten�
Verwendungszwecke und Handlungen, von
denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden� Das Produkt
ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt� Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie�
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (z� B�
IAN 123456) als Nachweis für den Kauf
bereit�
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild am Produkt, einer Gravur am
Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung
(unten links) oder dem Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite des Produktes�
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Service-
Abteilung telefonisch oder per E-Mail�
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie
dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden�
zService
DE
Service Deutschland
Tel�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
AT
Service Österreich
Tel�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
CH
Service Schweiz
Tel�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
IAN 384373_2107
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(z� B� IAN 123456) als Nachweis für
den Kauf bereit�
DE/AT/CH

12 FR/CH
Lampe pour barbecue
zIntroduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouvel appareil� Vous avez
opté pour un appareil de
hautequalité� Veuillez lire cette notice
d‘utilisation entièrement et avec soin� Cette
notice fait partie de l‘appareil et comporte
des indications importantes concernant la
mise en service et le maniement� Respectez
toujours toutes les consignes de sécurité� Si
vous avez des questions ou des doutes
concernant l‘utilisation de l‘appareil, veuillez
contacter votre revendeur ou le service
après-vente� Veuillez conserver cette notice
avec soin et remettez-la le cas échéant à un
tiers�
zExplication des symboles
Lire la notice d‘utilisation !
Date d’édition de la notice
d’utilisation (mois/année)
Date de fabrication
(mois/année)
Tension continue
Respecter les avertissements et
les consignes de sécurité !
Danger de mort et d'accident
pour les enfants !
Risque d'explosion !
Porter des gants de protection !
Ce symbole indique que
l‘appareil fonctionne avec une
basse tension de protection
(TBTS / TBTP)� (Classe de
protection III)
50
Distance minimale avec une
source de chaleur min� 50 cm
b
a
Recyclez l‘emballage et
l‘appareil dans le respect de
l‘environnement !
Atteinte à l‘environnement en
raison d‘un recyclage incorrect
des piles/batteries !
Pied magnétique pratique
Ne convient pas pour
l'éclairage intérieur
Piles fournies
Protégée contre les corps
étrangers solides d'un diamètre
≥ 1,0 mm, protégée contre les
projections d'eau
MIX
Packaging
Emballage en bois mixte
certié FSC
Avec le marquage CE, le
fabricant conrme que cet
appareil électrique répond aux
directives européennes en
vigueur�
zUtilisation conforme
La lampe pour barbecue résiste à des
conditions physiques extrêmes comme les
vibrations� La lampe pour barbecue est
conçue pour une utilisation normale ou en
terrasse�
L‘appareil n‘est pas adapté pour l‘éclairage
ambiant domestique� Cet appareil est
uniquement prévu pour une utilisation dans
des foyers privés�
Toute autre utilisation que celle décrite ou
toute modication du produit est non
admissible et peut entraîner des
détériorations ou même des blessures
corporelles� Le fabricant ou le revendeur

13
FR/CH
décline toute responsabilité pour tout
dommage occasionné par un usage non
conforme ou incorrect�
zContenu de l’emballage
2 x lampes pour barbecue
6 x piles AAA/LR03
zDescription des composants
1Bras de lampe exible 360°
2Tête de la lampe
3Couvercle du compartiment à piles
4Boîtier
5Interrupteur MARCHE/ARRÊT
6Aimant
7LED
8Support à piles
zCaractéristiques techniques
Numéro du
modèle : 967-UL
Lampe : LED COB 1 watt
Alimentation par
piles : 3 x 1,5 V AAA /
LR03
Type de
protection : IP44
Classe de
protection : III
zConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
DANGER DE MORT ET
D‘ACCIDENT POUR LES JEUNES
ENFANTS ET LES ENFANTS ! Ne laissez
jamais les enfants jouer sans surveillance avec
l‘emballage� Ils risquent de s‘étouffer� Les
enfants n‘ont souvent pas conscience des
dangers� Maintenez toujours les enfants à
distance du produit�
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dont
l‘expérience et les connaissances sont
insufsantes, lorsqu‘ils sont sous
surveillance ou s‘ils ont été instruits quant à
une utilisation sécurisée du produit et ont
compris les dangers qui en résultent� Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
produit� Le nettoyage et l‘entretien par
l‘utilisateur ne doivent pas être réalisés par
des enfants sans surveillance�
N‘utilisez pas le produit si vous constatez
un défaut quelconque�
Lorsque la lampe pour barbecue a atteint
la n de sa durée de vie, recyclez la lampe
complète dans le respect des règlements
locaux� La LED 7 (voir g. C) n‘est pas
remplaçable�
Consignes de sécurité
relatives aux piles/
batteries
DANGER DE MORT !
Conservez les piles/
batteries hors de portée des enfants�
Consultez immédiatement un médecin en
cas d‘ingestion !
DANGER DE MORT !
Ne pas poser la
lampe pour barbecue sur des surfaces
brûlantes, cette dernière risquant alors
d‘être abîmée, et un risque d‘explosion des
piles par surchauffe étant alors donné !
DANGER DE MORT !
Ne pas poser la
lampe pour barbecue directement sur la
grille, la lampe pour barbecue risquant
alors d‘être abîmée, et un risque
d‘explosion des piles par surchauffe étant
alors donné !
Ne jamais poser la lampe pour barbecue
directement sur la grille, le cache de la

