hager TX 025 User manual

tebis
TX 025
auto
2-200 lux
200-20 000 lux
230 V
86
test
604025 0
EE002 / EE003
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
tebis
TX 025
604025
o
auto
test
2-200 lux
200-20 000 lux
Interrupteur crépusculaire
Notice d’instructions
TX 025, TX 026
Raccordement électrique
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, àpar-
tir de leur date de production. En cas de défectuosité, le pro-
duit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’installa-
teur et le grossiste est respectée et si après expertise notre
service contrôle qualiténe détecte pas un défaut dûàune
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles
de l’art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuositédevront
accompagner le produit.
Garantie F
Spécifications techniques
F
✂
Caractéristiques électriques
●Tension d’alimentation : bus 29 V
●Distance maximum de raccordement de la
sonde : 100 m.
Caractéristiques fonctionnelles
●Plage de fonctionnement :
2 à200 Lux
200 à20000 Lux
Environnement
●TX025 : T°de fonctionnement : 0 °C à+45 °C
●Sonde : T°de fonctionnement : - 30 °C à+60 °C
●TX 025 : T°stockage : - 20 °C à+70 °C
●Sonde : T°stockage : - 30 °C à+70 °C
Raccordement
●Capacité: souple : 1 mm2à6 mm2
rigide : 1,5 mm2à10 mm2
●Sonde :
Utiliser du câble double isolation pour le
branchement de la sonde saillie EE 003 ou
pour la prolongation du câble de la sonde
encastrée EE 002.
Encombrement
●Dimensions : 2 modules.
Recommandation de mise en œuvre :
1. Installer le module dans le bas de l’armoire pour
éviter une température de fonctionnement trop
élevée.
2. Raccorder le module au bus EIB.
3. Raccorder, le cas échéant, la sonde EE 002 ou
EE 003.
4. Suivre les instructions de configuration du
système.
Principe de fonctionnement
Ce produit est principalement destinéàla
commande automatique de pilotes d’éclairage
intérieur/extérieur (commande marche / arrêt
ou variation) et de stores ou de volets roulants
en fonction de l’éclairement ambiant.
Associéàune sonde extérieure, l’interrupteur
crépusculaire mesure l’éclairement naturel et
commande les circuits en fonction d’un seuil
prérégléentre 2 et 20000 Lux.
Il est possible d’augmenter le nombre de voies
en chaînant plusieurs interrupteurs crépuscu-
laires. Une seule sonde est alors reliée àun des
interrupteurs crépusculaires.
Composition du kit TX 026
Le TX 026 est composéde :
- 1 interrupteur crépusculaire TX 025
- 1 sonde de luminositésaillie EE 003
Chaînage de plusieurs TX 025
Réglage du seuil de luminosité
Après configuration:
1. Placer le commutateur ➀sur la position test
(seuil).
2. Sélectionner le calibre (2…200 Lux ou 200...
20000 Lux) en appuyant sur le bouton
poussoir ➅(allumage d’un des voyants ➁
ou ➂).
3. Replacer le commutateur auto/manu/test
dans le mode désiré.
4. Mettre le commutateur ➀en position "test";
au moment choisi de la journée, tourner le
potentiomètre de réglage ➃jusqu’au seuil
de commutation (allumage du voyant ➄).
5. Remettre le commutateur ➀en position
“auto”, mode normal de fonctionnement de
l’appareil.
6T 7210.a
F
D
GB
NL
Sondes de luminosité compatibles
- sonde àencastrer EE 002
- sonde saillie EE 003
Attention :
- Appareil àinstaller uniquement
par un installateur électricien.
- Respecter les règles d’installation
TBTS.
Signification des voyants de signalisation
Commutateur ➀sur position auto ou test
Voyant de signalisation de Voyant allumési mesure inférieure au seuil fixé
dépassement de seuil
Voyants de sélection de calibre Voyant ➁allumési calibre 2 …200 Lux sélectionné
Voyant ➂allumési calibre 200 …20000 Lux sélectionné
Voyants ➁et ➂clignotants alternativement si sonde non
raccordée ou défectueuse.
Ordre de grandeur de luminosité
Conditions et situation Valeur moyenne de luminositéen Lux
Pleine Lune < 1 Lux
Rue de nuit bien éclairée 20 …70 Lux
Ciel très nuageux 1500 …2000 Lux
Ciel nuageux 4000 …5000 Lux
Extérieur àl’ombre 10000 …15000 Lux
Soleil > 15000 Lux
1
TX 025 : produit avec sonde TX 025 : produit sans sonde
Bus EIB 29V
Bouton poussoir et LED
d’adressage physique
Voyants de sélection
de calibre ➁ ➂
Commutateur
Auto / Manu / Test ➀➃ Potentiomètre de réglage du
seuil de luminosité
➄ Voyant de signalisation
de dépassement de seuil
➅ Bouton poussoir
Sonde de luminosité
EE 002 ou EE 003
5. Pour un bon fonctionnement de l’appareil,
la sonde de luminositéne doit pas être
exposée directement au soleil ou près
d’une source lumineuse et doit être installée
àl’abri de la poussière et de l’humidité.

