Gumotex DRY BAG User manual

1
Příručka uživatele DRY BAG - TRANSPORTNÍ VAK
DRUH VÝROBKU OBJEM [l] MAXIMÁLNÍ NOSNOST [kg]
DRY BAG 70 25
DRY BAG 80 25
DRY BAG 100 25
DRY BAG 135 30
TRANSPORTNÍ VAK 8 3
TRANSPORTNÍ VAK 12 5
TRANSPORTNÍ VAK 20 8
TRANSPORTNÍ VAK 40 15
TRANSPORTNÍ VAK 60 20
CZ
VERZE 8/2020
● Vaklzeuzamknoutvisacímzámkemtak,žezámek
provlečeteokysponnohornímokrajivaku.
Zámeknenísoučástívýbavyvaku.
UPOZORNĚNÍ
Nepřekračujte maximální nosnost výrobku!
Údržba
DRYBAGaTRANSPORTNÍVAKlzeumývatrozto-
kemběžnýchpracíchprostředků.
Menšídíryatrhlinylzeopravitzáplatamizměkčené-
hoPVC(polyvinylchlorid)pomocíopravnésoupravy
naměkčenéPVC.Soupravanenísoučástívýbavyvaku.
Skladování
Vakyseskladujívždyčistéasuchénasuchémtem-
némmístěpřipokojovéteplotě(15–35)oC,minimálně
1,5modzdrojesálavéhotepla,zdosahuhlodavců
aostrýchpředmětů.
Záruky
Navakyseposkytujezáruka24měsícůoddataprodeje.
Zárukasevztahujenavýrobnívadypřidodrženípoky-
nůpropoužíváníaošetřování.
Likvidace
Vakyselikvidujíspoluskomunálnímodpademnebo
vespalovnáchsespeciálnímrežimem.
Jinálikvidacejenepřípustná.
UPOZORNĚNÍ
Výrobky nesmí přijít do styku s otevřeným ohněm
ani sálavým teplem.
Výrobky nesmí přijít do styku s fermeží, vysy-
chavými oleji a olejovými nátěry.
Použití
DRY BAG, vybavený dvojící popruhů k přenášení
nazádechaTRANSPORTNÍVAKjsouvodonepro-
pustnévakyurčenénatransportnafukovacíchlodí
avýbavypřituristickýchcestách.
Materiál
Vakyjsouzhotovenyzesyntetickýchtkaninsevzdu-
chotěsnýmavodonepropustnýmnánosem.
Zdravotní nezávadnost
Nánosovanétextilypoužiténavakyjsouhodnoceny
jakozdravotněnezávadnéproosobystarší3let.
Hořlavost
Vakyjsouhořlavé.Prohašenísepoužívajívodní,
pěnovéapráškovéhasicípřístroje.
Životnost
Životnostvakujezávislánapodmínkáchpoužitíado-
drženípředepsanéúdržby.
Popis vaku
TělesovakuDRYBAGtypu70l,80l,100la135lje
opatřenokapsounadrobnépředměty,kterésemo-
hounamočit.Uzávěrkapsynenívodonepropustný.
Vakyjsouvhorníčástiopatřenysponamikpřípad-
némuuzamknutí.
Návod na použití
● Vaknaplňte.
● Horníokrajpřehněte5xpřesnašitýpevnýpásek.
● Popřeloženísepnětesponynahornímokrajivaku,
čímžzamezíteprůnikuvodydovaku.
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav, Česká republika
Tel.: (+420) 519 314 111, Fax: (+420) 519 322 909
E-mail: info@gumotex.cz, www.gumotexboats.com

