Gymnic PHYSIO ROLL User manual

COD. INT. 19564/0615
3
P.V.C.
Art.Nr. 1091700

2 3
EN In case of puncture the ball deates slowly. The BRQ system works with max. 120 kg - 270 lbs.
FR En cas de crevaison le ballon se dégone lentement. Le système BRQ fonconne avec max. 120 kg - 270 lbs.
IT In caso di foratura la palla si sgona lentamente. Il sistema BRQ funziona con max. 120 kg - 270 lbs.
DE Bei Löchern im Ball entweicht die Lu nur langsam. Das BRQ System funkoniert bis max. 120 kg - 270 lbs.
ES En caso de pinchazo, la bola se desina lentamente. El sistema BRQ funciona con max. 120 kg - 270 lbs.
BG В случай на пробиване топката издиша бавно. Системата BRQ работи с натоварване max. 120 kg - 270 lbs.
CS V případě propíchnu míče dojde k jeho pomalému vyfouknu. Systém BRQ funguje při max. 120 kg - 270 lbs.
DA Hvis bolden er punkteret, lukkes luen langsomt ud af den. BRQ-systemet fungerer med max. 120 kg - 270 lbs.
EL Αν τρυπήσει η μπάλα ξεφουσκώνει αργά. Το σύστημα BRQ λειτουργεί με max. 120 kg - 270 lbs.
ET Katki torgatud pall tühjeneb aeglaselt õhust. BRQ süsteem on ee nähtud max. 120 kg - 270 lbs jaoks.
FI Puhjetessaan pallo tyhjenee hitaas. BRQ-järjestelmä kestää max. 120 kg - 270 lbs painon.
HR U slučaju oštećenja zrak iz lopte izlazi polako. BRQ sistem djeluje uz tjelesnu težinu max.120 kg - 270 Ibs.
HU Ha a labda kilyukad, lassan ereszt le. A BRQ rendszer max. 120 kg - 270 lbs font melle működik.
LT Oras iš prakiurusio kamuolio išeina lėtai. BRQ sistemos išlaikomas svoris - max. 120 kg - 270 lbs.
LV Cauruma gadījumā bumba nopūšas lēnām. Sistēma BRQ darbojas ar max. 120 kg - 270 lbs.
NL Bij doorboring, loopt de bal langzaam leeg. Het systeem BRQ werkt tot max. 120 kg - 270 lbs.
NO Hvis ballen punkteres, vil luen sakte gå ut av den. Det punkteringssikre systemet (BRQ) fungerer med maks. 120 kg - 270 lbs.
PL W razie przebicia piłka opróżnia się powoli. System BRQ działa z max. 120 kg - 270 lbs.
PT Em caso de furo, a bola pode-se desencher lentamente. O sistema BRQ funciona com max. 120 kg - 270 lbs.
RO În caz de perforare mingea se dezumă încet. Sistemul BRQ funcționează cu max. 120 kg - 270 lbs.
RU В случае прокола мяч сдувается медленно. Система BRQ срабатывает при макс. давлении 120 кг - 270 фунтов.
SK V prípade prepichnua lopty dôjde k jeho pomalému splasnuu. Systém BRQ funguje pri max. 120 kg - 270 lbs.
SL V primeru predrtja se zrak iz žoge počasi izprazni. Sistem BRQ deluje s težo max. 120 kg - 270 lbs.
SV I händelse av punktering kommer bollen a sakta tappa luen. BRQ-systemet fungerar med max. 120 kg - 270 lbs.
TR Delinme halinde top yavaş yavaş söner. BRQ (Patlamaya Direnç) sistemi azami 120 kg - 270 lbs. ile çalışır.
UK У разі проколу шар повільно здувається. BRQ система працює з вагою макс. 120 кг - 270 фунтів.
HI
JA
KO 공에 구멍이 나면 공기가 서서히 빠집니다. BRQ 시스템은 최대 120 kg - 270 lbs 까지 작동합니다.
ZH 当被刺破时,球体将缓慢放气。BRQ 系统适用于最大120公斤 – 270磅。
EN In case of puncture the ball bursts.
FR En cas de crevaison le ballon éclate.
IT In caso di foratura la palla scoppia.
DE Bei Löchern platzt der Ball.
ES En caso de pinchazo, la bola se revienta.
BG В случай на пробиване топката се пръска (гръмва).
CS V případě propíchnu míč praskne.
DA Hvis bolden punkterer, eksploderer den.
EL Αν τρυπήσει η μπάλα σκάει.
ET Katki torgatud pall puruneb.
FI Pallo räjähtää puhjetessaan.
HR U slučaju oštećenja dolazi do pucanja lopte.
HU Ha a labda kilyukad, kipukkad.
LT Prakiuręs kamuolys sprogsta.
LV Cauruma gadījumā bumba uzsprāgst.
NL Bij doorboring ontplo de bal.
NO Hvis ballen punkteres, vil den sprekke.
PL Em caso de furo a bola estoura.
PT Em caso de furo a bola estoura.
RO În caz de perforare mingea explodează.
RU В случае прокола мяч лопнет.
SK V prípade prepichnua lopta praskne.
SL V primeru predrtja žoga poči.
SV I händelse av punktering kommer bollen a spricka.
TR Delinme halinde top patlar.
UK У разі проколу шар розривається.
HI
()
JA
KO 구멍이 나면 공은 터집니다.
ZH 遇到刺穿,球体爆破。
BRQ QUALITY:
PHYSIO ROLL PLUS
STANDARD QUALITY:
PHYSIO ROLL - SENS’O’ROLL
PHYSIO ACTIVITY ROLL
PHYSIO ROLL
Ø 30 cm/colour: blue
PHYSIO ROLL
Ø 40 cm/colour: red
PHYSIO ROLL
Ø 55 cm/colour: yellow
PHYSIO ROLL
Ø 70 cm/colour: blue
PHYSIO ROLL
Ø 85 cm/colour: red
SENS’O’ROLL
Ø 50 cm/colour: orange
PHYSIO ACTIVITY ROLL
Ø 55 cm/colour: transparent
PHYSIO ROLL PLUS
Ø 55 cm/colour: green
PHYSIO ROLL PLUS
Ø 70 cm/colour: blue
PLUG
ADAPTER YOUR PUMP
PLUG
ADAPTER
YOUR PUMP
PLUG
ADAPTER
YOUR PUMP

4 5
WARNING: FOR BODY WEIGHT EXERCISE ONLY. NOT SUITABLE FOR EXERCISES WITH BARBELL OR ANY KIND OF
WEIGHT. LIFTING WEIGHTS WHILE USING THE PRODUCT MAY CAUSE INJURIES TO THE USER.
INFLATION. IT MUST BE PERFORMED BY AN ADULT. THE DIAMETER SHOWN ON THE PRODUCT MUST NOT BE EXCEEDED.
• Please remove the plug from the product and proceed with inaon.
• Inate with a pump using the special adapter (Photo 1) if necessary. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Inate at room temperature (20° C / 70° F) in places free from any pointed objects.
• In order to reach the indicated diameter an energec inaon at intervals is required.
CAUTION. IN CASE IT IS USED BY CHILDREN, THE ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
• The product integrity must be checked before every use. Use it away from direct heat and on surfaces free from pointed
objects (pay aenon to zippers, rings, watches, etc.).
• Clean with water and neutral soap. Do not use any brushes, abrasive sponges or chemical substances. Do not use sterilizaon
systems.
• In case of puncture DO NOT REPAIR. The repaired product does no longer comply with the safety requirements.
• Do not expose the product to direct heat or to direct light for a long me. This causes the alteraon of its physical and
chromac features.
THE MANUFACTURER AND THE DISTRIBUTOR ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY AN INCORRECT USE
OF THE PRODUCT. READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR ANY FUTURE USE.
In case of claim menon the TRACKING NUMBER - LOT shown on the product.
