manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. hager
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. hager TS 204C Installation instructions

hager TS 204C Installation instructions

Nota : Les différentes sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.
Hinweis : Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
Note : The outputs can be connected to different phases.
Nota : De verschillende uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.
Nota : Le diverse uscite possono essere collegate su fasi differenti.
Nota : As diferentes saídas podem ser ligadas a diferentes fases.
Anmärkning : utgångarna kan anslutas till olika faser.
TS 204C
auto
34
12
L
N
13 79 1315
810 14
511
612
16
TS 204C
Raccordement électrique
Anschlußbild
Electrical connection
Elektrische aansluiting
Colegamenti elettrici
Ligação eléctrica
Elektrisk inkoppling
Notice d’instructions
Installationsanleitung
User instruction
Bedieningshandleiding
Istruzioni d’impiego
Instruções de instalação
Bruksanvisning
Module de sortie pour l’éclairage
4 contacts 16A 230V libres de potentiel
Schaltausgang
4 potentialfreie Schließer 16A 230V
Switch output
4 voltage free NO contacts 16A 230V
Uitgangsmodule voor de verlichting
4 kontakten 16A 230V vrij van potentieel
Modulo di uscita per l’illuminazione
4 contatti 16A 230V liberi da potenziale
Módulo de saída para iluminação
4 contactos 16A 230V livres de potencial
Belysningsaktor
med 4 potentialfria kontakter 16A 230V
F
GB
D
NL
P
S
I
Légende :
➀Bus 29 V TBTS
➁Commutateur Auto / Manu
➂Bouton-poussoir Test / adressage
➃Visualisation de l’état de la sortie
➄Bouton-poussoir pour
a) la programmation
b) le forçage des sorties en position
du commutateur Auto/Manu
➅➆ Sorties 1 et 2
➇➈ Sorties 3 et 4.
Legende :
➀Systemspannung 29 V DC (SELV)
➁Wahlschalter Auto / Manu
➂Prüf/adressierungs Taste
➃Schaltzustandsanzeige
➄Bedientasten:
a) Programmierung
b) Handbedienung
➅➆ Ausgang 1 und 2
➇➈ Ausgang 3 und 4.
Legend :
➀System voltage 29V DC (SELV)
➁Selection switch Auto / Manu
➂Test / adressing button
➃Indication of switch state
➄Operating push buttons :
a) Programming
b) Manuel operation
➅➆ Output 1 and 2
➇➈ Output 3 and 4.
Legende :
➀Bus 29 V ZLVS
➁Keuzeschakelaar Auto / Manu
➂Drukknop Test / adressing
➃Visualisering van de uitgangstoestand
➄Drukknop voor
a) de programmatie
b) forcering van de uitgangen bij stand
van de keuzeschakelaar Auto/Manu
➅➆ Uitgang 1 and 2
➇➈ Uitgang 3 and 4.
Legenda :
➀Bus 29 V SELV
➁Commutatore Auto / Manu
➂Pulsante Test / indirizzamento
➃Visualizzazione dello stato dell’uscita
➄Pulsante per :
a) la programmazione
b) la forzatura delle uscite nella posizione
del commutatore Auto/Manu
➅➆ Uscita 1 e 2
➇➈ Uscita 3 e 4.
Legenda :
➀Bus 29 V MBTS
➁Comutador Auto / Manu
➂Botão de pressão Teste / endereçamento
➃Visualização do estado da saída
➄Botão de pressão para :
a) programação
b) forçagem das saídas na posição
do comutador Auto / Manu
➅➆ Saídas 1 e 2
➇➈ Saídas 3 e 4.
➀
➁
➂
➃
➄
➅
230 V 
16A AC1
auto
34
12
TS 204
➆
➇➈
Funktioner :
➀Systemspänning 29V DC (SELV)
➁Hand / Autoomkopplare
➂Test / adresserings knapp
➃Indikering av kontaktstatus
➄Manöverknappar:
a) Programmering
b) Manuell styrning
➅➆ Utgång 1 och 2
➇➈ Utgång 3 och 4.
6T 7119.a
6T 7119.a
6T 7119.a
24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à
partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le
produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via l’instal-
lateur et le grossiste est respectée et si après expertise notre
service contrôle qualiténe détecte pas un défaut dûàune
mise en œuvre et/ou une utilisation non conforme aux règles
de l’art.
Les remarques éventuelles expliquant la défectuositédevront
accompagner le produit.
Garantie F
Recommandations de mise en œuvre
Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager Electro
GmbH. bzw. die gesetzliche Regelung.
Garantie D
FDGB
A warranty period of 24 months is offered on hager products,
from date of manufacture, relating to any material of manu-
facturing defect. If any product is found to be defective it must
be returned via the installer and supplier (wholesaler).
The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device is
