Gymnic PHYSIO ROLL User manual

COD. INT. 19564/0420
LATEX FREE • PHTHALATE FREE • BPA FREE • LEAD FREE • REACH COMPLIANT
WARNING!
For body weight
exercise only.
ATTENTION!
Pour exercices
avec le poids
de son propre
corps seulement.

3
MEASUREFROMFLOOR
TOTOP
STANDARD QUALITY:
PHYSIO ROLL - SENS’O’ROLL - PHYSIO ACTIVITY ROLL
EN Incaseofpuncturetheballbursts.
FR Encasdecrevaisonleballonéclate.
IT Incasodiforaturalapallascoppia.
DE BeiLöchernplatztderBall.
ES Encasodepinchazo,labolaserevienta.
BG Вслучайнапробиванетопкатасепръска(гръмва).
CS Vpřípaděpropíchnumíčpraskne.
DA Hvisboldenpunkterer,eksplodererden.
EL Αντρυπήσειημπάλασκάει.
ET Katkitorgatudpallpuruneb.
FI Palloräjähtääpuhjetessaan.
HR Uslučajuoštećenjadolazidopucanjalopte.
HU Haalabdakilyukad,kipukkad.
LT Prakiuręskamuolyssprogsta.
LV Caurumagadījumābumbauzsprāgst.
NL Bijdoorboringontplodebal.
NO Hvisballenpunkteres,vildensprekke.
PL Wrazieprzebiciapiłkapęka.
PT Emcasodefuroabolaestoura.
RO Încazdeperforaremingeaexplodează.
RU Вслучаепроколамячлопнет.
SK Vprípadeprepichnualoptapraskne.
SL Vprimerupredrtjažogapoči.
SV Ihändelseavpunkteringkommerbollenaspricka.
TR Delinmehalindetoppatlar.
UK Уразіпроколушаррозривається.
HI ()
JA
KO 구멍이 나면 공은 터집니다.
ZH
1 2 3
ADAPTER PLUG

14
ARMS & SHOULDERSBACK & LEGS
1 2
3
4
5
6
7 8
ABDOMINALS
STRETCHING & BALANCE

15
CHILD THERAPY MASSAGE

ONE-YEAR GUARANTEE
on every product sold
Physio Roll Movin’ StepBody BallOpti Ball
Rody Over BallHop Activity Ball
Gymnic Plus Sit On AirDisc’o’SitSoftgym
Over
Beauty
Reex Faster
Blaster
Ball SupportActiv Roll

2
BURST RESISTANT QUALITY (BRQ):
PHYSIO ROLL PLUS
EN Incaseofpuncturetheballdeatesslowly.TheBRQsystemworkswithmax.120kg-270lbs.
FR Encasdecrevaisonleballonsedégonelentement.LesystèmeBRQfonconneavecmax.120kg-270lbs.
IT Incasodiforaturalapallasisgonalentamente.IlsistemaBRQfunzionaconmax.120kg-270lbs.
DE BeiLöchernimBallentweichtdieLunurlangsam.DasBRQSystemfunkoniertbismax.120kg-270lbs.
ES Encasodepinchazo,labolasedesinalentamente.ElsistemaBRQfuncionaconmax.120kg-270lbs.
BG Вслучайнапробиванетопкатаиздишабавно.СистематаBRQработиснатоварванеmax.120kg-270lbs.
CS Vpřípaděpropíchnumíčedojdekjehopomalémuvyfouknu.SystémBRQfungujepřimax.120kg-270lbs.
DA Hvisboldenerpunkteret,lukkesluenlangsomtudafden.BRQ-systemetfungerermedmax.120kg-270lbs.
EL Αντρυπήσειημπάλαξεφουσκώνειαργά.ΤοσύστημαBRQλειτουργείμεmax.120kg-270lbs.
ET Katkitorgatudpalltühjenebaeglaseltõhust.BRQsüsteemoneenähtudmax.120kg-270lbsjaoks.
FI Puhjetessaanpallotyhjeneehitaas.BRQ-järjestelmäkestäämax.120kg-270lbspainon.
HR Uslučajuoštećenjazrakizlopteizlazipolako.BRQsistemdjelujeuztjelesnutežinumax.120kg-270Ibs.
HU Haalabdakilyukad,lassaneresztle.ABRQrendszermax.120kg-270lbsfontmelleműködik.
LT Orasišprakiurusiokamuolioišeinalėtai.BRQsistemosišlaikomassvoris-max.120kg-270lbs.
LV Caurumagadījumābumbanopūšaslēnām.SistēmaBRQdarbojasarmax.120kg-270lbs.
NL Bijdoorboring,looptdeballangzaamleeg.HetsysteemBRQwerkttotmax.120kg-270lbs.
NO Hvisballenpunkteres,villuensaktegåutavden.Detpunkteringssikresystemet(BRQ)fungerermedmaks.120kg-270lbs.
PL Wrazieprzebiciapiłkaopróżniasiępowoli.SystemBRQdziałazmax.120kg-270lbs.
PT Emcasodefuro,abolapode-sedesencherlentamente.OsistemaBRQfuncionacommax.120kg-270lbs.
RO Încazdeperforaremingeasedezumăîncet.SistemulBRQfuncționeazăcumax.120kg-270lbs.
RU Вслучаепроколамячсдуваетсямедленно.СистемаBRQсрабатываетпримакс.давлении120кг-270фунтов.
SK Vprípadeprepichnualoptydôjdekjehopomalémusplasnuu.SystémBRQfungujeprimax.120kg-270lbs.
SL Vprimerupredrtjasezrakizžogepočasiizprazni.SistemBRQdelujestežomax.120kg-270lbs.
SV Ihändelseavpunkteringkommerbollenasaktatappaluen.BRQ-systemetfungerarmedmax.120kg-270lbs.
TR Delinmehalindetopyavaşyavaşsöner.BRQ(PatlamayaDirenç)sistemiazami120kg-270lbs.ileçalışır.
UK Уразіпроколушарповільноздувається.BRQсистемапрацюєзвагоюмакс.120кг-270фунтів.
HI
JA
KO 공에 구멍이 나면 공기가 서서히 빠집니다. BRQ 시스템은 최대 120kg-270lbs 까지 작동합니다.
ZH BRQ 120 – 270