MANUFACTURED BY: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATTENTION: A UTILISER SEULEMENT POUR DES EXERCICES AVEC LE POIDS DU CORPS. NON INDIQUE POUR
DES EXERCICES AVEC HALTERES OU AUTRES TYPES DE POIDS. SOULEVER DES POIDS PENDANT L’EMPLOI PEUT
PROVOQUER DES BLESSURES A L’UTILISATEUR.
GONFLAGE. LE GONFLAGE DOIT ETRE EFFECTUE PAR UNE PERSONNE ADULTE. NE PAS GONFLER PLUS QUE LE DIAMETRE
INDIQUE SUR LE PRODUIT.
• Enlever le bouchon et procéder au gonage.
• Goner à l’aide de la pompe en ulisant la valve adéquate (Photo 1) si nécessaire. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Goner à température ambiante (20° C / 70° F) dans un environnement sans objets pointus.
• Pour aeindre le diamètre indiqué, un gonage énergique et par intervalles est nécessaire.
AVERTISSEMENTS. EN CAS D’UTILISATION PAR DES ENFANTS, LA SUPERVISION D’UNE PERSONNE ADULTE EST
RECOMMANDEE.
• Avant tout emploi vérier l’intégrité du produit; l’uliser loin des sources de chaleur et sur une surface sans objets pointus
(aenon aux fermetures à glissière, bagues, montres, etc.).
• Neoyer avec de l’eau et du savon neutre. Ne pas uliser de brosses, éponges abrasives ou substances chimiques. Ne pas
uliser de systèmes de stérilisaon.
• En cas de crevaison NE PAS REPARER: le produit réparé n’est plus conforme aux condions de sécurité.
• Ne pas exposer le produit à des sources de chaleur ou à la lumière directe pour longtemps; cela pourrait altérer ses
caractérisques physiques et chromaques.
LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES CAUSES PAR UNE UTILISATION
NON CORRECTE DU PRODUIT. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET LE CONSERVER.
En cas de réclamaon citer le TRACKING NUMBER - LOT présent sur le produit.
FABRIQUE PAR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATTENZIONE: DA UTILIZZARE SOLO PER ESERCIZI CON IL PESO DEL CORPO. NON ADATTO PER ESERCIZI CON IL
BILANCIERE E OGNI TIPO DI PESO. SOLLEVARE PESI DURANTE L’USO PUÒ CAUSARE DANNI ALL’UTILIZZATORE.
GONFIAGGIO. IL GONFIAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO DA UN ADULTO. NON GONFIARE OLTRE IL DIAMETRO INDICATO
SUL PRODOTTO.
• Togliere il tappo dal prodoo e procedere al gonaggio.
• Gonare con la pompa usando l’apposita valvola (Foto 1) se necessita. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Gonare a temperatura ambiente (20° C / 70° F) in luoghi privi di ogge acumina.
• Per raggiungere il diametro indicato si richiede un gonaggio energico e ad intervalli.
AVVERTENZE. SE UTILIZZATO DA BAMBINI SI RACCOMANDA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
• Prima di ogni ulizzo vericare l’integrità del prodoo; ulizzarlo lontano da fon di calore e su superci prive di ogge
acumina (aenzione a zip, anelli, orologi, ecc.).
• Pulire con acqua e sapone delicato. Non usare spazzole, spugne abrasive o sostanze chimiche. Non usare sistemi di
sterilizzazione.
• In caso di foratura NON RIPARARE. Il prodoo riparato perde i requisi di sicurezza.
• Non esporre il prodoo a fon di calore o lungamente alla luce direa; ciò comporta l’alterazione delle sue caraerische
siche e cromache.
IL FABBRICANTE E IL DISTRIBUTORE NON RISPONDONO DI DANNI CAUSATI DA UN USO SCORRETTO DEL PRODOTTO.
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI.
In caso di reclamo citare il TRACKING NUMBER - LOT presente sul prodoo.
PRODOTTO DA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ACHTUNG! NUR FÜR ÜBUNGEN MIT DEM EIGENEN KÖRPERGEWICHT BENUTZBAR. NICHT GEEIGNET FÜR
ÜBUNGEN MIT DER GEWICHTSSTANGE ODER EINER ANDEREN ART GEWICHTE. GEWICHTHEBEN BEIM GEBRAUCH
KANN VERLETZUNGEN AN DEM BENUTZER VERURSACHEN.
AUFPUMPEN. DAS PRODUKT MUSS VON EINEM ERWACHSENEN AUFGEPUMPT WERDEN. NICHT ÜBER DEN AUF DEM
PRODUKT ANGEZEIGTEN DURCHMESSER AUFPUMPEN.
• Den Stöpsel aus dem Produkt enernen und dann aulasen.
• Mit der Pumpe aufpumpen und, falls nög, das passende Venl (Abb. 1) anwenden. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Bei Raumtemperatur (20° C / 70° F) in Räumen ohne spitze Gegenstände aufpumpen.
• Um den angezeigten Durchmesser zu erreichen, energisch und in Abständen aufpumpen.
WARNUNGEN. KINDER DÜRFEN DAS PRODUKT NUR UNTER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN ANWENDEN.
• Die Unversehrtheit des Produkts vor Gebrauch prüfen; es fern von Wärmequellen und auf Oberächen ohne spitze
Gegenstände anwenden (achten Sie auf Reißverschlüsse, Ringe, Uhren, usw.).
• Mit Wasser und milder Seife reinigen. Keine Bürsten, Schleifschwämme oder Chemikalien verwenden.
Keine Sterilisiersysteme anwenden.
• Löcher NICHT REPARIEREN: die Sicherheitsanforderungen des reparierten Produkts verfallen.
• Das Produkt weder Wärmequellen noch direktem Licht während längerer Zeit aussetzen; andernfalls entstehen
Veränderungen seiner physikalischen und farblichen Eigenschaen.
DER HERSTELLER UND DER VERTEILER SIND NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINEN FALSCHEN
GEBRAUCH DES PRODUKTS VERURSACHT WERDEN. DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN UND AUFBEWAHREN.
Im Beschwerdenfall das auf dem Produkt angezeigte TRACKING NUMBER - LOT mieilen.
HERGESTELLT VON: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATENCIÓN: A UTILIZAR SÓLO PARA EJERCICIOS CON EL PESO DEL CUERPO. NO APTO PARA EJERCICIOS CON
BARRA DE PESAS Y CUALQUIER TIPO DE PESA. LEVANTAR PESAS DURANTE EL USO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL
USUARIO.
INFLADO. EL INFLADO DEBE SER REALIZADO POR UN ADULTO. NO EXCEDER EL DIÁMETRO INDICADO EN EL PRODUCTO.
• Sacar el tapón del producto e inar.
• Inar con la bomba a través de la válvula adecuada (Foto 1) si necesario. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Inar a temperatura ambiente (20° C / 70° F) en lugares sin objetos punagudos.
• Inar enérgicamente y a intervalos para alcanzar el diámetro indicado.
ADVERTENCIAS. LOS NIÑOS QUE UTILICEN EL PRODUCTO DEBEN SER CONTROLADOS POR UN ADULTO.
• Antes del uso, vericar siempre la integridad del producto; ulizarlo lejos de fuentes de calor y sobre supercies sin objetos
punagudos (cuidado con bisagras, anillos, relojes, etc.).
• Limpiar con agua y jabón delicado. No ulizar cepillos, esponjas abrasivas o sustancias químicas.
No ulizar sistemas de esterilización.
• En caso de pinchazo NO REPARAR: el producto reparado no cumple con los requisitos de seguridad.
• No exponer el producto a fuentes de calor o a la luz directa durante largo empo; esto causa la alteración de sus
caracteríscas sicas y cromácas.
EL FABRICANTE Y EL DISTRIBUIDOR NO RESPONDEN DE DAÑOS CAUSADOS POR UN USO INCORRECTO DEL PRODUCTO.
LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES.
En caso de reclamación, mencionar el TRACKING NUMBER - LOT en el producto.
