Grupo Sanz Pulmic FENIX 7620 User manual

Manual de uso - Pág. 02
Pulverizador UBV
User’s manual - Page 06
ULV Sprayer
Manuel d’utilisation - Page 10
Pulvérisateur UBV
Manual de usuário - Pag. 14
Pulverizador UBV
Manuale d’uso - Pag. 18
Spruzzatore UBV
Instrukcja obsługi - Str. 22
Opryskiwacz UBV
Инструкцию по эксплуатации - Стр. 26
Опрыскиватель УБВ
- 30
ES
EN
fr
PT
IT
PL
RS
AR
PULMIC FENIX
Pag./PAGE 34
Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes
Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей /

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 2 —
1. INTRODUCCIÓN Y USOS
Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador
y preste especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así
como su uso para un correcto funcionamiento y vida útil.
La empresa se reserva los derechos a cambios en la composición del
producto sin previo aviso, así como las características técnicas del mismo. No
se puede derivar reclamaciones de los datos e ilustraciones de este manual.
El manual original está escrito en español, por lo que prevalecerá sobre el
resto, en caso de conflicto o contradicciones entre otros idiomas.
Este pulverizador está especialmente diseñado para su uso exclusivo
con herbicidas sistémicos. Se puede usar tanto para jardinería como
explotaciones agrícolas. En ningún caso se debe de utilizar para pulverizar
con otro tipo de productos.
2. COMPOSICIÓN Y PUESTA EN MARCHA
1. Desplegar la máquina y revisar que la boquilla se encuentra en su alojamiento
(Fig. A1 – A2).
2. AInsertar dos pilas R-20 o conectar las baterías recargables Fénix (Fig.
B1 – B2).
3. Conectar depósito a la máquina mediante el conjunto de salida (Fig. C).
4. Insertar apoyabrazos y regularlo a su comodidad (Fig. D).
5. Llenar el depósito con agua limpia usando siempre el filtro de carga (Fig. E)
6. Colocar el depósito a la espalda y pulverizar a una altura del aro protector
de no más de 30 cm de la hierba (Fig. F).
7. Accionar el gatillo para activar la tensión eléctrica y el paso de agua (Fig. G).

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
ES
— 3 —
NO OLVIDE DESCONECTAR EL EQUIPO AL FINALIZAR EL
TRABAJO.
Puede ver el vídeo de puesta en marcha del producto a través
del siguiente enlace o QR:
www.tiny.cc/puestaenmarchafenix
3. NORMAS DE SEGURIDAD
1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los
productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo.
2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los
utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación
lávese las manos y cara, para evitar la ingestión de producto, no coma,
beba ni fume durante su manipulación. Respete siempre las prescripciones
y las dosis indicadas en las etiquetas de producto.
3. Retire adecuadamente los envases vacíos o con sobrantes.
4. No pulverice sobre las personas, animales, ni instalaciones eléctricas.
Evitar la deriva a terrenos y cultivos colindantes, así como a fuentes, ríos
y estanques. No utilizar con viento en contra.
5. No use materiales inflamables o que fomenten la combustión.
6. No utilizar líquidos con temperaturas superiores a 40.

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 4 —
4. CERTIFICADO CE
En cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Máquinas (2006/42 / CEE)
y en la ley 21/1992 de industria, el fabricante declara que este equipo ha sido
diseñado y probado de forma que cumple con las normas de Salud e Higiene
que le son exigibles. Normas técnicas armonizadas ISO 19932-1: 2013; ISO
4254-6: 2009; ISO 16119-1: 2013; UNE 68095-2: 1997; UNE-EN 61960: 2004;
2006/66 / CEE; 93 / 44EEC.
Todos los materiales y componentes han superado las correspondientes
pruebas de calidad para ser montados y puestos en servicio con seguridad.
En Valencia, enero de 2020.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Al acabar la pulverización (con la máquina apagada), levantarla a 45 y al
accionar el gatillo el líquido sobrante volverá dentro del depósito.
• Siempre retirar las pilas o las baterías de la máquina.
• Accionar el pulverizador con agua limpia al menos 500 cm o 5 min.
• Limpiar con un trapo seco toda la máquina. No sumergir nunca el cabezal
en agua.
• Limpiar los dos filtros del depósito al acabar de trabajar.
Puede ver el video del mantenimiento del producto a través del
siguiente enlace o QR:
www.tiny.cc/mantenimientofenix
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Puede ver los videos de las principales reparaciones a través del
siguiente enlace o QR:
www.tiny.cc/reparacionesfenix

