manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gymnic
  6. •
  7. Fitness Equipment
  8. •
  9. Gymnic PHYSIO ROLL User manual

Gymnic PHYSIO ROLL User manual

COD. INT. 19564/0420
LATEX FREE • PHTHALATE FREE • BPA FREE • LEAD FREE • REACH COMPLIANT
WARNING!
For body weight
exercise only.
ATTENTION!
Pour exercices
avec le poids
de son propre
corps seulement.
3
MEASUREFROMFLOOR
TOTOP
STANDARD QUALITY:
PHYSIO ROLL - SENS’O’ROLL - PHYSIO ACTIVITY ROLL
EN Incaseofpuncturetheballbursts.
FR Encasdecrevaisonleballonéclate.
IT Incasodiforaturalapallascoppia.
DE BeiLöchernplatztderBall.
ES Encasodepinchazo,labolaserevienta.
BG Вслучайнапробиванетопкатасепръска(гръмва).
CS Vpřípaděpropíchnumíčpraskne.
DA Hvisboldenpunkterer,eksplodererden.
EL Αντρυπήσειημπάλασκάει.
ET Katkitorgatudpallpuruneb.
FI Palloräjähtääpuhjetessaan.
HR Uslučajuoštećenjadolazidopucanjalopte.
HU Haalabdakilyukad,kipukkad.
LT Prakiuręskamuolyssprogsta.
LV Caurumagadījumābumbauzsprāgst.
NL Bijdoorboringontplodebal.
NO Hvisballenpunkteres,vildensprekke.
PL Wrazieprzebiciapiłkapęka.
PT Emcasodefuroabolaestoura.
RO Încazdeperforaremingeaexplodează.
RU Вслучаепроколамячлопнет.
SK Vprípadeprepichnualoptapraskne.
SL Vprimerupredrtjažogapoči.
SV Ihändelseavpunkteringkommerbollenaspricka.
TR Delinmehalindetoppatlar.
UK Уразіпроколушаррозривається.
HI     ()   
JA
KO 구멍이 나면 공은 터집니다.
ZH 󵉷󱑠󱑪󳲯󰦉󳘳󱆃󳐶󳩤󰆎
1 2 3
ADAPTER PLUG
14
ARMS & SHOULDERSBACK & LEGS
1 2
3
4
5
6
7 8
ABDOMINALS
STRETCHING & BALANCE
15
CHILD THERAPY MASSAGE
ONE-YEAR GUARANTEE
on every product sold
Physio Roll Movin’ StepBody BallOpti Ball
Rody Over BallHop Activity Ball
Gymnic Plus Sit On AirDisc’o’SitSoftgym
Over
Beauty
Reex Faster
Blaster
Ball SupportActiv Roll
2
BURST RESISTANT QUALITY (BRQ):
PHYSIO ROLL PLUS
EN Incaseofpuncturetheballdeatesslowly.TheBRQsystemworkswithmax.120kg-270lbs.
FR Encasdecrevaisonleballonsedégonelentement.LesystèmeBRQfonconneavecmax.120kg-270lbs.
IT Incasodiforaturalapallasisgonalentamente.IlsistemaBRQfunzionaconmax.120kg-270lbs.
DE BeiLöchernimBallentweichtdieLunurlangsam.DasBRQSystemfunkoniertbismax.120kg-270lbs.
ES Encasodepinchazo,labolasedesinalentamente.ElsistemaBRQfuncionaconmax.120kg-270lbs.
BG Вслучайнапробиванетопкатаиздишабавно.СистематаBRQработиснатоварванеmax.120kg-270lbs.
CS Vpřípaděpropíchnumíčedojdekjehopomalémuvyfouknu.SystémBRQfungujepřimax.120kg-270lbs.
DA Hvisboldenerpunkteret,lukkesluenlangsomtudafden.BRQ-systemetfungerermedmax.120kg-270lbs.
EL Αντρυπήσειημπάλαξεφουσκώνειαργά.ΤοσύστημαBRQλειτουργείμεmax.120kg-270lbs.
ET Katkitorgatudpalltühjenebaeglaseltõhust.BRQsüsteemoneenähtudmax.120kg-270lbsjaoks.
FI Puhjetessaanpallotyhjeneehitaas.BRQ-järjestelmäkestäämax.120kg-270lbspainon.
HR Uslučajuoštećenjazrakizlopteizlazipolako.BRQsistemdjelujeuztjelesnutežinumax.120kg-270Ibs.
HU Haalabdakilyukad,lassaneresztle.ABRQrendszermax.120kg-270lbsfontmelleműködik.
LT Orasišprakiurusiokamuolioišeinalėtai.BRQsistemosišlaikomassvoris-max.120kg-270lbs.
LV Caurumagadījumābumbanopūšaslēnām.SistēmaBRQdarbojasarmax.120kg-270lbs.
NL Bijdoorboring,looptdeballangzaamleeg.HetsysteemBRQwerkttotmax.120kg-270lbs.
NO Hvisballenpunkteres,villuensaktegåutavden.Detpunkteringssikresystemet(BRQ)fungerermedmaks.120kg-270lbs.
PL Wrazieprzebiciapiłkaopróżniasiępowoli.SystemBRQdziałazmax.120kg-270lbs.
PT Emcasodefuro,abolapode-sedesencherlentamente.OsistemaBRQfuncionacommax.120kg-270lbs.
RO Încazdeperforaremingeasedezumăîncet.SistemulBRQfuncționeazăcumax.120kg-270lbs.
RU Вслучаепроколамячсдуваетсямедленно.СистемаBRQсрабатываетпримакс.давлении120кг-270фунтов.
SK Vprípadeprepichnualoptydôjdekjehopomalémusplasnuu.SystémBRQfungujeprimax.120kg-270lbs.
SL Vprimerupredrtjasezrakizžogepočasiizprazni.SistemBRQdelujestežomax.120kg-270lbs.
SV Ihändelseavpunkteringkommerbollenasaktatappaluen.BRQ-systemetfungerarmedmax.120kg-270lbs.
TR Delinmehalindetopyavaşyavaşsöner.BRQ(PatlamayaDirenç)sistemiazami120kg-270lbs.ileçalışır.
UK Уразіпроколушарповільноздувається.BRQсистемапрацюєзвагоюмакс.120кг-270фунтів.
HI
JA
KO 공에 구멍이 나면 공기가 서서히 빠집니다. BRQ 시스템은 최대 120kg-270lbs 까지 작동합니다.
ZH 󲆃󶺸󱑪󳩤󲠦󰦉󳘳󱆃󷒊󴅃󲎒󶢇󲹄󰆎BRQ 󳼫󴄏󵈲󳝘󱂾󲤰󱭗120󱎜󲟔 – 270󳫵󰆎
4
WARNING:FORBODYWEIGHTEXERCISEONLY.NOTSUITABLEFOREXERCISESWITHBARBELLORANYKINDOF
WEIGHT.LIFTINGWEIGHTSWHILEUSINGTHEPRODUCTMAYCAUSEINJURIESTOTHEUSER.
INFLATION.ITMUSTBEPERFORMEDBYANADULT.THEDIAMETERSHOWNONTHEPRODUCTMUSTNOTBEEXCEEDED.
• Please remove the plug from the product and proceed with inaon.
• Inate with a pump using the special adapter (Photo 1) if necessary.
• Inate at room temperature (20° C / 70° F) in places free from any pointed objects.
• In order to reach the indicated diameter an energec inaon at intervals is required.
CAUTION.INCASEITISUSEDBYCHILDREN,THEADULTSUPERVISIONISREQUIRED.
• The product integrity must be checked before every use. Use it away from direct heat and on surfaces free from pointed
objects (pay aenon to zippers, rings, watches, etc.).
• Clean with water and neutral soap. Do not use any brushes, abrasive sponges or chemical substances. Do not use sterilizaon
systems.
• In case of puncture DO NOT REPAIR. The repaired product does no longer comply with the safety requirements.
• Do not expose the product to direct heat or to direct light for a long me. This causes the alteraon of its physical and
chromac features.
THEMANUFACTURERANDTHEDISTRIBUTORARENOTRESPONSIBLEFORANYDAMAGECAUSEDBYANINCORRECTUSE
OFTHEPRODUCT.READTHISINSTRUCTIONMANUALCAREFULLYANDKEEPITFORANYFUTUREUSE.
In case of claim menon the TRACKING NUMBER - LOT shown on the product.
MANUFACTUREDBY:Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATTENTION: A UTILISER SEULEMENT POUR DES EXERCICES AVEC LE POIDS DU CORPS. NON INDIQUE POUR
DESEXERCICESAVECHALTERESOUAUTRESTYPESDEPOIDS.SOULEVERDESPOIDSPENDANTL’EMPLOIPEUT
PROVOQUERDESBLESSURESAL’UTILISATEUR.
GONFLAGE.LEGONFLAGEDOITETREEFFECTUEPARUNEPERSONNEADULTE.NEPASGONFLERPLUSQUELEDIAMETRE
INDIQUESURLEPRODUIT.
• Enlever le bouchon et procéder au gonage.
• Goner à l’aide de la pompe en ulisant la valve adéquate (Photo 1) si nécessaire.
• Goner à température ambiante (20° C / 70° F) dans un environnement sans objets pointus.
• Pour aeindre le diamètre indiqué, un gonage énergique et par intervalles est nécessaire.
AVERTISSEMENTS. EN CAS D’UTILISATION PAR DES ENFANTS, LA SUPERVISION D’UNE PERSONNE ADULTE EST
RECOMMANDEE.
• Avant tout emploi vérier l’intégrité du produit; l’uliser loin des sources de chaleur et sur une surface sans objets pointus
(aenon aux fermetures à glissière, bagues, montres, etc.).
• Neoyer avec de l’eau et du savon neutre. Ne pas uliser de brosses, éponges abrasives ou substances chimiques. Ne pas
uliser de systèmes de stérilisaon.
• En cas de crevaison NE PAS REPARER: le produit réparé n’est plus conforme aux condions de sécurité.