4
WARNING:FORBODYWEIGHTEXERCISEONLY.NOTSUITABLEFOREXERCISESWITHBARBELLORANYKINDOF
WEIGHT.LIFTINGWEIGHTSWHILEUSINGTHEPRODUCTMAYCAUSEINJURIESTOTHEUSER.
INFLATION.ITMUSTBEPERFORMEDBYANADULT.THEDIAMETERSHOWNONTHEPRODUCTMUSTNOTBEEXCEEDED.
• Please remove the plug from the product and proceed with inaon.
• Inate with a pump using the special adapter (Photo 1) if necessary.
• Inate at room temperature (20° C / 70° F) in places free from any pointed objects.
• In order to reach the indicated diameter an energec inaon at intervals is required.
CAUTION.INCASEITISUSEDBYCHILDREN,THEADULTSUPERVISIONISREQUIRED.
• The product integrity must be checked before every use. Use it away from direct heat and on surfaces free from pointed
objects (pay aenon to zippers, rings, watches, etc.).
• Clean with water and neutral soap. Do not use any brushes, abrasive sponges or chemical substances. Do not use sterilizaon
systems.
• In case of puncture DO NOT REPAIR. The repaired product does no longer comply with the safety requirements.
• Do not expose the product to direct heat or to direct light for a long me. This causes the alteraon of its physical and
chromac features.
THEMANUFACTURERANDTHEDISTRIBUTORARENOTRESPONSIBLEFORANYDAMAGECAUSEDBYANINCORRECTUSE
OFTHEPRODUCT.READTHISINSTRUCTIONMANUALCAREFULLYANDKEEPITFORANYFUTUREUSE.
In case of claim menon the TRACKING NUMBER - LOT shown on the product.
MANUFACTUREDBY:Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATTENTION: A UTILISER SEULEMENT POUR DES EXERCICES AVEC LE POIDS DU CORPS. NON INDIQUE POUR
DESEXERCICESAVECHALTERESOUAUTRESTYPESDEPOIDS.SOULEVERDESPOIDSPENDANTL’EMPLOIPEUT
PROVOQUERDESBLESSURESAL’UTILISATEUR.
GONFLAGE.LEGONFLAGEDOITETREEFFECTUEPARUNEPERSONNEADULTE.NEPASGONFLERPLUSQUELEDIAMETRE
INDIQUESURLEPRODUIT.
• Enlever le bouchon et procéder au gonage.
• Goner à l’aide de la pompe en ulisant la valve adéquate (Photo 1) si nécessaire.
• Goner à température ambiante (20° C / 70° F) dans un environnement sans objets pointus.
• Pour aeindre le diamètre indiqué, un gonage énergique et par intervalles est nécessaire.
AVERTISSEMENTS. EN CAS D’UTILISATION PAR DES ENFANTS, LA SUPERVISION D’UNE PERSONNE ADULTE EST
RECOMMANDEE.
• Avant tout emploi vérier l’intégrité du produit; l’uliser loin des sources de chaleur et sur une surface sans objets pointus
(aenon aux fermetures à glissière, bagues, montres, etc.).
• Neoyer avec de l’eau et du savon neutre. Ne pas uliser de brosses, éponges abrasives ou substances chimiques. Ne pas
uliser de systèmes de stérilisaon.
• En cas de crevaison NE PAS REPARER: le produit réparé n’est plus conforme aux condions de sécurité.
• Ne pas exposer le produit à des sources de chaleur ou à la lumière directe pour longtemps; cela pourrait altérer ses
caractérisques physiques et chromaques.
LEFABRICANTETLEDISTRIBUTEURNESONTPASRESPONSABLESPOURLESDOMMAGESCAUSESPARUNEUTILISATION
NONCORRECTEDUPRODUIT.LIREATTENTIVEMENTCEMANUELD’INSTRUCTIONSETLECONSERVER.
En cas de réclamaon citer le TRACKING NUMBER - LOT présent sur le produit.
FABRIQUEPAR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATTENZIONE:DAUTILIZZARESOLOPERESERCIZICONILPESODELCORPO.NONADATTOPERESERCIZICONIL
BILANCIEREEOGNITIPODIPESO.SOLLEVAREPESIDURANTEL’USOPUÒCAUSAREDANNIALL’UTILIZZATORE.
GONFIAGGIO.ILGONFIAGGIODEVEESSEREESEGUITODAUNADULTO.NONGONFIAREOLTREILDIAMETROINDICATO
SULPRODOTTO.
• Togliere il tappo dal prodoo e procedere al gonaggio.
• Gonare con la pompa usando l’apposita valvola (Foto 1) se necessario.
• Gonare a temperatura ambiente (20° C / 70° F) in luoghi privi di ogge acumina.
• Per raggiungere il diametro indicato si richiede un gonaggio energico e ad intervalli.
AVVERTENZE.SEUTILIZZATODABAMBINISIRACCOMANDALASUPERVISIONEDIUNADULTO.
• Prima di ogni ulizzo vericare l’integrità del prodoo; ulizzarlo lontano da fon di calore e su superci prive di ogge
acumina (aenzione a zip, anelli, orologi, ecc.).
• Pulire con acqua e sapone delicato. Non usare spazzole, spugne abrasive o sostanze chimiche. Non usare sistemi di
sterilizzazione.
• In caso di foratura NON RIPARARE. Il prodoo riparato perde i requisi di sicurezza.
• Non esporre il prodoo a fon di calore o lungamente alla luce direa; ciò comporta l’alterazione delle sue caraerische
siche e cromache.
ILFABBRICANTEEILDISTRIBUTORE NONRISPONDONO DIDANNICAUSATIDAUNUSOSCORRETTODELPRODOTTO.
LEGGERECONATTENZIONEECONSERVAREQUESTOLIBRETTODIISTRUZIONI.
In caso di reclamo citare il TRACKING NUMBER - LOT presente sul prodoo.
PRODOTTODA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
EN
FR
IT

5
ACHTUNG! NUR FÜR ÜBUNGEN MIT DEM EIGENEN KÖRPERGEWICHT BENUTZBAR. NICHT GEEIGNET FÜR
ÜBUNGENMITDERGEWICHTSSTANGEODEREINERANDERENARTGEWICHTE.GEWICHTHEBENBEIMGEBRAUCH
KANNVERLETZUNGENDEMBENUTZERVERURSACHEN.
AUFPUMPEN.DASPRODUKTMUSSVONEINEMERWACHSENENAUFGEPUMPTWERDEN.NICHTÜBERDENAUFDEM
PRODUKTANGEZEIGTENDURCHMESSERAUFPUMPEN.
• Den Stöpsel aus dem Produkt enernen und dann aulasen.
• Mit der Pumpe aufpumpen und, falls nög, das passende Venl (Abb. 1) anwenden.
• Bei Raumtemperatur (20° C / 70° F) in Räumen ohne spitze Gegenstände aufpumpen.
• Um den angezeigten Durchmesser zu erreichen, energisch und in Abständen aufpumpen.
WARNUNGEN.KINDERDÜRFENDASPRODUKTNURUNTERAUFSICHTEINESERWACHSENENANWENDEN.
• Die Unversehrtheit des Produkts vor Gebrauch prüfen; es fern von Wärmequellen und auf Oberächen ohne spitze
Gegenstände anwenden (achten Sie auf Reißverschlüsse, Ringe, Uhren, usw.).
• Mit Wasser und milder Seife reinigen. Keine Bürsten, Schleifschwämme oder Chemikalien verwenden.
Keine Sterilisiersysteme anwenden.
• Löcher NICHT REPARIEREN: die Sicherheitsanforderungen des reparierten Produkts verfallen.
• Das Produkt weder Wärmequellen noch direktem Licht während längerer Zeit aussetzen; andernfalls entstehen
Veränderungen seiner physikalischen und farblichen Eigenschaen.
DER HERSTELLER UND DER VERTEILER SIND NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINEN FALSCHEN
GEBRAUCHDESPRODUKTSVERURSACHTWERDEN.DIESESHANDBUCHAUFMERKSAMLESENUNDAUFBEWAHREN.
Im Beschwerdenfall das auf dem Produkt angezeigte TRACKING NUMBER - LOT mieilen.
HERGESTELLTVON: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATENCIÓN: A UTILIZAR SÓLO PARA EJERCICIOS CON EL PESO DEL CUERPO. NO APTO PARA EJERCICIOS CON
BARRADEPESASYCUALQUIERTIPODEPESA.LEVANTARPESASDURANTEEL USOPUEDECAUSARDAÑOSAL
USUARIO.
INFLADO.ELINFLADODEBESERREALIZADOPORUNADULTO.NOEXCEDERELDIÁMETROINDICADOENELPRODUCTO.
• Sacar el tapón del producto e inar.
• Inar con la bomba a través de la válvula adecuada (Foto 1) si necesario.
• Inar a temperatura ambiente (20° C / 70° F) en lugares sin objetos punagudos.
• Inar enérgicamente y a intervalos para alcanzar el diámetro indicado.
ADVERTENCIAS.LOSNIÑOSQUEUTILICENELPRODUCTODEBENSERCONTROLADOSPORUNADULTO.
• Antes del uso, vericar siempre la integridad del producto; ulizarlo lejos de fuentes de calor y sobre supercies sin objetos
punagudos (cuidado con bisagras, anillos, relojes, etc.).
• Limpiar con agua y jabón delicado. No ulizar cepillos, esponjas abrasivas o sustancias químicas.
No ulizar sistemas de esterilización.
• En caso de pinchazo NO REPARAR: el producto reparado no cumple con los requisitos de seguridad.
• No exponer el producto a fuentes de calor o a la luz directa durante largo empo; esto causa la alteración de sus
caracteríscas sicas y cromácas.
ELFABRICANTEYELDISTRIBUIDORNORESPONDENDEDAÑOSCAUSADOSPORUNUSOINCORRECTODELPRODUCTO.
LEERATENTAMENTEYGUARDARESTEFOLLETODEINSTRUCCIONES.
En caso de reclamación, mencionar el TRACKING NUMBER - LOT en el producto.
FABRICADOPOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ВНИМАНИЕ: ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО ПРИ УПРАЖНЕНИЯ С ТЕЛЕСНОТО ТЕГЛО. НЕПРИСПОСОБЕНО ЗА
УПРАЖНЕНИЯСЩАНГИИДРУГВИДТЕГЛО.ВДИГАНЕТОНАГОЛЕМИТЕЖЕСТИПРИЕКСПЛОАТАЦИЯМОЖЕ
ДАНАНЕСЕВРЕДИНАПОЛЗВАТЕЛЯ.
НАДУВАНЕ.НАДУВАНЕТОДАСЕИЗВЪРШИОТВЪЗРАСТЕН.ДАНЕСЕНАДУВАПОВЕЧЕОТДИАМЕТЪРАОБОЗНАЧЕН
ВЪРХУПРОДУКТА.
• Извадете тапата от продукта и започнете напомпването.
• Да се надува с помпа и с помощта на специален адаптер (Сн. 1) ако необходимо.
• Да се надува при стайна температура (20° C / 70° F) далече от oстри предмети.
• За да се постигне обозначения диаметър, да се надува постепенно, на интервали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.ИЗПОЛЗВАНЕТООТДЕЦАДАСТАВАПОДНАБЛЮДЕНИЕТОНАВЪЗРАСТЕН.
• Преди всяко ползване да се провери цялостта на продукта; да се използва далеч от източници на топлина и
повърхности с остри ръбове или остри предмети (катарами, ципове, пръстени, часовници и т.н.).
• За почистване да се използва вода и мек сапун. Да не се използват четки, абразивни гъби или агресивни химически
продукти. Да не се стерилизира.
• В случай на пробиване ДА НЕ СЕ ПОПРАВЯ: поправеният продукт не съответства на изискванията за безопасност.
• Да се избягва контакт с източници на топлина или продължително излагане на слънчеви лъчи, което би довело до
влошаване на цвета и физическите характеристики на продукта.
ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ И ДИСТРИБУТОРЪТ НЕ НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ НЕПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРОДУКТА.ДАСЕПРОЧЕТЕВНИМАТЕЛНОИСЪХРАНИЛИСТОВКАТАЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ.
В случай на рекламация цитирайте TRACKING NUMBER - LOT обозначен върху продукта.
ПРОИЗВЕДЕНООТ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
DE
ES
BG

