hairway CERAMIC DIGITAL User manual

Profesionální žehlička na vlasy CERAMIC DIGITAL
Model: 04051
Tato žehlička na vlasy spojuje moderní technologii infračerveného tepelného záření s keramickou technologií. Jejím působením
se uzavírá vnější vrstva vlasu, ve které zůstane vlhkost. Tato skutečnost snižuje kadeření a zajišťuje hladké, rovné vlasy.
Skutečné keramické destičky mají vyšší koeficient klouzání po vlasech, dokáží dosáhnout optimální teploty za pár sekund a
udržují tuto teplotu na konstantní úrovni.
VLASTNOSTI:
Tenké keramické destičky UltraGliss pro hladký, lesklý výsledek
Velmi rychlé zahřívání (několik sekund)
Čip MCU zabudovaný v rukojeti
Digitálně řízené nastavení teploty pro všechny typy vlasů
Diodový displej a tlačítka pro nastavení teploty
Dlouhý napájecí kabel s naklápěním
Před zahájením používání si přečtěte všechny pokyny.
NÁVOD K POUŽITÍ:
Toto zařízení je vyrobeno tak, aby nebylo nutné vyvíjet tlak na oba konce žehličky a lze jej tedy používat pouze jednou rukou.
Nejlepších výsledků dosáhnete s čistými a suchými vlasy zbavenými nečistot, kapek a pěny.
Připojte zařízení do elektrické sítě a stiskněte tlačítko .
Výchozí teplotou žehličky je 100 °C. Stisknutím tlačítka pro ovládání teploty můžete teplotu zvýšit. Max. teplota je 210 °C.
Nastavte požadovanou teplotu pomocí digitálního nastavení. Po několika sekundách bude žehlička připravena k použití.
Vysokou teplotu používejte při narovnávání tvrdých a normálních vlasů, vlasy kladoucí odpor podržte mezi deskami o
trochu déle. Nízkou teplotu používejte na křehké, poškozené nebo obarvené vlasy.
Suché vlasy rozdělte na stejně velké části a před žehlením nebo kadeřením je pročesejte.
Rovnoměrně rozložte vlasy mezi desky žehličky, stiskněte rukojeť a pomalu protahujte žehličkou vlasy od kořínků až po
konce.
Vždy protáhněte vlasy žehličkou po celé jejich délce. Nepřerušujte pohyb žehličky.
V případě velmi kudrnatých nebo hrubých vlasů může být nutné protáhnout vlasy žehličkou dvakrát nebo třikrát.
Po dokončení žehlení stiskněte a odpojte zařízení ze sítě. Před uskladněním počkejte, dokud zcela nevychladne.
UPOZORNĚNÍ:
Zařízení se po několika sekundách velmi zahřeje a nesmí se dostat do kontaktu s pokožkou. Při nastavení na vysokou teplotu
se zařízení extrémně zahřívá. Žehličku nejprve vyzkoušejte na malé části vlasů, abyste si ověřili správnost teplotního nastavení.
ČIŠTĚNÍ ŽEHLIČKY NA VLASY:
Žehličku můžete čistit pouze tehdy, když je chladná a odpojená od zdroje napájení. K čištění použijte měkkou a čistou látku.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
POZOR: Nepoužívejte toto zařízení u umyvadel nebo u jiných nádob s vodou.
Pokud používáte toto zařízení v koupelně, zkontrolujte po ukončení používání, jestli nezůstalo připojené v elektrické síti.
Používání tohoto zařízení poblíž vody je nebezpečné i v případě, že je zařízení odpojené od elektrické sítě.
Neponořujte zařízení do vody ani do jiné kapaliny.
Před použitím vždy zkontrolujte zařízení i napájecí kabel, jestli nejsou poškozeny. V případě poškození nepoužívejte.
Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.
Nepokládejte zapnuté zařízení na povrchy citlivé na teplo.
Toto zařízení není určeno dětem. Uchovávejte jej mimo dosah dětí.
Zabraňte kontaktu mezi zahřátými plochami zařízení a ušima, očima, obličejem a krkem.
Před uložením počkejte, dokud zařízení nevychladne.
Neomotávejte napájecí kabel kolem zařízení, mohlo by dojít k poškození kabelu. Kabel volně stočte a nechte jej viset
vedle zařízení.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobená nesprávným používáním.
OMEZENÁ DVOULETÁ ZÁRUKA
Na dva roky na poškození způsobená vadným zpracováním nebo materiálem.
Dodavatel pro ČR a SK:
Detail - Hair style s.r.o.
Třebíčská 1678/60
594 01 Velké Meziříčí
+420 566 440 099 www.svetkadernictvi.cz
+421 221 201 099 www.svetkadernictva.sk
www.hairzone.eu