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
ES
— 5 —
7. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años de garantía de fabricación desde
la compra del usuario (Mínimo indicado por la ley española) del producto
salvo en países que se apliquen condiciones de garantías específicas. En caso
de duda puede preguntar a su vendedor. La batería tendrá 1 año de garantía
(en el caso de que la incluya).
No se aplicará garantía por ninguna de las siguientes causas:
• No leer atentamente el manual de instrucciones
• Desgaste por uso convencional (Incluidas las baterías)
• Uso de herramientas de trabajo no permitidas
• Uso de la fuerza, inadecuada manipulación o accidente
• Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas
• Uso de productos no permitidos
• Omisión de los trabajos de mantenimiento necesarios
Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor
autorizado, siempre junto con la factura de compra o tique especificando la
fecha de adquisición del producto y con el número de serie del mismo (foto
del número de serie). Los servicios de garantía no amplían el período de
garantía ni establecen nuevos plazos de garantía. Igualmente se recomienda
registrar la máquina a través del siguiente enlace para un correcto uso de
la garantía. Los datos de la garantía deben de ser del propio usuario final
y no las del vendedor.
8. DATOS TÉCNICOS
• 2 pilas tipo D/R-20 de 1.5 voltios o batería de Ion-Litio de 3000 mAh.
• Depósito de 5L y opcional de 10L.
• Máquina plegada tiene un largo total de 106 cm, y extendida de 155 cm.
• Franja de trabajo de 1.2m a 1.8m.
• Gotas uniformes de 250 micras.
• Protector metálico del disco para evitar golpes.
Boquilla cm3/m L/ha
Amarilla 150 18-24
Azul 200 24-30
Marrón 300 36-40

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 6 —
1. INTRODUCTION AND USES
Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special
attention to the maintenance recommendations, as well as their use for
correct operation and useful life.
The company reserves the rights to changes the composition of the product
without prior notice as well as its technical characteristics. No claims can be
derived from the data and illustrations in this manual. The original manual
is written in Spanish, so it will prevail over the rest, in case of conflict or
contradictions between other languages.
This sprayer is specially designed for exclusive use with systemic herbicides.
It can be used for both gardening and agricultural operations. In no case
should it be used to spray with other types of products.
2. COMPOSITION AND START-UP
1. Unfold the machine and check that the nozzle is correctly positioned (Fig.
A1 - A2).
2. Insert two R-20 batteries or connect the Fenix rechargeable batteries (Fig.
B1 - B2).
3. Connect the tank to the machine through the outlet assembly (Fig. C).
4. Insert armrest and adjust it to your comfort (Fig. D).
5. Fill the tank with clean water always using the loading filter (Fig. E)
6. Place the tank on your back and spray at a height of the protective ring no
more than 30 cm from the grass (Fig. F).
7. Pull the trigger to activate the electrical voltage and the water flow (Fig. G).

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
EN
— 7 —
DO NOT FORGET TO DISCONNECT THE SPRAYER WHEN
FINISHING WORK.
Watch the product commissioning video through the following
link or QR:
www.tiny.cc/startupfenix
3. SAFETY RULES
1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant
protection products with any part of the body.
2. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate
preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and
face, to avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during
handling. Always respect the prescriptions and doses indicated on the
product labels.
3. Properly remove empty or leftover containers.
4. Do not spray on people, animals, or electrical installations. Avoid drifting
to neighboring fields and crops, as well as to sources, rivers and ponds.
Do not use against the wind.
5. Do not use flammable or combustion-promoting materials.
6. Do not use liquids with temperatures higher than 40°.