• Ne pas exposer le produit à des sources de chaleur ou à la lumière directe pour longtemps; cela pourrait altérer ses
caractérisques physiques et chromaques.
LEFABRICANTETLEDISTRIBUTEURNESONTPASRESPONSABLESPOURLESDOMMAGESCAUSESPARUNEUTILISATION
NONCORRECTEDUPRODUIT.LIREATTENTIVEMENTCEMANUELD’INSTRUCTIONSETLECONSERVER.
En cas de réclamaon citer le TRACKING NUMBER - LOT présent sur le produit.
FABRIQUEPAR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATTENZIONE:DAUTILIZZARESOLOPERESERCIZICONILPESODELCORPO.NONADATTOPERESERCIZICONIL
BILANCIEREEOGNITIPODIPESO.SOLLEVAREPESIDURANTEL’USOPUÒCAUSAREDANNIALL’UTILIZZATORE.
GONFIAGGIO.ILGONFIAGGIODEVEESSEREESEGUITODAUNADULTO.NONGONFIAREOLTREILDIAMETROINDICATO
SULPRODOTTO.
• Togliere il tappo dal prodoo e procedere al gonaggio.
• Gonare con la pompa usando l’apposita valvola (Foto 1) se necessario.
• Gonare a temperatura ambiente (20° C / 70° F) in luoghi privi di ogge acumina.
• Per raggiungere il diametro indicato si richiede un gonaggio energico e ad intervalli.
AVVERTENZE.SEUTILIZZATODABAMBINISIRACCOMANDALASUPERVISIONEDIUNADULTO.
• Prima di ogni ulizzo vericare l’integrità del prodoo; ulizzarlo lontano da fon di calore e su superci prive di ogge
acumina (aenzione a zip, anelli, orologi, ecc.).
• Pulire con acqua e sapone delicato. Non usare spazzole, spugne abrasive o sostanze chimiche. Non usare sistemi di
sterilizzazione.
• In caso di foratura NON RIPARARE. Il prodoo riparato perde i requisi di sicurezza.
• Non esporre il prodoo a fon di calore o lungamente alla luce direa; ciò comporta l’alterazione delle sue caraerische
siche e cromache.
ILFABBRICANTEEILDISTRIBUTORE NONRISPONDONO DIDANNICAUSATIDAUNUSOSCORRETTODELPRODOTTO.
LEGGERECONATTENZIONEECONSERVAREQUESTOLIBRETTODIISTRUZIONI.
In caso di reclamo citare il TRACKING NUMBER - LOT presente sul prodoo.
PRODOTTODA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
EN
FR
IT
5
ACHTUNG! NUR FÜR ÜBUNGEN MIT DEM EIGENEN KÖRPERGEWICHT BENUTZBAR. NICHT GEEIGNET FÜR
ÜBUNGENMITDERGEWICHTSSTANGEODEREINERANDERENARTGEWICHTE.GEWICHTHEBENBEIMGEBRAUCH
KANNVERLETZUNGENDEMBENUTZERVERURSACHEN.
AUFPUMPEN.DASPRODUKTMUSSVONEINEMERWACHSENENAUFGEPUMPTWERDEN.NICHTÜBERDENAUFDEM
PRODUKTANGEZEIGTENDURCHMESSERAUFPUMPEN.
• Den Stöpsel aus dem Produkt enernen und dann aulasen.
• Mit der Pumpe aufpumpen und, falls nög, das passende Venl (Abb. 1) anwenden.
• Bei Raumtemperatur (20° C / 70° F) in Räumen ohne spitze Gegenstände aufpumpen.
• Um den angezeigten Durchmesser zu erreichen, energisch und in Abständen aufpumpen.
WARNUNGEN.KINDERDÜRFENDASPRODUKTNURUNTERAUFSICHTEINESERWACHSENENANWENDEN.
• Die Unversehrtheit des Produkts vor Gebrauch prüfen; es fern von Wärmequellen und auf Oberächen ohne spitze
Gegenstände anwenden (achten Sie auf Reißverschlüsse, Ringe, Uhren, usw.).
• Mit Wasser und milder Seife reinigen. Keine Bürsten, Schleifschwämme oder Chemikalien verwenden.
Keine Sterilisiersysteme anwenden.
• Löcher NICHT REPARIEREN: die Sicherheitsanforderungen des reparierten Produkts verfallen.
• Das Produkt weder Wärmequellen noch direktem Licht während längerer Zeit aussetzen; andernfalls entstehen
Veränderungen seiner physikalischen und farblichen Eigenschaen.
DER HERSTELLER UND DER VERTEILER SIND NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINEN FALSCHEN
GEBRAUCHDESPRODUKTSVERURSACHTWERDEN.DIESESHANDBUCHAUFMERKSAMLESENUNDAUFBEWAHREN.
Im Beschwerdenfall das auf dem Produkt angezeigte TRACKING NUMBER - LOT mieilen.
HERGESTELLTVON: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATENCIÓN: A UTILIZAR SÓLO PARA EJERCICIOS CON EL PESO DEL CUERPO. NO APTO PARA EJERCICIOS CON
BARRADEPESASYCUALQUIERTIPODEPESA.LEVANTARPESASDURANTEEL USOPUEDECAUSARDAÑOSAL
USUARIO.
INFLADO.ELINFLADODEBESERREALIZADOPORUNADULTO.NOEXCEDERELDIÁMETROINDICADOENELPRODUCTO.
• Sacar el tapón del producto e inar.
• Inar con la bomba a través de la válvula adecuada (Foto 1) si necesario.
• Inar a temperatura ambiente (20° C / 70° F) en lugares sin objetos punagudos.
• Inar enérgicamente y a intervalos para alcanzar el diámetro indicado.
ADVERTENCIAS.LOSNIÑOSQUEUTILICENELPRODUCTODEBENSERCONTROLADOSPORUNADULTO.
• Antes del uso, vericar siempre la integridad del producto; ulizarlo lejos de fuentes de calor y sobre supercies sin objetos
punagudos (cuidado con bisagras, anillos, relojes, etc.).
• Limpiar con agua y jabón delicado. No ulizar cepillos, esponjas abrasivas o sustancias químicas.
No ulizar sistemas de esterilización.
• En caso de pinchazo NO REPARAR: el producto reparado no cumple con los requisitos de seguridad.
• No exponer el producto a fuentes de calor o a la luz directa durante largo empo; esto causa la alteración de sus
caracteríscas sicas y cromácas.
ELFABRICANTEYELDISTRIBUIDORNORESPONDENDEDAÑOSCAUSADOSPORUNUSOINCORRECTODELPRODUCTO.
LEERATENTAMENTEYGUARDARESTEFOLLETODEINSTRUCCIONES.
En caso de reclamación, mencionar el TRACKING NUMBER - LOT en el producto.
FABRICADOPOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ВНИМАНИЕ: ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ПРИ УПРАЖНЕНИЯ С ТЕЛЕСНОТО ТЕГЛО. НЕПРИСПОСОБЕНО ЗА
УПРАЖНЕНИЯСЩАНГИИДРУГВИДТЕГЛО.ВДИГАНЕТОНАГОЛЕМИТЕЖЕСТИПРИЕКСПЛОАТАЦИЯМОЖЕ
ДАНАНЕСЕВРЕДИНАПОЛЗВАТЕЛЯ.
НАДУВАНЕ.НАДУВАНЕТОДАСЕИЗВЪРШИОТВЪЗРАСТЕН.ДАНЕСЕНАДУВАПОВЕЧЕОТДИАМЕТЪРАОБОЗНАЧЕН
ВЪРХУПРОДУКТА.
• Извадете тапата от продукта и започнете напомпването.
• Да се надува с помпа и с помощта на специален адаптер (Сн. 1) ако необходимо.
• Да се надува при стайна температура (20° C / 70° F) далече от oстри предмети.
• За да се постигне обозначения диаметър, да се надува постепенно, на интервали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.ИЗПОЛЗВАНЕТООТДЕЦАДАСТАВАПОДНАБЛЮДЕНИЕТОНАВЪЗРАСТЕН.
• Преди всяко ползване да се провери цялостта на продукта; да се използва далеч от източници на топлина и
повърхности с остри ръбове или остри предмети (катарами, ципове, пръстени, часовници и т.н.).
• За почистване да се използва вода и мек сапун. Да не се използват четки, абразивни гъби или агресивни химически
продукти. Да не се стерилизира.
• В случай на пробиване ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ: поправеният продукт не съответства на изискванията за безопасност.
• Да се избягва контакт с източници на топлина или продължително излагане на слънчеви лъчи, което би довело до
влошаване на цвета и физическите характеристики на продукта.
ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ И ДИСТРИБУТОРЪТ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ НЕПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРОДУКТА.ДАСЕПРОЧЕТЕВНИМАТЕЛНОИСЪХРАНИЛИСТОВКАТАЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ.
