Gumotex SOLAR User manual

2
3
4
7
5
6
6 7
1
CZ
SK
GB
D
F
E
I
NL
PL
HU
SOLAR THAYA
SOLAR/THAYA - krycí paluba
Příručka uživatele 2
Príručka pre používateľov 2–3
User’s manual 3
Benutzerhandbuch 4
Manuel de l´ utilisateur 4–5
Manual del usuario 5
Manuale dell’utente 6
Gebruiksaanwijzing 6–7
Instrukcja użytkownika 7
Használati útmutató 8
obr. 1
A
CC
B
D

2
VÝROBCE:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
Technický popis
1 krycí paluba
2 výztuha se zelenou koncovkou
3 výztuha se žlutou koncovkou
4 válec člunu
5 úchyt s D-kroužkem
6 spona s žebříčkem
7 popruh
POUŽITÍ
Krycí paluba je určena pro kajaky Solar a Thaya.
Zabraňuje vniknutí většího množství vody do člunu.
MATERIÁL
Krycí paluba je zhotovena z polyesterové tkaniny
s PUR nánosem a voděodpudivou úpravou a dvou
sklolaminátových výztuh.
NÁVOD NA POUŽITÍ
Do tunýlků na krycí palubě (1) zasuňte výztuhy (2 a
3) dle tloušťky a barevných koncovek – zelená (tl.
5 mm) na délku, žlutá (tl. 4 mm) na šířku (detail A)
a zajistěte proti vysunutí (detail B).
Nasaďte krycí palubu na příď člunu (obr. 1). Popruh
(7) protáhněte úchytem s D-kroužkem (5) – detail C.
Pak popruh provlečte sponou s žebříčkem (6) utáh-
něte, tak aby krycí paluba byla napnutá – detail D.
ÚDRŽBA
Krycí palubu doporučujeme čistit pouze šampono-
váním.
Menší díry a trhliny na krycí palubě lze opravit zá-
platami z lepicí soupravy přiložené ke kajaku Solar
nebo Thaya.
SKLADOVÁNÍ
Krycí palubu po použití osušte a očistěte. Skladujte
na suchém místě při pokojové teplotě. Chraňte před
ostrými předměty. Neskladujte u zdrojů sálavého
tepla.
ZÁRUKY
Na krycí palubu se pro spotřebitele poskytuje záruka
24 měsíců na výrobní vady od data prodeje při do-
držení pokynů pro používání a ošetřování.
LIKVIDACE
Krycí paluby se likvidují spolu s komunálním odpa-
dem nebo za použití nejlepší dostupné technologie.
Příručka uživatele - recyklace nebo skládkováním
s komunálním odpadem.
VÝROBCA:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
Česká republika
SOLAR/THAYA - krycia paluba
SK
Technický popis
1 krycia paluba
2 výstuž so zelenou koncovkou
3 výstuž so žltou koncovkou
4 valec člna
5 príchytka s D-krúžkom
6 spona s rebríčkom
7 popruh POUŽITIE
Krycia paluba je určená na kajaky Solar a Thaya.
Zabraňuje vniknutiu väčšieho množstva vody do
člna.
MATERIÁL
Krycia paluba je zhotovená z polyesterovej tkaniny
s PUR nánosom a vodoodpudivou úpravou
a z dvoch sklolaminátových výstuží.
SOLAR/THAYA - krycí paluba
CZ
Verze 11/2021
Verze 11/2021