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 8 —
4. CE DECLARATION OF CONFORMITY
In compliance with the provisions of the Machinery Directive (2006/42 / CEE)
and industry law 21/1992, the manufacturer declares that this equipment has
been designed and tested in such a way that it complies with the Health and
Hygiene regulations that apply to it. are enforceable. Harmonized technical
standards ISO 19932-1: 2013; ISO 4254-6: 2009; ISO 16119-1: 2013; UNE 68095-
2: 1997; UNE-EN 61960: 2004; 2006/66 / CEE; 93 / 44EEC.
All materials and components have passed the corresponding quality tests
to be assembled and put into service safely.
In Valencia, January 2020.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• At the end of spraying (with the machine o), raise it to 45 and when
the trigger is activated the excess liquid will return into the tank.
• Always remove the batteries from the machine.
• Activate the sprayer with clean water for at least 500 cm or 5 min.
• Clean the entire machine with a dry cloth. Never immerse the head in water.
• Clean the two tank filters when you finish working.
Watch the product maintenance video through
the following link or QR:
www.tiny.cc/maintenancefenix
6. PROBLEMS AND SOLUTIONS
Watch the videos of the main repairs through
the following link or QR:
www.tiny.cc/troubleshootingfenix

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
EN
— 9 —
7. WARRANTY
This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum
indicated by Spanish law) of the product, except in countries where specific
warranty conditions apply. If in doubt you can ask your dealer. The battery
will have a 1-year warranty (if included).
No warranty will be applied for any of the following causes:
• Do not read the instruction manual carefully.
• Wear from conventional use (Including batteries).
• Use of work tools not allowed.
• Use of force, improper handling, or accident.
• Use of non-original or unsuitable spare parts.
• Use of products not allowed.
• Omission of necessary maintenance work.
Any type of guarantee must be dealt with by an authorized dealer, always
together with the purchase invoice or ticket specifying the date of purchase of
the product and with its serial number (photo of the serial number). Warranty
services do not extend the warranty period or establish new warranty terms.
It is also recommended to register the machine through the following link for
a correct use of the guarantee. The data of the guarantee must be of the own
end user and not those of the seller.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• 2 D / R-20 1.5 volt batteries or 3000 mAh Lithium-Ion battery.
• 5L tank and optional 10L tank.
• Folded machine has a total length of 106 cm, and extended 155 cm.
• Working range from 1.2m to 1.8m.
• Uniform 250 micron droplets.
• Metal disc protector to prevent bumps.
Nozzle cm3/m L/ha
Yellow 150 18-24
Blue 200 24-30
Brown 300 36-40

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 10 —
1. INTRODUCTION ET USAGES
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter
particulière attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur
utilisation pour un fonctionnement correct et une durée de vie utile.
L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du
produit ainsi que ses caractéristiques techniques. Aucune réclamation ne
peut être dérivée des données et des illustrations de ce manuel. Le manuel
original est écrit en espagnol, il prévaudra donc sur le reste, en cas de conflit
ou de contradictions entre d’autres langues.
Ce pulvérisateur est spécialement conçu pour une utilisation exclusive avec
des herbicides systémiques. Il peut être utilisé à la fois pour le jardinage et
les opérations agricoles. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour pulvériser
d’autres types de produits.
2. COMPOSITION ET MISE EN MARCHE
1. Dépliez la machine et vérifiez que la buse est correctement positionnée (Fig.
A1 - A2).
2. Insérez deux piles R-20 ou connectez les piles rechargeables Fenix (Fig.
B1 - B2).
3. Connectez le réservoir à la machine par l’ensemble de sortie (Fig. C).
4. Insérez l’accoudoir et réglez-le à votre convenance (Fig. D).
5. Remplir le réservoir avec de l’eau propre toujours en utilisant le filtre de
chargement (Fig. E)
6. Placer le réservoir sur le dos et pulvériser à une hauteur de l’anneau de
protection ne dépassant pas 30 cm de l’herbe (Fig. F).
7. Appuyez sur la gâchette pour activer la tension électrique et le débit d’eau
(Fig. G).

