Grundig CJ 6840 User manual

Citrus Juicer
User Manual
CJ 6840
01M-GMS3050-1920-02
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - DA - FI - NO - SV - IT - NL - EL

______________________________________________
DEUTSCH 06-13
FRANÇAIS 36-42
TÜRKÇE 20-29
POLSKI 49-55
SUOMI 62-67
SVENSKA 74-79
NEDERLANDS 87-92
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 93-101
ENGLISH 14-19
HRVATSKI 43-48
DANSK 56-61
NORSK 68-73
ITALIANO 80-86
ESPAÑOL 30-35

3
________________________________________________________________________________
A
B
C
D
E
F
G

4
DE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
EN OPERATION CLEANING AND CARE
TR KULLANIM TEMİZLEME VE BAKIM
ES FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS

5
FR FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
HR RAD ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
PL OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
DA BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
FI KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO
NO DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
SV ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL
IT FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE
NL WERKING REINIGING EN ONDERHOUD
EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ

6DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________
Bedienungsanleitung vor Be-
nutzung des Gerätes sorgfältig
lesen! Alle Sicherheitshinweise
befolgen, um Schäden wegen
falscher Benutzung zu vermei-
den!
Bedienungsanleitung zum spä-
teren Nachschlagen aufbe-
wahren. Sollte das Gerät an
Dritte weitergegeben werden,
muss diese Bedienungsanlei-
tung ebenfalls mit ausgehän-
digt werden.
█ Dieses Gerät dient dem Ein-
satz für Haushaltszwecke an
Orten, wie:
- Geschäfte, Büros und Per-
sonalküchen in Arbeitsumge-
bungen,
- Privathaushalten,
- Von Kunden in Hotels, Mo-
tels und anderen Wohnein-
richtungen,
- Zimmer mit Frühstück.
█ Keine beweglichen Teile
des Gerätes berühren. Vor
dem Anbringen und Abneh-
men von Teilen grundsätz-
lich abwarten, bis das Gerät
vollständig zum Stillstand ge-
kommen ist.
█ Prüfen, ob die Netzspannung
auf dem Typenschild mit der
lokalen Versorgungsspan-
nung übereinstimmt. Die ein-
zige Möglichkeit, das Gerät
von der Stromversorgung zu
trennen, ist den Netzstecker
zu ziehen.
█ Falls nicht vorhanden, wird
als zusätzlicher Schutz die
Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsauslöse-
strom von nicht mehr als 30
mA empfohlen. Bitte von
einem Elektriker beraten las-
sen.
█ Gerät, Netzkabel sowie
Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
tauchen.

7
DEUTSCH
█ Nach Benutzung des Gerä-
tes, vor De-/Montage oder
Reinigung des Produktes, bei
Verlassen des Raumes sowie
bei Auftreten eines Fehlers
immer den Netzstecker zie-
hen. Netzstecker nicht am
Kabel aus der Steckdose zie-
hen.
█ Das Netzkabel nicht quet-
schen oder biegen, nicht
über scharfe Kanten ziehen;
andernfalls können Beschädi-
gungen eintreten. Netzkabel
von heißen Oberflächen und
offenem Feuer fernhalten.
█ Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel benutzen.
█ Falls das Netzkabel beschä-
digt wird, darf das Gerät
nicht weiter verwendet wer-
den. Lassen Sie es dann vom
Hersteller, seinem Kunden-
center oder vergleichbar
qualifizierten Personen um-
gehend reparieren.
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________
█ Unsere GRUNDIG Haus-
haltsgeräte entsprechen den
geltenden Sicherheitsnor-
men. Wenn das Gerät oder
das Netzkabel beschädigt
ist, muss es von einem Ser-
vice-Zentrum repariert oder
ausgetauscht werden, um
Gefährdungen zu vermei-
den. Fehlerhafte oder unqua-
lifizierte Reparaturen können
Gefahren und Risiken für den
Benutzer verursachen.
█ Gerät unter keinen Umstän-
den öffnen. Für Schäden auf-
grund von falscher Benutzung
wird keine Haftung übernom-
men.
█ Halten Sie Gerät und Netzka-
bel von Kindern fern.
█ Ziehen Sie vor jeder Reini-
gung und Wartung immer
den Netzstecker.
█ Kinder sollten soweit beauf-
sichtigt werden, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.

8DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________
█ Dieses Gerät darf nur dann
von Kindern (ab acht Jahren)
oder von Personen bedient
werden, die unter körper-
lichen oder geistigen Ein-
schränkungen leiden oder
denen es an der nötigen Er-
fahrung im Umgang mit sol-
chen Geräten mangelt, wenn
solche Personen aufmerksam
und lückenlos beaufsichtigt
werden, zuvor gründlich mit
der Bedienung des Gerätes
vertraut gemacht wurden
und sich der damit verbunde-
nen Gefahren voll und ganz
bewusst sind. Darauf achten,
dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
█ Gerät während der Benut-
zung nicht unbeaufsichtigt las-
sen. Vorsicht, wenn das Gerät
in der Nähe von Kindern und
Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
benutzt wird.
█ Vor dem ersten Einsatz sämt-
liche Teile sorgfältig reinigen,
die mit Lebensmitteln in Be-
rührung kommen. Siehe dazu
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“.
█ Benutzen Sie die Zitruspresse
nicht länger als 3 Minuten
ohne Unterbrechung.
█ Gerät und dessen Zubehör
niemals auf oder in der Nähe
von heißen Oberflächen wie
Gasbrennern, Kochplatten
oder heißen Öfen betreiben
oder platzieren.
█ Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
█ Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betrei-
ben.
█ Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere und trockene
Oberfläche stellen.
█ Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Zie-
hen daran bzw. ein Darüber-
stolpern nicht möglich ist.
█ Das Gerät muss so aufgestellt
werden, dass der Netzstecker
stets frei zugänglich bleibt.

9
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK __________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuen
GRUNDIG Zitronenpresse CJ 6840.
Bitte lesen Sie folgende Hinweise sorgfältig, um
sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt
von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön-
nen.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie
auch bei unseren Lieferanten
auf vertraglich zugesicherte so-
ziale Arbeitsbedingungen mit
fairem Lohn, bei stetiger Abfall-
reduzierung von mehreren Tonnen Plastik
pro Jahr – und auf mindestens 5 Jahre Ver-
fügbarkeit sämtlichen Zubehörs.
Für eine lebenswerte Zukunft.
Grundig.
Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3.
A Abdeckung
B Großer Presskegel
C Kleiner Presskegel
D Sieb
E Saftbehälter
F Antriebswelle
G Motoreinheit
CWichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf
die Verwendung.
AWARNUNG: Warnhinweise
zu gefährlichen Situationen im
Hinblick auf die Sicherheit von
Leib, Leben und Eigentum.
Für den Kontakt mit
Lebensmitteln geeignet.
Schutzklasse gegen
Stromschlag .

10 DEUTSCH
Vorbereitung
1 Alle Verpackungsmaterialien und Aufkle-
ber entfernen und diese entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
2 Vor dem ersten Einsatz sämtliche Teile
sorgfältig reinigen (siehe Abschnitt „Reini-
gung und Pflege“), die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen.
3 Früchte vor Einsatz des Gerätes halbie-
ren.
Betrieb
Hinweise
█ Der große Presskegel B kann für große
Früchte auf den kleinen Presskegel C auf-
gesteckt werden.
█ Nicht zu viel Druck auf die Presskegel an-
wenden: Falls der Motor lauter wird oder
die Motorgeschwindigkeit deutlich nach-
lässt, wird zu viel Druck auf den Presske-
gel ausgeübt.
█ Motor nach drei Minuten auf Zimmertem-
peratur abkühlen lassen.
█ Siebhalter während des Betriebs nicht be-
rühren. Beim Bedienen immer den unteren
Teil der Motoreinheit halten.
BETRIEB ___________________________________

