Gumotex SEAWAVE User manual

1
Kormidlo pro člun
SEAWAVE / RUSH 2
CZ Kormidlo pro člun SEAWAVE / RUSH 2 2–3
Příručka uživatele
SK Kormidlo na čln SEAWAVE / RUSH 2 4–5
Používateľská príručka
GB SEAWAVE boat rudder / RUSH 2 6–7
User‘s Guide
D Steuer für das Boot SEAWAVE / RUSH 2 8–9
Benutzerhandbuch
F Gouvernail pour bateau SEAWAVE / RUSH 2 10–11
Manuel d’utilisateur
E Timón para la lancha SEAWAVE / RUSH 2 12–13
Manual de usuario
I Timone per canotto SEAWAVE / RUSH 2 14–15
Istruzioni per l‘uso
NL Roer voor de boot SEAWAVE / RUSH 2 16–17
Gebruikershandleiding
PL Ster do kajaka SEAWAVE / RUSH 2 18–19
Podręcznik użytkownika
H Kormány SEAWAVE csónakhoz / RUSH 2 20–21
Felhasználói útmutató
RUS Руль для лодки в SEAWAVE / RUSH 2 22–23
Инструкция для пользователя

2
Vážený zákazníku,
tato příručka Vás má seznámit s montáží a používáním
kormidla, které je možné zakoupit jako příslušenství
k nafukovacímu člunu. Obsahuje podrobný popis ce-
lého kormidlového systému, informace o jeho ovládání
a údržbě. Příručku uživatele si prosím přečtěte před
použitím kormidla. Pokud budete mít problém s insta-
lací nebo používáním kormidla, obraťte se na Vašeho
prodejce.
Uložte prosím tuto příručku na bezpečném místě
a předejte ji novému majiteli, pokud plavidlo s kormi-
dlem prodáte.
Rejstřík
1. Technický popis
2. Pokyny k instalaci kormidla
3. Ovládání kormidla
4. Demontáž kormidla
5. Ošetřování a skladování
6. Záruční podmínky
7. Způsob likvidace výrobku
8. Způsob likvidace obalu
1 kormidlo
2 závitové oko s maticí
3 zvedací lanko
4 karabina
5 pedál
6 ovládací lanko
7 šroub M6 s vnitřním šestihranem
8 kovový držák pedálů
9 pásek suchého zipu
10 konzola (+ základna se šestihranem)
11 podložka
12 šroub
13 čep s pojistným kroužkem
14 brzda
Sestavení kormidla, obr. č. 1
Po vyjmutí kormidla (1) z krabice vložte
přiložená závitová oka (2) do krajních otvorů
a zajistěte je maticí M5 (k utažení můžete využít
otvor na konzoly kormidla). Do závitových ok
(2) a na konec zvedacího lanka (3) navlečte
karabiny (4).
Instalace držáku pedálů do kajaku, obr. č. 2
Návod k sestavení a instalaci kovového držáku
pedálů je přiložený samostatně.
1. TECHNICKÝ POPIS
2. POKYNY K INSTALACI KORMIDLA
3
2
1
6414
10 11 12
5
6
713 8
CZ Verze 9/2021
Kormidlo pro člun SEAWAVE / RUSH 2
Příručka uživatele
1
2