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
FR
— 11 —
N’OUBLIEZ PAS DE DEBRANCHER LE PULVÉRISATEUR A LA
FIN DES TRAVAUX.
Regardez la vidéo de mise en service du produit via le lien ou
QR suivant:
www.tiny.cc/miseenmarche-fenix
3. SAFETY RULES
1. Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact
des produits phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps.
2. Lire les instructions contenues dans les étiquettes des produits, utiliser les
ustensiles de préparation et de mélange appropriés, après la préparation
se laver les mains et le visage, pour éviter d’ingérer le produit, ne pas
manger, boire ou fumer pendant la manipulation. Respectez toujours les
prescriptions et les doses indiquées sur les étiquettes des produits.
3. Retirez correctement les contenants vides ou les restes.
4. Ne pas vaporiser sur les personnes, les animaux ou les installations
électriques. Évitez de dériver vers les champs et les cultures avoisinants,
ainsi que vers les sources, les rivières et les étangs.
Ne pas utiliser contre le vent.
5. Ne pas utiliser de matériaux inflammables ou favorisant la combustion.
6. Ne pas utiliser de liquides avec des températures supérieures à 40°.

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 12 —
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux dispositions de la directive sur les machines (2006/42/
CEE) et de la loi industrielle 21/1992, le fabricant déclare que cet équipement
a été conçu et testé de manière à être conforme aux réglementations en
matière de santé et d’hygiène applicables à il sont exécutoires. Normes
techniques harmonisées ISO 19932-1:2013; ISO 4254-6:2009; ISO 16119-
1:2013; UNE 68095-2:1997; UNE-EN 61960:2004; 2006/66 / CEE; 93
/ 44CEE.
Tous les matériaux et composants ont passé les tests de qualité
correspondants pour être assemblés et mis en service en toute sécurité.
À Valence, janvier 2020.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• A la fin de la pulvérisation (machine éteinte), montez-la à 45° et lorsque
la gâchette est actionnée l’excès de liquide retournera dans le réservoir.
• Retirez toujours les batteries de la machine.
• Activer le pulvérisateur avec de l’eau propre pendant au moins 500 cm
ou 5 min.
• Nettoyez la machine complète avec un chion sec. Ne plongez jamais la
tête dans l’eau.
• Nettoyez les deux filtres du réservoir lorsque vous avez fini de travailler.
Regardez la vidéo d’entretien du produit via le lien ou QR suivant:
www.tiny.cc/entretien-fenix
6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Regardez les vidéos des principales réparations à travers
le lien ou QR suivant:
www.tiny.cc/probsolutions-fenix