14
grille ou d‘autres sources de chaleur
similaires, la lampe pour barbecue risquant
alors d‘être abîmée, et un risque
d‘explosion des piles par surchauffe étant
alors donné ainsi qu‘un risque de brûlure
au contact de la lampe de barbecue !
Veillez à ce que la chaleur ne soit pas
transportée en direction de la lampe pour
barbecue par l‘effet d‘un vent éventuel�
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne
jamais recharger les piles non
rechargeables ! Ne court-circuitez
pas les piles/batteries et/ou ne les ouvrez
pas� Surchauffe, risque d‘incendie ou
explosion pourrait en résulter
Ne jetez jamais les piles/batteries dans le
feu ou l‘eau�
Ne soumettez pas les piles/batteries à des
contraintes mécaniques�
Évitez les conditions extrêmes et les
températures susceptibles d‘exercer une
inuence sur les piles/batteries, par
exemple sur les radiateurs/barbecues/le
rayonnement solaire direct�
50
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BRÛLURE !
La
distance minimale avec les
sources de chaleur doit être de 50 cm
minimum� Risque de brûlure par surchauffe
de la lampe !
zRisque de fuite des piles/
batteries
Évitez le contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses ! En cas de contact avec de
l‘acide de batterie, rincez immédiatement et
abondamment les parties du corps
concernées à l‘eau et consultez un médecin
dans les plus brefs délais !
PORTER DES GANTS DE
PROTECTION !
Les piles/batteries
endommagées ou présentant des
fuites peuvent provoquer des brûlures en
cas de contact avec la peau� Portez de ce
fait des gants de protection adaptés�
En cas de fuite des piles, retirez-les
immédiatement du produit pour éviter les
dommages�
zAvant la mise en service
Retirez entièrement l‘emballage et vériez
l‘absence de dommages sur la lampe pour
barbecue� Si vous en trouvez, faites une
réclamation concernant la lampe pour
barbecue comme décrit au point « Prise en
charge de garantie »�
zInsertion des piles
Dévissez le couvercle du compartiment à
piles 3 (voir g. D) et retirez le support à
piles 8� Insérez les 3 piles de type AAA/
LR03 en respectant la polarité indiquée dans
le support à piles 8� Glissez le support à
piles 8dans le boîtier 4de la lampe pour
barbecue et veillez à ce que la èche sur le
support à piles 8pointe en direction de la
lampe pour barbecue (voir g. F). Revissez
maintenant le couvercle du compartiment à
piles 3sur la lampe pour barbecue�
zChangement des piles
Dévissez le couvercle du compartiment à
piles 3 (voir g. D) et retirez le support à
piles 8� Retirez les piles vides et mettez-les
au rebut de manière appropriée� Insérez les
3 piles de type AAA/LR03 en respectant la
polarité indiquée dans le support à piles 8�
Glissez le support à piles 8dans le boîtier
4de la lampe pour barbecue et veillez à
ce que la èche sur le support à piles 8
pointe en direction de la lampe pour
barbecue (voir g. F). Revissez maintenant le
couvercle du compartiment à piles 3sur la
lampe pour barbecue�
FR/CH