6
POZOR:PŘICVIČENÍZATÍŽITPOUZEVLASTNÍHMOTNOSTÍTĚLA.NENÍVHODNÉPROCVIKYSPOUŽITÍMRUČNÍCH
ČINEK, NEBO JAKÉKOLIV JINÉ ZÁTĚŽE. ZDVIHÁNÍ ZÁTĚŽE PŘI POUŽITÍ VÝROBKU MŮŽE ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ
UŽIVATELE.
NAHUŠTĚNÍ.HUŠTĚNÍMUSÍBÝTPROVÁDĚNÉDOSPĚLOUOSOBOU.NENAFUKUJTENADDOPORUČENÝPRŮMĚR,KTERÝ
JEUVEDENÝNAVÝROBKU.
• Špunt je nutno vytáhnout z výrobku a nafouknout.
• Hustěte pomocí pumpičky a pokud je nutné, použijte příslušný venlek (Foto 1).
• Hustěte při pokojové teplotě (20° C / 70° F) a v prostředí bez špičatých předmětů.
• Pro dosažení doporučeného průměru je třeba provádět huštění energickým způsobem a s přestávkami.
UPOZORNĚNÍ.POKUDBUDEPOUŽÍVÁNODĚTMI,DOPORUČUJESEKONTROLOVÁNÍDOSPĚLÝMIOSOBAMI.
• Kontrola poškození výrobku musí být provedena před každým použim; používejte v bezpečné vzdálenos od zdrojů tepla
a na plochách bez špičatých předmětů (pozor na zipy, prsteny, náramkové hodinky, aj.).
• My provádějte s použim vody a jemného mýdla. Nepoužívejte kartáče, brusné houby nebo chemické přípravky.
Nepoužívejte sterilizační systémy.
• V případě propíchnu NEPROVÁDĚJTE OPRAVU: opravený výrobek ztrácí požadavky na bezpečnost.
• Výrobek nevystavujte tepelným zdrojům a dlouhodobě i přímému slunečnímu záření. Toto způsobí změny ve fyzikálních a
barevných vlastnostech.
VÝROBCESDODAVATELEMNEJSOUODPOVĚDNÍZAŠKODYZPŮSOBENÉNEVHODNÝMPOUŽITÍMVÝROBKU.
PŘEČTĚTESIPOZORNĚTENTONÁVODAUCHOVÁVEJTEJEJPROPŘÍPADNÉBUDOUCÍPOUŽITÍ.
V případě reklamace uvádějte TRACKING NUMBER - LOT vyznačený na výrobku.
VÝROBCE: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ADVARSEL:MÅKUNANVENDESTILØVELSERMEDKROPPENSVÆGT.ERIKKEEGNETTILØVELSERMEDVIPPEARM
OGANDREVÆGTTYPER.LØFTNINGAFVÆGTEUNDERBRUGENKANSKADEBRUGEREN.
OPPUSTNING.OPPUSTNINGENSKALUDFØRESAFENVOKSEN.OPPUSTIKKEUDOVERDENDIAMETER,DERERANFØRT
PÅPRODUKTET.
• Fjern venligst proppen fra produktet og fortsæt med at blæse op.
• Brug venlen på pumpen (Foto 1) l oppustningen, om nødvendigt.
• Pump ved omgivelsestemperatur (20° C / 70° F) på steder uden spidse genstande.
• Pump energisk og med pauser for at nå den anførte diameter.
ADVARSLER.HVISPRODUKTETANVENDESAFBØRN,SKALDETSKEUNDEROVERVÅGNINGAFENVOKSEN.
• Før enhver brug skal du kontrollere produktets integritet. Anvend det på afstand af varmekilder og på overader uden
spidse genstande (pas på lynlåse, ringe, ure osv.)
• Rengør med vand og mild sæbe. Brug ikke børster, slibende svampe eller kemiske substanser.
Brug ikke steriliseringssystemer.
• REPARER IKKE PRODUKTET, hvis det punkterer: det reparerede produkt opfylder ikke sikkerhedskravene.
• Udsæt ikke produktet for varmekilder eller for direkte lys i længere d. Det kan ændre produktets fysiske og kromaske
egenskaber.
FABRIKANTENOGFORHANDLERENERIKKEANSVARLIGFORSKADER,SOMSKYLDESFORKERTBRUGAFPRODUKTET.LÆS
BRUGSANVISNINGENGRUNDIGTOGGEMDEN.
Oplys i lfælde af reklamaon TRACKING NUMBER - LOT, som ndes på produktet.
FREMSTILLETAF: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ΠΡΟΣΟΧΗ:ΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙΜΟΝΟΓΙΑΑΣΚΗΣΕΙΣΜΕΤΟΒΑΡΟΣΤΟΥΣΩΜΑΤΟΣ.ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΓΙΑΑΣΚΗΣΕΙΣ
ΜΕΤΟΖΥΓΟΚΑΙΚΑΘΕΕΙΔΟΣΒΑΡΟΥΣ.ΗΑΝΥΨΩΣΗΒΑΡΩΝΚΑΤΑΤΗΧΡΗΣΗΜΠΟΡΕΙΝΑΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙΖΗΜΙΕΣ
ΣΤΟΧΡΗΣΤΗ.
ΦΟΥΣΚΩΜΑ.ΤΟΦΟΥΣΚΩΜΑΘΑΠΡΕΠΕΙΝΑΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙΑΠΟΕΝΑΝΕΝΗΛΙΚΑ.ΜΗΝΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ
ΑΠΟΤΗΔΙΑΜΕΤΡΟΠΟΥΕΝΔΕΙΚΝΥΕΤΑΙΣΤΟΠΡΟΪΟΝ.
• Παρακαλώ αφαιρέστε την τάπα από το προϊόν και συνεχίστε με το φούσκωμα.
• Φουσκώνετε με τρόμπα μέσω της ειδικής βαλβίδας (Εικ. 1) αν χρειάζεται.
• Φουσκώνετε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος (20° C / 70° F) σε χώρους χωρίς μυτερά αντικείμενα.
• Για να φτάσετε στην ενδεικνυόμενη διάμετρο απαιτείται αποφασιστικό φούσκωμα και με παύσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ.ΟΤΑΝΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙΑΠΟΠΑΙΔΙΑΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙΗΕΠΙΒΛΕΨΗΑΠΟΕΝΑΝΕΝΗΛΙΚΑ.
• Πριν τη χρήση ελέγξτε την ακεραιότητα του προϊόντος. Χρησιμοποιείτε μακριά από πηγές θερμότητας, σε χώρους χωρίς
μυτερά αντικείμενα (προσοχή σε φερμουάρ, δακτυλίδια, ρολόγια κτλ.)
• Να καθαρίζετε με νερό και απαλό σαπούνι χωρίς βούρτσες, αποξεστικά σφουγγάρια ή χημικά.
Μη χρησιμοποιείτε αποστειρωτικά συστήματα.
• Αν τρυπήσει ΜΗΝ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ: το επισκευασμένο προϊόν χάνει τις απαιτήσεις ασφάλειας.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε πηγές θερμότητας ή σε άμεσο φως για πολύ χρόνο. Αυτό θα μπορούσε να αλλοιώσει τα
φυσικά και χρωματικά του χαρακτηριστικά.
Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΚΑΙ Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ ΔΕ ΦΕΡΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.ΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑΚΑΙΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ.
Για παράπονα αναφέρετε τον αριθμό TRACKING NUMBER - LOT που βρίσκεται στο προϊόν.
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΚΕΑΠΟ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
CS
DA
EL