В случай на рекламация цитирайте TRACKING NUMBER - LOT обозначен върху продукта.
ПРОИЗВЕДЕНООТ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
DE
ES
BG
6
POZOR:PŘICVIČENÍZATÍŽITPOUZEVLASTNÍHMOTNOSTÍTĚLA.NENÍVHODNÉPROCVIKYSPOUŽITÍMRUČNÍCH
ČINEK, NEBO JAKÉKOLIV JINÉ ZÁTĚŽE. ZDVIHÁNÍ ZÁTĚŽE PŘI POUŽITÍ VÝROBKU MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ
UŽIVATELE.
NAHUŠTĚNÍ.HUŠTĚNÍMUSÍBÝTPROVÁDĚNÉDOSPĚLOUOSOBOU.NENAFUKUJTENADDOPORUČENÝPRŮMĚR,KTERÝ
JEUVEDENÝNAVÝROBKU.
• Špunt je nutno vytáhnout z výrobku a nafouknout.
• Hustěte pomocí pumpičky a pokud je nutné, použijte příslušný venlek (Foto 1).
• Hustěte při pokojové teplotě (20° C / 70° F) a v prostředí bez špičatých předmětů.
• Pro dosažení doporučeného průměru je třeba provádět huštění energickým způsobem a s přestávkami.
UPOZORNĚNÍ.POKUDBUDEPOUŽÍVÁNODĚTMI,DOPORUČUJESEKONTROLOVÁNÍDOSPĚLÝMIOSOBAMI.
• Kontrola poškození výrobku musí být provedena před každým použim; používejte v bezpečné vzdálenos od zdrojů tepla
a na plochách bez špičatých předmětů (pozor na zipy, prsteny, náramkové hodinky, aj.).
• My provádějte s použim vody a jemného mýdla. Nepoužívejte kartáče, brusné houby nebo chemické přípravky.
Nepoužívejte sterilizační systémy.
• V případě propíchnu NEPROVÁDĚJTE OPRAVU: opravený výrobek ztrácí požadavky na bezpečnost.
• Výrobek nevystavujte tepelným zdrojům a dlouhodobě i přímému slunečnímu záření. Toto způsobí změny ve fyzikálních a
barevných vlastnostech.
VÝROBCESDODAVATELEMNEJSOUODPOVĚDNÍZAŠKODYZPŮSOBENÉNEVHODNÝMPOUŽITÍMVÝROBKU.
PŘEČTĚTESIPOZORNĚTENTONÁVODAUCHOVÁVEJTEJEJPROPŘÍPADNÉBUDOUCÍPOUŽITÍ.
V případě reklamace uvádějte TRACKING NUMBER - LOT vyznačený na výrobku.
VÝROBCE: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ADVARSEL:MÅKUNANVENDESTILØVELSERMEDKROPPENSVÆGT.ERIKKEEGNETTILØVELSERMEDVIPPEARM
OGANDREVÆGTTYPER.LØFTNINGAFVÆGTEUNDERBRUGENKANSKADEBRUGEREN.
OPPUSTNING.OPPUSTNINGENSKALUDFØRESAFENVOKSEN.OPPUSTIKKEUDOVERDENDIAMETER,DERERANFØRT
PÅPRODUKTET.
• Fjern venligst proppen fra produktet og fortsæt med at blæse op.
• Brug venlen på pumpen (Foto 1) l oppustningen, om nødvendigt.
• Pump ved omgivelsestemperatur (20° C / 70° F) på steder uden spidse genstande.
• Pump energisk og med pauser for at nå den anførte diameter.
ADVARSLER.HVISPRODUKTETANVENDESAFBØRN,SKALDETSKEUNDEROVERVÅGNINGAFENVOKSEN.
• Før enhver brug skal du kontrollere produktets integritet. Anvend det på afstand af varmekilder og på overader uden
spidse genstande (pas på lynlåse, ringe, ure osv.)
• Rengør med vand og mild sæbe. Brug ikke børster, slibende svampe eller kemiske substanser.
Brug ikke steriliseringssystemer.
• REPARER IKKE PRODUKTET, hvis det punkterer: det reparerede produkt opfylder ikke sikkerhedskravene.
• Udsæt ikke produktet for varmekilder eller for direkte lys i længere d. Det kan ændre produktets fysiske og kromaske
egenskaber.
FABRIKANTENOGFORHANDLERENERIKKEANSVARLIGFORSKADER,SOMSKYLDESFORKERTBRUGAFPRODUKTET.LÆS
BRUGSANVISNINGENGRUNDIGTOGGEMDEN.
Oplys i lfælde af reklamaon TRACKING NUMBER - LOT, som ndes på produktet.
FREMSTILLETAF: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ΠΡΟΣΟΧΗ:ΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙΜΟΝΟΓΙΑΑΣΚΗΣΕΙΣΜΕΤΟΒΑΡΟΣΤΟΥΣΩΜΑΤΟΣ.ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΓΙΑΑΣΚΗΣΕΙΣ
ΜΕΤΟΖΥΓΟΚΑΙΚΑΘΕΕΙΔΟΣΒΑΡΟΥΣ.ΗΑΝΥΨΩΣΗΒΑΡΩΝΚΑΤΑΤΗΧΡΗΣΗΜΠΟΡΕΙΝΑΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙΖΗΜΙΕΣ
ΣΤΟΧΡΗΣΤΗ.
ΦΟΥΣΚΩΜΑ.ΤΟΦΟΥΣΚΩΜΑΘΑΠΡΕΠΕΙΝΑΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙΑΠΟΕΝΑΝΕΝΗΛΙΚΑ.ΜΗΝΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ
ΑΠΟΤΗΔΙΑΜΕΤΡΟΠΟΥΕΝΔΕΙΚΝΥΕΤΑΙΣΤΟΠΡΟΪΟΝ.
• Παρακαλώ αφαιρέστε την τάπα από το προϊόν και συνεχίστε με το φούσκωμα.
• Φουσκώνετε με τρόμπα μέσω της ειδικής βαλβίδας (Εικ. 1) αν χρειάζεται.
• Φουσκώνετε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος (20° C / 70° F) σε χώρους χωρίς μυτερά αντικείμενα.
• Για να φτάσετε στην ενδεικνυόμενη διάμετρο απαιτείται αποφασιστικό φούσκωμα και με παύσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ.ΟΤΑΝΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙΑΠΟΠΑΙΔΙΑΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙΗΕΠΙΒΛΕΨΗΑΠΟΕΝΑΝΕΝΗΛΙΚΑ.
• Πριν τη χρήση ελέγξτε την ακεραιότητα του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μακριά από πηγές θερμότητας, σε χώρους χωρίς
μυτερά αντικείμενα (προσοχή σε φερμουάρ, δακτυλίδια, ρολόγια κτλ.)
• Να καθαρίζετε με νερό και απαλό σαπούνι χωρίς βούρτσες, αποξεστικά σφουγγάρια ή χημικά.
Μη χρησιμοποιείτε αποστειρωτικά συστήματα.
• Αν τρυπήσει ΜΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ: το επισκευασμένο προϊόν χάνει τις απαιτήσεις ασφάλειας.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο φως για πολύ χρόνο. Αυτό θα μπορούσε να αλλοιώσει τα
φυσικά και χρωματικά του χαρακτηριστικά.
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΚΑΙ Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΔΕ ΦΕΡΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.ΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑΚΑΙΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ.
Για παράπονα αναφέρετε τον αριθμό TRACKING NUMBER - LOT που βρίσκεται στο προϊόν.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕΑΠΟ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
CS
DA
EL
7
TÄHELEPANU: MITTE KASUTADA HARJUTAMISEKS KOOS LISARASKUSTEGA! TOOTE KASUTAMINE KOOS
TÕSTEKANGIVÕIHANTLITEGAVÕIBPÕHJUSTADAKEHAVIGASTUSI.
TÄITMINE.TOODETTOHIBÕHUGATÄITAAINULTTÄISKASVANU.MITTETÄITAÜLETOOTELEMÄRGITUDPIIRI.
• Palun eemalda tootel kork ja seejärel täida toode õhuga.
• Täitmiseks kasutage pumpa ja vajadusel spetsiaalset venili (foto 1).
• Täitke toode toatemperatuuril (20° C / 70° F), veenduge, et läheduses pole teravaid esemeid.
• Eenähtud läbimõõdu saavutamiseks on vajalik lisada õhku intervallidena.
ETTEVAATUST.LAPSEDTOHIVADTOODETKASUTADAAINULTTÄISKASVANUJÄRELVALVEALL.
• Enne igat kasutuskorda kontrollige, et toode on terve; hoiduge kokkupuutest kuumusallikate ja teravate esemetega
(NB! Purunemist võivad põhjustada ka tõmblukud, sõrmused, kellad jms).
• Puhastage vee ja seebiga. Mie kasutada harju, karedapinnalisi lappe või kemikaale.Mie steriliseerida!
• Katkimineku korral on PARANDAMINE KEELATUD: parandatud toode ei vasta turvanõuetele.
• Ärge jätke toodet kuuma käe või pikemaks ajaks otsese päikesevalguse käe, see võib muuta toote füüsilisi omadusi
ja toote värvi.
TOOTJAJAEDASIMÜÜJAEIVASTUTATAGAJÄRGEDEEEST,MISVÕIVADKAASNEDATOOTEEBAÕIGEKASUTAMISEGA.
LUGEGEJUHENDHOOLIKALTLÄBIJAHOIDKESEEALLES.
Pretensioonide korral kasutage tootel olevat viitenumbrit (TRACKING NUMBER - LOT).
TOOTJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
HUOM: KÄYTETÄÄN VAIN KEHON PAINOLLA SUORITETTAVIIN HARJOITUKSIIN. EI SOVELLU