FABRICADO POR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ВНИМАНИЕ: ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ПРИ УПРАЖНЕНИЯ С ТЕЛЕСНОТО ТЕГЛО. НЕПРИСПОСОБЕНО ЗА
УПРАЖНЕНИЯ С ЩАНГИ И ДРУГ ВИД ТЕГЛО. ВДИГАНЕТО НА ГОЛЕМИ ТЕЖЕСТИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ МОЖЕ
ДА НАНЕСЕ ВРЕДИ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ.
НАДУВАНЕ. НАДУВАНЕТО ДА СЕ ИЗВЪРШИ ОТ ВЪЗРАСТЕН. ДА НЕ СЕ НАДУВА ПОВЕЧЕ ОТ ДИАМЕТЪРА ОБОЗНАЧЕН
ВЪРХУ ПРОДУКТА.
• Извадете тапата от продукта и започнете напомпването.
• Да се надува с помпа и с помощта на специален адаптер (Сн. 1) ако необходимо. MAX AMT 0.1 - PSI 1.5.
• Да се надува при стайна температура (20° C / 70° F) далече от oстри предмети.
• За да се постигне обозначения диаметър, да се надува постепенно, на интервали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ИЗПОЛЗВАНЕТО ОТ ДЕЦА ДА СТАВА ПОД НАБЛЮДЕНИЕТО НА ВЪЗРАСТЕН.
• Преди всяко ползване да се провери цялостта на продукта; да се използва далеч от източници на топлина и
повърхности с остри ръбове или остри предмети (катарами, ципове, пръстени, часовници и т.н.).
• За почистване да се използва вода и мек сапун. Да не се използват четки, абразивни гъби или агресивни химически
продукти. Да не се стерилизира.
• В случай на пробиване ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ: поправеният продукт не съответства на изискванията за безопасност.
• Да се избягва контакт с източници на топлина или продължително излагане на слънчеви лъчи, което би довело до
влошаване на цвета и физическите характеристики на продукта.
ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ И ДИСТРИБУТОРЪТ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ НЕПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРОДУКТА. ДА СЕ ПРОЧЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И СЪХРАНИ ЛИСТОВКАТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
В случай на рекламация цитирайте TRACKING NUMBER - LOT обозначен върху продукта.
ПРОИЗВЕДЕНО ОТ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com

6 7
POZOR: PŘI CVIČENÍ ZATÍŽIT POUZE VLASTNÍ HMOTNOSTÍ TĚLA. NENÍ VHODNÉ PRO CVIKY S POUŽITÍM RUČNÍCH
ČINEK, NEBO JAKÉKOLIV JINÉ ZÁTĚŽE. ZDVIHÁNÍ ZÁTĚŽE PŘI POUŽITÍ VÝROBKU MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ
UŽIVATELE.
NAHUŠTĚNÍ. HUŠTĚNÍ MUSÍ BÝT PROVÁDĚNÉ DOSPĚLOU OSOBOU. NENAFUKUJTE NAD DOPORUČENÝ PRŮMĚR, KTERÝ
JE UVEDENÝ NA VÝROBKU.
• Špunt je nutno vytáhnout z výrobku a nafouknout.
• Hustěte pomocí pumpičky a pokud je nutné, použijte příslušný venlek (Foto 1). MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Hustěte při pokojové teplotě (20° C / 70° F) a v prostředí bez špičatých předmětů.
• Pro dosažení doporučeného průměru je třeba provádět huštění energickým způsobem a s přestávkami.
UPOZORNĚNÍ. POKUD BUDE POUŽÍVÁNO DĚTMI, DOPORUČUJE SE KONTROLOVÁNÍ DOSPĚLÝMI OSOBAMI.
• Kontrola poškození výrobku musí být provedena před každým použim; používejte v bezpečné vzdálenos od zdrojů tepla
a na plochách bez špičatých předmětů (pozor na zipy, prsteny, náramkové hodinky, aj.).
• My provádějte s použim vody a jemného mýdla. Nepoužívejte kartáče, brusné houby nebo chemické přípravky.
Nepoužívejte sterilizační systémy.
• V případě propíchnu NEPROVÁDĚJTE OPRAVU: opravený výrobek ztrácí požadavky na bezpečnost.
• Výrobek nevystavujte tepelným zdrojům a dlouhodobě i přímému slunečnímu záření. Toto způsobí změny ve fyzikálních a
barevných vlastnostech.
VÝROBCE S DODAVATELEM NEJSOU ODPOVĚDNÍ ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEVHODNÝM POUŽITÍM VÝROBKU.
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO NÁVOD A UCHOVÁVEJTE JEJ PRO PŘÍPADNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ.
V případě reklamace uvádějte TRACKING NUMBER - LOT vyznačený na výrobku.
VÝROBCE: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ADVARSEL: MÅ KUN ANVENDES TIL ØVELSER MED KROPPENS VÆGT. ER IKKE EGNET TIL ØVELSER MED VIPPEARM
OG ANDRE VÆGTTYPER. LØFTNING AF VÆGTE UNDER BRUGEN KAN SKADE BRUGEREN.
OPPUSTNING. OPPUSTNINGEN SKAL UDFØRES AF EN VOKSEN. OPPUST IKKE UDOVER DEN DIAMETER, DER ER ANFØRT
PÅ PRODUKTET.
• Fjern venligst proppen fra produktet og fortsæt med at blæse op.
• Brug venlen på pumpen (Foto 1) l oppustningen, om nødvendigt. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Pump ved omgivelsestemperatur (20° C / 70° F) på steder uden spidse genstande.
• Pump energisk og med pauser for at nå den anførte diameter.
ADVARSLER. HVIS PRODUKTET ANVENDES AF BØRN, SKAL DET SKE UNDER OVERVÅGNING AF EN VOKSEN.
• Før enhver brug skal du kontrollere produktets integritet. Anvend det på afstand af varmekilder og på overader uden
spidse genstande (pas på lynlåse, ringe, ure osv.)
• Rengør med vand og mild sæbe. Brug ikke børster, slibende svampe eller kemiske substanser.
Brug ikke steriliseringssystemer.
• REPARER IKKE PRODUKTET, hvis det punkterer: det reparerede produkt opfylder ikke sikkerhedskravene.
• Udsæt ikke produktet for varmekilder eller for direkte lys i længere d. Det kan ændre produktets fysiske og kromaske
egenskaber.
FABRIKANTEN OG FORHANDLEREN ER IKKE ANSVARLIG FOR SKADER, SOM SKYLDES FORKERT BRUG AF PRODUKTET. LÆS
BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT OG GEM DEN.
Oplys i lfælde af reklamaon TRACKING NUMBER - LOT, som ndes på produktet.
FREMSTILLET AF: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ. ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΑΣΚΗΣΕΙΣ
ΜΕ ΤΟ ΖΥΓΟ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΣ ΒΑΡΟΥΣ. Η ΑΝΥΨΩΣΗ ΒΑΡΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΖΗΜΙΕΣ
ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ.
ΦΟΥΣΚΩΜΑ. ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΝΗΛΙΚΑ. ΜΗΝ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ
ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΕΤΡΟ ΠΟΥ ΕΝΔΕΙΚΝΥΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
• Παρακαλώ αφαιρέστε την τάπα από το προϊόν και συνεχίστε με το φούσκωμα.
• Φουσκώνετε με τρόμπα μέσω της ειδικής βαλβίδας (Εικ. 1) αν χρειάζεται. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Φουσκώνετε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος (20° C / 70° F) σε χώρους χωρίς μυτερά αντικείμενα.
• Για να φτάσετε στην ενδεικνυόμενη διάμετρο απαιτείται αποφασιστικό φούσκωμα και με παύσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ. ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙ Η ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΝΗΛΙΚΑ.
• Πριν τη χρήση ελέγξτε την ακεραιότητα του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μακριά από πηγές θερμότητας, σε χώρους χωρίς
μυτερά αντικείμενα (προσοχή σε φερμουάρ, δακτυλίδια, ρολόγια κτλ.)