3
Připevnění kormidla na člun
Před prvním použitím kormidla je nutno přilepit na zad-
ní palubu pásek suchého zipu (9), viz obr. č. 3. Pro do-
konalé provedení spoje, musí být lepený povrch suchý,
čistý a odmaštěný acetonem.
Pod zadní palubu člunu vložte základnu (10) a šestihran
protáhněte vylévacím otvorem. Z vnější strany přiložte
konzoly (10), podložku (11) a dotáhněte pomocí zajišťo-
vacího šroubu (12). Z čepu kormidla vytáhněte pojistný
kroužek (13). Čep vložte do otvoru a zajistěte pomocí
pojistného kroužku. Ovládací lanka (6) od pedálů pro-
táhněte uvnitř člunu a otvory v zadní palubě, vložte do
karabin (4) a pomocí zkracovaček nastavte potřebnou
délku (v případě instalace na dvoumístnou verzi vy-
tvořte na lankách zkracovací uzel tak, aby zkracovačky
byly přístupné v prostoru sezení). Brzdou (14) zvedacího
mechanismu protáhněte lanko (3) viz obr. č. 4. Přiložený
mechanismus přišněrováním upevněte mezi D-kroužky
na kokpit člunu. Připevněte karabinu zvedacího lanka
ke zvedacímu mechanismu, viz obr. č. 4 a pomocí zkra-
covačky nastavte potřebnou délku lanka.
Kormidlo usnadňuje ovládání kajaku zejména ve větru
nebo ve vlnách. U dvoumístného kajaku ovládá kor-
midlo osoba sedící vzadu. Kormidlo se ovládá tlakem
vždy jednoho chodidla na pedál a povolením tlaku
druhého chodidla. Síla se přenáší prostřednictvím
lanek na vahadlo kormidla a dochází k jeho otáčení.
Zvednutí listu kormidla se provádí stlačením brzdy
zvedacího mechanismu a tahem vpřed. Stlačením
brzdy zvedacího mechanismu a tahem vzad se kormi-
dlo spustí do pracovní polohy.
3 OVLÁDÁNÍ KORMIDLA
Před sbalením kajaku je nutné demontovat kormidlo.
Vyhákněte ovládací lanka z karabin. Odepněte kara-
binu ze zvedacího mechanismu. Demontujte uchycení
kormidla a kovový držák pedálů.
Kormidlo nemá žádné zvláštní nároky na údržbu. Po
každém znečištění, po použití ve slané vodě a před
uskladněním omyjte kormidlo vlažnou vodou s přídav-
kem mýdla nebo saponátu. Kovové části ošetřete kon-
zervačním tukem. Opotřebené nebo poškozené části,
zejména lanka, vyměňte. Kormidlo přepravujte a skla-
dujte vždy odděleně od kajaku. Při každé montáži kor-
midla na kajak zkontrolujte dotažení šroubů.
Záruční doba je 24 měsíců a počítá se od data
prodeje.
Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu
za vady materiálového charakteru.
Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce:
GUMOTEX Coating, s.r.o.,
Mládežnická 3062/3a,
690 02 Břeclav
Karton–recyklace dle symbolů uvedených na obalu.
PE (polyethylénový) sáček –recyklace dle symbolů
uvedených na obalu.
Skládkováním na skládkách komunálního odpadu
nebo za použití nejlepší dostupné technologie!
Příručku uživatele recyklujte nebo skládkujte s komu-
nálním odpadem.
4 DEMONTÁŽ KORMIDLA
5 OŠETŘOVÁNÍ A SKLADOVÁNÍ
6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
8 ZPŮSOB LIKVIDACE OBALU
7 ZPŮSOB LIKVIDACE VÝROBKU
UPOZORNĚNÍ
V mělké vodě nebo při vyplouvání
a přistávání hrozí nebezpečí zlomení listu
kormidla.
V takovém případě vždy zvedněte list
kormidla do horní pozice.
9
4
3
14
3
4

4
Vážený zákazník,
táto príručka vás má oboznámiť s montážou a použí-
vaním kormidla, ktoré si môžete kúpiť ako príslušen-
stvo k nafukovaciemu člnu Obsahuje podrobný opis
celého kormidlového systému, informácie o jeho ovlá-
daní a údržbe. Príručku používateľa si, prosím, prečí-
tajte pred použitím kormidla. Ak budete mať problém
s inštaláciou alebo používaním kormidla, obráťte sa na
svojho predajcu.
Uložte si túto príručku na bezpečnom mieste a v prí-
pade predaja plavidla s kormidlom ju odovzdajte no-
vému majiteľovi.
1 kormidlo
2 závitové oko s maticou
3 zdvíhacie lanko
4 karabínka
5 pedál
6 ovládacie lanko
7 skrutka M6 s vnútorným šesťhranom
8 kovový držiak pedálov
9 pásik suchého zipsu
10 konzola (+ základňa so šesťhranom)
11 podložka
12 skrutka
13 čap s poistným krúžkom
14 brzda
Zostavenie kormidla, pozri obr. č. 1
Po vybratí kormidla (1) zo škatule vložte priložené závi-
tové oká (2) do krajných otvorov a zaistite ich maticou
M5 (na utiahnutie môžete využiť otvor na konzoly kor-
midla). Do závitových ôk (2) a na koniec zdvíhacieho
lanka (3) navlečte karabínky (4).
Inštalácia držiaka pedálov do kajaka, obr. č. 2
Návod na zostavenie a inštaláciu kovového držiaka
pedálov tvorí samostatnú prílohu.
2 POKYNY NA INŠTALÁCIU KORMIDLA
SK Verzia 9/2021
Kormidlo pro člun SEAWAVE / RUSH 2
Příručka uživatele
Register
1. Technický opis
2. Pokyny na inštaláciu kormidla
3. Ovládanie kormidla
4. Demontáž kormidla
5. Ošetrovanie a skladovanie
6. Záručné podmienky
7. Spôsob likvidácie výrobku
8. Spôsob likvidácie obalu
1. TECHNICKÝ OPIS
3
2
1
6414
10 11 12
1
5
6
713 8
2