2
Príručka používateľa DRY BAG - TRANSPORTNÝ VAK
DRUH VÝROBKU OBJEM [l] MAXIMÁLNA NOSNOSŤ [kg]
DRY BAG 70 25
DRY BAG 80 25
DRY BAG 100 25
DRY BAG 135 30
TRANSPORTNÝ VAK 8 3
TRANSPORTNÝ VAK 12 5
TRANSPORTNÝ VAK 20 8
TRANSPORTNÝ VAK 40 15
TRANSPORTNÝ VAK 60 20
SK
VERZIA 8/2020
● Vakjemožnéuzamknúťvisacímzámkomtak,žezá-
mokprevlečieteokamispônnahornomokrajivaku.
Zámokniejesúčasťouvýbavyvaku.
UPOzORNENIE!
Neprekračujte maximálnu nosnosť výrobku!
Údržba
DRYBAGaTRANSPORTNÝVAKjemožnéumývať
roztokombežnýchpracíchprostriedkov.
Menšiediery a trhliny jemožné opraviť záplatami
zmäkčenéhoPVC(polyvinylchlorid)pomocouoprav-
nejsúpravynamäkčenéPVC.Opravnásúpravanie
jesúčasťouvýbavyvaku.
Skladovanie
Vakysaskladujúvždyčistéasuchénasuchomtma-
vommiestepriizbovejteplote(15–35)°C,minimálne
1,5modzdrojasálavéhotepla,mimodosahuhlodav-
covaostrýchpredmetov.
Záruky
Navakysaposkytujezáruka24mesiacovoddátumu
predaja.
Zárukasavzťahujenavýrobnévadypridodržanípo-
kynovnapoužívanieaošetrovanie.
Likvidácia
Vakysalikvidujúspoluskomunálnymodpadomalebo
vspaľovniachsošpeciálnymrežimom.
Inálikvidáciajeneprípustná.
UPOzORNENIE
Výrobky nesmú prísť do styku s otvoreným oh-
ňom ani sálavým teplom.
Výrobky nesmú prísť do styku s fermežou,
vysychavými olejmi a olejovými nátermi.
Použitie
DRYBAG,vybavenýdvojicoupopruhovnaprenáša-
nienachrbte,aTRANSPORTNÝVAKsúvodoneprie-
pustnévakyurčenénatransportnafukovacíchlodí
avýbavyprituristickýchcestách
Materiál
Vakysúzhotovenézosyntetickýchtkanínsovzdu-
chotesnýmavodonepriepustnýmnánosom
Zdravotná nezávadnosť
Textilsnánosompoužitýnavakyjehodnotenýako
zdravotnenezávadnýpreosobystaršieako3roky.
Horľavosť
Vakysúhorľavé.Protipožiarnesapoužívajúvodné,
penovéapráškovéhasiaceprístroje.
Životnosť
Životnosťvakujezávisláodpodmienokpoužitiaado-
držaniapredpísanejúdržby.
Opis vaku
TelesovakuDRYBAGtypu70l,80l,100la135l
obsahujevreckonadrobnépredmety,ktorésamôžu
namočiť.Uzávervreckanievodonepriepustný.
Vakyobsahujúvhornejčastisponynaprípadnéuza-
mknutie
Návod na použitie
● Vaknaplňte.
● Hornýokrajprehnite5×ceznašitýpevnýpásik.
● Popreloženízopnitesponynahornomokrajivaku,
čímzamedzíteprienikuvodydovaku.

3
User Manual DRY BAG - TRANSPORT BAG
TYPE OF PRODUCT VOLUME [l] MAXIMUM LOAD CAPACITY [kg]
DRY BAG 70 25
DRY BAG 80 25
DRY BAG 100 25
DRY BAG 135 30
TRANSPORT BAG 8 3
TRANSPORT BAG 12 5
TRANSPORT BAG 20 8
TRANSPORT BAG 40 15
TRANSPORT BAG 60 20
GB
VERSION 8/2020
● Youmaylockthebagwithapadlockbythreading
the padlock through the lugs of the clips around
theupperedgeofthebag.Thepadlockisnotpart
ofthebagequipment.
CAUTION!
Do not exceed the maximum load capacity of the
product!
Maintenance
TheDRYBAGandTRANSPORTBAGmaybeclea-
nedwithasolutionofregularcleaningagents.
Smallerholesandcracksmaybepatchedwithsofte-
nedPVC(polyvinylchloride)usingarepairkitforsof-
tenedPVC.Thekitisnotpartofthebagequipment.
Storage
Thebagsmustbestoredcleananddryatadark,dry
placeatroomtemperature(15–35)°C,atleast1.5m
fromanysourcesofradiantheat,outofreachofrodents
andsharpobjects.
Warranties
A24monthwarrantystartingfromthedateofsaleis
provided.Thewarrantyappliestoproductiondefects
subjecttoadherencetotheuseandtreatmentinstruc-
tionsprescribed
Disposal
Thebagsmustbedisposedofalongwithmunicipal
wasteorinincinerationplantssubjecttoaspecialre-
gime.Nootherformsofdisposalarepermitted.
NOTICE
The products must not come into contact with
naked ame or radiant heat.
The products must not come into contact with
varnishes, drying oils and oil paints.
Use
DRYBAG,ttedwithtwostrapsdesignedtoallow
ittobewornontheback,andTRANSPORTBAGare
waterrepellentbagsintendedforthetransportofina-
tableboatsandequipmentduringtrips.
Material
Thebagsaremadeofsyntheticfabricwithanair-tight
andwaterrepellentcoat.
Health friendliness
Thecoatedfabricsusedinthebagsareratedashe-
althfriendlyforpersonsmorethan3yearsold.
Flammability
Thebagsareammable.Usewater,foamandpowder
reextinguisherstoextinguishre
Life
Thelifeofthebagdependsontheconditionsofuse
andadherencetothemaintenanceprescribed.
Description of the bag
ThebodyoftheDRYBAGtype70l,80l,100land
135listtedwithapocket,whichmayholdsmallerar-
ticlesthatmaygetintocontactwithwater.Thepocket
closureisnotwaterproof.
Thebagsintheupperpartarettedwithclipstolock
thepocketifnecessary.
Use instructions
● Fillthebag.
● Foldtheupperedge5timesoverthesewnxedbelt.
● Afterfoldingtheupperedgeover,clasptheclipson
theupperedgeofthebagtopreventingressofwa-
tertotheinsideofthebag