TASAPAINOTANGOLLATAILISÄPAINOILLATEHTÄVIINLIIKKEISIIN.PAINOJENNOSTAMINENKÄYTÖNAIKANA
SAATTAAAIHEUTTAAVAURIOITAKÄYTTÄJÄLLE.
TÄYTTÄMINEN. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA TÄYTÖN. HALKAISIJA EI TÄYTTÄMISEN JÄLKEEN SAA YLITTÄÄ
ANNETTUAARVOA.
• Poistakaa tulppa ja täyäkää tuote ilmalla.
• Täytä pumpun avulla, käytä tarviaessa suunta (Kuva 1).
• Suorita täyö huoneenlämpölassa (20° C / 70° F) alueella, jossa ei ole teräviä esineitä.
• Ilmoiteu halkaisija saadaan voimakkaalla, asteiaisella täytöllä.
VAROITUS.LAPSETSAAVATKÄYTTÄÄTUOTETTAVAINAIKUISTENVALVONNASSA.
• Tarkista tuoeen eheys aina ennen käyöä; käytä etäällä lämmönlähteistä laalla, jossa ei ole teräviä esineitä (varo
vetoketjuja, sormuksia, kelloja, ym.).
• Puhdista vedellä ja miedolla saippualla. Älä käytä harjoja, hankaavia sieniä tai kemiallisia aineita.
Älä käytä steriloinmenetelmiä.
• ÄLÄ KORJAA vaurioitunua tuotea: korjau tuote ei ole turvallinen.
• Älä alsta lämmönlähteille tai suoralle valolle pitkäksi aikaa, sillä se aiheuaa tuoeen fyysisten ja kromaasten
ominaisuuksien muutoksia.
VALMISTAJA JA MYYJÄ EIVÄT VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET TUOTTEEN VIRHEELLISESTÄ
KÄYTÖSTÄ.LUEJASÄILYTÄNÄMÄKÄYTTÖOHJEETHUOLELLISESTI.
Mahdollisen reklamaaon yhteydessä tulee ilmoiaa tuoeessa oleva TRACKING NUMBER - LOT.
VALMISTAJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UPOZORENJE: SAMO ZA VJEŽBE S VLASTITOM TJELESNOM TEŽINOM. NIJE PRIKLADNO ZA VJEŽBANJE S
UTEZIMA.PODIZANJEUTEGATOKOMUPORABEOVOGPROIZVODAMOŽEDOVESTIDOOZLJEDEKORISNIKA.
PUMPANJE.DOZVOLJENOJESAMOODRASLOJOSOBI.PROMJEROZNAČENNAPROIZVODUNESMIJEBITIPREMAŠEN.
• Molim odvojite čep od proizvoda i nastavite s napuhavanjem.
• Ukoliko je potrebno pumpa pomoću specijalnog nastavka (Slika 1).
• Pumpa na sobnoj temperaturi (20˚C / 70˚F) dalje od oštrih predmeta.
• Kako bi se posgao navedeni promjer potrebno je energično pumpa u intervalima.
OPREZ.DJECASMIJUKORISTITIPROIZVODSAMOUZNADZORODRASLEOSOBE.
• Prije svake upotrebe provjeri ispravnost proizvoda. Koris dalje od izvora topline i oštrih predmeta (obra
pozornost na patent zatvarače, prstenje, satove itd.).
• Čis vodom i neutralnim sapunom. Ne koris četke, abrazivne spužve ili kemikalije. Ne koris sisteme za
sterilizaciju.
• NE POPRAVLJATI u slučaju puknuća proizvoda. Popravljani proizvod više ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima.
• Proizvod ne izlaga izvoru topline ili direktnoj sunčevoj svjetlos duže vrijeme jer to utječe na zikalne osobine i boju
proizvoda.
PROIZVOĐAČIDISTRIBUTERNISUODGOVORNIZAOŠTEĆENJANASTALANEPRAVILNOMUPORABOMPROIZVODA.
PAŽLJIVOPROČITAJTEOVEUPUTEIČUVAJTEIHZASVAKOBUDUĆEKORIŠTENJE.
U slučaju reklamacije navedite TRACKING NUMBER – LOT koji je osnut na proizvodu.
PROIZVODI: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ET
FI
HR
8
FIGYELEM! CSAK A TESTSÚLY FELHASZNÁLÁSÁVAL VÉGZETT GYAKORLATOKRA ALKALMAS. SÚLYZÓRÚDDAL,
VAGY BÁRMILYEN SÚLYZÓVAL VÉGZETT GYAKORLATOKRA NEM SZABAD HASZNÁLNI. AKI A BERENDEZÉS
HASZNÁLATAKÖZBENSÚLYTEMEL,MEGSÉRÜLHET.
FELFÚJÁS.AFELFÚJÁSTFELNŐTTVÉGEZZE.ATERMÉKENFELTÜNTETETTÁTMÉRŐNÉLNAGYOBBR ANEMSZABADFELFÚJNI.
• Kérjük, vegye ki a dugót a termékből, és folytassa a felfújást.
• A felfújást pumpával, a szelepen keresztül (1. fénykép) végezzük szükség szerint.
• Szobahőmérsékleten (20° C / 70° F), hegyes tárgyaktól mentes környezetben végezzük a felfúvást.
• A megado átmérőt energikus, szakaszos felfújással érjük el.
FIGYELMEZTETÉS.GYERMEKEKCSAKFELNŐTTFELÜGYELETEMELLETTHASZNÁLHATJÁK.
• Minden használat elő ellenőrizzük a termék épségét; hőforrásoktól távol, hegyes tárgyaktól mentes felületeken használjuk
(ügyeljünk a villámzárakra, gyűrűkre, órákra, stb.).
• Vízzel és közömbös mosószerrel sztható. Kefét, dörzsiszivacsot vagy vegyszereket ne használjunk.
Sterilizáló rendszert ne használjunk.
• Ha kilyukad, NE JAVÍTSUK: a javíto termék elveszí biztonsági jellemzőit.
• Ne tegyük ki a terméket hőforrásnak vagy hosszú ideig közvetlen fényforrásnak, mert ez zikai tulajdonságai és színe
megváltozását okozza.
AGYÁRTÓÉSAKERESKEDŐNEMFELELNEKATERMÉKHELYTELENHASZNÁLATÁBÓLEREDŐKÁROKÉRT!AHASZNÁLATI
UTASÍTÁSTFIGYELMESENOLVASSAEL,ÉSŐRIZZEMEG!
Reklamáció esetén csatolja a terméken szereplő TRACKING NUMBER - LOT számot (termékazonosító – tételszám).
GYÁRTJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
DĖMESIO:PRITAIKYTASTIKPRATIMAMS,KURIUOSATLIEKANTNAUDOJAMASKŪNOSVORIS.GAMINYSNEGALI
BŪTI NAUDOJAMAS PRATIMAMS SU ŠTANGA AR BET KOKIAIS KITAIS SUNKIAIS DAIKTAIS ATLIKTI. SUNKIŲ
DAIKTŲKĖLIMASŠIOGAMINIONAUDOJIMOMETUGALIPADARYTIŽALOSVARTOTOJUI.
PRIPŪTIMAS.GAMINĮTURIPRIPŪSTISUAUGĘSASMUO.NEPRIPŪSKITEPERDAUGORO-GAMINIOSKERSMUONETURI
VIRŠYTINURODYTOJOANTGAMINIO.
• Ištraukite kištuką ir pabaikite pripūs gaminį.
• Esant būnybei, pripūskite gaminį, naudodami pompą ir specialų vožtuvą (1 pav.).
• Pripūskite gaminį kambario temperatūroje (20° C / 70° F), patalpoje, kurioje nėra aštrių daiktų.
• Norint pasiek rekomenduojamą skersmenį, reikia gaminį pripūs energingai, su pertraukomis.
ĮSPĖJIMAI.GAMINĮNAUDOJANTYSVAIKAITURIBŪTIPRIŽIŪRIMISUAUGUSIŲJŲ.
• Kiekvieną kartą prieš naudodami gaminį, pakrinkite jo viensumą. Naudokite toliau nuo karščio šalnių, ant paviršių, kur
nėra aštrių daiktų (būkite atsargūs su užtrauktukais, žiedais, laikrodžiais ir pan.).
• Valykite vandeniu ir švelniu muilu. Nenaudokite šepečių, abrazyvinių kempinių ir cheminių medžiagų. Nenaudokite
sterilizavimo sistemų.
• NETAISYKITE prakiurusio gaminio – taisytas gaminys neanka saugumo reikalavimų.
• Nelaikykite gaminio šalia karščio šalnių arba ilgą laiką esioginėje saulės šviesoje, nes tai gali sukel jo zikinių savybių ir
spalvos pakimus.
GAMINTOJAS IR PLATINTOJAS NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ ŽALĄ, ATSIRADUSIĄ DĖL NETINKAMO GAMINIO
NAUDOJIMO.ATIDŽIAIPERSKAITYKITEIRSAUGOKITEŠIĄINSTRUKCIJĄ.
Pateikdami pretenziją, praneškite gaminyje nurodytą indenkavimo numerį (TRACKING NUMBER - LOT).
GAMINTOJAS: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UZMANĪBU:IZMANTOTTIKAIVINGRINĀJUMIEMARĶERMEŅASVARU.NAVPIEMĒROTSVINGRINĀJUMIEMAR
SVARABUMBĀMVAIJEBKĀDACITAVEIDASVARAPRIEKŠMETIEM.CELTSVARABUMBASLIETOŠANASLAIKĀVAR
VEICINĀTSAVAINOJUMUSTOLIETOTĀJAM.
PIEPŪŠANA.PIEPŪŠANAIRJĀVEICPIEAUGUŠAMCILVĒKAM.NEPIEPŪSTLIELĀKUPARTODIAMETRU,KASNORĀDĪTSUZ
PRIEKŠMETA.
• Lūdzu izņemiet korķi no produkta un piepumpējiet.
• Piepūst izmantojot sūkni, pielietojot aecīgo vārstu (Aēls Nr 1), ja ir tāda nepieciešamība.
• Piepūst istabas temperatūrā (20° C / 70° F) vietās, kur nav asu priekšmetu.
• Lai iegūtu uzrādīto diametru, ieteicama enerģiska piepūšana ar pauzēm.
BRĪDINĀJUMI.JAPRIEKŠMETUIZMANTOBĒRNI,IESAKĀM,LAITOSUZRAUGAPIEAUGUŠAIS.