15
zLampe pour barbecue
MARCHE/ARRÊT
L‘interrupteur MARCHE/ARRÊT 5permet
d‘allumer/d‘éteindre la lampe pour
barbecue par simple pression�
zFixation/mise en place de la
lampe pour barbecue
Convient uniquement à un fonctionnement
manuel� La lampe pour barbecue peut
également être xée sur une surface
métallique à l’aide d’aimants 6 (voir g.
B)� Veillez à ce que la surface soit lisse et
plane, an de garantir une bonne stabilité.
Les surfaces fragiles doivent être protégées
avant la mise en place de la lampe pour
barbecue, an d‘éviter toute détérioration
de la surface�
zNettoyage et stockage
Éteignez le produit en appuyant sur
l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT 5lorsque
vous voulez nettoyer le produit, ou ne
l‘utilisez pas et souhaitez le ranger (voir g.
A)�
Inspectez la lampe pour barbecue
régulièrement pour exclure toute salissure�
Éliminez-les pour garantir un
fonctionnement irréprochable de la lampe
pour barbecue�
Nettoyez les éléments 1à 5 (voir g. A)
de la lampe de barbecue avec un chiffon
légèrement humidié qui ne peluche pas et
utilisez le cas échéant un détergent doux�
Le support à piles 8doit être uniquement
nettoyé avec un chiffon sec pour éviter toute
détérioration causée par l‘humidité� (voir
g. D)
Attention !
Lors du nettoyage, veillez à ce
que le raccord vissé du bras de lampe
exible 360° 1au-dessus de l‘interrupteur
MARCHE/ARRÊT 5ne se desserre pas� Les
ls s‘y trouvant pourraient être arrachés et
endommager la lampe pour barbecue ou
entraîner un court-circuit. (voir g. A)
zDépannage
= Erreur
=Cause
= Solution
= Le produit ne s'allume pas�
= Le produit est éteint�
= Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT 5pour allumer le produit�
= La lumière ne s'allume pas�
= Le couvercle du compartiment à piles
3n'est pas correctement vissé�
= Positionner correctement le couvercle
du compartiment à piles 3et bien
le visser�
= La lumière ne s'allume pas�
= Les piles sont presque déchargées�
= Remplacez les piles�
zRecyclage
Respectez le marquage des
matériaux d‘emballage lors du tri
des déchets, les abréviations (a) et
les numéros (b) ont la signication
suivante :
1–7 : plastiques
20–22 : papier et carton
80–98 : matériaux composites
Vous obtiendrez des informations
concernant les possibilités de
recyclage de l‘appareil auprès des
administrations de votre commune
ou de votre ville�
Dans l‘intérêt de la protection de
l‘environnement, ne jetez pas votre
produit usagé dans les ordures
ménagères mais dans un centre de
collecte adapté� Vous obtiendrez
des informations concernant les
FR/CH

16
centres de collecte et leurs horaires
d‘ouverture auprès de
l‘administration compétente�
Les batteries défectueuses ou usagées
doivent être recyclées conformément à la
directive 2006 / 66 / CE et ses
modications. Déposez les batteries et / ou
le produit auprès des centres de collectes
indiqués�
Atteinte à l‘environnement en
raison d‘un recyclage incorrect
des batteries !
Il est interdit de jeter les batteries et les
batteries dans les ordures ménagères� Elles
peuvent contenir des métaux lourds*)
toxiques et sont soumises au traitement des
déchets spéciaux� Les batteries qui ne sont
pas montées de manière xe dans l‘appareil
doivent être retirées au préalable et être
mises séparément au rebut� Veuillez ne
remettre batteries que dans un état déchargé
! Utilisez si possible des batteries au lieu de
piles jetables�
*) Marqué par : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb�
zGarantie
Chère cliente,
cher client, vous obtenez une garantie de 3
ans sur le produit à compter de la date
d‘achat� En cas de défauts sur le produit,
vous avez des droits légaux face au vendeur�
Vos droits légaux ne sont pas limités par la
garantie décrite ci-dessous�
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute au moment de
l‘achat� Veuillez bien conserver le ticket de
caisse original. Ce dernier fait ofce de
preuve d‘achat� Si un défaut de matériel ou
de fabrication survient dans un délai de trois
ans à compter de la date d‘achat, nous
déciderons si le produit sera réparé ou
remplacé gratuitement, ou si nous en
rembourserons le prix d‘achat� Cette
garantie suppose que l‘appareil défectueux
et le justicatif d‘achat (ticket de caisse)
puissent être présentés au cours du délai de
trois ans et que le vice soit brièvement décrit
ainsi que le moment auquel il est survenu� Si
le vice est couvert par notre garantie, vous
recevez le produit réparé ou un nouveau
produit� La réparation ou l‘échange du
produit n‘entraîne pas de nouvelle période
de garantie�
Période de garantie et droits légaux
résultant de la constatation d‘un vice
La prestation de garantie ne prolonge pas la
période de garantie� Cela vaut également
pour les pièces remplacées et réparées� Les
dommages et vices éventuellement présents
lors de l‘achat déjà doivent être signalés
immédiatement après le désemballage� Une
fois la garantie expirée, les réparations
éventuelles sont facturées�
Étendue de la garantie
L‘appareil a été construit conformément aux
strictes directives relatives à la qualité et
contrôlé soigneusement avant la livraison� La
prestation de garantie s‘applique aux
défauts de matériel ou de fabrication� Cette
garantie ne couvre pas les pièces du produit
soumises à une usure normale et ainsi
considérées comme des pièces d‘usure, ni
les dégâts visibles sur des pièces fragiles,
par exemple l‘interrupteur, les batteries ou
les pièces en verre� La garantie expire en
cas d‘altération du produit en raison d‘une
utilisation non conforme ou un entretien
insufsant. Toutes les consignes listées dans
la notice d‘utilisation doivent être exactement
observées pour une utilisation conforme du
produit� Il convient obligatoirement d‘éviter
toute utilisation et action déconseillée dans
la notice d‘utilisation� Le produit est
uniquement destiné à l‘usage privé et pas à
l‘usage commercial� La garantie devient
caduque en cas de traitement abusif et
FR/CH