7
TÄHELEPANU: MITTE KASUTADA HARJUTAMISEKS KOOS LISARASKUSTEGA! TOOTE KASUTAMINE KOOS
TÕSTEKANGIVÕIHANTLITEGAVÕIBPÕHJUSTADAKEHAVIGASTUSI.
TÄITMINE.TOODETTOHIBÕHUGATÄITAAINULTTÄISKASVANU.MITTETÄITAÜLETOOTELEMÄRGITUDPIIRI.
• Palun eemalda tootel kork ja seejärel täida toode õhuga.
• Täitmiseks kasutage pumpa ja vajadusel spetsiaalset venili (foto 1).
• Täitke toode toatemperatuuril (20° C / 70° F), veenduge, et läheduses pole teravaid esemeid.
• Eenähtud läbimõõdu saavutamiseks on vajalik lisada õhku intervallidena.
ETTEVAATUST.LAPSEDTOHIVADTOODETKASUTADAAINULTTÄISKASVANUJÄRELVALVEALL.
• Enne igat kasutuskorda kontrollige, et toode on terve; hoiduge kokkupuutest kuumusallikate ja teravate esemetega
(NB! Purunemist võivad põhjustada ka tõmblukud, sõrmused, kellad jms).
• Puhastage vee ja seebiga. Mie kasutada harju, karedapinnalisi lappe või kemikaale.Mie steriliseerida!
• Katkimineku korral on PARANDAMINE KEELATUD: parandatud toode ei vasta turvanõuetele.
• Ärge jätke toodet kuuma käe või pikemaks ajaks otsese päikesevalguse käe, see võib muuta toote füüsilisi omadusi
ja toote värvi.
TOOTJAJAEDASIMÜÜJAEIVASTUTATAGAJÄRGEDEEEST,MISVÕIVADKAASNEDATOOTEEBAÕIGEKASUTAMISEGA.
LUGEGEJUHENDHOOLIKALTLÄBIJAHOIDKESEEALLES.
Pretensioonide korral kasutage tootel olevat viitenumbrit (TRACKING NUMBER - LOT).
TOOTJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
HUOM: KÄYTETÄÄN VAIN KEHON PAINOLLA SUORITETTAVIIN HARJOITUKSIIN. EI SOVELLU
TASAPAINOTANGOLLATAILISÄPAINOILLATEHTÄVIINLIIKKEISIIN.PAINOJENNOSTAMINENKÄYTÖNAIKANA
SAATTAAAIHEUTTAAVAURIOITAKÄYTTÄJÄLLE.
TÄYTTÄMINEN. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA TÄYTÖN. HALKAISIJA EI TÄYTTÄMISEN JÄLKEEN SAA YLITTÄÄ
ANNETTUAARVOA.
• Poistakaa tulppa ja täyäkää tuote ilmalla.
• Täytä pumpun avulla, käytä tarviaessa suunta (Kuva 1).
• Suorita täyö huoneenlämpölassa (20° C / 70° F) alueella, jossa ei ole teräviä esineitä.
• Ilmoiteu halkaisija saadaan voimakkaalla, asteiaisella täytöllä.
VAROITUS.LAPSETSAAVATKÄYTTÄÄTUOTETTAVAINAIKUISTENVALVONNASSA.
• Tarkista tuoeen eheys aina ennen käyöä; käytä etäällä lämmönlähteistä laalla, jossa ei ole teräviä esineitä (varo
vetoketjuja, sormuksia, kelloja, ym.).
• Puhdista vedellä ja miedolla saippualla. Älä käytä harjoja, hankaavia sieniä tai kemiallisia aineita.
Älä käytä steriloinmenetelmiä.
• ÄLÄ KORJAA vaurioitunua tuotea: korjau tuote ei ole turvallinen.
• Älä alsta lämmönlähteille tai suoralle valolle pitkäksi aikaa, sillä se aiheuaa tuoeen fyysisten ja kromaasten
ominaisuuksien muutoksia.
VALMISTAJA JA MYYJÄ EIVÄT VASTAA VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET TUOTTEEN VIRHEELLISESTÄ
KÄYTÖSTÄ.LUEJASÄILYTÄNÄMÄKÄYTTÖOHJEETHUOLELLISESTI.
Mahdollisen reklamaaon yhteydessä tulee ilmoiaa tuoeessa oleva TRACKING NUMBER - LOT.
VALMISTAJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UPOZORENJE: SAMO ZA VJEŽBE S VLASTITOM TJELESNOM TEŽINOM. NIJE PRIKLADNO ZA VJEŽBANJE S
UTEZIMA.PODIZANJEUTEGATOKOMUPORABEOVOGPROIZVODAMOŽEDOVESTIDOOZLJEDEKORISNIKA.
PUMPANJE.DOZVOLJENOJESAMOODRASLOJOSOBI.PROMJEROZNAČENNAPROIZVODUNESMIJEBITIPREMAŠEN.
• Molim odvojite čep od proizvoda i nastavite s napuhavanjem.
• Ukoliko je potrebno pumpa pomoću specijalnog nastavka (Slika 1).
• Pumpa na sobnoj temperaturi (20˚C / 70˚F) dalje od oštrih predmeta.
• Kako bi se posgao navedeni promjer potrebno je energično pumpa u intervalima.
OPREZ.DJECASMIJUKORISTITIPROIZVODSAMOUZNADZORODRASLEOSOBE.
• Prije svake upotrebe provjeri ispravnost proizvoda. Koris dalje od izvora topline i oštrih predmeta (obra
pozornost na patent zatvarače, prstenje, satove itd.).
• Čis vodom i neutralnim sapunom. Ne koris četke, abrazivne spužve ili kemikalije. Ne koris sisteme za
sterilizaciju.
• NE POPRAVLJATI u slučaju puknuća proizvoda. Popravljani proizvod više ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima.
• Proizvod ne izlaga izvoru topline ili direktnoj sunčevoj svjetlos duže vrijeme jer to utječe na zikalne osobine i boju
proizvoda.
PROIZVOĐAČIDISTRIBUTERNISUODGOVORNIZAOŠTEĆENJANASTALANEPRAVILNOMUPORABOMPROIZVODA.
PAŽLJIVOPROČITAJTEOVEUPUTEIČUVAJTEIHZASVAKOBUDUĆEKORIŠTENJE.
U slučaju reklamacije navedite TRACKING NUMBER – LOT koji je osnut na proizvodu.
PROIZVODI: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ET
FI
HR