4
Anwenderhandbuch DRY BAG - TRANSPORTSACK
PRODUKTART VOLUMEN [l] MAXIMALE TRAGFÄHIGKEIT [kg]
DRY BAG 70 25
DRY BAG 80 25
DRY BAG 100 25
DRY BAG 135 30
TRANSPORTSACK 8 3
TRANSPORTSACK 12 5
TRANSPORTSACK 20 8
TRANSPORTSACK 40 15
TRANSPORTSACK 60 20
DE
VERSION 8/2020
● DerSackkannmiteinemVorhängeschlosssover-
schlossenwerden,dassdasVorhängeschlossdurch
dieMaschenderKlemmenamoberenSack-Rand
durchgezogenwird.DasSchlossstelltkeinenBestandteil
derSackausstattungdar.
HINwEIS!
Über die maximale Tragfähigkeit des Produkts nicht
hinausgehen!
Wartung
DerDRYBAGsowiederTRANSPORTSACKkönnenmit
einerLösunghandelsüblicherWaschmittelabgewaschen
werden.KleinereLöcherundRissekönnenmitFlicken
ausweichgemachtemPVC(Polyvinylchlorid)miteinem
ReparatursetfürenthärtetesPVCrepariertwerden.Der
SatzstelltkeinenBestandteilderSackausstattungdar.
Lagerung
DieSäckesindjeweilssauberundtrockenamtrockenen
unddunklenOrtbeieinerRaumtemperatur(15–35)°C,
mit einemAbstand von mindestens 1,5 m von einer
Strahlungswärme,außerhalbderReichweitevonNageti-
erenundscharfkantigenGegenständenzulagern.
Garantie
FürdieSäckewirdeineGarantievon24MonatenabVer-
kaufsdatumgewährt.
DieGarantie bezieht sichaufProduktionsmängel unter
EinhaltungderGebrauchs-undWartungsanweisung.
Entsorgung
DieSäckewerdenimHausmülloderinVerbrennungsan-
lagenmiteinemSonderregimeentsorgt.
JedeandereEntsorgungistnichtzulässig.
HINwEIS
Die Produkte dürfen weder mit oenem Feuer noch
mit strahlender Wärme in Berührung kommen.
Die Produkte dürfen nicht mit Firnis, eintrocknen-
den Ölen und Ölanstrichen in Berührung kommen.
Verwendung
DRYBAG,ausgestattetmiteinemPaarGurtezumTra-
genaufdemRücken,undTRANSPORTSACKsindfür
denTransportvonSchlauchbootenundAusrüstungbei
touristischenWanderungenbestimmtewasserdichteSäcke.
Material
DieSäckesindaussynthetischemGewebemiteiner
luft-undwasserdichtenBeschichtunggefertigt.
Gesundheitliche Unbedenklichkeit
FürdieSäckeverwendetebeschichteteTextilienwerden
fürPersonenab3Jahrenalsgesundheitlichunbedenk-
lichbewertet.
Brennbarkeit
DieSäckesindbrennbar.ZumFeuerlöschensindWasser-,
Schaum-undPulverfeuerlöschereinzusetzen.
Nutzungsdauer
DieSacknutzungsdauerhängtvondenNutzungsbedin-
gungenundderEinhaltungdervorgeschriebenenWar-
tungab.
Sackbeschreibung
DerDRY-BAG-SackkörpervomTyp70l,80l,100lund
135listmiteinerTaschefürkleineGegenständeverse-
hen, die eingetaucht werden können. Der Taschenver-
schlussistnichtwasserdicht.
Die Säcke sind im oberen Bereich mit Laschen zum
eventuellenVerschließenversehen.
Bedienungsanleitung
● DenSackvollfüllen.
● DenoberenRandüberdenangenähtenfestenBand
5xumbiegen.
● NachUmbiegendie Laschenauf demoberen Sack-
-Randklemmen,wodurchdasEindringenvonWasser
indenSackverhindertwird.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gumotex Boating Equipment manuals
Popular Boating Equipment manuals by other brands

Sea Eagle
Sea Eagle FSK Canopy with Solar Panel manual

Jackson kayak
Jackson kayak Flex Drive 3D owner's manual

Perko
Perko FlushPro 0456 operating instructions

Wirsig Enterprises
Wirsig Enterprises KayaArm Assembly & operating instructions

Seiwa
Seiwa SW RP07 user guide

Vetus
Vetus BOW3512C Operation manual and installation instructions