found to have been installed in a manner which is contrary to
IEE wiring regulations and accepted practice within the industry
at the time of installation.
- the procedure for the return of goods has not been followed.
Explanation of defect must be included when returning
goods.
Warranty GB
Principe de fonctionnement
Le module TS 204C assure :
-l’allumage et l’extinction des appareils
d’éclairage
- la mise en service et l’arrêt des prises de
courants commandées
- la mise en service et l’arrêt de la VMC
- la commande d’appareils électriques
nécessitant un contact libre de potentiel.
En mode “Auto”, les ordres d’allumage et
d’extinction proviennent des modules
d’entrées du système Tébis TS.
En mode “Manu”, ces commandes sont
accessibles par les boutons poussoirs en
façade du module (forçage).
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
●tension d’alimentation : bus 29V
●dissipation maximum du produit : < 8 W
Caractéristiques fonctionnelles
●pouvoir de coupure :
- AC1 : 16 A 250 V
- incandescent : 2300 W
- halogène BT : 2300 W
- halogène TBT :
- transformateur ferromagnétique : 1600VA
- transformateur électronique : 1200 VA
- fluorescent non compensé: 1200 W
- fluorescent compenséparallèle :
200 W (22,5µF)
●durée de vie des contacts : 35 000 cycles
par type de charge.
Environnement
●T°de fonctionnement : 0 °C à+45 °C
●T°stockage : -20 °C à+70 °C
Raccordement
●capacité: souple : 1 mm2à6 mm2
rigide : 1,5 mm2à10 mm2
Encombrement : dimensions : 4 modules
Funktionsbeschreibung
Ausgangsgerät mit 4 Schließerkontakten zum
Schalten von Beleuchtungs- oder
Steckdosenkreisen oder anderer Verbraucher.
Der TS 204C wird über die Systemleitung von
den zugeordneten Bus Eingängen gesteuert.
Das Gerät verfügt zusätzlich über Handbedien-
möglichkeit und Schaltzustandsanzeige für
EIN/AUS.
Inbetriebnahmehinweise:
Technische Daten
Elektrische Daten
●Versorgungsspannung: Systemspannung 29 V
●Verlustleistung: < 8 W
Betriebsdaten
●Kontaktbelastbarkeit
- AC1: 16 A 250 V
- Glühlampen: 2300 W
- V Halogen: 2300 W
- NV Halogen:
- konventionellen Transformator: 1600 VA
- electronischen Transformator: 1200 VA
- unkompensierte Leuchtstofflampen: 1200 W
- parallel kompensierte Leuchtstofflampen:
200 W (22,5 µF).
●Kontaktlebensdauer: 35 000 Schaltspiele
für jeden Lasttyp.
Umgebung
●Betrieb: 0 °C bis +45 °C
●Lagerung: -20 °C bis +70 °C
Anschluß
●Käfigklemmen: flexibel: 1 mm2bis 6 mm2
massiv: 1,5 mm2bis 10 mm2
Abmessungen: Größe: 4 PLE
Function
Output device with 4 NO contacts to switch
lighting or socket circuits or other consumers.
The TS 204C is controlled over the system
line by allocated bus inputs.
The device also provides a manual override
facility and a visual indicator ON/OFF.
Installation instructions:
Technical Specifications
Electrical data
●supply voltage: System voltage 29 V
●watts loss: < 8 W
Operation data
●contact’s loading capacity Indicator:
- AC1: 16 A 250 V
- 2300 W incandescent lamps
- halogen 230 V: 2300 W
- VLV halogen :
- conventional transformer : 1600 VA
- transformateur électronique : 1200 VA
- uncompensed fluorescent lamps: 1200 W
- fluorescent parallel compensated lamps:
200 W (22,5 µF).
●electrical endurance: 35 000 operations
with these different types of load.
Environment
●operation: 0 °C to +45 °C
●storage: -20 °C to +70 °C
Connection
●cage clamps: flexible: 1 mm2to 6 mm2
rigid: 1.5 mm2to 10 mm2
Dimensions : size: 4 modules
Attention :
-Appareil àinstaller uniquement
par un installateur électricien.
-Respecter les règles d’installation
TBTS.
Sicherheitshinweise:
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmaßnahme SELV beachten.
Safety Recommendations:
- Installation should only be carried
out by a suitably qualified electrician
- Observe the installation regulations
of the protection measures SELV.
1. Installer le module dans le bas de l’armoire
pour éviter une température de fonctionne-
ment trop élevée.
2. Raccorder le module au bus 29 V.
3. Raccorder les équipements électriques aux
différentes sorties du module.
4. Suivre les instructions de configuration du
système.
1. Betriebstemperatur beachten. Gerät im unteren
Bereich des Verteilers montieren.
2. Systemspannung anschließen.