8
FIGYELEM! CSAK A TESTSÚLY FELHASZNÁLÁSÁVAL VÉGZETT GYAKORLATOKRA ALKALMAS. SÚLYZÓRÚDDAL,
VAGY BÁRMILYEN SÚLYZÓVAL VÉGZETT GYAKORLATOKRA NEM SZABAD HASZNÁLNI. AKI A BERENDEZÉS
HASZNÁLATAKÖZBENSÚLYTEMEL,MEGSÉRÜLHET.
FELFÚJÁS.AFELFÚJÁSTFELNŐTTVÉGEZZE.ATERMÉKENFELTÜNTETETTÁTMÉRŐNÉLNAGYOBBR ANEMSZABADFELFÚJNI.
• Kérjük, vegye ki a dugót a termékből, és folytassa a felfújást.
• A felfújást pumpával, a szelepen keresztül (1. fénykép) végezzük szükség szerint.
• Szobahőmérsékleten (20° C / 70° F), hegyes tárgyaktól mentes környezetben végezzük a felfúvást.
• A megado átmérőt energikus, szakaszos felfújással érjük el.
FIGYELMEZTETÉS.GYERMEKEKCSAKFELNŐTTFELÜGYELETEMELLETTHASZNÁLHATJÁK.
• Minden használat elő ellenőrizzük a termék épségét; hőforrásoktól távol, hegyes tárgyaktól mentes felületeken használjuk
(ügyeljünk a villámzárakra, gyűrűkre, órákra, stb.).
• Vízzel és közömbös mosószerrel sztható. Kefét, dörzsiszivacsot vagy vegyszereket ne használjunk.
Sterilizáló rendszert ne használjunk.
• Ha kilyukad, NE JAVÍTSUK: a javíto termék elveszí biztonsági jellemzőit.
• Ne tegyük ki a terméket hőforrásnak vagy hosszú ideig közvetlen fényforrásnak, mert ez zikai tulajdonságai és színe
megváltozását okozza.
AGYÁRTÓÉSAKERESKEDŐNEMFELELNEKATERMÉKHELYTELENHASZNÁLATÁBÓLEREDŐKÁROKÉRT!AHASZNÁLATI
UTASÍTÁSTFIGYELMESENOLVASSAEL,ÉSŐRIZZEMEG!
Reklamáció esetén csatolja a terméken szereplő TRACKING NUMBER - LOT számot (termékazonosító – tételszám).
GYÁRTJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
DĖMESIO:PRITAIKYTASTIKPRATIMAMS,KURIUOSATLIEKANTNAUDOJAMASKŪNOSVORIS.GAMINYSNEGALI
BŪTI NAUDOJAMAS PRATIMAMS SU ŠTANGA AR BET KOKIAIS KITAIS SUNKIAIS DAIKTAIS ATLIKTI. SUNKIŲ
DAIKTŲKĖLIMASŠIOGAMINIONAUDOJIMOMETUGALIPADARYTIŽALOSVARTOTOJUI.
PRIPŪTIMAS.GAMINĮTURIPRIPŪSTISUAUGĘSASMUO.NEPRIPŪSKITEPERDAUGORO-GAMINIOSKERSMUONETURI
VIRŠYTINURODYTOJOANTGAMINIO.
• Ištraukite kištuką ir pabaikite pripūs gaminį.
• Esant būnybei, pripūskite gaminį, naudodami pompą ir specialų vožtuvą (1 pav.).
• Pripūskite gaminį kambario temperatūroje (20° C / 70° F), patalpoje, kurioje nėra aštrių daiktų.
• Norint pasiek rekomenduojamą skersmenį, reikia gaminį pripūs energingai, su pertraukomis.
ĮSPĖJIMAI.GAMINĮNAUDOJANTYSVAIKAITURIBŪTIPRIŽIŪRIMISUAUGUSIŲJŲ.
• Kiekvieną kartą prieš naudodami gaminį, pakrinkite jo viensumą. Naudokite toliau nuo karščio šalnių, ant paviršių, kur
nėra aštrių daiktų (būkite atsargūs su užtrauktukais, žiedais, laikrodžiais ir pan.).
• Valykite vandeniu ir švelniu muilu. Nenaudokite šepečių, abrazyvinių kempinių ir cheminių medžiagų. Nenaudokite
sterilizavimo sistemų.
• NETAISYKITE prakiurusio gaminio – taisytas gaminys neanka saugumo reikalavimų.
• Nelaikykite gaminio šalia karščio šalnių arba ilgą laiką esioginėje saulės šviesoje, nes tai gali sukel jo zikinių savybių ir
spalvos pakimus.
GAMINTOJAS IR PLATINTOJAS NEPRISIIMA ATSAKOMYBĖS UŽ ŽALĄ, ATSIRADUSIĄ DĖL NETINKAMO GAMINIO
NAUDOJIMO.ATIDŽIAIPERSKAITYKITEIRSAUGOKITEŠIĄINSTRUKCIJĄ.
Pateikdami pretenziją, praneškite gaminyje nurodytą indenkavimo numerį (TRACKING NUMBER - LOT).
GAMINTOJAS: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UZMANĪBU:IZMANTOTTIKAIVINGRINĀJUMIEMARĶERMEŅASVARU.NAVPIEMĒROTSVINGRINĀJUMIEMAR
SVARABUMBĀMVAIJEBKĀDACITAVEIDASVARAPRIEKŠMETIEM.CELTSVARABUMBASLIETOŠANASLAIKĀVAR
VEICINĀTSAVAINOJUMUSTOLIETOTĀJAM.
PIEPŪŠANA.PIEPŪŠANAIRJĀVEICPIEAUGUŠAMCILVĒKAM.NEPIEPŪSTLIELĀKUPARTODIAMETRU,KASNORĀDĪTSUZ
PRIEKŠMETA.
• Lūdzu izņemiet korķi no produkta un piepumpējiet.
• Piepūst izmantojot sūkni, pielietojot aecīgo vārstu (Aēls Nr 1), ja ir tāda nepieciešamība.
• Piepūst istabas temperatūrā (20° C / 70° F) vietās, kur nav asu priekšmetu.
• Lai iegūtu uzrādīto diametru, ieteicama enerģiska piepūšana ar pauzēm.
BRĪDINĀJUMI.JAPRIEKŠMETUIZMANTOBĒRNI,IESAKĀM,LAITOSUZRAUGAPIEAUGUŠAIS.
• Pirms katras lietošanas, ir jāpārbauda vai priekšmets ir vesels; izmantot to tālu no karstuma avoem un uz virsmām bez
asiem priekšmeem (pievērst uzmanību rāvējslēdzējiem, gredzeniem, pulksteņiem, u.).
• Tīrīt ar ūdeni un maigām ziepēm. Neizmantot birstes, abrazīvas švammes vai ķīmiskas vielas. Neizmantot sterilizācijas
sistēmas.
• Cauruma gadījumā NELABOT: labots priekšmets zaudē savus drošības rādītājus.
• Neturēt priekšmetu karstuma avotu tuvumā vai ilgu laiku ešā gaismā; tas var izraisīt tā zisko vai hromasko īpašību
izmaiņas.
RAŽOTĀJS UN IZPLATĪTĀS NAV ATBILDĪGS PAR BOJĀJUMIEM, KURUS IZRAISĪJA NEPAREIZA PRIEKŠMETA LIETOŠANA.
UZMANĪGIIZLASĪTUNSAGLABĀTŠOINSTRUKCIJU.
Sūdzību gadījumā, ir jānorāda TRACKING NUMBER - LOT, kurš ir uzrādīts uz priekšmeta.
RAŽOJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
HU
LT
LV