• Να καθαρίζετε με νερό και απαλό σαπούνι χωρίς βούρτσες, αποξεστικά σφουγγάρια ή χημικά.
Μη χρησιμοποιείτε αποστειρωτικά συστήματα.
• Αν τρυπήσει ΜΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ: το επισκευασμένο προϊόν χάνει τις απαιτήσεις ασφάλειας.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο φως για πολύ χρόνο. Αυτό θα μπορούσε να αλλοιώσει τα
φυσικά και χρωματικά του χαρακτηριστικά.
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΚΑΙ Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΔΕ ΦΕΡΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Για παράπονα αναφέρετε τον αριθμό TRACKING NUMBER - LOT που βρίσκεται στο προϊόν.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕ ΑΠΟ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
TÄHELEPANU: MITTE KASUTADA HARJUTAMISEKS KOOS LISARASKUSTEGA! TOOTE KASUTAMINE KOOS
TÕSTEKANGI VÕI HANTLITEGA VÕIB PÕHJUSTADA KEHAVIGASTUSI.
TÄITMINE. TOODET TOHIB ÕHUGA TÄITA AINULT TÄISKASVANU. MITTE TÄITA ÜLE TOOTELE MÄRGITUD PIIRI.
• Palun eemalda tootel kork ja seejärel täida toode õhuga.
• Täitmiseks kasutage pumpa ja vajadusel spetsiaalset venili (foto 1). MAX ATM 0,1 - PSI 1,5.
• Täitke toode toatemperatuuril (20° C / 70° F), veenduge, et läheduses pole teravaid esemeid.
• Eenähtud läbimõõdu saavutamiseks on vajalik lisada õhku intervallidena.
ETTEVAATUST. LAPSED TOHIVAD TOODET KASUTADA AINULT TÄISKASVANU JÄRELVALVE ALL.
• Enne igat kasutuskorda kontrollige, et toode on terve; hoiduge kokkupuutest kuumusallikate ja teravate esemetega
(NB! Purunemist võivad põhjustada ka tõmblukud, sõrmused, kellad jms).
• Puhastage vee ja seebiga. Mie kasutada harju, karedapinnalisi lappe või kemikaale.Mie steriliseerida!
• Katkimineku korral on PARANDAMINE KEELATUD: parandatud toode ei vasta turvanõuetele.
• Ärge jätke toodet kuuma käe või pikemaks ajaks otsese päikesevalguse käe, see võib muuta toote füüsilisi omadusi
ja toote värvi.
TOOTJA JA EDASIMÜÜJA EI VASTUTA TAGAJÄRGEDE EEST, MIS VÕIVAD KAASNEDA TOOTE EBAÕIGE KASUTAMISEGA.
LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE ALLES.
Pretensioonide korral kasutage tootel olevat viitenumbrit (TRACKING NUMBER - LOT).
TOOTJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
HUOM: KÄYTETÄÄN VAIN KEHON PAINOLLA SUORITETTAVIIN HARJOITUKSIIN. EI SOVELLU
TASAPAINOTANGOLLA TAI LISÄPAINOILLA TEHTÄVIIN LIIKKEISIIN. PAINOJEN NOSTAMINEN KÄYTÖN AIKANA
SAATTAA AIHEUTTAA VAURIOITA KÄYTTÄJÄLLE.
TÄYTTÄMINEN. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA TÄYTÖN. HALKAISIJA EI TÄYTTÄMISEN JÄLKEEN SAA YLITTÄÄ
ANNETTUA ARVOA.
• Poistakaa tulppa ja täyäkää tuote ilmalla.
• Täytä pumpun avulla, käytä tarviaessa suunta (Kuva 1). MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Suorita täyö huoneenlämpölassa (20° C / 70° F) alueella, jossa ei ole teräviä esineitä.
• Ilmoiteu halkaisija saadaan voimakkaalla, asteiaisella täytöllä.
VAROITUS. LAPSET SAAVAT KÄYTTÄÄ TUOTETTA VAIN AIKUISTEN VALVONNASSA.
• Tarkista tuoeen eheys aina ennen käyöä; käytä etäällä lämmönlähteistä laalla, jossa ei ole teräviä esineitä (varo
vetoketjuja, sormuksia, kelloja, ym.).
• Puhdista vedellä ja miedolla saippualla. Älä käytä harjoja, hankaavia sieniä tai kemiallisia aineita.
Älä käytä steriloinmenetelmiä.
• ÄLÄ KORJAA vaurioitunua tuotea: korjau tuote ei ole turvallinen.
• Älä alsta lämmönlähteille tai suoralle valolle pitkäksi aikaa, sillä se aiheuaa tuoeen fyysisten ja kromaasten
ominaisuuksien muutoksia.
VALMISTAJA JA MYYJÄ EIVÄT VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET TUOTTEEN VIRHEELLISESTÄ
KÄYTÖSTÄ. LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI.
Mahdollisen reklamaaon yhteydessä tulee ilmoiaa tuoeessa oleva TRACKING NUMBER - LOT.
VALMISTAJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UPOZORENJE: SAMO ZA VJEŽBE S VLASTITOM TJELESNOM TEŽINOM. NIJE PRIKLADNO ZA VJEŽBANJE S
UTEZIMA. PODIZANJE UTEGA TOKOM UPORABE OVOG PROIZVODA MOŽE DOVESTI DO OZLJEDE KORISNIKA.
PUMPANJE. DOZVOLJENO JE SAMO ODRASLOJ OSOBI. PROMJER OZNAČEN NA PROIZVODU NE SMIJE BITI PREMAŠEN.
• Molim odvojite čep od proizvoda i nastavite s napuhavanjem.
• Ukoliko je potrebno pumpa pomoću specijalnog nastavka (Slika 1). MAX ATM 0,1 - PSI 1,5.
• Pumpa na sobnoj temperaturi (20˚C / 70˚F) dalje od oštrih predmeta.
• Kako bi se posgao navedeni promjer potrebno je energično pumpa u intervalima.
OPREZ. DJECA SMIJU KORISTITI PROIZVOD SAMO UZ NADZOR ODRASLE OSOBE.
• Prije svake upotrebe provjeri ispravnost proizvoda. Koris dalje od izvora topline i oštrih predmeta (obra
pozornost na patent zatvarače, prstenje, satove itd.).
• Čis vodom i neutralnim sapunom. Ne koris četke, abrazivne spužve ili kemikalije. Ne koris sisteme za
sterilizaciju.
• NE POPRAVLJATI u slučaju puknuća proizvoda. Popravljani proizvod više ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima.
• Proizvod ne izlaga izvoru topline ili direktnoj sunčevoj svjetlos duže vrijeme jer to utječe na zikalne osobine i boju
proizvoda.
PROIZVOĐAČ I DISTRIBUTER NISU ODGOVORNI ZA OŠTEĆENJA NASTALA NEPRAVILNOM UPORABOM PROIZVODA.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I ČUVAJTE IH ZA SVAKO BUDUĆE KORIŠTENJE.
U slučaju reklamacije navedite TRACKING NUMBER – LOT koji je osnut na proizvodu.
PROIZVODI: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com

8 9
FIGYELEM! CSAK A TESTSÚLY FELHASZNÁLÁSÁVAL VÉGZETT GYAKORLATOKRA ALKALMAS. SÚLYZÓRÚDDAL,
VAGY BÁRMILYEN SÚLYZÓVAL VÉGZETT GYAKORLATOKRA NEM SZABAD HASZNÁLNI. AKI A BERENDEZÉS
HASZNÁLATA KÖZBEN SÚLYT EMEL, MEGSÉRÜLHET.
FELFÚJÁS. A FELFÚJÁST FELNŐTT VÉGEZ ZE. A TERMÉKEN FELTÜNTETETT ÁTMÉRŐNÉL NAGYOBBRA NEM SZ ABAD FELFÚJNI.
• Kérjük, vegye ki a dugót a termékből, és folytassa a felfújást.