tebis
TX 025
auto
2-200 lux
200-20 000 lux
230 V
86
test
604025 0
EE002 / EE003
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
Hager 06.2004
✂
Bedienungsanleitung
Dämmerungsschalter
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager
Electro GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Garantie D
D
F
D
GB
NL
2
tebis
TX 025
604025
o
auto
test
2-200 lux
200-20 000 lux
TX 025, TX 026
Anschlußbild
Technische Daten
Elektrische Daten
●Versorgungsspannung: Bus 29 V
●Max. Anschlußlänge der Eingänge: 100 m.
Betriebsdaten
●Helligkeitsbereiche:
2 bis 200 Lux
200 bis 20000 Lux
Umgebung
●TX 025 Betriebstemperatur : 0 °C bis +45 °C
●Sensor Betriebstemperatur : - 30 °C bis +60 °C
●TX 025 Lagerungstemperatur: - 20 °C bis +70 °C
●Sensor Lagerungstemperatur: - 30 °C bis +70 °C
Anschlußkapazität
●Flexibel: : 1 mm2bis 6 mm2
Massiv: 1,5 mm2bis 10 mm2
●Sensor:
Verwenden Sie doppelt geschirmtes Kabel
für den Anschlußdes Aufputzsensors
EE 003 bzw. zur Verlängerung des Kabels
des Unterputzsensors EE 002.
Abmessungen
●Grösse : 2 PLE
Inbetriebnahme Hinweise
1. Betriebstemperatur beachten ; Gerät im unteren
Bereich des Verteilers montieren.
2. Gerät an den EIB anschließen.
3. Helligkeitsfühler EE 002 oder EE 003 anschließen.
4. EIB Programmierung vornehmen.
5. Einstellhinweise der Bedienungsanleitung
beachten.
Funktionsbeschreibung:
Hauptanwendungsgebiete dieses Produktes
sind:
- die Steuerung von Lichtkreisen im Innen-
und Außenbereich (Ein/Aus bzw. Dimmen)
- die Steuerung von Markisen und Rollläden in
Abhängigkeit vom Tageslicht.
Der Dämmerungsschalter misst in Verbindung
mit einem Außenfühler das Tageslicht und
steuert die Lichtkreise unter Berücksichtigung
eines voreingestellten Helligkeitsgrenzwertes
(2...20 000 Lux) an.
Zur Ansteuerung mehrerer Kanäle ist es
möglich, den erfassten Helligkeitswert über
den Bus an weitere Dämmerungsschalter zu
senden.
Lieferumfang TX 026
- 1 Dämmerungsschalter TX 025
- 1 Aufbaufühler EE 003
.
Serienschaltung mehrerer Geräte TX 025
Einstellen des Helligkeitsgrenzwertes
Nach Konfiguration:
1. Schalter ➀auf Test (Grenzwert) stellen.
2. Bereich (2..200 Lux oder 200 ...20 000 Lux)
durch Betätigen der Taster ➅ wählen (eine
der LED´s ➁oder ➂ leuchtet auf).
3. Wahlschalter Auto/Manu/Test auf die
gewünschte Betriebsart zurückstellen.
4. Wahlschalter ➀zur gewünschten Tageszeit
(Helligkeit) auf Test stellen und Einstell-
potentiometer ➃bis zum Umschalten-
Grenzwert (Lampe ➄ leuchtet auf)
hochregeln.
5. Wahlschalter ➀wieder auf “auto”stellen.
F
D
GB
NL
Anschließbare Helligkeitsfühler
- Einbaufühler EE 002
- Aufbaufühler EE 003.
Sicherheitshinweise:
- Einbau und Montage dürfen
nur durch eine Elektrofachkraft
erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
Funktion der LED-Anzeigen:
Wahlschalter ➀
Kontrollleuchte Die LED leuchtet, wenn der Messwert den Grenzwert unterschreitet.
Kontrollleuchte zur Auswahl LED ➁leuchtet, wenn der Helligkeitsbereich 2...200 Lux gewählt wurde.
des Helligkeitswertes LED ➂leuchtet, wenn der Helligkeitsbereich 200…20000 Lux gewählt
wurde.
LED ➁und ➂leuchten abwechselnd, wenn der Helligkeitsfühler
nicht angeschlossen oder defekt ist.
Helligkeitswerte:
Bedingungen und Situation Helligkeitsmittelwert in Lux
Vollmond < 1 Lux
Nacht, Straße gut beleuchtet 20 …70 Lux
Stark bedeckter Himmel 1500 …2000 Lux
Wolkiger Himmel 4000 …5000 Lux
Tageslicht im Schatten 10000 …15000 Lux
Sonnenlicht > 15000 Lux
TX 025: Gerät mit Sensor TX 025: Sensorlose Geräte
EIB Bus 29V
Taste und LED zur
physikalische Adressierung
Helligkeitsbereich-
Kontrolleuchte ➁ ➂
Schalter
Auto / Manu / Test ➀➃ Helligkeitspotentiometer
➄ Kontrolleuchte Grenz-
wertüberschreitung
➅ Taste
Helligkeits-Sensor
EE 002 bzw. EE 003
6. Um den sicheren Betrieb des
Dämmerungsschalters zu gewährleisten,
sollte der Heilligkeits-Sensor nicht direkt
der Sonne oder einer sonstigen Lichtquelle
ausgesetzt werden. Sie sollte auch vor
Staub und Feuchtigkeit geschützt werden.
6T 7210.a