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
FR
— 13 —
7. GARANTIE
La garantie couvre 2 ans à compter de l’achat par l’utilisateur (Minimum
indiqué par la loi espagnole) du produit, sauf dans les pays où des conditions
de garantie spécifiques s’appliquent. En cas de doute, vous pouvez demander
plus d’information à votre revendeur. La batterie aura une garantie de 1 an
(si incluse).
Aucune garantie ne sera appliquée pour l’une des causes suivantes :
• Ne lisez pas attentivement le manuel d’instructions.
• Usure due à une utilisation conventionnelle (y compris les batteries).
• L’utilisation d’outils de travail n’est pas autorisée.
• Recours à la force, mauvaise manipulation ou accident.
• Utilisation de pièces détachées non originales ou inadaptées.
• Utilisation de produits non autorisée.
• Omission des travaux d’entretien nécessaires.
Tout type de garantie doit être traité par un revendeur agréé, toujours accompagné
de la facture ou du ticket d’achat précisant la date d’achat du produit et de
son numéro de série (photo du numéro de série). Les services de garantie ne
prolongent pas la période de garantie et n’établissent pas de nouvelles conditions
de garantie. Il est également recommandé d’enregistrer la machine via le lien
suivant pour une utilisation correcte de la garantie. Les données de la garantie
doivent être celles de l’utilisateur final et non celles du vendeur.
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• 2 batteries D/R-20 1.5 volts ou batterie Lithium-Ion 3000 mAh.
• Réservoir 5L et réservoir 10L en option.
• La machine pliée a une longueur totale de 106 cm et une extension de 155 cm.
• Portée de travail de 1,2 m à 1,8 m.
• Gouttelettes uniformes de 250 microns.
• Protecteur de disque en métal pour éviter les chocs.
Buse cm3/m L/ha
Jaune 150 18-24
Bleue 200 24-30
Brun 300 36-40

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 14 —
1. INTRODUÇÃO E USOS
Leia atentamente este manual antes de iniciar o uso do pulverizador e
preste especial atenção às recomendações de manutenção, bem como sua
utilização para o correto funcionamento e vida útil.
A empresa reserva-se o direito de alterar a composição do produto sem aviso
prévio, bem como as suas características técnicas. Nenhuma reivindicação
pode ser derivada dos dados e ilustrações deste manual.
O manual original é escrito em espanhol, pelo que prevalecerá sobre o resto,
em caso de conflito ou contradições entre outras línguas.
Este pulverizador é especialmente projetado para uso exclusivo com
herbicidas sistêmicos. Pode ser usado tanto para jardinagem como para
operações agrícolas. Em nenhum caso deve ser usado para pulverizar com
outros tipos de produtos.
2. COMPOSIÇÃO E ARRANQUE
1. Desdobre a máquina e verifique se o bico está encaixado (Fig. A1 - A2).
2. Insira duas baterias R-20 ou conecte as baterias recarregáveis Fénix (Fig.
B1 - B2).
3. Conecte o tanque à máquina através do conjunto de saída (Fig. C).
4. Insira o apoio de braço e ajuste-o ao seu conforto (Fig. D).
5. Encha o tanque com água limpa sempre usando o filtro de carga (Fig. E).
6. Coloque o tanque de costas e pulverize a uma altura do anel de proteção,
não mais do que 30 cm da grama (Fig. F).
7. Puxe o gatilho para ativar a tensão elétrica e o fluxo de água (Fig. G).

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
PT
— 15 —
NÃO SE ESQUEÇA DE DESCONECTAR O EQUIPAMENTO NO
FINAL DO TRABALHO.
Pode ver o vídeo de inicialização do produto através do seguinte
link ou QR:
www.tiny.cc/startupfenix
3. NORMAS DE SEGURANÇA
1. Use equipamento de proteção adequado para evitar o contato dos
produtos fitofarmacêuticos com qualquer parte do corpo.
2. Leia as instruções contidas nos rótulos dos produtos, utilize os utensílios
adequados de preparo e mistura, após o preparo lave as mãos e o rosto,
para evitar a ingestão do produto, não coma, beba ou fume durante o
manuseio. Respeite sempre as prescrições e doses indicadas nos rótulos
dos produtos.
3. Remova adequadamente os recipientes vazios ou sobras.
4. Não pulverize em pessoas, animais ou instalações elétricas. Evite desviar
para campos e plantações vizinhas, bem como para nascentes, rios e
lagoas. Não use contra o vento.
5. Não use materiais inflamáveis ou que promovam a combustão.
6. Não use líquidos com temperaturas superiores a 40.