• A felfújást pumpával, a szelepen keresztül (1. fénykép) végezzük szükség szerint. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Szobahőmérsékleten (20° C / 70° F), hegyes tárgyaktól mentes környezetben végezzük a felfúvást.
• A megado átmérőt energikus, szakaszos felfújással érjük el.
FIGYELMEZTETÉS. GYERMEKEK CSAK FELNŐTT FELÜGYELETE MELLETT HASZNÁLHATJÁK.
• Minden használat elő ellenőrizzük a termék épségét; hőforrásoktól távol, hegyes tárgyaktól mentes felületeken használjuk
(ügyeljünk a villámzárakra, gyűrűkre, órákra, stb.).
• Vízzel és közömbös mosószerrel sztható. Kefét, dörzsiszivacsot vagy vegyszereket ne használjunk.
Sterilizáló rendszert ne használjunk.
• Ha kilyukad, NE JAVÍTSUK: a javíto termék elveszí biztonsági jellemzőit.
• Ne tegyük ki a terméket hőforrásnak vagy hosszú ideig közvetlen fényforrásnak, mert ez zikai tulajdonságai és színe
megváltozását okozza.
A GYÁRTÓ ÉS A KERESKEDŐ NEM FELELNEK A TERMÉK HELYTELEN HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ KÁROKÉRT! A HASZNÁLATI
UTASÍTÁST FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG!
Reklamáció esetén csatolja a terméken szereplő TRACKING NUMBER - LOT számot (termékazonosító – tételszám).
GYÁRTJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
DĖMESIO: PRITAIKYTAS TIK PRATIMAMS, KURIUOS ATLIEKANT NAUDOJAMAS KŪNO SVORIS. GAMINYS NEGALI
BŪTI NAUDOJAMAS PRATIMAMS SU ŠTANGA AR BET KOKIAIS KITAIS SUNKIAIS DAIKTAIS ATLIKTI. SUNKIŲ
DAIKTŲ KĖLIMAS ŠIO GAMINIO NAUDOJIMO METU GALI PADARYTI ŽALOS VARTOTOJUI.
PRIPŪTIMAS. GAMINĮ TURI PRIPŪSTI SUAUGĘS ASMUO. NEPRIPŪSKITE PER DAUG ORO - GAMINIO SKERSMUO NETURI
VIRŠYTI NURODYTOJO ANT GAMINIO.
• Ištraukite kištuką ir pabaikite pripūs gaminį.
• Esant būnybei, pripūskite gaminį, naudodami pompą ir specialų vožtuvą (1 pav.). MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Pripūskite gaminį kambario temperatūroje (20° C / 70° F), patalpoje, kurioje nėra aštrių daiktų.
• Norint pasiek rekomenduojamą skersmenį, reikia gaminį pripūs energingai, su pertraukomis.
ĮSPĖJIMAI. GAMINĮ NAUDOJANTYS VAIKAI TURI BŪTI PRIŽIŪRIMI SUAUGUSIŲJŲ.
• Kiekvieną kartą prieš naudodami gaminį, pakrinkite jo viensumą. Naudokite toliau nuo karščio šalnių, ant paviršių, kur
nėra aštrių daiktų (būkite atsargūs su užtrauktukais, žiedais, laikrodžiais ir pan.).
• Valykite vandeniu ir švelniu muilu. Nenaudokite šepečių, abrazyvinių kempinių ir cheminių medžiagų. Nenaudokite
sterilizavimo sistemų.
• NETAISYKITE prakiurusio gaminio – taisytas gaminys neanka saugumo reikalavimų.
• Nelaikykite gaminio šalia karščio šalnių arba ilgą laiką esioginėje saulės šviesoje, nes tai gali sukel jo zikinių savybių ir
spalvos pakimus.
GAMINTOJAS IR PLATINTOJAS NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ ŽALĄ, ATSIRADUSIĄ DĖL NETINKAMO GAMINIO
NAUDOJIMO. ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ.
Pateikdami pretenziją, praneškite gaminyje nurodytą indenkavimo numerį (TRACKING NUMBER - LOT).
GAMINTOJAS: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UZMANĪBU: IZMANTOT TIKAI VINGRINĀJUMIEM AR ĶERMEŅA SVARU. NAV PIEMĒROTS VINGRINĀJUMIEM AR
SVARA BUMBĀM VAI JEBKĀDA CITA VEIDA SVARA PRIEKŠMETIEM. CELT SVARA BUMBAS LIETOŠANAS LAIKĀ VAR
VEICINĀT SAVAINOJUMUS TO LIETOTĀJAM.
PIEPŪŠANA. PIEPŪŠANA IR JĀVEIC PIEAUGUŠAM CILVĒKAM. NEPIEPŪST LIELĀKU PAR TO DIAMETRU, KAS NORĀDĪTS UZ
PRIEKŠMETA.
• Lūdzu izņemiet korķi no produkta un piepumpējiet.
• Piepūst izmantojot sūkni, pielietojot aecīgo vārstu (Aēls Nr 1), ja ir tāda nepieciešamība. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Piepūst istabas temperatūrā (20° C / 70° F) vietās, kur nav asu priekšmetu.
• Lai iegūtu uzrādīto diametru, ieteicama enerģiska piepūšana ar pauzēm.
BRĪDINĀJUMI. JA PRIEKŠMETU IZMANTO BĒRNI, IESAKĀM, LAI TOS UZRAUGA PIEAUGUŠAIS.
• Pirms katras lietošanas, ir jāpārbauda vai priekšmets ir vesels; izmantot to tālu no karstuma avoem un uz virsmām bez
asiem priekšmeem (pievērst uzmanību rāvējslēdzējiem, gredzeniem, pulksteņiem, u.).
• Tīrīt ar ūdeni un maigām ziepēm. Neizmantot birstes, abrazīvas švammes vai ķīmiskas vielas. Neizmantot sterilizācijas
sistēmas.
• Cauruma gadījumā NELABOT: labots priekšmets zaudē savus drošības rādītājus.
• Neturēt priekšmetu karstuma avotu tuvumā vai ilgu laiku ešā gaismā; tas var izraisīt tā zisko vai hromasko īpašību
izmaiņas.
RAŽOTĀJS UN IZPLATĪTĀS NAV ATBILDĪGS PAR BOJĀJUMIEM, KURUS IZRAISĪJA NEPAREIZA PRIEKŠMETA LIETOŠANA.
UZMANĪGI IZLASĪT UN SAGLABĀT ŠO INSTRUKCIJU.
Sūdzību gadījumā, ir jānorāda TRACKING NUMBER - LOT, kurš ir uzrādīts uz priekšmeta.
RAŽOJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
OPGELET: ALLEEN GEBRUIKEN VOOR OEFENINGEN MET HET LICHAAMSGEWICHT. NIET GESCHIKT VOOR
OEFENINGEN MET HALTERS OF ANDERE GEWICHTEN. GEWICHTEN HEFFEN TIJDENS HET GEBRUIK KAN
SCHADELIJK ZIJN VOOR DE GEBRUIKER.
OPPOMPEN. MOET DOOR EEN VOLWASSENE GEBEUREN. NIET VERDER POMPEN DAN DE DIAMETER AANGEGEVEN OP
HET PRODUCT.
• Verwijder de plug uit het product en ga verder met opblazen.
• Oppompen met pomp en het bijgeleverde venel (Foto 1) indien nodig. MAX ATM 0,1 - PSI 1,5.
• Oppompen bij kamertemperatuur (20° C / 70° F) op een plaats vrij van scherpe voorwerpen.
• Om de aangegeven diameter te bereiken moet krachg en met intervallen gepompt worden.
WAARSCHUWING. KINDEREN DIENEN HET PRODUCT ALLEEN ONDER TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE TE GEBRUIKEN.
• Controleer vóór elk gebruik of het product intact is; gebruik het product ver van warmtebronnen en op ondergronden vrij
van scherpe voorwerpen (pas op voor ritssluingen, ringen, horloges, enz.).
• Reinig met water en een milde zeep. Gebruik geen borstels, schuurzponsen of chemische producten.