tebis
TX 025
auto
2-200 lux
200-20 000 lux
230 V
86
test
604025 0
EE002 / EE003
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
Light sensitive switch
User instructions GB
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of manufac-
turing defect. If any product is found to be defective it must be
returned via the installer and supplier (wholesaler). The warran-
ty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the industry
at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning goods.
Warranty GB
✂
F
D
GB
NL
3
tebis
TX 025
604025
o
auto
test
2-200 lux
200-20 000 lux
TX 025, TX 026
Electrical connection
Chaining of TX 025 units
6T 7210.a
F
D
GB
NL
Safety Recommendations:
- Installation should only be carried
out by a suitably qualified electrician.
- Observe the installation regulations
of the protection measures SELV.
Bus EIB 29V
Physical addressing
push-button and LED
Lux selector
indicators ➁ ➂
Auto / Manu / Test
switch ➀
Technical Specifications
Electrical characteristics
●Supply voltage: bus EIB 29 V
●Maximum connection distance of
probe:100m.
Functional characteristics
●Operating range:
2 to 200 lux
200 to 20000 lux
Environment
●TX 025 : Operating T°: 0 °C to +45 °C
●Probe : Operating T°: - 30 °C to +60 °C
●TX 025 : Storage T°: - 20 °C to +70 °C
●Probe : Storage T°: - 30 °C to +70 °C
Connection
●Capacity: flexible: 1 mm2to 6 mm2
rigid: 1,5 mm2to 10 mm2
●Probe:
Use dual insulation cable for connecting
wall-mounted sensor EE 003 or for
extending cable of flush-mounted sensor
EE 002.
Dimensions
●Size: 2 modules.
Installation recommendations
1. Install the module at the bottom of enclosure to
prevent excessive operating temperature.
2. Connect module to bus EIB.
3. Connect probe EE 002 or EE 003 if necessary.
4. Follow the instructions of system requirements.
Operating principle
This product is mainly intended for automatic
control of inside/outside lighting circuits
(ON/OFF and dimming controls) and blinds or
rolling shutters according to ambient lighting
level.
Associated with an external probe, this light-
sensitive switch measures natural lighting
and controls circuits according to a preset
threshold range of 2 to 20000 lux.
Several light sensitive switches may be
chained to increase the number of channels.
In this case, only one probe is connected to
one of the light sensitive switches.
Kit TX 026
Kit TX026 includes:
- 1 light sensitive switch TX 025
- 1 wall-mounted light sensor EE 003.
Setting lighting threshold
After configuration:
1. Set switch ➀to the test position (threshold
2. Press push-button ➅ (one of indicators ➁
or ➂ lights on) to select the gauge
(2... 200 lux or 200... 20000 lux).
3. Switch back auto/manu/test switch
to the desired mode
4. Set switch ➀to "test" position;
at the selected moment of the day, turn the
setting potentiometer ➃up to the switching
threshold (indicator light ➄switches on).
5. Set back switch ➀into "auto" position, as
the normal operating mode of equipment.
Compatible lighting probes
- Flush-mounted light sensor EE 002
- Wall-mounted light sensor EE 003.
Indicator light displays
Switch ➀set to auto or test position
Indicator signalling threshold Indicator light goes on when the value measured is lower
underrange than threshold set.
Indicator for selecting gauge Indicator ➁is on when gauge 2 …200 lux is selected.
Indicator ➂is on when gauge 200 …20000 lux is selected.
Indicators ➁and ➂flicker alternately when probe is not
connected or faulty.
Examples of lighting levels
Lighting Conditions Average lighting lux value
Full moon < 1 lux
Bright street light at night 20 …70 lux
Very cloudy sky 1500 …2000 lux
Cloudy sky 4000 …5000 lux
Outside shaded area 10000 …15000 lux
Sunshine > 15000 lux
➃ Potentiometer for setting
lighting threshold
➄ Indicator signalling
threshold underrange
➅ Push-button
Lighting probe
EE 002 or EE 003
TX 025 unit with probe TX 025 unit without probe
5. To ensure a good working of the light sensitive
switch, the lighting probe must not be influenced
by artificial light or direct solar radiation and has
to be sheltered from dust and humidity.
Hager Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com