17
incorrect, d‘usage de la force et en cas
d‘interventions, qui n‘ont pas été réalisées
par notre liale SAV agréée.
Traitement d‘un recours en garantie
An de garantir le traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre ces
consignes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et le
numéro de l‘article (par ex� IAN 123456)
comme preuve d‘achat�
Vous trouverez la référence article sur la
plaque signalétique de l‘appareil, sur une
gravure sur le produit, sur la page de
garde de votre notice (en bas à gauche) ou
sur l‘autocollant au dos ou en dessous du
produit�
Si des défauts de fonctionnement ou tout
autre vice apparait, contactez en premier
lieu le service SAV indiqué ci-dessous par
téléphone ou par e-mail�
Vous pouvez envoyer un produit enregistré
comme étant défectueux en franco de port
à l‘adresse SAV qui vous a été
communiquée en y joignant le justicatif
d‘achat (ticket de caisse) et en indiquant en
quoi consiste le vice et la date à laquelle il
est survenu�
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition
ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins sept
jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir� Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande
d‘intervention�
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur reste tenu
des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du
Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil�
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat
et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance� Il répond également
des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou
de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à
sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité�
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement
attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme
d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son
représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques
dénies d‘un commun accord par les parties
ou être propre à tout usage spécial
recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté�
FR/CH

18
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien�
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou
n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus�
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit
être intentée par l‘acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du
vice�
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit�
zService après-vente
CH
Service Suisse
Tél�: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend�de
IAN 384373_2107
Veuillez conserver le ticket de caisse et le
numéro de l’article (par ex� IAN 123456)
comme preuve d’achat�
Vous trouverez une version actuelle de la
notice d’utilisation sur : www�citygate24�de
Luci per grill
zIntroduzione
Ci congratuliamo con voi per
l‘acquisto del vostro nuovo prodotto�
Avete scelto un prodotto di qualità�
Vi preghiamo di leggere attentamente e per
intero queste istruzioni per l‘uso� Le presenti
istruzioni fanno parte del prodotto e
contengono indicazioni importanti su come
mettere in funzione e maneggiare il prodotto
stesso� Rispettare sempre tutte le avvertenze
di sicurezza� Se avete domande o dubbi
riguardanti l‘uso del prodotto, vi preghiamo
di mettervi in contatto con il vostro
rivenditore o con il centro di assistenza� Si
prega di conservare con cura queste
istruzioni e di consegnarle a eventuali terzi�
zSpiegazione dei simboli
Leggere le istruzioni per l‘uso!
Data di pubblicazione
delle istruzioni per l’uso
(mese/anno)
Data de produção (mês/ano)
Corrente continua
Seguire le avvertenze di
sicurezza!
Pericolo di morte e di
infortunio per bambini e
infanti!
Pericolo di esplosione!
Indossare guanti protettivi!
Questo simbolo signica che il
prodotto funziona a bassa
tensione di protezione (SELV /
PELV) (classe di protezione III)�
IT/CH