Steriliseer niet.
• Bij doorboring, NIET REPAREREN: het gerepareerde product is niet meer veilig.
• Stel het product niet langdurig bloot aan directe warmtebronnen of direct zonlicht; dit kan de fysische eigenschappen en
de kleur wijzigen.
DE FABRIKANT EN DE VERDELER KUNNEN NIET AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR SCHADE TE WIJTEN AAN EEN
VERKEERD GEBRUIK VAN HET PRODUCT. LEES EN BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN ZORGVULDIG.
In geval van klachten, vermeld het TRACKING NUMBER - LOT op het product.
GEPRODUCEERD DOOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ADVARSEL: KUN FOR ØVELSER MED KROPPSVEKT. IKKE EGNET FOR ØVELSER MED VEKTSTANG ELLER ANNEN
FORM FOR VEKTBELASTNING. BRUKEREN KAN SKADES DERSOM HAN/HUN LØFTER VEKTER UNDER BRUK AV
PRODUKTET.
BL Å SE OPP. UTFØRES AV EN VOKSEN. DIAMETER VIST PÅ PRODUKTET MÅ IKKE OVERSTIGES.
• Fjern pluggen fra produktet og fyll det opp med lu.
• Bruk en pumpe og den spesielle overgangsdelen (bilde 1) ved behov. MAKS. ATM 0,1 - PSI 1,5.
• Blås opp ved romtemperatur (20 °C / 70 °F) og ikke i nærheten av skarpe gjenstander.
• Du må bruke kra og fylle med lu med jevne mellomrom for å oppnå og vedlikeholde oppgi diameter.
FORSIKTIG. BARN BØR BRUKE PRODUKTET UNDER OPPSYN AV VOKSNE.
• Kontroller at produktet er helt før bruk. Ikke bruk produktet i nærheten av åpen varme og på overater med skarpe
gjenstander (vær spesielt oppmerksom på glidelåser, ringer, klokker osv.).
• Vask med vann og mild såpe. Bruk ikke børster, slipende svamper eller kjemiske midler. Bruk ikke systemer for sterilisering.
• REPARER IKKE dersom produktet punkteres. Et reparert produkt overholder ikke nødvendigvis sikkerhetsforskriene.
• Utse ikke produktet for direkte varme eller direkte sollys i lange perioder. Dee kan forårsake endringer av de fysiske
egenskapene og fargeendringer.
PRODUSENTEN OG DISTRIBUTØREN HAR INTET ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAKET AV FEIL BRUK AV PRODUKTET. LES
DENNE BRUKERVEILEDNINGEN NØYE OG OPPBEVAR DEN FOR FREMTIDIG BRUK.
Oppgi TRACKING NUMBER - LOT vist på produktet ved reklamasjon.
PRODUSERT AV: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UWAGA: PRZEZNACZONE DO ĆWICZEŃ TYLKO Z WŁASNYM CIĘŻAREM CIAŁA. NIE NADAJE SIĘ DO ĆWICZEŃ
Z DODATKOWYM DOCIĄŻENIEM NP. ZE SZTANGĄ LUB INNYM TYPEM CIĘŻARU. PODNOSZENIE CIĘŻARÓW
PODCZAS UŻYTKU MOŻE PROWADZIĆ DO USZKODZENIA CIAŁA.
NADMUCHIWANIE. TYLKO PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ LUB POD NADZOREM OSOBY DOROSŁEJ. NIE PRZEKRACZAĆ ŚREDNICY
WSKAZANEJ NA PRODUKCIE.
• Usunąć zatyczkę z produktu i przystąpić do pompowania.
• Nadmuchiwać przy pomocy pompki używając odpowiedniego zaworu (Zdjęcie 1). MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Dmuchać w temperaturze zbliżonej do 20° C / 70° F z dala od ostrych przedmiotów.
• Aby uzyskać wskazaną średnicę, niezbędne jest energiczne pompowanie z przerwami.
OSTRZEŻENIE. UŻYWANIE PRZEZ DZIECI, MUSI SIĘ ODBYWAĆ POD NADZOREM OSOBY DOROSŁEJ.
• Przed użytkowaniem sprawdzać produkt pod kontem uszkodzeń zewnętrznych; używać z daleka od bezpośrednich źródeł
ciepła(typu ogień, gorące przedmioty itp.) używać tylko na powierzchniach pozbawionych ostrych elementów (Uwaga na
zamki błyskawiczne, pierścionki, zegarki itp.).
• Czyścić wodą z mydłem. Nie używać twardych szczotek, gąbek z ostrymi elementami lub substancji chemicznych. Nie
sterylizować.
• W razie przebicia NIE NAPRAWIAĆ: produkt sklejony nie jest zgodny z certykatami i procedurami bezpieczeństwa.
• Nie wystawiać produktu na długotrwałe działanie bezpośrednich źródeł światła i ciepła; może to doprowadzić do zmiany
charakterystyki właściwości zycznych i kolorystycznych produktu.
PRODUCENT I DYSTRYBUTOR NIE ODPOWIADAJĄ ZA SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM
PRODUKTU. UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
W razie reklamacji powoływać się na parę TRACKING NUMBER - LOT z opakowania produktu.
WYPRODUKOWANE PRZEZ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com

10 11
ATENÇÃO: UTILIZAR PARA EXERCÍCIOS SOMENTE COM O PESO DO CORPO. NÃO INDICADO PARA EXERCÍCIOS
COM O USO DE CARGA EXTRA OU QUALQUER TIPO DE ACESSORIO DE PESO. LEVANTAR PESOS DURANTE A
UTILIZAÇÃO PODE CAUSAR DANOS AO USUARIO.
COMO INFLAR. DEVE SER INFLADO POR UM ADULTO. NÃO EXCEDER O DIÂMETRO INDICADO NO PRODUTO.
• Remover o plug e iniciar o procedimento de inar.
• Inar com bomba usando a válvula própria (Foto 1) se necessitar. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Encher à temperatura ambiente (20° C / 70° F) em local livre de objetos ponagudos ou perfurantes.
• Para angir o diâmetro indicado pede-se um enchimento enérgico porem com intervalos.
AVISOS. SE FOR UTILIZADO POR CRIANÇAS É NECESSÁRIA A SUPERVISÃO DE UM ADULTO.
• Antes de cada ulização vericar a integridade do produto; ulizá-lo longe de fontes de calor e sobre supercies ou roupas
sem objetos com pontas (atenção a zip, anéis, relógios, etc.).
• Limpar com água e sabão neutro. Não usar escovas, esponjas abrasivas ou substâncias químicas.
Não usar sistemas de esterilização ou produtos abrasivos.
• Em caso de furo NÃO RESTAURAR: o produto restaurado perde os requisitos de segurança.
• Não expor o produto a fontes de calor ou muito tempo à luz direta; isto leva a alteração das suas carateríscas sicas e
cromácas.
O FABRICANTE E O DISTRIBUIDOR NÃO RESPONDEM POR DANOS CAUSADOS PELO USO INCORRETO DO PRODUTO. LER
ATENTAMENTE E CONSERVAR ESTE LIVRO DE INSTRUÇÕES.
Em caso de reclamação citar o TRACKING NUMBER - LOT presente no produto.
PRODUZIDO POR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATENŢIE: A SE UTILIZA DOAR PENTRU EXERCIŢII CU GREUTATEA CORPULUI. NU ESTE INDICAT PENTRU EXERCIŢII
CU HALTERE ŞI ORICE TIP DE GREUTATE. RIDICAREA DE GREUTĂŢI ÎN TIMPUL UTILIZĂRII POATE CAUZA
ACCIDENTARI UTILIZATORULUI.
UMFLARE. UMFLAREA TREBUIE EXECUTATĂ DE CĂTRE UN ADULT. A NU SE UMFLA PESTE DIAMETRUL INDICAT PE PRODUS.
• Va rugam indeparta dopul produsului si incepe umarea.