3
MANUFACTURER:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
Czech Republic
SOLAR/THAYA - Cockpit cover
GB
Technical description
1 Cockpit cover
2 Strut with a green end piece
3 Strut with a yellow end piece
4 Boat cylinder
5 Bracket with D-ring
6 Ladder lock buckle
7 Strap
USE
The cockpit cover is intended for Solar and Thaya
kayaks. It prevents large amounts of water from en-
tering the boat.
MATERIAL
The cockpit cover is made of PUR coated polyester
fabric with a water-repellent finish and two fibre-
glass struts.
INSTRUCTIONS FOR USE
Insert the struts (2 and 3) into the cockpit tunnels (1)
according to the thickness and the end piece colour
– green (5 mm thick) lengthwise, yellow (4 mm thick)
crosswise (detail A), and secure against displace-
ment (detail B).
Placethecockpitcoveronthebowoftheboat(seePictu-
re1).Run the strap (7) through the D-ring bracket (5)
– detail C. Then run the strap through the ladder
lock buckle (6) and fasten so as to pull the cockpit
cover taut – detail D.
MAINTENANCE
The cockpit cover is only recommended to be clea-
ned by shampooing.
Minor leaks and rips in the cockpit cover can be re-
paired using patches from the repair kit provided
with Solar or Thaya kayaks.
STORAGE
Dry and clean the cockpit cover after use. Store
in a dry place at room temperature. Protect from
sharp edges. Keep away from radiant heat sources.
WARRANTY
The consumer guarantee is provided for 24 mon-
ths from the date of sale and it covers manufacturing
defects of the cockpit cover if the instructions for use
and maintenance have been observed.
DISPOSAL
Cockpit covers should be disposed of together with
municipal waste or using the best available techno-
logy. Recycle the user´s manual or dispose of it with
municipal waste.
NÁVOD NA POUŽITIE
Do tunelov na krycej palube (1) zasuňte výstuže
(2 a 3) podľa hrúbky a farebných koncoviek – zelená
(hr. 5 mm) na dĺžku, žltá (hr. 4 mm) na šírku (detail
A) – a zaistite proti vysunutiu (detail B).
Nasaďte kryciu palubu na provu člna (obr. 1). Po-
pruh (7) pretiahnite cez príchytku s D-krúžkom (5)
–detailC.Potompopruhprevlečtesponousrebríčkom
(6) a utiahnite tak, aby bola krycia paluba napnutá
– detail D.
ÚDRŽBA
Kryciu palubu odporúčame čistiť iba šampónova-
ním.
Menšie diery a trhliny na krycej palube je možné
opraviť záplatami z lepiacej súpravy priloženej ku
kajaku Solar alebo Thaya.
SKLADOVANIE
Kryciu palubu po použití osušte a očistite. Skladujte
na suchom mieste pri izbovej teplote. Chráňte pred
ostrými predmetmi. Neskladujte pri zdrojoch sála-
vého tepla.
ZÁRUKY
Na kryciu palubu sa pre spotrebiteľov poskytuje
záruka 24 mesiacov na výrobné chyby od dátumu
predaja pri dodržaní pokynov na používanie a oše-
trovanie.
LIKVIDÁCIA
Krycie paluby sa likvidujú spolu s komunálnym od-
padom alebo využitím najlepšej dostupnej techno-
lógie. Používateľskú príručku recyklute alebo sklád-
kujte s komunálnym odpadom.
Version 11/2021

4
HERSTELLER:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
Tschechische Republik
SOLAR/THAYA - Verdeck
D
Technische Beschreibung:
1 Verdeck
2 Aussteifung mit grünem Endstück
3 Aussteifung mit gelbem Endstück
4 Schlauch des Boots
5 Halterung mit D-Ring
6 Leiterschnalle
7 Gurt
VERWENDUNG
Das Verdeck ist für die Paddelboote Solar und Thaya
vorgesehen. Es verhindert das Eindringen größerer
Wassermengen ins Boot.
MATERIAL
Das Verdeck ist aus Polyestergewebe mit PUR-Be-
schichtung und mit wasserabweisender Behandlung
sowie zwei Glasfaseraussteifungen hergestellt.
GEBRAUCHSANLEITUNG
In die kleinen Tunnel am Verdeck (1) die Ausstei-
fungen (2 und 3) nach der Dicke und den farbigen
Endstücken – grün (Dicke 5 mm) längs, gelb (Dicke 4
mm) quer (Detail A) einschieben und gegen Heraus-
ziehen (Detail B) sichern.
Verdeck auf den Bootsbug (siehe Abb. 1) setzen.
Gurt (7) durch die Halterung mit D-Ring (5) durch-
ziehen – Abb. C. Anschließend den Gurt durch die
Leiterschnalle (6) durchziehen und so nachspannen,
dass das Verdeck gespannt wird – Abb. D.
WARTUNG
Es wird empfohlen, das Verdeck nur durch Schamp-
onierung zu reinigen.
Kleinere Löcher und Risse am Verdeck können mit
Flicken aus dem zum Paddelboot Solar oder Thaya
beigelegten Klebesatz repariert werden.
LAGERUNG
Verdeck nach Benutzung abtrocknen und reinigen.
An einer trockenen Stelle bei Raumtemperatur
lagern. Vor scharfen Gegenständen schützen. Nicht
in der Nähe von Quellen der Strahlungswärme
lagern.
GARANTIE
Für das Verdeck wird für den Benutzer eine Garan-
tie von 24 Monaten ab Verkaufsdatum auf Herste-
llungsfehler bei Einhaltung der Benutzungs- und
Wartungshinweise gewährleistet.
ENTSORGUNG
Die Verdecke werden mit dem Hausmüll oder unter
Verwendung der besten, verfügbaren Technologie.
Das Benutzerhandbuch sollte recycelt oder mit dem
Kommunalmüll auf einer Deponie entsorgt werden.
FABRICANT:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
La République Tchèque
SOLAR/THAYA - pontage
F
Description technique:
1 pontage
2 renfort avec embout vert
3 renfort avec embout jaune
4 boudin du bateau
5 fixation avec anneau en forme de D
6 boucle de réglage
7 sangle
UTILISATION:
Ce pontage est conçu pour les kayaks Solar et Tha-
ya. Il empêche l’eau de pénétrer en grande quantité
dans le bateau.
MATÉRIAU:
Le pontage est fabriqué en fibres de polyester avec
un enduit polyuréthane et un traitement hydropho-
be, il comprend également deux renforts en fibres
de verre.
Version 11/2021
Version 11/2021