19
50
Distanza minima dalla
sorgente di calore 50 cm
b
a
Smaltire l’imballaggio e il
prodotto nel rispetto
dell’ambiente!
Danni ambientali provocati da
smaltimento errato delle
batterie!
Pratico piede magnetico
Non adatto per l'illuminazione
di ambienti interni
Batterie incluse
Protetto contro corpi estranei
solidi dal diametro di ≥ 1,0
mm, protetto contro gli spruzzi
d’acqua
MIX
Packaging
Imballaggio realizzato con mix
legno certicato FSC
Con la marcatura CE, il
produttore dichiara che questo
apparecchio elettrico è
conforme alle vigenti direttive
europee�
zUtilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Le luci per grill resistono a condizioni siche
estreme, come ad esempio le vibrazioni� Le
luci per grill sono state concepite per il
numero uso domestico o in balcone�
Il prodotto non è adatto per l’illuminazione
interna domestica� Questo prodotto non è
stato concepito solo per l’impiego domestico
privato�
Un utilizzo diverso da quello descritto o non
conforme alla destinazione d’uso del
prodotto potrebbe causare danni materiali e
lesioni alle persone� Il produttore o il
rivenditore declinano qualsiasi responsabilità
per danni causati da un utilizzo non
conforme alla destinazione d‘uso o errato�
zContenuto della fornitura
2 x Luci per grill
6 x Batterie AAA/LR03
zDescrizione delle parti
1Braccio essibile per la lampada 360°
2Testa della lampada
3Chiusura alloggiamento batterie
4Cassa
5Interruttore ON / OFF
6Magnete
7LED
8Supporto batterie
zDati tecnici
Numero del
modello: 967-UL
Lampadina: 1-Watt-COB-LED
Funzionamento
a batteria: 3 x 1,5 V AAA /
LR03
Tipo di
protezione: IP44
Classe di
protezione: III
zAvvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E DI
INFORTUNIO PER BAMBINI E
INFANTI! Non lasciare mai i bambini non
sorvegliati in presenza del materiale
IT/CH

20 IT/CH
d‘imballaggio� Sussiste il pericolo di
soffocamento a causa del materiale di
imballaggio� Spesso i bambini sottovalutano i
pericoli� Tenere sempre il prodotto fuori dalla
portata dei bambini�
L‘uso del prodotto da parte di bambini di
età superiore a 8 anni e di persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e
conoscenza è consentito in presenza di un
tutore o qualora dette persone siano state
istruite sull‘uso sicuro del prodotto e
abbiano compreso i pericoli che ne
derivano� Il prodotto non è un giocattolo� La
pulizia e la manutenzione da parte di
bambini sono consentite solo sotto la
supervisione di un adulto�
Non utilizzare il prodotto qualora si
rilevassero danneggiamenti�
Quando le luci per grill raggiungono la ne
della loro vita di sevizio, l’intera lampada
deve essere smaltita in conformità dei
regolamenti in vigore in materia di
smaltimento� Il LED 7(vedi Fig� C) non è
sostituibile�
Avvertenze di sicurezza
per le batterie
PERICOLO DI MORTE!
Conservare le
batterie sempre al di fuori della portata dei
bambini� In caso di ingestione consultare
immediatamente un medico!
PERICOLO DI MORTE!
Non posizionare
mai le luci per grill sopra superci calde
perché potrebbero essere danneggiarsi e il
surriscaldamento delle batterie potrebbe
causare la loro esplosione!
PERICOLO DI MORTE!
Non posizionare
mai le luci per grill direttamente sulla griglia
perché potrebbero danneggiarsi e il
surriscaldamento delle batterie potrebbe
causare la loro esplosione!
Non posizionare mai le luci per grill
direttamente sulla griglia, sul coperchio del
grill o su altre fonti di calore simili perché
potrebbero danneggiarsi e il
surriscaldamento delle batterie potrebbe
causare la loro esplosione� Inoltre, il
contatto con le luci per grill calde potrebbe
causare ustioni! In caso di vento, assicurarsi
che il calore non venga spinto in direzione
delle luci per grill�
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai le batterie non
ricaricabili� Non cortocircuitare
e/o aprire le batterie� Ne potrebbe
derivare un rischio di incendio,
surriscaldamento o scoppio�
Non smaltire mai le batterie nel fuoco o in
acqua�
Non esporre mai le batterie a sollecitazioni
meccaniche�
Evitare condizioni e temperature estreme
che possano ripercuotersi sulle batterie,
quali ad esempio la vicinanza a termosifoni
/ grill / o l‘esposizione diretta ai raggi
solari�
50
ATTENZIONE!
PERICOLO DI USTIONI!
La
distanza minima dalle fonti di
calore deve essere di 50 cm� Pericolo di
ustioni a causa del riscaldamento della
lampada!
zRischio di fuoriuscita del
liquido dalle batterie
Evitare il contatto della pelle, degli occhi e
delle mucose con il liquido delle batterie! In
caso di contatto con il liquido delle batterie,
sciacquare le zone interessate con
abbondante acqua pulita e rivolgersi
immediatamente a un medico!
INDOSSARE GUANTI
PROTETTIVI!
Le batterie
danneggiate e dalle quali è
fuoriuscito del liquido possono causare
irritazioni al contatto con la pelle� In questo
casi raccomandiamo di indossare dei
guanti protettivi�
Nel caso di perdita di liquido delle batterie