11
DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
█ Zur Reinigung des Gerätes niemals Ben-
zin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder
harte Bürsten verwenden.
█ Motoreinheit sowie Netzkabel niemals
in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen, niemals unter fließendes Wasser
halten.
Hinweise
█ Nach der Reinigung des Gerätes alle
Teile sorgfältig mit einem weichen Hand-
tuch trocknen.
█ Die Reinigung ist direkt nach der Benut-
zung einfacher.
Lagerung
█ Wenn das Gerät längere Zeit nicht be-
nutzt wird, sollte es sorgfältig aufbewahrt
werden.
█ Darauf achten, dass der Netzstecker ge-
zogen wird und das Gerät komplett tro-
cken ist.
█ Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
█ Kühl und trocken lagern.
█ Das Gerät sollte sich immer außerhalb der
Reichweite von Kindern befinden.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-
WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Pro-
dukt wurde mit einem Klassifizierungssymbol
für elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass die-
ses Gerät am Ende seiner Einsatz-
zeit nicht mit anderem Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte
müssen an offizielle Sammelstellen
zum Recycling elektrischer und elektroni-
scher Geräte abgegeben werden. Nähere
Angaben zu diesen Sammelstellen erhalten
Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben. Der Beitrag jedes Haushalts zum Um-
weltschutz ist wichtig. Eine angemessene Ent-
sorgung von Altgeräten hilft bei der
Verhinderung negativer Auswirkungen auf
Umwelt und menschliche Gesundheit.
Einhaltung von RoHS-Vor-
gaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/
EU). Es enthält keine in der Direktive angege-
benen gefährlichen und unzulässigen Mate-
rialien.

12 DEUTSCH
INFORMATIONEN __________________________
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten
technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert
und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung
auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich
sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG
Service-Center unter folgenden Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: [email protected]
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur
Verfügung.
Informationen zur Verpa-
ckung
Die Verpackung des Produkts
wurde gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähi-
gen Materialien hergestellt. Entsor-
gen Sie die Verpackungsmaterialien nicht
mit dem Hausmüll oder anderem Müll. Brin-
gen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung
bereitgestellten Sammelstelle für Verpa-
ckungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung:
220 ‒ 240 V~ 50 Hz
Leistung: 40 W
Technische und optische Änderungen vorbe-
halten.
Bitte beachten Sie zur Inbetriebnahme,
allgemeinen Verwendung und
Reinigung die Hinweise auf den Seiten
4-5 der Bedienungsanleitung.

13
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
(Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die
Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung
hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung – die
für 24 Monate ab dem Kaufdatum gilt – nicht ein. Garantiert wird die Mängelbeseitigung durch Reparatur
oder Austausch nach Wahl des Herstellers.
Sollte eine Störung an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den
Verkäufer. Dieser wird vor Ort das Gerät prüfen und den Kundenservice durchführen. Auch soweit
Ansprüche aus der Herstellergarantie bestehen, werden diese nur durch den Verkäufer abgewickelt.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate ab Kaufdatum.
Bedingungen:
1. Ein maschinell erstellter Original-Kaufbeleg liegt vor.
2. Das Gerät ist nur mit Original-Zubehör und Original-Ersatzteilen betrieben worden.
3. Die in der Gebrauchsanweisung erwähnten Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind entsprechend
ausgeführt worden.
4. Das Gerät wurde nicht geöffnet/zerlegt.
5. Bauteile, die einem gebrauchsbedingtem Verschleiß unterliegen, fallen nicht unter die Garantie.
6. Ausgewechselte Teile werden Eigentum des Herstellers.
7. Ausgeschlossen von der Garantie sind die Mängel, die durch unsachgemäße Installation, z. B.
Nichtbeachtung der VDE-Vorschriften; unsachgemäße Aufstellung, z. B. Nichtbeachtung der Einbau-
oder Installationsvorschriften; äußere Einwirkung, z. B. Transportschäden, Beschädigung durch Stoß
oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse, unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung, z. B.
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen verursacht wurden.
8. Eine gewerbliche oder gleichzustellende Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen, Gaststätten, Arztpraxen
oder Gemeinschaftsanlagen, gilt als eine nicht bestimmungsgemäße Benutzung, die die Garantie
ausschließt.
9. Die Mängelbeseitigung verlängert die ursprüngliche Garantiezeit nicht.
10. Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
11. Der Anspruch auf Garantieleistung steht nur dem Erstkäufer zu und erlischt bei Weiterverkauf des
Produktes durch den Erstkunden.
12. Die Garantie gilt für neue Produkte und nicht für Produkte, die als Gebrauchtgeräte verkauft worden
sind und nicht für B-Ware.
13. Die Garantie ist nicht übertragbar.
Diese Garantiezusage ist nur gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland
Garantiebedingungen – Grundig – 10/2019