3. Ausgänge anschließen.
4. Inbetriebnahmehinweisen der Bedienungs-
anleitung folgen.
1. Observe operation temperature. Mount
device in lower part of the enclosure.
2. Connect system voltage.
3. Connect outputs.
4. Observe the operating instructions of the
system.
électro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50
Aanbevelingen bij het installeren :
Waarborg NL
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum.
In geval van defect, moet het produkt, aan uw verdeler
overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terug-
zending installateur/verdeler nageleefd wordt en indien na
onderzoek door onze controledienst geen enkel gebrek vast-
gesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen en/of het
niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het
produkt begeleiden.
Werkingsprincipe
De module TS 204C verzekert :
- de ontsteking en de uitdoving van de
verlichtingsapparaten
- het in dienst stellen en het uitschakelen van
de bestuurde stopcontacten
- het in dienst stellen en het stopzetten van de VMC
- het besturen van elektrische apparaten die
een kontakt vrij van potentieel eisen.
De bevelen van ontsteking en van uitdoving
komen voort uit de ingangsmodules van de
bus systemen.
De uitgangsmodule beschikt ook over een
handbedieningsmogelijkheid en een schakel-
stand indicatie voor aan/uit.
Technische specificaties
Elektrische karakteristieken
●voedingsspanning : bus 29V
●maximum warmteverspreiding van het
produkt : < 8 W
Functionele karakteristieken
●scheidingsvermogen:
- AC1: 16 A 250 V
- gloeilamp : 2300 W
- halogeenlamp LS : 2300 W
- alogeenlamp ZLS :
- transformator met KTR : 1600 VA
- transformator met DETR : 1200 VA
- TL-verlichting ongecompenseerd : 1200 W
- parallel gecompenseerde TL-verlichting :
200 W (22,5 µF).
●levensduur van de kontakten : 35 000
cyclussen over dit verschillende
belastingsoorten.
Omgeving
●werkingstemperatuur : 0 °C tot +45 °C
●stockagetemperatuur : -20 °C tot +70 °C
Aansluiting
●capaciteit : soepele : 1 mm2tot 6 mm2
stijve : 1,5 mm2tot 10 mm2
Afmeting
●4 modules
Principio di funzionamento
Il modulo TS 204C assicura:
-l’accensione e lo spegnimento degli apparecchi di
illuminazione.
- il comando di bobine di contattori e la segnalazione
in sinottici
- il comando di apparecchi elettrici che necessitano
di un contatto libero da potenziale.
Quando il configuratore èin modo “Auto”i comandi
ON/OFF provengono dai moduli di ingresso del
sistema bus utilizzato.
In modo “Manu”, questi comandi sono accessibili
per mezzo di pulsanti posti sul fronte del modulo.
Raccomandazioni per l’installazione:
1. Installare il modulo nella parte bassa del quadro
per evitare una temperatura di funzionamento
troppo elevata.
2. Collegare il modulo al bus 29 Vcc.
3. Collegare gli apparecchi elettrici alle differenti
uscite del modulo.
4. Seguire le istruzioni di configurazione del sistema.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche elettriche
●Tensione di alimentazione: bus 29Vcc
(Circuito SELV)
●Potenza dissipata dall’apparecchio: < 8 W
Caratteristiche funzionali:
●Carichi nominali :
- AC1 : 16 A 250 V
- Incandescenza : 2300 W
- Alogena BT : 2300 W
- Alogena SELV :
- trasformatore ferromagnetico : 1600 VA
- trasformatore elettronico : 1200 VA
- fluorescenti non rifosante : 1200 W
- fluorescenti rifasate in parallelo: 200 W (22,5 µF).
●Durata dei contatti : 35 000 cicli
per tipo di carico.
Ambiente
●T°di funzionamento: 0 °C a +45 °C
●T°di stoccaggio: -20 °C a +70 °C
Collegamenti
●Cavo: flessibile: da 1 mm2a 6 mm2
rigido: da 1,5 mm2a 10 mm2
Ingombro
●Dimensioni: 4 moduli da 17,5mm.
Attenzione:
-L’apparecchio deve essere installato
da un installatore qualificato.
- Rispettare le regole di installazione per
circuiti SELV (Norma CEI 64-8).
NL IP
1. Instalar o módulo na parte inferior do armário
para evitar uma temperatura de funciona-
mento muito elevada.
2. Ligar o módulo ao bus 29 V.
3. Ligar os equipamentos eléctricos às
diferentes saídas do módulo.
4. Seguir as instruções de instalação do
sistema.
Especificações técnicas
Características eléctricas :
●tensão de alimentação : bus 29V
●dissipação máxima do produto : < 8 W
Características funcionais :