• Pirms katras lietošanas, ir jāpārbauda vai priekšmets ir vesels; izmantot to tālu no karstuma avoem un uz virsmām bez
asiem priekšmeem (pievērst uzmanību rāvējslēdzējiem, gredzeniem, pulksteņiem, u.).
• Tīrīt ar ūdeni un maigām ziepēm. Neizmantot birstes, abrazīvas švammes vai ķīmiskas vielas. Neizmantot sterilizācijas
sistēmas.
• Cauruma gadījumā NELABOT: labots priekšmets zaudē savus drošības rādītājus.
• Neturēt priekšmetu karstuma avotu tuvumā vai ilgu laiku ešā gaismā; tas var izraisīt tā zisko vai hromasko īpašību
izmaiņas.
RAŽOTĀJS UN IZPLATĪTĀS NAV ATBILDĪGS PAR BOJĀJUMIEM, KURUS IZRAISĪJA NEPAREIZA PRIEKŠMETA LIETOŠANA.
UZMANĪGIIZLASĪTUNSAGLABĀTŠOINSTRUKCIJU.
Sūdzību gadījumā, ir jānorāda TRACKING NUMBER - LOT, kurš ir uzrādīts uz priekšmeta.
RAŽOJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
HU
LT
LV
9
OPGELET: ALLEEN GEBRUIKEN VOOR OEFENINGEN MET HET LICHAAMSGEWICHT. NIET GESCHIKT VOOR
OEFENINGEN MET HALTERS OF ANDERE GEWICHTEN. GEWICHTEN HEFFEN TIJDENS HET GEBRUIK KAN
SCHADELIJKZIJNVOORDEGEBRUIKER.
OPPOMPEN.MOETDOOREENVOLWASSENEGEBEUREN.NIETVERDERPOMPENDANDEDIAMETERAANGEGEVENOP
HETPRODUCT.
• Verwijder de plug uit het product en ga verder met opblazen.
• Oppompen met pomp en het bijgeleverde venel (Foto 1) indien nodig.
• Oppompen bij kamertemperatuur (20° C / 70° F) op een plaats vrij van scherpe voorwerpen.
• Om de aangegeven diameter te bereiken moet krachg en met intervallen gepompt worden.
WAARSCHUWING.KINDERENDIENENHETPRODUCTALLEENONDERTOEZICHTVANEENVOLWASSENETEGEBRUIKEN.
• Controleer vóór elk gebruik of het product intact is; gebruik het product ver van warmtebronnen en op ondergronden vrij
van scherpe voorwerpen (pas op voor ritssluingen, ringen, horloges, enz.).
• Reinig met water en een milde zeep. Gebruik geen borstels, schuurzponsen of chemische producten.
Steriliseer niet.
• Bij doorboring, NIET REPAREREN: het gerepareerde product is niet meer veilig.
• Stel het product niet langdurig bloot aan directe warmtebronnen of direct zonlicht; dit kan de fysische eigenschappen en
de kleur wijzigen.
DEFABRIKANTENDEVERDELERKUNNENNIETAANSPRAKELIJKGESTELDWORDENVOORSCHADETEWIJTENAANEEN
VERKEERDGEBRUIKVANHETPRODUCT.LEESENBEWAARDEZEGEBRUIKSAANWIJZINGENZORGVULDIG.
In geval van klachten, vermeld het TRACKING NUMBER - LOT op het product.
GEPRODUCEERDDOOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ADVARSEL:KUNFORØVELSERMEDKROPPSVEKT.IKKEEGNETFORØVELSERMEDVEKTSTANGELLERANNEN
FORMFORVEKTBELASTNING.BRUKERENKANSKADESDERSOMHAN/HUNLØFTERVEKTERUNDERBRUKAV
PRODUKTET.
BLÅSEOPP.UTFØRESAVENVOKSEN.DIAMETERVISTPÅPRODUKTETMÅIKKEOVERSTIGES.
• Fjern pluggen fra produktet og fyll det opp med lu.
• Bruk en pumpe og den spesielle overgangsdelen (bilde 1) ved behov.
• Blås opp ved romtemperatur (20 °C / 70 °F) og ikke i nærheten av skarpe gjenstander.
• Du må bruke kra og fylle med lu med jevne mellomrom for å oppnå og vedlikeholde oppgi diameter.
FORSIKTIG.BARNBØRBRUKEPRODUKTETUNDEROPPSYNAVVOKSNE.
• Kontroller at produktet er helt før bruk. Ikke bruk produktet i nærheten av åpen varme og på overater med skarpe
gjenstander (vær spesielt oppmerksom på glidelåser, ringer, klokker osv.).
• Vask med vann og mild såpe. Bruk ikke børster, slipende svamper eller kjemiske midler. Bruk ikke systemer for sterilisering.
• REPARER IKKE dersom produktet punkteres. Et reparert produkt overholder ikke nødvendigvis sikkerhetsforskriene.
• Utse ikke produktet for direkte varme eller direkte sollys i lange perioder. Dee kan forårsake endringer av de fysiske
egenskapene og fargeendringer.
PRODUSENTEN OGDISTRIBUTØRENHAR INTET ANSVARFORSKADERFORÅRSAKET AVFEILBRUKAVPRODUKTET.LES
DENNEBRUKERVEILEDNINGENNØYEOGOPPBEVARDENFORFREMTIDIGBRUK.
Oppgi TRACKING NUMBER - LOT vist på produktet ved reklamasjon.
PRODUSERTAV: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UWAGA: PRZEZNACZONE DO ĆWICZEŃ TYLKO Z WŁASNYM CIĘŻAREM CIAŁA. NIE NADAJE SIĘ DO ĆWICZEŃ
Z DODATKOWYM DOCIĄŻENIEM NP. ZE SZTANGĄ LUB INNYM TYPEM CIĘŻARU. PODNOSZENIE CIĘŻARÓW
PODCZASUŻYTKUMOŻEPROWADZIĆDOUSZKODZENIACIAŁA.
NADMUCHIWANIE.TYLKOPRZEZOSOBĘDOROSŁĄLUBPODNADZOREMOSOBYDOROSŁEJ.NIEPRZEKRACZAĆŚREDNICY
WSKAZANEJNAPRODUKCIE.
• Usunąć zatyczkę z produktu i przystąpić do pompowania.
• Nadmuchiwać przy pomocy pompki używając odpowiedniego zaworu (Zdjęcie 1).
• Dmuchać w temperaturze zbliżonej do 20° C / 70° F z dala od ostrych przedmiotów.
• Aby uzyskać wskazaną średnicę, niezbędne jest energiczne pompowanie z przerwami.
OSTRZEŻENIE.UŻYWANIEPRZEZDZIECI,MUSISIĘODBYWAĆPODNADZOREMOSOBYDOROSŁEJ.
• Przed użytkowaniem sprawdzać produkt pod kontem uszkodzeń zewnętrznych; używać z daleka od bezpośrednich źródeł
ciepła(typu ogień, gorące przedmioty itp.) używać tylko na powierzchniach pozbawionych ostrych elementów (Uwaga na
zamki błyskawiczne, pierścionki, zegarki itp.).
• Czyścić wodą z mydłem. Nie używać twardych szczotek, gąbek z ostrymi elementami lub substancji chemicznych. Nie
sterylizować.
• W razie przebicia NIE NAPRAWIAĆ: produkt sklejony nie jest zgodny z certykatami i procedurami bezpieczeństwa.
• Nie wystawiać produktu na długotrwałe działanie bezpośrednich źródeł światła i ciepła; może to doprowadzić do zmiany
charakterystyki właściwości zycznych i kolorystycznych produktu.
PRODUCENT I DYSTRYBUTOR NIE ODPOWIADAJĄ ZA SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM
PRODUKTU.UWAŻNIEPRZECZYTAĆIZACHOWAĆNINIEJSZĄINSTRUKCJĘOBSŁUGI.
W razie reklamacji powoływać się na parę TRACKING NUMBER - LOT z opakowania produktu.
WYPRODUKOWANEPRZEZ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
NL
NO
PL
10
ATENÇÃO:UTILIZAR PARA EXERCÍCIOSSOMENTE COM O PESO DOCORPO. NÃOINDICADOPARAEXERCÍCIOS
COM O USO DE CARGA EXTRA OU QUALQUER TIPO DE ACESSORIO DE PESO. LEVANTAR PESOS DURANTE A
UTILIZAÇÃOPODECAUSARDANOSAOUSUARIO.
COMOINFLAR.DEVESERINFLADOPORUMADULTO.NÃOEXCEDERODIÂMETROINDICADONOPRODUTO.
• Remover o plug e iniciar o procedimento de inar.
• Inar com bomba usando a válvula própria (Foto 1) se necessitar.
• Encher à temperatura ambiente (20° C / 70° F) em local livre de objetos ponagudos ou perfurantes.
• Para angir o diâmetro indicado pede-se um enchimento enérgico porem com intervalos.
AVISOS.SEFORUTILIZADOPORCRIANÇASÉNECESSÁRIAASUPERVISÃODEUMADULTO.
• Antes de cada ulização vericar a integridade do produto; ulizá-lo longe de fontes de calor e sobre supercies ou roupas
sem objetos com pontas (atenção a zip, anéis, relógios, etc.).
• Limpar com água e sabão neutro. Não usar escovas, esponjas abrasivas ou substâncias químicas.
Não usar sistemas de esterilização ou produtos abrasivos.
• Em caso de furo NÃO RESTAURAR: o produto restaurado perde os requisitos de segurança.
• Não expor o produto a fontes de calor ou muito tempo à luz direta; isto leva a alteração das suas carateríscas sicas e