✂
Hager 06.2004
Schemerschakelaar
Bedieningshandleiding
TX 025, TX 026
Waarborg NL
NL
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum.
In geval van defect, moet het product, aan uw verdeler
overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van
terugzending installateur/verdeler nageleefd wordt en indien
na onderzoek door onze controledienst geen enkel gebrek
vastgesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen
en/of het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het
product begeleiden.
6T 7210.a
F
D
GB
NL
4
tebis
TX 025
604025
o
auto
test
2-200 lux
200-20 000 lux
Elektrische aansluiting
Technische gegevens
Elektrische karakteristieken
●Voedingsspanning : bus 29 V
●Maximum draadlengte van sensor : 100 m.
Werkingskarakteristieken
●Werkingsbereik :
2 tot 200 Lux
200 tot 20000 Lux
Omgeving
●TX 025 Werkingstemperatuur : 0 °C à +45 °C
●Sensor Werkingstemperatuur : - 30 °C à +60 °C
●TX 025 Opslagtemperatuur : - 20 °C à +70 °C
●Sensor Opslagtemperatuur : - 30 °C à +70 °C
Aansluiting
●Capaciteit : soepel : 1 mm2tot 6 mm2
stijf : 1,5 mm2tot 10 mm2
●Sensor :
Gebruik dubbel geïsoleerde draad voor de
aansluiting van de opbouwsensor EE 003
of voor de verlenging van de draad van de
inbouwsensor EE 002.
Afmeting
●2 modules.
Installatieaanbeveling :
1. Installeer de module onderaan in de kast om
een te hoge werkingstemperatuur te vermijden.
2. Sluit de module aan op de EIB-bus.
3. Sluit zo nodig de sensor EE 002 of EE 003 aan.
4. Volg de instructies voor de systeemconfiguratie.
Werkingsprincipe
Dit product is hoofdzakelijk bestemd voor de
automatische besturing van verlichtingscircuits
binnen/buiten (besturing aan/uit of dimverlichting)
en van lammellengordijnen of rolluiken afhan-
kelijk van de omgevingsverlichting.
De schemerschakelaar, gekoppeld aan een
buitenvoeler, meet de natuurlijke verlichting en
bestuurt de circuits afhankelijk van een vooraf
ingestelde drempel van 2 tot 20000 lux.
U kunt het aantal kringen verhogen door
verschillende schemerschakelaars aan elkaar te
koppelen. U sluit dan één enkele sensor aan op
één van de schemerschakelaars.
Samenstelling van de kit TX 026
De TX 026 bestaat uit :
- 1 schemerschakelaar TX 025
- 1 opbouwlichtsensor EE 003.
tebis
TX 025
auto
2-200 lux
200-20 000 lux
230 V
86
test
604025 0
Koppeling van verschillende TX 025
Instelling van de lichtsterktedrempel
Na configuratie :
1. Plaats de schakelaar ➀in de stand "test"
(drempel).
2. Kies de grootte (2…200 lux of 200…20000
lux) door op de drukknop ➅te drukken (één
van de verklikkers ➁of ➂) gaat branden).
3. Plaats de schakelaar auto/manu/test