5
Pripevnenie kormidla na čln
Pred prvým použitím kormidla je nutné prilepiť na
zadnú palubu pásik suchého zipsu (9), pozri obr. č. 3.
Aby bolo spojenie dokonalé, musí byť lepený povrch su-
chý, čistý a odmastený acetónom.
Pod zadnú palubu člna vložte základňu (10) a šesťhran
pretiahnite vylievacím otvorom. Z vonkajšej strany pri-
ložte konzoly (10), podložku (11) a dotiahnite pomocou
zaisťovacej skrutky (12). Z čapu kormidla vytiahnite po-
istný krúžok (13). Čap vložte do otvoru a zaistite pomo-
cou poistného krúžku. Ovládacie lanká (6) od pedálov
pretiahnite vnútri člna a otvormi v zadnej palube, vložte
do karabínok (4) a pomocou skracovačiek nastavte po-
trebnú dĺžku (v prípade inštalácie na dvojmiestnu verziu
vytvorte na lankách skracovací uzol tak, aby boli skra-
covačky prístupné v priestore na sedenie). Brzdou (14)
zdvíhacieho mechanizmu pretiahnite lanko (3), pozri
obr. č. 4. Priložený mechanizmus prišnurovaním upev-
nite medzi D-krúžky na kokpit člna. Karabínku zdvíha-
cieho lanka pripevnite k zdvíhaciemu mechanizmu, po-
zri obr. č. 4, a pomocou skracovačky nastavte potrebnú
dĺžku lanka.
Kormidlo uľahčuje ovládanie kajaka najmä vo vetre
alebo vlnách. Pri dvojmiestnom kajaku ovláda kor-
midlo osoba, ktorá sedí vzadu. Kormidlo sa ovláda tla-
kom vždy jedného chodidla na pedál a povolením tla-
ku druhého chodidla. Sila sa prenáša prostredníctvom
laniek na vahadlo kormidla, čím sa vahadlo otáča. List
kormidla sa zdvíha stlačením brzdy zdvíhacieho me-
chanizmu a ťahom vpred. Stlačením brzdy zdvíhacie-
ho mechanizmu a ťahom vzad sa kormidlo spustí do
pracovnej polohy.
3 OVLÁDANIE KORMIDLA
Pred zbalením kajaka je nutné demontovať kormidlo.
Vyháknite ovládacie lanká z karabínok. Odopnite ka-
rabínku zo zdvíhacieho mechanizmu. Demontujte
uchytenie kormidla a kovový držiak pedálov.
Kormidlo nemá žiadne zvláštne nároky na údržbu.
Po každom znečistení, po použití v slanej vode a pred
uskladnením umyte kormidlo vlažnou vodou s prídav-
kom mydla alebo saponátu. Kovové časti ošetrite kon-
zervačným tukom. Opotrebené alebo poškodené časti,
najmä lanká, vymeňte. Kormidlo prepravujte a skla-
dujte vždy oddelene od kajaka. Pri každej montáži kor-
midla na kajak skontrolujte dotiahnutie skrutiek.
Záručná lehota je 24 mesiacov a počíta sa od dátumu
predaja.
Výrobca poskytuje bezplatnú opravu alebo náhradu
za chyby materiálového charakteru.
Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca:
GUMOTEX Coating, s.r.o.,
Mládežnická 3062/3a,
690 02 Břeclav,
Česká republika
Kartón – recyklácia podľa symbolov uvedených na
obale.
PE (polyetylénové) vrecko – recyklácia podľa symbo-
lov uvedených na obale.
Skládkováním na skládkách komunálneho odpadu
alebo využitím najlepšej dostupnej technológie!
Používateľskú príručku recyklujte alebo skládkujte
s komunálnym odpadom.
4 DEMONTÁŽ KORMIDLA
5 OŠETROVANIE A SKLADOVANIE
6 ZÁRUČNÉ PODMIENKY
8 SPÔSOB LIKVIDÁCIE OBALU
7 SPÔSOB LIKVIDÁCIE VÝROBKU
UPOZORNENIE
V plytkej vode alebo pri vyplávaní a pri-
stávaní hrozí nebezpečenstvo zlomenia
listu kormidla.
V takom prípade vždy zdvihnite list kor-
midla do hornej polohy.
9
4
3
14
3
4
Other manuals for SEAWAVE
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gumotex Boating Equipment manuals
Popular Boating Equipment manuals by other brands

Humphree
Humphree HCS-5 installation manual

Vetus
Vetus BOW4512D Operation manual and installation instructions

Dock Doctors
Dock Doctors SLIDING BOARDING STEP Assembly instructions

Mastervolt
Mastervolt Mass Combi 12/2000-100 Quick installation

SeaView
SeaView PM5-FMD-8 installation instructions

Hobie
Hobie Mirage 360 manual