cromácas.
OFABRICANTEEODISTRIBUIDORNÃORESPONDEMPORDANOSCAUSADOSPELOUSOINCORRETODOPRODUTO.LER
ATENTAMENTEECONSERVARESTELIVRODEINSTRUÇÕES.
Em caso de reclamação citar o TRACKING NUMBER - LOT presente no produto.
PRODUZIDOPOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATENŢIE:ASEUTILIZADOARPENTRUEXERCIŢIICUGREUTATEACORPULUI.NUESTEINDICATPENTRUEXERCIŢII
CU HALTERE ŞI ORICE TIP DE GREUTATE. RIDICAREA DE GREUTĂŢI ÎN TIMPUL UTILIZĂRII POATE CAUZA
ACCIDENTARIUTILIZATORULUI.
UMFLARE.UMFLAREATREBUIEEXECUTATĂDECĂTREUNADULT.ANUSEUMFLAPESTEDIAMETRULINDICATPEPRODUS.
• Va rugam indeparta dopul produsului si incepe umarea.
• A se uma cu pompa ulizând supapa corespunzătoare (Foto 1) dacă este necesar.
• A se uma la temperatură mediului (20° C / 70° F) în locuri ce nu conţin obiecte ascuţite.
• Pentru a ange diametrul indicat se recomanda o umare energică şi la intervale regulate.
AVERTISMENTE.DACĂESTEUTILIZATDECOPIISERECOMANDĂSUPRAVEGHEREADECATREADULT.
• Înainte de orice ulizare vericaţi integritatea produsului; folosiţi-l departe de sursele de căldură şi pe suprafeţe ce nu
conţin obiecte ascuţite (atenţie la fermoare, inele, ceasuri etc.).
• Curăţaţi cu apă şi săpun delicat. Nu folosiţi perii, bureţi abrazivi sau substanţe chimice.
Nu folosiţi sisteme de sterilizare.
• În caz de perforare NU REPARAŢI: produsul reparat îşi pierde cerinţele de siguranţă.
• Nu expuneţi produsul la surse de căldură sau la lumină directă în mod îndelungat; acest lucru presupune alterarea
caracteriscilor zice şi cromace.
FABRICANTULȘIDISTRIBUITORULNURĂSPUNDDEDAUNELECAUZATEDATORITEFOLOSIRIIINCORECTEAPRODUSULUI.
CITIŢICUATENŢIEȘIPĂSTRAŢIACESTGHIDDEINSTRUCŢIUNI.
În caz de reclamaţie specicaţi TRACKING NUMBER - LOT prezent pe produs.
PRODUSDE: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ УПРАЖНЕНИЙ С СОБСТВЕННЫМ ВЕСОМ ТЕЛА. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
В УПРАЖНЕНИЯХ С ГАНТЕЛЯМИ ИЛИ ДРУГИМИ ОТЯГОЩЕНИЯМИ. ПОДНЯТИЕ ТЯЖЕСТЕЙ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИМЯЧАМОЖЕТТРАВМИРОВАТЬЗАНИМАЮЩЕГОСЯ.
НАКАЧИВАНИЕ.МЯЧДОЛЖЕННАКАЧИВАТЬВЗРОСЛЫЙ.ЗАПРЕЩАЕТСЯПРЕВЫШАТЬДИАМЕТР,УКАЗАННЫЙНАМЯЧЕ.
• Вынуть заглушку из мяча и накачать его.
• Накачивать с помощью насоса. При необходимости, используйте специальный переходник (рис. 1).
• Накачивать при комнатной температуре (20° C / 70° F) в местах, где нет острых предметов.
• Чтобы достичь указанного диаметра, следует накачивать с интервалами и приложением усилия.
ОСТОРОЖНО.ДЕТЯМИСПОЛЬЗОВАТЬМЯЧТОЛЬКОПОДПРИСМОТРОМВЗРОСЛЫХ
• Перед каждым использованием следует проверять целостность мяча. Используйте мяч вдали от источников
прямого нагрева и на поверхности, где нет острых предметов (помните о застежках-молниях, кольцах, часах и т.д.).
• Мыть водой и нейтральными моющими средствами, не содержащими химических веществ. Не использовать
щетки, абразивные губки. Не использовать системы стерилизации.
• В случае прокола НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ. Отремонтированный мяч не будет соответствовать требованиям
безопасности.
• Не подвергать мяч воздействию прямого нагрева или прямых солнечных лучей в течение длительного времени.
Это приведет к изменению физических и цветовых характеристик.
ИЗГОТОВИТЕЛЬИДИСТРИБЬЮТОРНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАПОВРЕЖДЕНИЕ,ВЫЗВАННОЕНЕПРАВИЛЬНЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЯЧА. ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЬ ЕЕ
ПРИМЕНЕНИЯВДАЛЬНЕЙШЕМ.
При подаче претензии укажите TRACKING NUMBER - LOT, указанный на мяче.
ПРОИЗВОДСТВА: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
PT
RO
RU
11
POZOR:KPOUŽITIULENNACVIČENIESVLASTNOUVÁHOUTELA.NIEJEVHODNÉNACVIKYSPOUŽITÍMČINKYS
AKÝMKOĽVEKTYPOMZÁŤAŽE.ZDVÍHANIEZÁŤAŽEMÔŽESPÔSOBIŤPOUŽÍVATEĽOVIŠKODU.
NAFÚKNUTIE.NAFÚKNUTIEMUSÍBYŤUSKUTOČNENÉDOSPELOUOSOBOU.NENAFUKUJTENADDOPORUČENÝPRIEMER,
KTORÝJEUVEDENÝNAVÝROBKU.
• Prosím, vyberte uzáver a výrobok nafúknite.
• Nafúknue pomocou pumpičky a pokiaľ je nutné, použite príslušný vhodný venl (Foto 1).
• Nafukujte pri izbovej teplote (20° C / 70° F) a v prostredí bez ostrých predmetov.
• Na dosiahnue doporučeného priemeru je potrebné energické nafukovanie s intervalmi.
UPOZORNENIE.VPRÍPADEPOUŽÍVANIADEŤMI,DBAJTENAPRÍTOMNOSŤDOSPELÝCHOSÔB.
• Pred každým použim overte celistvosť výrobku; používajte v bezpečnej vzdialenos od tepelného zdroja a a ostrých
predmetov (pozor na zipsy, prstene, náramkové hodinky, a pod.).
• Umývajte vodou a jemným mydlom. Nepoužívajte key, drsné špongie alebo chemické prípravky.
Nepoužívajte sterilizačné systémy.
• V prípade prepichnua NEOPRAVUJTE: opravený výrobok stráca bezpečnostné rekvizity.
• Výrobok nevystavujte tepelným zdrojom a dlhodobe aj priamym zdrojom svetla; čo môže spôsobiť zmeny vo fyzických a
chromackých vlastnosach.
VÝROBCA SDODÁVATEĽOM NIE SÚZODPOVEDNÍZAŠKODYSPÔSOBENÉNEVHODNÝM POUŽITÍMVÝROBKU. NÁVOD
STAROSTLIVOUCHOVÁVAJTEAPREČÍTAJTEPOZORNE.
V prípade reklamácie uveďte TRACKING NUMBER - LOT vyznačené na výrobku.
VÝROBCA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
POZOR: PRIMERNO SAMO ZA VAJE Z LASTNO TELESNO TEŽO. NI PRIMERNO ZA IZVAJANJE VAJ Z UTEŽMI
(PROSTEUTEŽI,UTEŽINADROGU).VPRIMERUDVIGOVANJAUTEŽIMEDUPORABOIZDELKASOMOŽNETELESNE
POŠKODBEUPORABNIKA.
NAPIHOVANJE.IZDELEKNAJNAPIHNEODRASLAOSEBA.NENAPIHNITEPREKOPREMERA,OZNAČENEGANAIZDELKU.
• Prosimo, odstranite čep iz izdelka in nato pričnite z napihovanjem.
• Napihnite s tlačilko s pomočjo posebnega venla (slika 1), če bi to bilo potrebno.
• Izdelek napihujte pri sobni temperaturi (20° C / 70° F) v prostorih brez ostrih predmetov.
• Za doseganje navedenega premera je potrebno energično napihovanje z rednimi časovnimi presledki.
OPOZORILA.OTROKENAJPRIUPORABIIZDELKANADZIRAODRASLAOSEBA.
• Pred vsako uporabo se prepričajte, da je izdelek brezhiben. Izdelka ne uporabljajte v bližini virov toplote in ostrih predmetov
ali površin (pazite na zadrge, prstane, ure ipd.).
• Za čiščenje uporabljajte vodo in blago milo. Ne uporabljajte krtač, žičnih gobic ali kemičnih snovi.
Ne uporabljajte sistemov za sterilizacijo.
• Predrtega izdelka NE POSKUŠAJTE POPRAVITI: Popravljeni izdelek ne zagotavlja več popolne varnos.
• Izdelka ne izpostavljajte virom toplote in ne puščajte ga predolgo na neposredni sončni svetlobi, saj bi to spremenilo njegove
zikalne lastnos in barvo.
PROIZVAJALEC INDISTRIBUTERNEODGOVARJATA ZAŠKODO,KIBI BILAPOSLEDICANEPRAVILNEUPORABEIZDELKA.
NAVODILAPOZORNOPREBERITEINSHRANITE.
V primeru reklamacije navedite TRACKING NUMBER - LOT, ki je vsnjena na izdelku.
PROIZVAJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
VARNING: SKA ENDAST ANVÄNDAS FÖR ÖVNINGAR MED KROPPEN SOM VIKT. EJ LÄMPLIGT FÖR LYFT MED
SKIVSTÅNGELLERANDRATYPERAVVIKTER.ANDRAÖVININGARKANMEDFÖRASKADORHOSANVÄNDAREN.