●poder de corte :
- AC1 : 16 A 250 V
- incandescente : 2300 W
- halogéneo BT : 2300 W
- halogéneo MBT :
- transformador ferromagnético : 1600 VA
- transformador electrónco : 1200 VA
- tubos fluorescentes não compensado :
1200 W
- fluorescentes compensada paralela :
200 W (22,5 µF).
●duração de vida dos contactos : 35 000
ciclos por tipo de carga.
Ambiente :
●Tade funcionamento : 0 °C a +45 °C
●Tade armazenamento : -20 °C a +70 °C
Ligação
●capacidade : flexível: 1 mm2a 6 mm2
rígido : 1,5 mm2a 10 mm2
Atravancamentos :
●dimensão : 4 modulos.
Indicações para colocação em
serviço:
Princípio de funcionamento
O módulo TS 204C assegura:
- o ligar/desligar dos aparelhos de iluminação
- o colocar/retirar de serviço do VMC
- o comando de aparelhos eléctricos que
necessitem de um contacto livre de potencial.
Em modo “Auto”, as ordens de ligar e desligar
provêm dos modulos de entrada do sistema
BUS.
Em modo “Manu”, estes comandos são
acessiveis através de botões na face frontal
do módulo (forçagem).
Atenção :
- Aparelho a ser instalado apenas
por um técnico habilitado.
- Respeitar as regras de instalação
MBTS.
Garantia P
24 meses contra defeitos dos materiais ou de fabricação, a
partir da data de produção. No caso de avaria, o produto
deve ser enviado ao seu distribuidor habitual.
A garantia sóéválida se forem respeitados todos os
procedimentos de devolução, instalador via distribuidor, se
os nossos serviços de controlo de qualidade não
detectarem más ligações e/ou uma utilização não conforme
com as regras de arte.
Todas as informações que expliquem o defeito deverão
acompanhar o produto.
Garanzia I
24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a partire
dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista da cui
èavvenuto l’acquisto.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso
tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro servi-
zio controllo qualitànon vengono riscontrati, difetti dovuti ad una
errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme alla
regola dell’arte, ad una modifica del prodotto.
Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate al
prodotto reso.
Opgepast :
- Dit apparaat mag enkel geplaatst
worden door een installateur
elektricien.
- De installatieregels ZLVS
respecteren.
1. De module onderaan in de kast installeren om
een te hoge werkingstemperatuur te vermijden.
2. De module aansluiten aan de bus 29 V.
3. De elektrische uitrustingen aan de verschil-
lende uitgangen van de module aansluiten
4. Voor het realiseren van verbindingen met
de ingangsmodules, de instructies volgen.
6T 7119.a
Hager 10.2001
S
1. Tänk pådrifttemperaturen. Montera TS 204C
i nedre delen av skäpet.
2. Anslut systemspänning 29 V.
3. Anslut kontakterna
4. Följ anvisningarna för systemet.
Tekniska data
Elektriska data:
●Strömförsörjning: systemspänning 29V
●Egenförbrukning: < 8 W
unktions data:
●Kontaktbelastning:
- AC1: 16 A 250 V
- 2300 W glödljus
- halogen 230 V: 2300 W
- lågvoltshalogen:
- konventionel trafo: 1600 VA
- elektronisk trafo: 1200 VA
- okompenserade lysrör: 1200 W
- parallellkompenserade lysrör:
200 W (22,5 µF).
●Brytförmåga : 35 000 till
frånslag att typ av last.
Omgivningstemperaturer:
●Driftstemperatur: 0 °C till +45 °C
●Lagringstempertur: -20 °C till +70 °C
Anslutningar:
●Klämmor : Mjukledare : 1 mm2till 6 mm2
Enkelledare: 1,5 mm2till 10 mm2
Mått:
●4 Moduler.
Att tänka påinnan användning:
Funktionsprincip
Belysningsaktor med 4 potentialfria kontakter
för styrning av ljus eller andra laster.
TS 204C styrs över bussledningen via
tilldelade buss ingångar.
TS 204C har ocksåen “Manu”överstyrnings
funktion , och en synlig indikator för
TILL/FRÅN.
Installations krav:
- Installation får endast göras av
behörig elektriker.
- Observera svenska starktröms-
föreskrifter beträffande SELV
spänning.
hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller
under förutsättning att felaktig produkt returneras
tillsammans med en förklaring av felet och kopia av fakturan
via ansvarig installatör och grossist ;
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att
produkten är i fullgot skick eller att den ej installerats enl.
gällande föreskrifter.
Garanti S
6T 7119.a