9
OPGELET: ALLEEN GEBRUIKEN VOOR OEFENINGEN MET HET LICHAAMSGEWICHT. NIET GESCHIKT VOOR
OEFENINGEN MET HALTERS OF ANDERE GEWICHTEN. GEWICHTEN HEFFEN TIJDENS HET GEBRUIK KAN
SCHADELIJKZIJNVOORDEGEBRUIKER.
OPPOMPEN.MOETDOOREENVOLWASSENEGEBEUREN.NIETVERDERPOMPENDANDEDIAMETERAANGEGEVENOP
HETPRODUCT.
• Verwijder de plug uit het product en ga verder met opblazen.
• Oppompen met pomp en het bijgeleverde venel (Foto 1) indien nodig.
• Oppompen bij kamertemperatuur (20° C / 70° F) op een plaats vrij van scherpe voorwerpen.
• Om de aangegeven diameter te bereiken moet krachg en met intervallen gepompt worden.
WAARSCHUWING.KINDERENDIENENHETPRODUCTALLEENONDERTOEZICHTVANEENVOLWASSENETEGEBRUIKEN.
• Controleer vóór elk gebruik of het product intact is; gebruik het product ver van warmtebronnen en op ondergronden vrij
van scherpe voorwerpen (pas op voor ritssluingen, ringen, horloges, enz.).
• Reinig met water en een milde zeep. Gebruik geen borstels, schuurzponsen of chemische producten.
Steriliseer niet.
• Bij doorboring, NIET REPAREREN: het gerepareerde product is niet meer veilig.
• Stel het product niet langdurig bloot aan directe warmtebronnen of direct zonlicht; dit kan de fysische eigenschappen en
de kleur wijzigen.
DEFABRIKANTENDEVERDELERKUNNENNIETAANSPRAKELIJKGESTELDWORDENVOORSCHADETEWIJTENAANEEN
VERKEERDGEBRUIKVANHETPRODUCT.LEESENBEWAARDEZEGEBRUIKSAANWIJZINGENZORGVULDIG.
In geval van klachten, vermeld het TRACKING NUMBER - LOT op het product.
GEPRODUCEERDDOOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ADVARSEL:KUNFORØVELSERMEDKROPPSVEKT.IKKEEGNETFORØVELSERMEDVEKTSTANGELLERANNEN
FORMFORVEKTBELASTNING.BRUKERENKANSKADESDERSOMHAN/HUNLØFTERVEKTERUNDERBRUKAV
PRODUKTET.
BLÅSEOPP.UTFØRESAVENVOKSEN.DIAMETERVISTPÅPRODUKTETMÅIKKEOVERSTIGES.
• Fjern pluggen fra produktet og fyll det opp med lu.
• Bruk en pumpe og den spesielle overgangsdelen (bilde 1) ved behov.
• Blås opp ved romtemperatur (20 °C / 70 °F) og ikke i nærheten av skarpe gjenstander.
• Du må bruke kra og fylle med lu med jevne mellomrom for å oppnå og vedlikeholde oppgi diameter.
FORSIKTIG.BARNBØRBRUKEPRODUKTETUNDEROPPSYNAVVOKSNE.
• Kontroller at produktet er helt før bruk. Ikke bruk produktet i nærheten av åpen varme og på overater med skarpe
gjenstander (vær spesielt oppmerksom på glidelåser, ringer, klokker osv.).
• Vask med vann og mild såpe. Bruk ikke børster, slipende svamper eller kjemiske midler. Bruk ikke systemer for sterilisering.
• REPARER IKKE dersom produktet punkteres. Et reparert produkt overholder ikke nødvendigvis sikkerhetsforskriene.
• Utse ikke produktet for direkte varme eller direkte sollys i lange perioder. Dee kan forårsake endringer av de fysiske
egenskapene og fargeendringer.
PRODUSENTEN OGDISTRIBUTØRENHAR INTET ANSVARFORSKADERFORÅRSAKET AVFEILBRUKAVPRODUKTET.LES
DENNEBRUKERVEILEDNINGENNØYEOGOPPBEVARDENFORFREMTIDIGBRUK.
Oppgi TRACKING NUMBER - LOT vist på produktet ved reklamasjon.
PRODUSERTAV: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
UWAGA: PRZEZNACZONE DO ĆWICZEŃ TYLKO Z WŁASNYM CIĘŻAREM CIAŁA. NIE NADAJE SIĘ DO ĆWICZEŃ
Z DODATKOWYM DOCIĄŻENIEM NP. ZE SZTANGĄ LUB INNYM TYPEM CIĘŻARU. PODNOSZENIE CIĘŻARÓW
PODCZASUŻYTKUMOŻEPROWADZIĆDOUSZKODZENIACIAŁA.
NADMUCHIWANIE.TYLKOPRZEZOSOBĘDOROSŁĄLUBPODNADZOREMOSOBYDOROSŁEJ.NIEPRZEKRACZAĆŚREDNICY
WSKAZANEJNAPRODUKCIE.
• Usunąć zatyczkę z produktu i przystąpić do pompowania.
• Nadmuchiwać przy pomocy pompki używając odpowiedniego zaworu (Zdjęcie 1).
• Dmuchać w temperaturze zbliżonej do 20° C / 70° F z dala od ostrych przedmiotów.
• Aby uzyskać wskazaną średnicę, niezbędne jest energiczne pompowanie z przerwami.
OSTRZEŻENIE.UŻYWANIEPRZEZDZIECI,MUSISIĘODBYWAĆPODNADZOREMOSOBYDOROSŁEJ.
• Przed użytkowaniem sprawdzać produkt pod kontem uszkodzeń zewnętrznych; używać z daleka od bezpośrednich źródeł
ciepła(typu ogień, gorące przedmioty itp.) używać tylko na powierzchniach pozbawionych ostrych elementów (Uwaga na
zamki błyskawiczne, pierścionki, zegarki itp.).
• Czyścić wodą z mydłem. Nie używać twardych szczotek, gąbek z ostrymi elementami lub substancji chemicznych. Nie
sterylizować.
• W razie przebicia NIE NAPRAWIAĆ: produkt sklejony nie jest zgodny z certykatami i procedurami bezpieczeństwa.
• Nie wystawiać produktu na długotrwałe działanie bezpośrednich źródeł światła i ciepła; może to doprowadzić do zmiany
charakterystyki właściwości zycznych i kolorystycznych produktu.
PRODUCENT I DYSTRYBUTOR NIE ODPOWIADAJĄ ZA SZKODY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM
PRODUKTU.UWAŻNIEPRZECZYTAĆIZACHOWAĆNINIEJSZĄINSTRUKCJĘOBSŁUGI.
W razie reklamacji powoływać się na parę TRACKING NUMBER - LOT z opakowania produktu.
WYPRODUKOWANEPRZEZ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
NL
NO
PL

10
ATENÇÃO:UTILIZAR PARA EXERCÍCIOSSOMENTE COM O PESO DOCORPO. NÃOINDICADOPARAEXERCÍCIOS
COM O USO DE CARGA EXTRA OU QUALQUER TIPO DE ACESSORIO DE PESO. LEVANTAR PESOS DURANTE A
UTILIZAÇÃOPODECAUSARDANOSAOUSUARIO.
COMOINFLAR.DEVESERINFLADOPORUMADULTO.NÃOEXCEDERODIÂMETROINDICADONOPRODUTO.
• Remover o plug e iniciar o procedimento de inar.
• Inar com bomba usando a válvula própria (Foto 1) se necessitar.
• Encher à temperatura ambiente (20° C / 70° F) em local livre de objetos ponagudos ou perfurantes.
• Para angir o diâmetro indicado pede-se um enchimento enérgico porem com intervalos.
AVISOS.SEFORUTILIZADOPORCRIANÇASÉNECESSÁRIAASUPERVISÃODEUMADULTO.
• Antes de cada ulização vericar a integridade do produto; ulizá-lo longe de fontes de calor e sobre supercies ou roupas
sem objetos com pontas (atenção a zip, anéis, relógios, etc.).
• Limpar com água e sabão neutro. Não usar escovas, esponjas abrasivas ou substâncias químicas.
Não usar sistemas de esterilização ou produtos abrasivos.
• Em caso de furo NÃO RESTAURAR: o produto restaurado perde os requisitos de segurança.
• Não expor o produto a fontes de calor ou muito tempo à luz direta; isto leva a alteração das suas carateríscas sicas e
cromácas.
OFABRICANTEEODISTRIBUIDORNÃORESPONDEMPORDANOSCAUSADOSPELOUSOINCORRETODOPRODUTO.LER
ATENTAMENTEECONSERVARESTELIVRODEINSTRUÇÕES.
Em caso de reclamação citar o TRACKING NUMBER - LOT presente no produto.
PRODUZIDOPOR: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ATENŢIE:ASEUTILIZADOARPENTRUEXERCIŢIICUGREUTATEACORPULUI.NUESTEINDICATPENTRUEXERCIŢII
CU HALTERE ŞI ORICE TIP DE GREUTATE. RIDICAREA DE GREUTĂŢI ÎN TIMPUL UTILIZĂRII POATE CAUZA
ACCIDENTARIUTILIZATORULUI.
UMFLARE.UMFLAREATREBUIEEXECUTATĂDECĂTREUNADULT.ANUSEUMFLAPESTEDIAMETRULINDICATPEPRODUS.
• Va rugam indeparta dopul produsului si incepe umarea.
• A se uma cu pompa ulizând supapa corespunzătoare (Foto 1) dacă este necesar.
• A se uma la temperatură mediului (20° C / 70° F) în locuri ce nu conţin obiecte ascuţite.
• Pentru a ange diametrul indicat se recomanda o umare energică şi la intervale regulate.
AVERTISMENTE.DACĂESTEUTILIZATDECOPIISERECOMANDĂSUPRAVEGHEREADECATREADULT.
• Înainte de orice ulizare vericaţi integritatea produsului; folosiţi-l departe de sursele de căldură şi pe suprafeţe ce nu
conţin obiecte ascuţite (atenţie la fermoare, inele, ceasuri etc.).
• Curăţaţi cu apă şi săpun delicat. Nu folosiţi perii, bureţi abrazivi sau substanţe chimice.
Nu folosiţi sisteme de sterilizare.
• În caz de perforare NU REPARAŢI: produsul reparat îşi pierde cerinţele de siguranţă.
• Nu expuneţi produsul la surse de căldură sau la lumină directă în mod îndelungat; acest lucru presupune alterarea
caracteriscilor zice şi cromace.
FABRICANTULȘIDISTRIBUITORULNURĂSPUNDDEDAUNELECAUZATEDATORITEFOLOSIRIIINCORECTEAPRODUSULUI.
CITIŢICUATENŢIEȘIPĂSTRAŢIACESTGHIDDEINSTRUCŢIUNI.
În caz de reclamaţie specicaţi TRACKING NUMBER - LOT prezent pe produs.
PRODUSDE: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ УПРАЖНЕНИЙ С СОБСТВЕННЫМ ВЕСОМ ТЕЛА. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
В УПРАЖНЕНИЯХ С ГАНТЕЛЯМИ ИЛИ ДРУГИМИ ОТЯГОЩЕНИЯМИ. ПОДНЯТИЕ ТЯЖЕСТЕЙ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИМЯЧАМОЖЕТТРАВМИРОВАТЬЗАНИМАЮЩЕГОСЯ.
НАКАЧИВАНИЕ.МЯЧДОЛЖЕННАКАЧИВАТЬВЗРОСЛЫЙ.ЗАПРЕЩАЕТСЯПРЕВЫШАТЬДИАМЕТР,УКАЗАННЫЙНАМЯЧЕ.
• Вынуть заглушку из мяча и накачать его.
• Накачивать с помощью насоса. При необходимости, используйте специальный переходник (рис. 1).
• Накачивать при комнатной температуре (20° C / 70° F) в местах, где нет острых предметов.
• Чтобы достичь указанного диаметра, следует накачивать с интервалами и приложением усилия.
ОСТОРОЖНО.ДЕТЯМИСПОЛЬЗОВАТЬМЯЧТОЛЬКОПОДПРИСМОТРОМВЗРОСЛЫХ
• Перед каждым использованием следует проверять целостность мяча. Используйте мяч вдали от источников
прямого нагрева и на поверхности, где нет острых предметов (помните о застежках-молниях, кольцах, часах и т.д.).
• Мыть водой и нейтральными моющими средствами, не содержащими химических веществ. Не использовать
щетки, абразивные губки. Не использовать системы стерилизации.
• В случае прокола НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ. Отремонтированный мяч не будет соответствовать требованиям
безопасности.
• Не подвергать мяч воздействию прямого нагрева или прямых солнечных лучей в течение длительного времени.
Это приведет к изменению физических и цветовых характеристик.
ИЗГОТОВИТЕЛЬИДИСТРИБЬЮТОРНЕНЕСУТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАПОВРЕЖДЕНИЕ,ВЫЗВАННОЕНЕПРАВИЛЬНЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЯЧА. ПРОСИМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМИТЬСЯ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЬ ЕЕ
ПРИМЕНЕНИЯВДАЛЬНЕЙШЕМ.
При подаче претензии укажите TRACKING NUMBER - LOT, указанный на мяче.
ПРОИЗВОДСТВА: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
PT
RO
RU