• A se uma cu pompa ulizând supapa corespunzătoare (Foto 1) dacă este necesar. MAX. ATM 0.1 - PSI 1.5.
• A se uma la temperatură mediului (20° C / 70° F) în locuri ce nu conţin obiecte ascuţite.
• Pentru a ange diametrul indicat se recomanda o umare energică şi la intervale regulate.
AVERTISMENTE. DACĂ ESTE UTILIZAT DE COPII SE RECOMANDĂ SUPRAVEGHEREA DE CATRE ADULT.
• Înainte de orice ulizare vericaţi integritatea produsului; folosiţi-l departe de sursele de căldură şi pe suprafeţe ce nu
conţin obiecte ascuţite (atenţie la fermoare, inele, ceasuri etc.).
• Curăţaţi cu apă şi săpun delicat. Nu folosiţi perii, bureţi abrazivi sau substanţe chimice.
Nu folosiţi sisteme de sterilizare.
• În caz de perforare NU REPARAŢI: produsul reparat îşi pierde cerinţele de siguranţă.
• Nu expuneţi produsul la surse de căldură sau la lumină directă în mod îndelungat; acest lucru presupune alterarea
caracteriscilor zice şi cromace.
FABRICANTUL ȘI DISTRIBUITORUL NU RĂSPUND DE DAUNELE CAUZATE DATORITE FOLOSIRII INCORECTE A PRODUSULUI.
CITIŢI CU ATENŢIE ȘI PĂSTRAŢI ACEST GHID DE INSTRUCŢIUNI.
În caz de reclamaţie specicaţi TRACKING NUMBER - LOT prezent pe produs.
PRODUS DE: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ УПРАЖНЕНИЙ С СОБСТВЕННЫМ ВЕСОМ ТЕЛА. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
В УПРАЖНЕНИЯХ С ГАНТЕЛЯМИ ИЛИ ДРУГИМИ ОТЯГОЩЕНИЯМИ. ПОДНЯТИЕ ТЯЖЕСТЕЙ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ МЯЧА МОЖЕТ ТРАВМИРОВАТЬ ЗАНИМАЮЩЕГОСЯ.
НАКАЧИВАНИЕ. МЯЧ ДОЛЖЕН НАКАЧИВАТЬ ВЗРОСЛЫЙ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРЕВЫШАТЬ ДИАМЕТР, УКАЗАННЫЙ НА МЯЧЕ.
• Вынуть заглушку из мяча и накачать его.
• Накачивать с помощью насоса. При необходимости, используйте специальный переходник (рис. 1). МАКС
ДАВЛЕНИЕ 0.1 атм или 1.5 фунт/кв.дюйм.
• Накачивать при комнатной температуре (20° C / 70° F) в местах, где нет острых предметов.
• Чтобы достичь указанного диаметра, следует накачивать с интервалами и приложением усилия.
ОСТОРОЖНО. ДЕТЯМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МЯЧ ТОЛЬКО ПОД ПРИСМОТРОМ ВЗРОСЛЫХ
• Перед каждым использованием следует проверять целостность мяча. Используйте мяч вдали от источников
прямого нагрева и на поверхности, где нет острых предметов (помните о застежках-молниях, кольцах, часах и т.д.).
• Мыть водой и нейтральными моющими средствами, не содержащими химических веществ. Не использовать
щетки, абразивные губки. Не использовать системы стерилизации.
• В случае прокола НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ. Отремонтированный мяч не будет соответствовать требованиям
безопасности.
• Не подвергать мяч воздействию прямого нагрева или прямых солнечных лучей в течение длительного времени.
Это приведет к изменению физических и цветовых характеристик.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ И ДИСТРИБЬЮТОР НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ, ВЫЗВАННОЕ НЕПРАВИЛЬНЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЯЧА. ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЬ ЕЕ
ПРИМЕНЕНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ.
При подаче претензии укажите TRACKING NUMBER - LOT, указанный на мяче.
ПРОИЗВОДСТВА: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
POZOR: K POUŽITIU LEN NA CVIČENIE S VLASTNOU VÁHOU TELA. NIE JE VHODNÉ NA CVIKY S POUŽITÍM ČINKY S
AKÝMKOĽVEK TYPOM ZÁŤAŽE. ZDVÍHANIE ZÁŤAŽE MÔŽE SPÔSOBIŤ POUŽÍVATEĽOVI ŠKODU.
NAFÚKNUTIE. NAFÚKNUTIE MUSÍ BYŤ USKUTOČNENÉ DOSPELOU OSOBOU. NENAFUKUJTE NAD DOPORUČENÝ PRIEMER,
KTORÝ JE UVEDENÝ NA VÝROBKU.
• Prosím, vyberte uzáver a výrobok nafúknite.
• Nafúknue pomocou pumpičky a pokiaľ je nutné, použite príslušný vhodný venl (Foto 1). MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Nafukujte pri izbovej teplote (20° C / 70° F) a v prostredí bez ostrých predmetov.
• Na dosiahnue doporučeného priemeru je potrebné energické nafukovanie s intervalmi.
UPOZORNENIE. V PRÍPADE POUŽÍVANIA DEŤMI, DBAJTE NA PRÍTOMNOSŤ DOSPELÝCH OSÔB.
• Pred každým použim overte celistvosť výrobku; používajte v bezpečnej vzdialenos od tepelného zdroja a a ostrých
predmetov (pozor na zipsy, prstene, náramkové hodinky, a pod.).
• Umývajte vodou a jemným mydlom. Nepoužívajte key, drsné špongie alebo chemické prípravky.
Nepoužívajte sterilizačné systémy.
• V prípade prepichnua NEOPRAVUJTE: opravený výrobok stráca bezpečnostné rekvizity.
• Výrobok nevystavujte tepelným zdrojom a dlhodobe aj priamym zdrojom svetla; čo môže spôsobiť zmeny vo fyzických a
chromackých vlastnosach.
VÝROBCA S DODÁVATEĽOM NIE SÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŠKODY SPÔSOBENÉ NEVHODNÝM POUŽITÍM VÝROBKU. NÁVOD
STAROSTLIVO UCHOVÁVAJTE A PREČÍTAJTE POZORNE.
V prípade reklamácie uveďte TRACKING NUMBER - LOT vyznačené na výrobku.
VÝROBCA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
POZOR: PRIMERNO SAMO ZA VAJE Z LASTNO TELESNO TEŽO. NI PRIMERNO ZA IZVAJANJE VAJ Z UTEŽMI
(PROSTE UTEŽI, UTEŽI NA DROGU). V PRIMERU DVIGOVANJA UTEŽI MED UPORABO IZDELKA SO MOŽNE TELESNE
POŠKODBE UPORABNIKA.
NAPIHOVANJE. IZDELEK NAJ NAPIHNE ODRASLA OSEBA. NE NAPIHNITE PREKO PREMERA, OZNAČENEGA NA IZDELKU.
• Prosimo, odstranite čep iz izdelka in nato pričnite z napihovanjem.
• Napihnite s tlačilko s pomočjo posebnega venla (slika 1), če bi to bilo potrebno. MAX ATM 0.1 - PSI 1.5.
• Izdelek napihujte pri sobni temperaturi (20° C / 70° F) v prostorih brez ostrih predmetov.
• Za doseganje navedenega premera je potrebno energično napihovanje z rednimi časovnimi presledki.
OPOZORILA. OTROKE NAJ PRI UPORABI IZDELKA NADZIRA ODRASLA OSEBA.
• Pred vsako uporabo se prepričajte, da je izdelek brezhiben. Izdelka ne uporabljajte v bližini virov toplote in ostrih predmetov
ali površin (pazite na zadrge, prstane, ure ipd.).
• Za čiščenje uporabljajte vodo in blago milo. Ne uporabljajte krtač, žičnih gobic ali kemičnih snovi.
Ne uporabljajte sistemov za sterilizacijo.
• Predrtega izdelka NE POSKUŠAJTE POPRAVITI: Popravljeni izdelek ne zagotavlja več popolne varnos.