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 16 —
4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as disposições da Diretiva de Máquinas (2006/42 /
CEE) e a lei da indústria 21/1992, o fabricante declara que este equipamento
foi projetado e testado de forma que esteja em conformidade com os
regulamentos de Saúde e Higiene que se aplicam a são executáveis. Normas
técnicas harmonizadas ISO 19932-1: 2013; ISO 4254-6: 2009; ISO 16119-1:
2013; UNE 68095-2: 1997; UNE-EN 61960: 2004; 2006/66 / CEE; 93 / 44EEC.
Todos os materiais e componentes passaram nos testes de qualidade
correspondentes para serem montados e colocados em serviço com segurança.
Em Valência, janeiro de 2020.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• No final da pulverização (com a máquina desligada), elevar para 45 e
quando o gatilho for acionado o excesso de líquido voltará para o tanque.
• Sempre remova as baterias da máquina.
• Ative o pulverizador com água limpa por pelo menos 500 cmou 5 min.
• Limpe toda a máquina com um pano seco. Nunca mergulhe a cabeça
na água.
• Limpe os dois filtros do tanque no final do trabalho.
Pode ver o vídeo de manutenção do produto através do seguinte
link ou QR:
www.tiny.cc/maintenancefenix
6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Pode ver os vídeos das principais reparações através do seguinte
link ou QR:
www.tiny.cc/troubleshootingfenix

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
PT
— 17 —
7. GARANTIA
Este produto tem uma garantia de fabricação de 2 anos a partir da compra do
produto pelo usuário (mínimo indicado pela legislação espanhola), exceto em
países onde se aplicam condições de garantia específicas. Em caso de dúvida,
pergunte ao seu revendedor. A bateria terá garantia de 1 ano (se incluída).
A garantia não será aplicada para qualquer das seguintes causas:
• Não leitura atenta do manual de instruções.
• Desgaste por uso convencional (incluindo baterias).
• Uso de ferramentas de trabalho não permitidas.
• Uso de força, manuseio impróprio ou acidente.
• Uso de peças sobressalentes não originais ou impróprias.
• Uso de produtos não permitidos.
• Omissão da manutenção necessária.
Qualquer tipo de garantia deve ser tratado por um revendedor autorizado,
sempre acompanhado com a fatura ou recibo de compra especificando a data
de compra e com o número de série do produto (foto do número de série). Os
serviços de garantia não prolongam o período de garantia nem estabelecem
novos períodos de garantia. Recomenda-se também o registo da máquina
através do seguinte link para o correto uso da garantia. Os dados da garantia
devem ser do usuário final e não do vendedor.
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
• 2 baterias D / R-20 de 1,5 volts ou bateria de íons de lítio de 3000 mAh.
• Tanque de 5L e tanque opcional de 10L.
• A máquina dobrada tem um comprimento total de 106 cm e 155 cm
de extensão.
• Faixa de trabalho de 1,2m a 1,8m.
• Gotas uniformes de 250 mícrons.
• Protetor de disco de metal para evitar choques.
Bico cm3/m L/ha
Amarelo 150 18-24
Azul 200 24-30
Castanho 300 36-40

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 18 —
1. INTRODUZIONE E USO
Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione del
polverizzatore e prestare particolare attenzione alle raccomandazioni per
la manutenzione, nonché al suo corretto funzionamento per assicurarne la
vita utile.
L’azienda si riserva il diritto di modificare la composizione del prodotto senza
preavviso, cosi come le sue caratteristiche tecniche. Nessun reclamo può
essere accettato derivato da dati e illustrazioni in questo manuale.
Il manuale originale è scritto in lingua spagnola, per tanto prevarrà sul resto,
in caso di conflitto o contraddizioni tra le altre lingue.
Questo polverizzatore è appositamente progettato per l’uso esclusivo di
diserbanti sistemici. Può essere utilizzato sia per il giardinaggio che per le
operazioni agricole. In nessun caso può essere utilizzato per nebulizzare con
altri tipi di prodotti.
2. COMPOSIZIONE E AVVIAMENTO
1. Aprire la macchina e verificare che l’ugello sia nella sua posizione. (Fig.
A1 – A2).
2. Inserire due batterie R-20 o collegare le batterie ricaricabili Fénix (Fig.
B1 – B2).
3. Collegare il serbatoio alla macchina tramite il gruppo di uscita (Fig. C).
4. Inserire il bracciolo e regolarlo a vostro comfort (Fig. D).
5. Riempire il serbatoio con acqua pulita utilizzando sempre il filtro di carico
(Fig. E).
6. Posizionare il serbatoio sulle spalle e aspergere ad un’altezza dell’anello di
protezione a non più di 30 cm dall’erba (Fig. F).
7. Azionare il grilletto per attivare la tensione elettrice e il flusso d’acqua (Fig. G).