11
POZOR:KPOUŽITIULENNACVIČENIESVLASTNOUVÁHOUTELA.NIEJEVHODNÉNACVIKYSPOUŽITÍMČINKYS
AKÝMKOĽVEKTYPOMZÁŤAŽE.ZDVÍHANIEZÁŤAŽEMÔŽESPÔSOBIŤPOUŽÍVATEĽOVIŠKODU.
NAFÚKNUTIE.NAFÚKNUTIEMUSÍBYŤUSKUTOČNENÉDOSPELOUOSOBOU.NENAFUKUJTENADDOPORUČENÝPRIEMER,
KTORÝJEUVEDENÝNAVÝROBKU.
• Prosím, vyberte uzáver a výrobok nafúknite.
• Nafúknue pomocou pumpičky a pokiaľ je nutné, použite príslušný vhodný venl (Foto 1).
• Nafukujte pri izbovej teplote (20° C / 70° F) a v prostredí bez ostrých predmetov.
• Na dosiahnue doporučeného priemeru je potrebné energické nafukovanie s intervalmi.
UPOZORNENIE.VPRÍPADEPOUŽÍVANIADEŤMI,DBAJTENAPRÍTOMNOSŤDOSPELÝCHOSÔB.
• Pred každým použim overte celistvosť výrobku; používajte v bezpečnej vzdialenos od tepelného zdroja a a ostrých
predmetov (pozor na zipsy, prstene, náramkové hodinky, a pod.).
• Umývajte vodou a jemným mydlom. Nepoužívajte key, drsné špongie alebo chemické prípravky.
Nepoužívajte sterilizačné systémy.
• V prípade prepichnua NEOPRAVUJTE: opravený výrobok stráca bezpečnostné rekvizity.
• Výrobok nevystavujte tepelným zdrojom a dlhodobe aj priamym zdrojom svetla; čo môže spôsobiť zmeny vo fyzických a
chromackých vlastnosach.
VÝROBCA SDODÁVATEĽOM NIE SÚZODPOVEDNÍZAŠKODYSPÔSOBENÉNEVHODNÝM POUŽITÍMVÝROBKU. NÁVOD
STAROSTLIVOUCHOVÁVAJTEAPREČÍTAJTEPOZORNE.
V prípade reklamácie uveďte TRACKING NUMBER - LOT vyznačené na výrobku.
VÝROBCA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
POZOR: PRIMERNO SAMO ZA VAJE Z LASTNO TELESNO TEŽO. NI PRIMERNO ZA IZVAJANJE VAJ Z UTEŽMI
(PROSTEUTEŽI,UTEŽINADROGU).VPRIMERUDVIGOVANJAUTEŽIMEDUPORABOIZDELKASOMOŽNETELESNE
POŠKODBEUPORABNIKA.
NAPIHOVANJE.IZDELEKNAJNAPIHNEODRASLAOSEBA.NENAPIHNITEPREKOPREMERA,OZNAČENEGANAIZDELKU.
• Prosimo, odstranite čep iz izdelka in nato pričnite z napihovanjem.
• Napihnite s tlačilko s pomočjo posebnega venla (slika 1), če bi to bilo potrebno.
• Izdelek napihujte pri sobni temperaturi (20° C / 70° F) v prostorih brez ostrih predmetov.
• Za doseganje navedenega premera je potrebno energično napihovanje z rednimi časovnimi presledki.
OPOZORILA.OTROKENAJPRIUPORABIIZDELKANADZIRAODRASLAOSEBA.
• Pred vsako uporabo se prepričajte, da je izdelek brezhiben. Izdelka ne uporabljajte v bližini virov toplote in ostrih predmetov
ali površin (pazite na zadrge, prstane, ure ipd.).
• Za čiščenje uporabljajte vodo in blago milo. Ne uporabljajte krtač, žičnih gobic ali kemičnih snovi.
Ne uporabljajte sistemov za sterilizacijo.
• Predrtega izdelka NE POSKUŠAJTE POPRAVITI: Popravljeni izdelek ne zagotavlja več popolne varnos.
• Izdelka ne izpostavljajte virom toplote in ne puščajte ga predolgo na neposredni sončni svetlobi, saj bi to spremenilo njegove
zikalne lastnos in barvo.
PROIZVAJALEC INDISTRIBUTERNEODGOVARJATA ZAŠKODO,KIBI BILAPOSLEDICANEPRAVILNEUPORABEIZDELKA.
NAVODILAPOZORNOPREBERITEINSHRANITE.
V primeru reklamacije navedite TRACKING NUMBER - LOT, ki je vsnjena na izdelku.
PROIZVAJA: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
VARNING: SKA ENDAST ANVÄNDAS FÖR ÖVNINGAR MED KROPPEN SOM VIKT. EJ LÄMPLIGT FÖR LYFT MED
SKIVSTÅNGELLERANDRATYPERAVVIKTER.ANDRAÖVININGARKANMEDFÖRASKADORHOSANVÄNDAREN.
UPPUMPNING.PUMPNINGMÅSTEUTFÖRASAVENVUXENPERSON.BLÅSINTEUPPMERÄNPRODUKTENSANGIVNA
DIAMETER.
• Avlägsna pluggen från produkten och fortsä med uppblåsningen.
• Blås upp med hjälp av boll/madrass/ballongpump. Stoppa inte i någon venl (Foto 1) eller liknande i hålet.
• Blås upp i rumstemperatur (20° C / 70° F) på avstånd från vassa objekt.
• För a uppnå den önskade diametern kan uppblåsning behöva göras i olika omgångar.
ANMÄRKNINGAR.OMDENANVÄNDSAVETTBARN,REKOMMENDERASTILLSYNAVENVUXEN.
• Före varje användning kontrollera a produkten är llförlitlig; använd den på go avstånd från ev värmekällor, på en plan
yta utan vassa objekt (se upp med blixtlås, ringar, klockor, mm).
• Rengör med vaen och mild tvållösning. Använd inte borstar, svampar med slipyta eller kemiska preparat. Använd inga
steriliseringsmedel.
• I händelse av punktering LAGA INTE PRODUKTEN: den reparerade produkten förlorar sina säkerhetsaspekter.
• Ställ inte produkten nära värmekällor eller i längre exponering i direkt solljus; dea medför en förändring av produktens
llförlitlighet.
TILLVERKAREN SAMT DISTRIBUTÖREN ANSVARAR INTE FÖR SKADOR BEROENDE PÅ ETT OLÄMPLIGT BRUKANDE AV
PRODUKTEN.LÄSNOGGRANTIGENOMOCHSPARADESSAINSTRUKTIONER.
I händelse av en reklamaon citera TRACKING NUMBER - LOT som indikeras på produkten.
TILLVERKADAV:Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
SK
SL
SV