• Izdelka ne izpostavljajte virom toplote in ne puščajte ga predolgo na neposredni sončni svetlobi, saj bi to spremenilo njegove
zikalne lastnos in barvo.
PROIZVAJALEC IN DISTRIBUTER NE ODGOVARJATA ZA ŠKODO, KI BI BILA POSLEDICA NEPRAVILNE UPORABE IZDELKA.
NAVODILA POZORNO PREBERITE IN SHRANITE.
V primeru reklamacije navedite TRACKING NUMBER - LOT, ki je vsnjena na izdelku.
PROIZVAJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
VARNING: SKA ENDAST ANVÄNDAS FÖR ÖVNINGAR MED KROPPEN SOM VIKT. EJ LÄMPLIGT FÖR LYFT MED
SKIVSTÅNG ELLER ANDRA TYPER AV VIKTER. ANDRA ÖVININGAR KAN MEDFÖRA SKADOR HOS ANVÄNDAREN.
UPPUMPNING. PUMPNING MÅSTE UTFÖRAS AV EN VUXEN PERSON. BLÅS INTE UPP MER ÄN PRODUKTENS ANGIVNA
DIAMETER.
• Avlägsna pluggen från produkten och fortsä med uppblåsningen.
• Blås upp med hjälp av boll/madrass/ballongpump. Stoppa inte i någon venl (Foto 1) eller liknande i hålet. MAX ATM 0.1
- PSI 1.5.
• Blås upp i rumstemperatur (20° C / 70° F) på avstånd från vassa objekt.
• För a uppnå den önskade diametern kan uppblåsning behöva göras i olika omgångar.
ANMÄRKNINGAR. OM DEN ANVÄNDS AV ETT BARN, REKOMMENDERAS TILLSYN AV EN VUXEN.
• Före varje användning kontrollera a produkten är llförlitlig; använd den på go avstånd från ev värmekällor, på en plan
yta utan vassa objekt (se upp med blixtlås, ringar, klockor, mm).
• Rengör med vaen och mild tvållösning. Använd inte borstar, svampar med slipyta eller kemiska preparat. Använd inga
steriliseringsmedel.
• I händelse av punktering LAGA INTE PRODUKTEN: den reparerade produkten förlorar sina säkerhetsaspekter.
• Ställ inte produkten nära värmekällor eller i längre exponering i direkt solljus; dea medför en förändring av produktens
llförlitlighet.
TILLVERKAREN SAMT DISTRIBUTÖREN ANSVARAR INTE FÖR SKADOR BEROENDE PÅ ETT OLÄMPLIGT BRUKANDE AV
PRODUKTEN. LÄS NOGGRANT IGENOM OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER.
I händelse av en reklamaon citera TRACKING NUMBER - LOT som indikeras på produkten.
TILLVERKAD AV: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com

12 13
UYARI: YALNIZ VÜCUT AĞIRLIĞI EGZERSİZİ İÇİNDİR. HALTER VEYA HERHANGİ BİR ÇEŞİT AĞIRLIKLA EGZERSİZE
UYGUN DEĞİLDİR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN AĞIRLIK KALDIRMAK KULLANANIN YARALANMASINA SEBEP OLABİLİR.
ŞİŞİRME. YETİŞKİN TARAFINDAN YAPILMALIDIR. ÜRÜN ÜZERİNDE GÖSTERİLEN ÇAP AŞILMAMALIDIR.
• Lüen üründen tapayı çıkarın ve şişirmeye başlayın.
• Gerekiyorsa özel adaptörü (Resim 1) kullanarak pompa ile şişirin. AZAMİ 0.1 ATM - 1.5 PSI.
• Oda sıcaklığında (20° C / 70° F) sivri uçlu nesnelerin olmadığı bir yerde şişirin.
• Belirlen çapa erişmek için aralıklı olarak şişirmek gerekmektedir.
DİKKAT. ÇOCUKLAR TARAFINDAN KULLANILMASI HALİNDE YETİŞKİN GÖZETİMİ ŞARTTIR.
• Her kullanımdan önce ürün bütünlüğü kontrol edilmelidir. Ürünü doğrudan sıcaktan uzakta ve sivri nesnelerin olmadığı
yüzeylerde kullanın (fermuarlara, yüzüklere, kol saatlerine, vs. dikkat edin).
• Su ve nötr sabunla temizleyin. Fırça, aşındırıcı sünger veya kimyasal madde kullanmayın. Sterilizasyon sistemi kullanmayın.
• Delinme halinde TAMİR ETMEYİN. Tamir edilmiş ürün ark güvenlik gereklerine uymamaktadır.
• Ürünü uzun süre doğrudan sıcağa veya doğrudan ışığa maruz bırakmayın. Bu, ziksel ve renksel özelliklerinde değişikliğe
sebep olur.
ÜRETİCİ VE DİSTRİBÜTÖR, ÜRÜNÜN YANLIŞ KULLANIMININ SEBEP OLDUĞU ZARARLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. BU
KULLANIM KİTAPÇIĞINI DİKKATLİCE OKUYUN VE GELECEKTE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN.
Şikayet halinde ürün üzerinde gösterilen TRACKING NUMBER - LOT belirn.
ÜRETİCİ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
УВАГА: ДЛЯ ТРЕНУВАННЯ БЕЗ ГАНТЕЛЕЙ ТА ДОДАТКОВИХ ОБТЯЖУВАЧІВ. ПІДНЯТТЯ ВАГИ ПІД ЧАС
ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ТРАВМУВАННЯ.
НАДУВАННЯ. МАЄ ВИКОНУВАТИСЬ ДОРОСЛИМИ. НЕ ПЕРЕВИЩУЙТЕ ДІАМЕТР, ВКАЗАНИЙ НА ВИРОБІ.
• Витягніть заглушку та надуйте.
• Надуйте за допомогою насосу зі спеціальною насадкою (фото 1) якщо це потрібно. МАКС. АТМ. 0,1 - ПСИ 1,5.
• Надувати необхідно при кімнатній температурі (20° C / 70° F) у приміщенні, де немає гострих предметів.
• Для досягнення вказаного діаметра потрібно надувати енергійно з перервами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. В РАЗІ ВИКОРИСТАННЯ ДІТЬМИ ПОТРІБЕН НАГЛЯД ДОРОСЛИХ.
• Перед кожним використанням необхідно перевіряти цілісність виробу. Не використовувати поряд з відкритим
вогнем та гострими предметами (звертайте увагу на застібки-блискавки, кільця, годинники, тощо).
• Мити необхідно водою з нейтральним милом. Не використовуйте щітки, абразивні губки або хімічні речовини. Не
застосовуйте інших методів стерилізації.
• У випадку проколу РЕМОНТУ НЕ ПІДЛЯГАЄ. Відремонтований виріб не буде відповідати правилам техніки безпеки.
• Не піддавайте виріб дії відкритого вогню, нагріванню або дії прямих променів сонця впродовж тривалого часу. Це
може призвести до зміни його фізичних властивостей та кольору.
ВИРОБНИК ТА ДИСТРИБ’ЮТЕР НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОШКОДЖЕННЯ, ЯКІ БУЛИ СПРИЧИНЕННІ
НЕВІДПОВІДНИМ ВИКОРИСТАННЯМ ВИРОБУ. УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ
ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.
У випадку виникнення скарг, вкажіть TRACKING NUMBER - LOT, вказанний на виробі.
ВИРОБНИК: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com

14 15
ARMS & SHOULDERSBACK & LEGSSTRETCHING & BALANCE ABDOMINALS
1
3
5
7
2
4
6
8
MASSAGE
CHILD THERAPY
EXERCISES

Movin’ Step
Rody
Gymnic Plus
Beauty Reflex Activ Roll
Softgym Over Disc’o’Sit Sit On Air
Physio Roll
Hop Activity Ball
Opti Ball Body Ball
Over Ball
Ball Support Faster Blaster
Other manuals for PHYSIO ROLL
1
This manual suits for next models
4
Other Gymnic Fitness Equipment manuals