www.gruposanz.es
PULMIC FENIX
IT
— 19 —
NON DIMENTICARE DI SCONNETTERE L’ATTREZZATURA UNA
VOLTA TERMINATO IL LAVORO.
Visualizzare il video di avviamento del prodotto tramite il
seguente link o QR:
www.tiny.cc/startupfenix
3. NORME DI SICUREZZA
1. Utilizzare dispositivi di protezione adeguati per evitare il contatto dei
prodotti fitosanitari con qualsiasi parte del corpo.
2. Leggere le istruzioni contenute sulle etichette dei prodotti, utilizzare
gli attrezzi appropriati per la preparazione e la miscelazione, dopo la
preparazione lavare le mani e il viso per evitare di ingerire il prodotto, non
magiare, bere o fumare durante la manipolazione. Rispettare sempre le
prescrizioni e le dosi indicate sulle etichette dei prodotti.
3. Rimuovere adeguatamente i contenitori vuoti o in esubero.
4. Non nebulizzare su persone, animali o installazioni elettriche. Evitare la
deriva in prossimità di terreni e colture, cosi come corsi d’acqua, fiumi e
stagni. Non utilizzare controvento.
5. Non usare materiale infiammabile o facilmente combustibile.
6. Non utilizzare liquidi con temperature superiori 40.

PULMIC FENIX www.gruposanz.es
— 20 —
4. CERTIFICATO CE
In conformità a quanto previsto dalla Direttiva Macchina (2006/42 / CEE)
e dalla legge 21/1992 dell’industria, il costruttore dichiara che questa
attrezzatura è stata progettata e collaudata in modo da essere conforme alle
norme Igienico Sanitarie richieste. Norme tecniche armonizzate ISO 19932-
1: 2013; ISO 4254-6: 2009; ISO 16119-1: 2013; UNE 68095-2: 1997; UNE-EN
61960: 2004; 2006/66 / CEE; 93 / 44EEC.
Tutti i materiali e le componenti hanno superato le prove di qualità
corrispondenti al fine della messa in sicurezza del prodotto.
Valencia, Gennaio 2020.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
• Terminata l’irrorazione (con la macchina spenta), innalzarla a 45 e
azionando il grilletto il liquido in eccesso rientrerà nel serbatoio.
• Rimuovere sempre le batterie dalla macchina.
• Azionare il polverizzatore con acqua pulita per almeno 500 cmo 5 min.
• Pulire l’intera macchina con un panno asciutto. Non immergere la testina
in acqua.
• A lavoro terminato pulire i due filtri del serbatoio.
Visualizzare il video del mantenimento del prodotto attraverso il
seguente link o QR:
www.tiny.cc/maintenancefenix
6. PROBLEMI E SOLUZIONI
Visualizzare i video delle principali riparazioni attraverso il
seguente link o QR:
www.tiny.cc/troubleshootingfenix
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Grupo Sanz Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

CLOROX
CLOROX Total 360 Operator's manual

Rapid Spray
Rapid Spray RapidLine SVL0020L0038 Operator's handbook

Bisonte
Bisonte BTA-MB650Y user manual

Birchmeier
Birchmeier Profi Star 5 ITB operating manual

Parkside
Parkside PFSA 20-Li C3 Translation of the original instructions

Sealey
Sealey HVLP2000.V2 instructions