12
UYARI:YALNIZ VÜCUTAĞIRLIĞIEGZERSİZİİÇİNDİR.HALTER VEYAHERHANGİBİRÇEŞİTAĞIRLIKLAEGZERSİZE
UYGUNDEĞİLDİR.ÜRÜNÜKULLANIRKENAĞIRLIKKALDIRMAKKULLANANINYARALANMASINASEBEPOLABİLİR.
ŞİŞİRME.YETİŞKİNTARAFINDANYAPILMALIDIR.ÜRÜNÜZERİNDEGÖSTERİLENÇAPAŞILMAMALIDIR.
• Lüen üründen tapayı çıkarın ve şişirmeye başlayın.
• Gerekiyorsa özel adaptörü (Resim 1) kullanarak pompa ile şişirin.
• Oda sıcaklığında (20° C / 70° F) sivri uçlu nesnelerin olmadığı bir yerde şişirin.
• Belirlen çapa erişmek için aralıklı olarak şişirmek gerekmektedir.
DİKKAT.ÇOCUKLARTARAFINDANKULLANILMASIHALİNDEYETİŞKİNGÖZETİMİŞARTTIR.
• Her kullanımdan önce ürün bütünlüğü kontrol edilmelidir. Ürünü doğrudan sıcaktan uzakta ve sivri nesnelerin olmadığı
yüzeylerde kullanın (fermuarlara, yüzüklere, kol saatlerine, vs. dikkat edin).
• Su ve nötr sabunla temizleyin. Fırça, aşındırıcı sünger veya kimyasal madde kullanmayın. Sterilizasyon sistemi kullanmayın.
• Delinme halinde TAMİR ETMEYİN. Tamir edilmiş ürün ark güvenlik gereklerine uymamaktadır.
• Ürünü uzun süre doğrudan sıcağa veya doğrudan ışığa maruz bırakmayın. Bu, ziksel ve renksel özelliklerinde değişikliğe
sebep olur.
ÜRETİCİ VE DİSTRİBÜTÖR, ÜRÜNÜN YANLIŞ KULLANIMININ SEBEP OLDUĞU ZARARLARDAN SORUMLU DEĞİLDİR. BU
KULLANIMKİTAPÇIĞINIDİKKATLİCEOKUYUNVEGELECEKTEKULLANMAKÜZERESAKLAYIN.
Şikayet halinde ürün üzerinde gösterilen TRACKING NUMBER - LOT belirn.
ÜRETİCİ: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
УВАГА: ДЛЯ ТРЕНУВАННЯ БЕЗ ГАНТЕЛЕЙ ТА ДОДАТКОВИХ ОБТЯЖУВАЧІВ. ПІДНЯТТЯ ВАГИ ПІД ЧАС
ВИКОРИСТАННЯВИРОБУМОЖЕПРИЗВЕСТИДОТРАВМУВАННЯ.
НАДУВАННЯ.МАЄВИКОНУВАТИСЬДОРОСЛИМИ.НЕПЕРЕВИЩУЙТЕДІАМЕТР,ВКАЗАНИЙНАВИРОБІ.
• Витягніть заглушку та надуйте.
• Надуйте за допомогою насосу зі спеціальною насадкою (фото 1) якщо це потрібно.
• Надувати необхідно при кімнатній температурі (20° C / 70° F) у приміщенні, де немає гострих предметів.
• Для досягнення вказаного діаметра потрібно надувати енергійно з перервами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.ВРАЗІВИКОРИСТАННЯДІТЬМИПОТРІБЕННАГЛЯДДОРОСЛИХ.
• Перед кожним використанням необхідно перевіряти цілісність виробу. Не використовувати поряд з відкритим
вогнем та гострими предметами (звертайте увагу на застібки-блискавки, кільця, годинники, тощо).
• Мити необхідно водою з нейтральним милом. Не використовуйте щітки, абразивні губки або хімічні речовини. Не
застосовуйте інших методів стерилізації.
• У випадку проколу РЕМОНТУ НЕ ПІДЛЯГАЄ. Відремонтований виріб не буде відповідати правилам техніки безпеки.
• Не піддавайте виріб дії відкритого вогню, нагріванню або дії прямих променів сонця впродовж тривалого часу. Це
може призвести до зміни його фізичних властивостей та кольору.
ВИРОБНИК ТА ДИСТРИБ’ЮТЕР НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПОШКОДЖЕННЯ, ЯКІ БУЛИ СПРИЧИНЕННІ
НЕВІДПОВІДНИМВИКОРИСТАННЯМВИРОБУ.УВАЖНОПРОЧИТАЙТЕІНСТРУКЦІЮЗЕКСПЛУАТАЦІЇТАЗБЕРІГАЙТЕЇЇ
ДЛЯПОДАЛЬШОГОВИКОРИСТАННЯ.
У випадку виникнення скарг, вкажіть TRACKING NUMBER - LOT, вказанний на виробі.
ВИРОБНИК: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
TR
UK
HI

13
.
•
• 1
•(20° C / 70° F)
•
.
•
•
•
•
LOT
Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
『注意』:体 重を利用したエクササイズのためだけに使 用してください。
バーベルやダン ベルなど重いものを用いたエクササイズには使用しないでください。
使用中の重量あげは使 用者の怪我を招く恐れがあります。
空気を入れる。大人が行うようにしてください。製品に記載されている直径を超えて膨らませない
ようにしてくださ い 。
• 製 品 か ら プ ラ グ を 外 し て 、空 気 を 入 れ て く だ さ い 。
•必要に応じて専用の栓(写真1)を使用しポンプで空気を入れてください。
•鋭利な物がない常温(20度前後)の場所で空気を入れてください。
•記 載されて いる直 径ま で膨らませるに は労 力を 必要とします ので 休 憩し ながら 膨らま せてください 。
注意。子供が使 用する際は大人の監督下で 遊ばせてください。
• 使用前に製品に異常がないことを確認してください。熱を発する場所から離れた、鋭利な物がない場所で使用してくださ
い。(ジッパーや指輪、時計等に注意してください。)
• 水と中 性 洗 剤 で 洗 ってくださ い。ブ ラシ や 研 磨 用ス ポン ジ や 化 学 物 質 を 使 用 しな いで ください 。
滅 菌 装 置 を 使 用し な いでくださ い。
• 穴があいた際は修 理しないでください。修理した 製品は安全 基準を満たしません。
•
製品を熱の発する場所に置いたり長時間直接光があたる場所に置かないでください。形状および色彩の変化を招きます
。
工場および販売者は製品の誤った使用により引き起こされた損害に対して責任を負いかねます。
本説明書を注意深く読み、保管してください。
クレームの際は製品に記載してあるロット番号をお伝えください。
本 製 品は下 記 のメーカーにより製 造されて います:
Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
경고: 체중 운동에만 사용하십시오. 역기나 다른 웨이트 운동에는 적절하지 않습니다.
이 제품을 사용하는 동안 웨이트를 들어 올리면, 사용자에게 부상을 초래할 수 있습니다.
공기 주입.반드시 어른이 공기를 주입해야만 합니다.제품에 표시된 지름을 초과해서는 안됩니다.
•제품에 부착된 플러그를 뽑고 공기를 주입하십시오.
•필요하다면 특수 어댑터를 (사진 1) 이용하여 펌프로 공기를 주입하십시오. 최대.
•뾰족한 물건이 없는 장소, 상온 (20° C / 70° F)에서 공기를 주입하십시오.
•표시된 지름까지 공기를 주입하려면, 간격을 두고 공기를 주입해야 합니다.
주의.어린이가 사용하는 경우,어른의 관리 감독이 필요합니다.
• 사용하기 전에 제품 상태가 온전한지 잘살펴보십시오. 직접적인 열이나 뾰족한 물건이 있는 곳에서는 사용하지
마십시오 (지퍼, 반지, 시계 등을 주의하십시오).
•물과 중성 비누로 씻으십시오. 솔이나 거친 스펀지, 화학 물질을 사용하지 마십시오. 살균 시스템을 사용하지
마십시오.
• 제품에 구멍이 났다면, 수리하지 마십시오. 수리된 제품은 안전 규정에 어긋납니다.
• 제품을 직접적인 열이나 직사광선에 오래 노출 시키지 마십시오.
이는 제품의 외관 및색상에 영향을 주는 요인이 됩니다.
제조업체나 판매업체는 제품의 부정확한 사용에 따른 손상에 책임을 지지 않습니다.
본제품 사용 설명서를 잘읽고 보관해두기 바랍니다.
배상 청구를 할경우는 제품에 표시된 트래킹 번호-로트(TRACKING NUMBER - LOT)를적으십시오.
제조업체: Ledraplasc S.p.A. - Via Brigata Re, 1 - 33010 Osoppo (UD) - ITALY - www.gymnic.com
JA
KO
ZH
Other manuals for PHYSIO ROLL
1
This manual suits for next models
2
Other Gymnic Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Calibre Fitness
Calibre Fitness CS-HCL owner's manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport SP5000 Assembly and operating instructions

RP3 Rowing
RP3 Rowing S owner's guide

Progression Fitness
Progression Fitness 7000E Owner's operation manual

Fitter
Fitter RA000BNG manual

DKN technology
DKN technology Pro Trainer instructions