UPPUMPNING.PUMPNINGMÅSTEUTFÖRASAVENVUXENPERSON.BLÅSINTEUPPMERÄNPRODUKTENSANGIVNA
DIAMETER.
• Avlägsna pluggen från produkten och fortsä med uppblåsningen.
• Blås upp med hjälp av boll/madrass/ballongpump. Stoppa inte i någon venl (Foto 1) eller liknande i hålet.
• Blås upp i rumstemperatur (20° C / 70° F) på avstånd från vassa objekt.
• För a uppnå den önskade diametern kan uppblåsning behöva göras i olika omgångar.
ANMÄRKNINGAR.OMDENANVÄNDSAVETTBARN,REKOMMENDERASTILLSYNAVENVUXEN.
• Före varje användning kontrollera a produkten är llförlitlig; använd den på go avstånd från ev värmekällor, på en plan
yta utan vassa objekt (se upp med blixtlås, ringar, klockor, mm).
• Rengör med vaen och mild tvållösning. Använd inte borstar, svampar med slipyta eller kemiska preparat. Använd inga
steriliseringsmedel.
• I händelse av punktering LAGA INTE PRODUKTEN: den reparerade produkten förlorar sina säkerhetsaspekter.
• Ställ inte produkten nära värmekällor eller i längre exponering i direkt solljus; dea medför en förändring av produktens
llförlitlighet.
TILLVERKAREN SAMT DISTRIBUTÖREN ANSVARAR INTE FÖR SKADOR BEROENDE PÅ ETT OLÄMPLIGT BRUKANDE AV
PRODUKTEN.LÄSNOGGRANTIGENOMOCHSPARADESSAINSTRUKTIONER.
I händelse av en reklamaon citera TRACKING NUMBER - LOT som indikeras på produkten.
TILLVERKADAV:Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
SK
SL
SV
12
UYARI:YALNIZ VÜCUTAĞIRLIĞIEGZERSİZİİÇİNDİR.HALTER VEYAHERHANGİBİRÇEŞİTAĞIRLIKLAEGZERSİZE
UYGUNDEĞİLDİR.ÜRÜNÜKULLANIRKENAĞIRLIKKALDIRMAKKULLANANINYARALANMASINASEBEPOLABİLİR.
ŞİŞİRME.YETİŞKİNTARAFINDANYAPILMALIDIR.ÜRÜNÜZERİNDEGÖSTERİLENÇAPAŞILMAMALIDIR.
• Lüen üründen tapayı çıkarın ve şişirmeye başlayın.
• Gerekiyorsa özel adaptörü (Resim 1) kullanarak pompa ile şişirin.
• Oda sıcaklığında (20° C / 70° F) sivri uçlu nesnelerin olmadığı bir yerde şişirin.
• Belirlen çapa erişmek için aralıklı olarak şişirmek gerekmektedir.
DİKKAT.ÇOCUKLARTARAFINDANKULLANILMASIHALİNDEYETİŞKİNGÖZETİMİŞARTTIR.
• Her kullanımdan önce ürün bütünlüğü kontrol edilmelidir. Ürünü doğrudan sıcaktan uzakta ve sivri nesnelerin olmadığı
yüzeylerde kullanın (fermuarlara, yüzüklere, kol saatlerine, vs. dikkat edin).
• Su ve nötr sabunla temizleyin. Fırça, aşındırıcı sünger veya kimyasal madde kullanmayın. Sterilizasyon sistemi kullanmayın.
• Delinme halinde TAMİR ETMEYİN. Tamir edilmiş ürün ark güvenlik gereklerine uymamaktadır.
• Ürünü uzun süre doğrudan sıcağa veya doğrudan ışığa maruz bırakmayın. Bu, ziksel ve renksel özelliklerinde değişikliğe
sebep olur.
ÜRETİCİ VE DİSTRİBÜTÖR, ÜRÜNÜN YANLIŞ KULLANIMININ SEBEP OLDUĞU ZARARLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. BU
KULLANIMKİTAPÇIĞINIDİKKATLİCEOKUYUNVEGELECEKTEKULLANMAKÜZERESAKLAYIN.
Şikayet halinde ürün üzerinde gösterilen TRACKING NUMBER - LOT belirn.
ÜRETİCİ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
УВАГА: ДЛЯ ТРЕНУВАННЯ БЕЗ ГАНТЕЛЕЙ ТА ДОДАТКОВИХ ОБТЯЖУВАЧІВ. ПІДНЯТТЯ ВАГИ ПІД ЧАС
ВИКОРИСТАННЯВИРОБУМОЖЕПРИЗВЕСТИДОТРАВМУВАННЯ.
НАДУВАННЯ.МАЄВИКОНУВАТИСЬДОРОСЛИМИ.НЕПЕРЕВИЩУЙТЕДІАМЕТР,ВКАЗАНИЙНАВИРОБІ.
• Витягніть заглушку та надуйте.
• Надуйте за допомогою насосу зі спеціальною насадкою (фото 1) якщо це потрібно.
• Надувати необхідно при кімнатній температурі (20° C / 70° F) у приміщенні, де немає гострих предметів.
• Для досягнення вказаного діаметра потрібно надувати енергійно з перервами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.ВРАЗІВИКОРИСТАННЯДІТЬМИПОТРІБЕННАГЛЯДДОРОСЛИХ.
• Перед кожним використанням необхідно перевіряти цілісність виробу. Не використовувати поряд з відкритим
вогнем та гострими предметами (звертайте увагу на застібки-блискавки, кільця, годинники, тощо).
• Мити необхідно водою з нейтральним милом. Не використовуйте щітки, абразивні губки або хімічні речовини. Не
застосовуйте інших методів стерилізації.
• У випадку проколу РЕМОНТУ НЕ ПІДЛЯГАЄ. Відремонтований виріб не буде відповідати правилам техніки безпеки.
• Не піддавайте виріб дії відкритого вогню, нагріванню або дії прямих променів сонця впродовж тривалого часу. Це
може призвести до зміни його фізичних властивостей та кольору.
ВИРОБНИК ТА ДИСТРИБ’ЮТЕР НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОШКОДЖЕННЯ, ЯКІ БУЛИ СПРИЧИНЕННІ
НЕВІДПОВІДНИМВИКОРИСТАННЯМВИРОБУ.УВАЖНОПРОЧИТАЙТЕІНСТРУКЦІЮЗЕКСПЛУАТАЦІЇТАЗБЕРІГАЙТЕЇЇ
ДЛЯПОДАЛЬШОГОВИКОРИСТАННЯ.
У випадку виникнення скарг, вкажіть TRACKING NUMBER - LOT, вказанний на виробі.
ВИРОБНИК: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
TR
UK
HI
13
󸂸󱙺󰦗󱃵󳝘󱂾󱆃󵏽󴷝󴃳󰆎󱀽󸆎󳝘󱂾󲦐󵛳󲑆󱄫󱆅󳺫󱦻󳢴󴽏󵏽󴷝󴃳󰆎󱆯󳝘󴸕󱃗󱛱󲠦󴔕󵈋󴩼󴽏󵏽󴷝󴃳󰦉󱑉󷉞
󵉐󲑀󱆯󳝘󴈵󲖏󱅔󰆎
󱍵󲹄. 󲇵󵪫󳝡󲑀󲂤󱃪󱶼󲑀󰆎󱀽󲇇󴾵󷋞󱃗󱛱󶠖󳭪󷚺󱭗󶬝󷕛󰆎
•󴸧 󳰫 󵢔 󱃗 󱛱 󶙿 󱶀󰦉󳍦 󱘾 󲄰 󶚲 󶖽 󲹄 󰆎
•󱮲 󲤹 󲇵 󴮱󰦉󴸧 󱆯 󳝘 󷣻 󲶺 󶡀 󱘓󰦅󱮲 󱤮 1󶠖 󳭪󰦆 󲒃 󲹄 󳶂 󶖽 󲹄 󰆎󷚺 󱭗 󰆎
•󶖽󲹄󴸧󱥘󶛦󳁙(20° C / 70° F)󷈻 󷛇 󱄦 󷈻 󵈋 󴩼󰦉󸇕 󲄰 󶠖 󲤹 󷒏 󵝀 󳒙 󱆃 󰆎
•󴔕󲵢󱈍󷗻󳘳󱆃󶬝󷕛󰦉󵤰󸌌󶥷󲠦󵠤󶖽󲹄󱀰󲵑󰆎
󲼘󲌿. 󲥚󲑀󲂤󱃪󵤰󱥘󲑀󲂤󱃪󳤁󲓔󷈻󱆯󳝘󰆎
•󲷿󲵑󱆯󳝘󱑽󲇵󵪫󲫰󲨕󱃗󱛱󲡟󱙖󱶼󱮭󲠐󲖏󰆎󱆯󳝘󲠦󴸧󵈌󷩲󶬝󶡀󳌝󳃀󶘓󷒏󵝀󳒙󱆃󰦅󱸿󲇳󶠩󵜮󰆍󲑂󲔷󰆍󲑻󶺣󳵹󰦆󰆎
•󱆯󳝘󲹤󱚼󱁝󲉗󲽇󲿔󱑲󳀵󲽇󰆎󴸧󱔯󱆯󳝘󱄫󱆅󱑧󱶀󰆍󳻇󷭀󶦵󴄥󲑆󷌊󱶖󳒙󴽘󰆎󴸧󱔯󱆯󳝘󲾸󶦂󶯰󴄏󰆎
•󱮲󳘳󱆃󶺸󱑪󳩤󰦉󴸧󱔯󴐚󴩼󷉮󴪕󰦉󷉮󴪕󱘾󱃗󱛱󱀽󱎽󳵖󱘸󶛙󱎘󴮱󲹲󰆎
•󱀽󴮱󴷙󱃗󱛱󵞯󲠦󵠤󲣤󵥢󱥘󶬝󶡀󳌝󳃀󲑆󱍹󴃯󶬝󷒉󱁝󰦉󵈉󷒊󷉞󱸬󶴯󱃗󱛱󳒙󳘶󲉗󴽘󱚼󵫌󴒢󱘁󳝏󱘈󷌊󰆎
󳝡󱂾󱆯󳝘󴈵󵉐󲑀󳢴󱃗󱛱󱆯󳝘󱀽󲆃󴈼󱘁󳝏󳢴󶠖󲤹󲖏󷑰󰦉󳝏󱃗󷍝󶘓󵜰󶘮󷍝󷜩󱀽󴽏󴽓󰆎
󴸧󱄄󴃶󵠵󴸫󲥜󴸤󲠾󱂖󰦉󲂦󱯕󱞴󱈍󱶈󷉖󱬷󷛝󵠵󰆎
󳽒󴾄󲠦󴸧󲘀󱐪󱃗󱛱󲑰󳭪󳢴󵈭󵁚󱘧󳨱LOT󰆎
󳝏 󱃗 󱝶󰦗 Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
『注意』:体 重を利用したエクササイズのためだけに使 用してください。
バーベルやダン ベルなど重いものを用いたエクササイズには使用しないでください。
使用中の重量あげは使 用者の怪我を招く恐れがあります。
空気を入れる。大人が行うようにしてください。製品に記載されている直径を超えて膨らませない
ようにしてくださ い 。
• 製 品 か ら プ ラ グ を 外 し て 、空 気 を 入 れ て く だ さ い 。
•必要に応じて専用の栓(写真1)を使用しポンプで空気を入れてください。
•鋭利な物がない常温(20度前後)の場所で空気を入れてください。
•記 載されて いる直 径ま で膨らませるに は労 力を 必要とします ので 休 憩し ながら 膨らま せてください 。
注意。子供が使 用する際は大人の監督下で 遊ばせてください。
• 使用前に製品に異常がないことを確認してください。熱を発する場所から離れた、鋭利な物がない場所で使用してくださ
い。(ジッパーや指輪、時計等に注意してください。)
• 水と中 性 洗 剤 で 洗 ってくださ い。ブ ラシ や 研 磨 用ス ポン ジ や 化 学 物 質 を 使 用 しな いで ください 。
滅 菌 装 置 を 使 用し な いでくださ い。
• 穴があいた際は修 理しないでください。修理した 製品は安全 基準を満たしません。
•
製品を熱の発する場所に置いたり長時間直接光があたる場所に置かないでください。形状および色彩の変化を招きます
。
工場および販売者は製品の誤った使用により引き起こされた損害に対して責任を負いかねます。
本説明書を注意深く読み、保管してください。
クレームの際は製品に記載してあるロット番号をお伝えください。
本 製 品は下 記 のメーカーにより製 造されて います:
Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
경고: 체중 운동에만 사용하십시오. 역기나 다른 웨이트 운동에는 적절하지 않습니다.
이 제품을 사용하는 동안 웨이트를 들어 올리면, 사용자에게 부상을 초래할 수 있습니다.
공기 주입.반드시 어른이 공기를 주입해야만 합니다.제품에 표시된 지름을 초과해서는 안됩니다.
•제품에 부착된 플러그를 뽑고 공기를 주입하십시오.
•필요하다면 특수 어댑터를 (사진 1) 이용하여 펌프로 공기를 주입하십시오. 최대.
•뾰족한 물건이 없는 장소, 상온 (20° C / 70° F)에서 공기를 주입하십시오.
•표시된 지름까지 공기를 주입하려면, 간격을 두고 공기를 주입해야 합니다.
주의.어린이가 사용하는 경우,어른의 관리 감독이 필요합니다.
• 사용하기 전에 제품 상태가 온전한지 잘살펴보십시오. 직접적인 열이나 뾰족한 물건이 있는 곳에서는 사용하지
마십시오 (지퍼, 반지, 시계 등을 주의하십시오).
•물과 중성 비누로 씻으십시오. 솔이나 거친 스펀지, 화학 물질을 사용하지 마십시오. 살균 시스템을 사용하지
마십시오.
• 제품에 구멍이 났다면, 수리하지 마십시오. 수리된 제품은 안전 규정에 어긋납니다.
• 제품을 직접적인 열이나 직사광선에 오래 노출 시키지 마십시오.
이는 제품의 외관 및색상에 영향을 주는 요인이 됩니다.
제조업체나 판매업체는 제품의 부정확한 사용에 따른 손상에 책임을 지지 않습니다.
본제품 사용 설명서를 잘읽고 보관해두기 바랍니다.
배상 청구를 할경우는 제품에 표시된 트래킹 번호-로트(TRACKING NUMBER - LOT)를적으십시오.
제조업체: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
JA
KO
ZH