14 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP ________________________
Please read this instruction
manual thoroughly before
using this appliance! Follow
all safety instructions in order
to avoid damages due to im-
proper use!
Keep the instruction manual
for future reference. Should
this appliance be given to a
third party, then this instruc-
tion manual must also be
handed over.
█ This appliance is intended
to be used for household
purposes in places such as:
-Shops, offices and person-
nel kitchens in other work-
ing environments,
-Farmhouses,
-By customers in hotels, mo-
tels and other residential
places,
-Places for sleep and break-
fast.
█ Do not touch any moving
parts of the appliance. Do
not attach or remove the
parts until the device comes
to a complete stop.
█ Check if the mains voltage on
the rating label corresponds
to your local mains supply.
The only way to disconnect
the appliance from the mains
is to pull out the plug.
█ For additional protection,
this appliance should be
connected to a redisual cur-
rent protection switch with
no more than 30 mA. Please
contact an electrician for ad-
vice.
█ Do not immerse the appli-
ance, power cord or power
plug in water or in other liq-
uids.
█ Always disconnect the power
plug after using the appli-
ance, before assembling/
disassembling or cleaning
the product, if you are leav-
ing the room or if a fault oc-
curs. Do not disconnect the
plug by pulling on the cord.
█ Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub
in on sharp edges in order to
prevent any damage. Keep
the cord away from hot sur-
faces and open flames.

15
ENGLISH
█ Do not use an extension
cord with the appliance.
█ If the supply cable or the
product is damaged, imme-
diately stop using it to pre-
vent any danger and have
it replaced by the manufac-
turer, service agent or simi-
larly qualified personnel.
█ Our GRUNDIG Household
Appliances meet applica-
ble safety standards; if the
appliance or power cord
is damaged, it must be re-
paired or replaced by a
service centre to avoid any
danger. Faulty or unquali-
fied repair work may cause
danger and risks to the user.
█ Do not dismantle the ap-
pliance under any circum-
stances. No warranty claims
are accepted for damage
caused by improper han-
dling.
█ Always keep the appliance
and the power cable out of
the reach of children.
█ Make sure to unplug the
appliance before cleaning
and user maintenance.
SAFETY AND SET-UP ________________________
█ Children must be supervised
to ensure that they do not
play with the appliance.
█ This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and per-
sons with reduced physical,
sensory or mental capabili-
ties or lack of experience
and knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning utili-
sation of the appliance in a
safe way and if they under-
stand the hazards involved.
Children shall not play with
the appliance. Cleaning
and user maintenance shall
not be made by children
without supervision.
█ Do not leave the appliance
unattended when it is in use.
Extreme caution is advised
when the appliance is being
used near children and peo-
ple with limited physical,
sensory or mental capabili-
ties.

16 ENGLISH
SAFETY AND SET-UP ________________________
█ Before using the appliance
for the first time, clean all
parts carefully which come
into contact with food.
Please see full details in the
“Cleaning and care” sec-
tion.
█ Do not use the citrus juicer
for more than 3 minutes
without interruption.
█ Never operate or place any
part of this appliance on or
near hot surfaces such as a
gas burner, electric burner
or heated oven.
█ Never use the appliance
with damp or wet hands.
█ Operate the appliance with
supplied parts only.
█ Always use the appliance
on a stable, flat, clean and
dry surface.
█ Make sure that there is no
danger that the power cord
could be accidentally pulled
or that someone could trip
over it when the appliance
is in use.
█ The appliance has to be po-
sitioned in such a way that
the plug is always accessi-
ble.

17
ENGLISH
AT A GLANCE ______________________________
Dear Customer,
Congratulations to the purchase of your new
GRUNDIG Citrus Juicer CJ 6840.
Please read the following user notes care-
fully to ensure you can enjoy your quality
GRUNDIG product for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focusses on con-
tractually agreed social work-
ing conditions with fair wages
for both internal employees
and suppliers. We also attach
great importance to the efficient use of raw
materials with continuous waste reduction of
several tonnes of plastic every year. Further-
more, all our accessories are available for at
least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A Lid
B Big reamer
C Small reamer
D Sieve
E Cup
F Drive shaft
G Motor unit
CImportant information and
useful hints about usage.
AWARNING: Warnings
for dangerous situations
concerning the safety of life
and property.
Materials are intended to be
in contact with food.
Protection class for electric
shock.