5
MANUEL D’UTILISATION:
Insérez les renforts (2 et 3) dans les tunnels du pon-
tage en respectant les épaisseurs et les embouts de
couleur – vert (ép. 5 mm) dans la longueur, jaune
(ép. 4 mm) dans la largeur (détail A) et bloquez pour
éviter qu’ils ne puissent sortir (détail B).
Engagez le pontage sur la proue du kayak (voir
image 1). Passez la sangle (7) par la fixation avec
anneau en D (5) – voir détail C. Puis passez la sangle
dans la boucle de réglage (6) et tirez pour que le
pontoir soit bien tendu – voir détail D.
ENTRETIEN:
Nous conseillons d’entretenir le pontoir par simple
savonnage.
Les petits trous et fissures du pontoir peuvent être
réparés avec les rustines du kit de réparation fourni
avec les kayaks Solar ou Thaya.
STOCKAGE:
Séchez et nettoyez le pontoir après utilisation. Stoc-
kez dans un endroit sec à température ambiante.
Protégez contre tout objet tranchant. Ne stockez pas
à proximité d’une source de chaleur rayonnante.
GARANTIE:
Le pontoir fait l’objet d’une garantie consommateur
de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette ga-
rantie qui concerne les défauts de fabrication n’est
assurée que si les instructions d’utilisation et d’ent-
retien sont correctement respectées.
ÉLIMINATION:
Le pontoir s’élimine avec les déchets ménagers ou
éliminé en utilisant la meileure technologie dispo-
nible. Le manuel d´utilisation doit être recyclé ou
éliminé avec les ordures ménagères.
FABRICANTE:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
República Checa
Bordo - cubierta para SOLAR/THAYA
E
Especificación técnica:
1. Bordo - cubierta
2. Refuerzo con terminal verde
3. Refuerzo con terminal amarillo
4. Cilindro del bote
5. Sujetador con anillo D
6. Abrazadera con escalera
7. Correa
MODO DE USO:
El bordo - cubierta es para las canoas Solar y Tha-
ya. Impide que grandes cantidades de agua entren
en la canoa.
MATERIAL:
El bordo - cubierta es de tela de poliéster con capa
PUR, tratamiento hidrofóbico y dos refuerzos de fib-
ra de vidrio.
INTRUCCIONES PARA EL USO:
Introduzca los refuerzos (2 y 3) de los túneles en el
bordo - cubierta (1), según el grosor y los terminales
de color: verde (grosor 5 mm) a lo largo, amarillo
(grosor 4 mm) a lo ancho (detalle A) y fíjelos para
que no se salgan (detalle B).
Monte el bordo - cubierta en la proa del bote (ver la
fig. No. 1) y pase la correa (7) a través del sujetador
con anillo D (5) – detalle C. Luego, pase la correa
por la abrazadera con escalera (6) ajustando de
modo que el bordo - cubierta esté estirado – de-
talle D.
MANTENIMIENTO:
Para lavar el bordo - cubierta use solo champú.
Los hoyos y grietas menores en el bordo - cubierta
se arreglan con parches. Los parches están inclui-
dos en el juego de adhesivos que se suministra junto
con la canoa Solar o Thaya.
ALMACENAMIENTO:
Seque y lave el bordo - cubierta después de su uso.
Guárdelo en lugares secos, a temperatura ambi-
ente y protegido de objetos con filo. No lo guarde
cerca de fuentes de calor irradiante.
GARANTÍAS:
El período de garantía para el consumidor, respecto
a los defectos de fábrica, para el bordo - cubierta
es de 24 meses desde la fecha de la venta, bajo el
supuesto de que se hayan cumplido las indicaciones
para el uso y cuidado.
DISPOSICIÓN FINAL:
Los bordos - cubierta se desechan junto con los re-
siduos municipales o desecharse utilizando la mejor
tecnología disponible! El manual de usuario ha de
ser reciclado o depositado en un vertedero de resi-
duos comunales.
Version 11/2021
Other manuals for SOLAR
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Gumotex Boating Equipment manuals
Popular Boating Equipment manuals by other brands

Humphree
Humphree HCS-5 installation manual

Vetus
Vetus BOW4512D Operation manual and installation instructions

Dock Doctors
Dock Doctors SLIDING BOARDING STEP Assembly instructions

Mastervolt
Mastervolt Mass Combi 12/2000-100 Quick installation

SeaView
SeaView PM5-FMD-8 installation instructions

Hobie
Hobie Mirage 360 manual