Other manuals for PHYSIO ROLL

1

This manual suits for next models

2

Other Gymnic Fitness Equipment manuals

Gymnic PHYSIO ROLL User manual

Gymnic

Gymnic PHYSIO ROLL User manual

Gymnic GC1010017554 User manual

Gymnic

Gymnic GC1010017554 User manual

Gymnic MULTIACTIV STONES User manual

Gymnic

Gymnic MULTIACTIV STONES User manual

Gymnic Over Ki User manual

Gymnic

Gymnic Over Ki User manual

Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Nustep T4R user manual

Nustep

Nustep T4R user manual

Orbit OBE8731B owner's manual

Orbit

Orbit OBE8731B owner's manual

Bowflex VersaTrainer owner's manual

Bowflex

Bowflex VersaTrainer owner's manual

Impex MARCY PT 70 owner's manual

Impex

Impex MARCY PT 70 owner's manual

Octane Fitness XT4700 Safety and assembly instructions

Octane Fitness

Octane Fitness XT4700 Safety and assembly instructions

BLK BOX 21-0118-0B Owner's manual & quick start guide

BLK BOX

BLK BOX 21-0118-0B Owner's manual & quick start guide

CYBEX 16300-999-4 AC owner's manual

CYBEX

CYBEX 16300-999-4 AC owner's manual

Insportline MegaSpin user manual

Insportline

Insportline MegaSpin user manual

Rehabmart UStim user manual

Rehabmart

Rehabmart UStim user manual

Pro 6 R7 owner's manual

Pro 6

Pro 6 R7 owner's manual

schwa-medico EMP 4 PRO instruction manual

schwa-medico

schwa-medico EMP 4 PRO instruction manual

Soozier A91-297V00 Assembly instruction

Soozier

Soozier A91-297V00 Assembly instruction

Calibre Fitness CS-HCL owner's manual

Calibre Fitness

Calibre Fitness CS-HCL owner's manual

Christopeit Sport SP5000 Assembly and operating instructions

Christopeit Sport

Christopeit Sport SP5000 Assembly and operating instructions

RP3 Rowing S owner's guide

RP3 Rowing

RP3 Rowing S owner's guide

Progression Fitness 7000E Owner's operation manual

Progression Fitness

Progression Fitness 7000E Owner's operation manual

Fitter RA000BNG manual

Fitter

Fitter RA000BNG manual

DKN technology Pro Trainer instructions

DKN technology

DKN technology Pro Trainer instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.