21
IT/CH
/ degli accumulatori, rimuoverli subito dal
prodotto per evitare danneggiamenti�
zPrima della messa in
funzione
Rimuovere completamente il materiale di
imballaggio e vericare che le luci per grill
non siano danneggiate� In caso di danni
evidenti, inviare un reclamo per le luci per
grill come illustrato nel capitolo “Procedura
in caso di reclamo di garanzia”�
zInserimento delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie 3
(vedi Fig� E) e rimuovere il supporto batterie
8� Inserire 3 batterie AAA/LR03 secondo
la polarità stampigliata nel supporto batterie
8� Inserire il supporto batterie 8nella
cassa 4delle luci per grill� Fare attenzione
alla freccia sul supporto batterie 8che
deve essere rivolta verso le luci per grill (vedi
Fig� F)� Riavvitare il coperchio del vano
batterie 3delle luci per grill�
zSostituzione della batteria
Aprire il coperchio del vano batterie 3
(vedi Fig� E) e rimuovere il supporto batterie
8� Rimuovere le batterie scariche e smaltirle
correttamente� Inserire 3 batterie AAA/LR03
secondo la polarità stampigliata nel
supporto batterie 8� Inserire il supporto
batterie 8nella cassa 4delle luci per
grill� Fare attenzione alla freccia sul
supporto batterie 8che deve essere rivolta
verso le luci per grill (vedi Fig� F)� Riavvitare
il coperchio del vano batterie 3delle luci
per grill�
zON/OFF luci per grill
Per accendere / spegnere le luci per grill
basta utilizzare l’interruttore ON / OFF 5�
zFissaggio / Posizionamento
delle luci per grill
Ideale solo per il funzionamento manuale�
In alternativa le luci per grill possono essere
ssate a una supercie metallica per mezzo
del magnete 6(vedi Fig� B)� Assicurarsi
che la supercie sia piana e liscia, in modo
da garantire una tenuta stabile e sicura�
Prima del posizionamento delle luci per
grill è importante proteggere le superci
più delicate in modo da evitare di
danneggiarle�
zPulizia e conservazione
Spegnere il prodotto premendo l’interruttore
ON / OFF 5per pulirlo o quando questo
non viene utilizzato e deve essere conservato
(vedi Fig� A)
Vericare regolarmente che le luci per grill
non siano sporche� Pulire lo sporco in
modo da garantire il corretto
funzionamento delle luci per grill�
Pulire i pezzi da 1a 5(vedi Fig� A)
delle luci per grill con un panno umido e
del detergente neutro�
Il supporto batterie 8può essere pulito
solo con un panno asciutto per evitare i
danni provocati dall’umidità (vedi Fig� D)
Attenzione!
Durante la pulizia fare
attenzione a non allentare il raccordo a vite
del braccio essibile per la lampada 360°
1che si trova sopra all’interruttore ON /
OFF 5. In questo caso i li interni
potrebbero essere danneggiate, causando il
cortocircuito delle luci per grill (vedi Fig� A)
zRisoluzione dei problemi
= Guasto
=Causa
= Soluzione
= Il prodotto non si accende�
= Il prodotto è spento�
Other manuals for 967-UL
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GRILL MEISTER Lighting Equipment manuals

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 967-UL User manual

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 967-UL User manual

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 360468 2007 Installation and operating manual

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 967-UL Quick guide

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 360468 2007 Owner's manual

GRILL MEISTER
GRILL MEISTER 967-UL User manual