Other hager Switch manuals

hager TS 223 Installation instructions

hager

hager TS 223 Installation instructions

hager EE202 User manual

hager

hager EE202 User manual

hager EGN100 User manual

hager

hager EGN100 User manual

hager WXT30 Series User manual

hager

hager WXT30 Series User manual

hager 16AX User manual

hager

hager 16AX User manual

hager EGN200AU User manual

hager

hager EGN200AU User manual

hager TX 025 User manual

hager

hager TX 025 User manual

hager TS 204 Installation instructions

hager

hager TS 204 Installation instructions

hager EG 103 Installation instructions

hager

hager EG 103 Installation instructions

hager EGN100 User manual

hager

hager EGN100 User manual

hager SR000AO User manual

hager

hager SR000AO User manual

hager EG 470 Installation instructions

hager

hager EG 470 Installation instructions

hager WBMSLL User manual

hager

hager WBMSLL User manual

hager TS 244 Operator's manual

hager

hager TS 244 Operator's manual

hager EGN100AU User manual

hager

hager EGN100AU User manual

hager EE110 User manual

hager

hager EE110 User manual

hager EMN005 User manual

hager

hager EMN005 User manual

hager HIC4 A Series User manual

hager

hager HIC4 A Series User manual

hager 2978 Service manual

hager

hager 2978 Service manual

hager EE171 User manual

hager

hager EE171 User manual

hager WHT20 Series User manual

hager

hager WHT20 Series User manual

hager EEN003 User manual

hager

hager EEN003 User manual

hager SP 802 User manual

hager

hager SP 802 User manual

hager HIC4 E Series User manual

hager

hager HIC4 E Series User manual

Popular Switch manuals by other brands

Belimo NFB Series Mounting Installation Instructions

Belimo

Belimo NFB Series Mounting Installation Instructions

Allied Telesis GS950 PS Series installation guide

Allied Telesis

Allied Telesis GS950 PS Series installation guide

3Com 4210 Series Getting started

3Com

3Com 4210 Series Getting started

Dataprobe 4P-MAS quick start guide

Dataprobe

Dataprobe 4P-MAS quick start guide

TRENDnet TPE-TG160H Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TPE-TG160H Quick installation guide

StarTech.com DS8105 Spec sheet

StarTech.com

StarTech.com DS8105 Spec sheet

TRENDnet TE100-S55Eplus - Switch user guide

TRENDnet

TRENDnet TE100-S55Eplus - Switch user guide

KinAn KCM 1200U user manual

KinAn

KinAn KCM 1200U user manual

SMC Networks PF2M7 Series manual

SMC Networks

SMC Networks PF2M7 Series manual

iNels RFSAI-11B-SL quick start guide

iNels

iNels RFSAI-11B-SL quick start guide

Linksys ProConnect SVIEW08 v2 user guide

Linksys

Linksys ProConnect SVIEW08 v2 user guide

Maxxima MEW-S150DW Instruction guide

Maxxima

Maxxima MEW-S150DW Instruction guide

Ion Technologies Ion+ Connect Operation manual

Ion Technologies

Ion Technologies Ion+ Connect Operation manual

Barksdale D1T operating instructions

Barksdale

Barksdale D1T operating instructions

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XM-400 operating instructions

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XM-400 operating instructions

MiLAN MIL-SM801XX user guide

MiLAN

MiLAN MIL-SM801XX user guide

ATEN Master View CS-82A user manual

ATEN

ATEN Master View CS-82A user manual

MiLAN MIL-L800i user guide

MiLAN

MiLAN MIL-L800i user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.