18 ENGLISH
Preparation
1 Remove all packaging and sticker materi-
als and dispose of them according to the
applicable legal regulations.
2 Before using the appliance for the first
time, clean all parts which come into
contact with food (see the “Cleaning and
Care” section).
3 Before using the appliance, cut the fruits
into halves.
OPERATION _______________________________
Operation
Notes
█ The large cone B can be snapped onto
the small cone C for serving large fruit.
█ Do not put excessive pressure on the
cones: if the motor starts getting louder
or the speed of the motor decreases sig-
nificantly, there is too much pressure being
exerted on the cones.
█ After each three minutes pressing, let the
motor cool down to room temperature.
█ Do not touch the sieve holder during op-
eration. Always hold the lower part of the
motor unit when squeezing the fruit.
INFORMATION ____________________________
Cleaning and care
Caution
█ Never use petrol, solvents or abrasive
cleaners, metal objects or hard brushes to
clean the appliance.
█ Never put the motor unit or power cord in
water or any other liquids and never hold
them under running water.
Notes
█ Before using the appliance after cleaning,
dry all parts carefully using a soft towel.
█ Cleaning is easier right after the usage.
Storage
█ If you do not plan to use the appliance
for a long period of time, please store it
carefully.
█ Make sure that the appliance is unplugged
and completely dry.
█ Do not wrap the power cord around the
appliance.
█ Store it in a cool, dry place.
█ Make sure the appliance is always kept
out of the reach of children.

19
ENGLISH
INFORMATION ____________________________
Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Direc-
tive (2012/19/EU). This product bears a
classification symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this
product shall not be disposed with
other household wastes at the end
of its service life. Used device must
be returned to offical collection
point for recycling of electrical and elec-
tronic devices. To find these collection sys-
tems please contact to your local authorities
or retailer where the product was puchased.
Each household performs important role in
recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative conse-
quences for the environment and human
health.
Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies
with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It
does not contain harmful and prohibited ma-
terials specified in the Directive.
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other wastes.
Take them to the packaging material collec-
tion points designated by the local authori-
ties.
Technical data
Power supply: 220 ‒ 240 V~ 50 Hz
Power: 40 W
Technical and design modifications reserved.
For commissioning, general use
and cleaning, please observe the
instructions on pages 4-5 of this
operating manual.

20 TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM ___________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu tam ola-
rak okuyun! Hatalı kullanımdan
kaynaklanan hasarları önlemek
için tüm güvenlik talimatlarına
uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere saklayın. Bu
cihaz üçüncü bir şahsa verildi-
ğinde bu kullanma kılavuzu da
teslim edilmelidir.
█ Bu cihazın, aşağıda belirtilen
yerler gibi, ev ve benzeri uygu-
lamalarda kullanılması amaçla-
nır:
█ Dükkanlarda,bürolarda ve
diğer çalışma ortamlarındaki
personele ait mutfak alanları,
- Çiftlik evleri,
- Müşteriler tararafından,mo
tellerde,otellerde kullanılan
yerler ve diğer mesken tipi
çevreler,
- Yatma yerleri ve kahvaltı yapı-
lan ortamlar.
█ Ticari amaçlarla kullanılmama-
lıdır.
█ Cihazın dönen hiç bir parça-
sına dokunmayın. Cihaz tam
olarak durana kadar herhangi
bir parça takmayın ya da çıkar-
mayın.
█ Tip plakası üzerinde belirtilen
şebeke geriliminin yerel şebeke
gerilimiyle uyumlu olup olmadı-
ğını kontrol edin. Cihazın elekt-
rik bağlantısını kesmenin tek
yolu fişini çekmektir.
█ Bu cihaz, ilave koruma için
azami 30 mA'lık ev tipi bir artık
akım koruma sigortasına bağ-
lanmış olmalıdır. Lütfen öneri
için bir elektrik teknisyeniyle ir-
tibat kurun.
█ Cihazı, elektrik kablosunu veya
elektrik fişini suya ya da diğer
sıvılara batırmayın.
█ Cihazı kullandıktan sonra,
parçalarını birleştirmeden/
ayırmadan önce veya cihazı
temizlemeden önce, odayı terk
etmeden önce ya da bir arıza
oluştuğunda elektrik fişini her
zaman çekin. Cihazın fişini kab-
losundan çekerek çıkarmayın.
█ Zarar görmemesi için elektrik
kablosunu sıkıştırıp bükmeyin ve
keskin köşelere sürtmeyin. Kab-
loyu sıcak yüzeylerden ve açık
ateşten uzak tutun.
█ Cihazla birlikte bir uzatma kab-
losu kullanmayın.
Table of contents
Languages:
Other Grundig Juicer manuals