opnieuw in de gewenste stand.
4. Plaats de schakelaar ➀in stand "test";
op het gekozen tijdstip van de dag draait u
de instelpotentiometer ➃tot op de
drempelwaarde (verklikker ➄ gaat branden).
5. Plaats de schakelaar ➀in stand “auto”,
normale werkingsmodus van het toestel.
Compatibele lichtsensoren
- inbouwsensor EE 002
- opbouwsensor EE 003
EE002 / EE003
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
86
TX 025
Betekenis van de verklikkers
Schakelaar ➀in stand auto of test
Verklikker voor signalering van Verklikker brandt als de gemeten waarde kleiner is dan
drempeloverschrijding de vastgelegde drempel
Verklikker voor keuze van de Verklikker ➁brandt als grootte 2 …200 Lux geselecteerd is.
grootte Verklikker ➂brandt als grootte 2 …20000 Lux geselecteerd is.
Verklikkers ➁en ➂knipperen afwisselend als de sensor niet
aangesloten of defect is.
Orde van grootte van de lichtsterkte
Omstandigheden en toestand Gemiddelde lichtsterkte in lux
Volle maan < 1 lux
Straat 's nachts goed verlicht 20 …70 lux
Sterk bewolkt 1500 …2000 lux
Bewolkt 4000 …5000 lux
Buiten in de schaduw 10000 …15000 lux
Zon > 15000 lux
TX 025 : product met sensor TX 025 : producten zonder sensor
EIB-bus 29V
Verklikkers voor keuze
van de grootte ➁ ➂
Drukknop en LED voor
fysieke adressering
Schakelaar
Auto / Manu / Test ➀➃ Potentiometer voor instelling
van de lichtsterktedrempel
➄ Verklikker voor signaleren
van drempeloverschrijding
➅ Drukknop
Lichtsensor
EE 002 of EE 003
Opgepast :
- Dit apparaat mag enkel geplaatst
worden door een installateur
elektricien.
- De installatieregels ZLVS
respecteren.
5. Om de goede werking van het toestel te
garanderen, mag de lichtsensor niet rechtstreeks
in het zonlicht of in de buurt van een
lichtbron worden geplaatst en moet ze
tegen stof en vocht worden beschermd.
Hager Electro S.A.S. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hager Switch manuals

hager
hager HIC4 A Series User manual

hager
hager EE110 User manual

hager
hager SP 801 User manual

hager
hager 04011 User manual

hager
hager EGN100 User manual

hager
hager HIB4 M Series User manual

hager
hager 2978 Service manual

hager
hager TS 244 Operator's manual

hager
hager EG072 User manual

hager
hager TS 204B User manual

hager
hager EE701 User manual

hager
hager EE171 User manual

hager
hager HZI815 User manual

hager
hager TS 204C Installation instructions

hager
hager WXT30 Series User manual

hager
hager EG 470 Installation instructions

hager
hager HI460 User manual

hager
hager EHN010 Quick guide

hager
hager EH712 User manual

hager
hager HXA031H User manual