Profesionálna žehlička na vlasy CERAMIC DIGITAL
Model: 04051
Táto žehlička na vlasy spája modernú technológiu infračerveného tepelného žiarenia s keramickou technológiou. Jej pôsobením
sa uzatvára vonkajšia vrstva vlasu, v ktorej zostane vlhkosť. Táto skutočnosť znižuje kučeravenie a zaisťuje hladké, rovné vlasy.
Skutočné keramické doštičky majú vyšší koeficient kĺzanie po vlasoch, dokážu dosiahnuť optimálnu teplotu za pár sekúnd a
udržujú túto teplotu na konštantnej úrovni.
VLASTNOSTI:
Tenké keramické doštičky Ultragliss pre hladký, lesklý výsledok
Veľmi rýchle zahriatie (niekoľko sekúnd)
Čip MCU zabudovaný v rukoväti
Digitálne riadené nastavenie teploty pre všetky typy vlasov
Diódový displej a tlačidlá pre nastavenie teploty
Dlhý napájací kábel s naklápaním
Pred začatím používania si prečítajte všetky pokyny.
NÁVOD K POUŽITIE:
Toto zariadenie je vyrobené tak, aby nebolo nutné vyvíjať tlak na oba konce žehličky a možno ho teda používať iba jednou
rukou.
Najlepšie výsledky dosiahnete s čistými a suchými vlasmi zbavenými nečistôt, kvapiek a peny.
Pripojte zariadenie do elektrickej siete a stlačte tlačidlo.
Predvolenou teplotou žehličky je 100 °C. Stlačením tlačidla pre ovládanie teploty môžete teplotu zvýšiť. Max. teplota je
210 °C.
Nastavte požadovanú teplotu pomocou digitálneho nastavenia. Po niekoľkých sekundách bude žehlička pripravená na
použitie.
Vysokú teplotu používajte pri narovnávaniu tvrdých a normálnych vlasov, vlasy kladúci odpor podržte medzi doskami o
trochu dlhšie. Nízku teplotu používajte na krehké, poškodené alebo zafarbené vlasy.
Suché vlasy rozdeľte na rovnako veľké časti a pred žehlením alebo kadeřením je prečešte.
Rovnomerne rozložte vlasy medzi dosky žehličky, stlačte rukoväť a pomaly naťahujte žehličkou vlasy od korienkov až po
konce.
Vždy prevlečte vlasy žehličkou po celej ich dĺžke. Neprerušujte pohyb žehličky.
V prípade veľmi kučeravých alebo hrubých vlasov môže byť potrebné pretiahnuť vlasy žehličkou dvakrát alebo trikrát.
Po dokončení žehlenie stlačte a odpojte zariadenie zo siete. Pred uskladnením počkajte, kým úplne nevychladne.
UPOZORNENIE:
Zariadenie sa po niekoľkých sekundách veľmi zahreje a nesmie sa dostať do kontaktu s pokožkou. Pri nastavení na vysokú
teplotu sa zariadenie extrémne zahrieva. Žehličku najskôr vyskúšajte na malej časti vlasov, aby ste si overili správnosť
nastavenia teploty.
ČISTENIE ŽEHLIČKY NA VLASY:
Žehličku môžete čistiť iba vtedy, keď je chladná a odpojená od zdroja napájania. Na čistenie použite mäkkú a čistú látku.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE:
POZOR: Nepoužívajte toto zariadenie pri umývadlách alebo u iných nádob s vodou.
Ak používate toto zariadenie v kúpeľni, skontrolujte po ukončení používania, či nezostalo pripojené v elektrickej sieti.
Používanie tohto zariadenia v blízkosti vody je nebezpečné aj v prípade, že je zariadenie odpojené od elektrickej siete.
Neponárajte zariadenie do vody ani do inej kvapaliny.
Pred použitím vždy skontrolujte zariadenie aj napájací kábel, či nie sú poškodené. V prípade poškodenia nepoužívajte.
Zapnuté zariadenie nenechávajte bez dozoru.
Neklaďte zapnuté zariadenie na povrchy citlivé na teplo.
Toto zariadenie nie je určené deťom. Uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Zabráňte kontaktu medzi zahriatymi plochami zariadení a ušami, očami, tvárou a krkom.
Pred uložením počkajte, kým zariadenie nevychladne.
Neomotávajte napájací kábel okolo zariadenia, mohlo by dôjsť k poškodeniu kábla. Kábel voľne stočte a nechajte ho visieť
vedľa zariadenia.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie spôsobené nesprávnym používaním.
OBMEDZENÁ DVOJROČNÁ ZÁRUKA
Na dva roky na poškodenie spôsobené chybným spracovaním alebo materiálom.
Dodávatel pro ČR a SK:
Detail - Hair style s.r.o.
Třebíčská 1678/60
594 01 Velké Meziříčí
+420 566 440 099 www.svetkadernictvi.cz
+421 221 201 099 www.svetkadernictva.sk
www.hairzone.eu

Professional hair straightener CERAMIC DIGITAL
Model: 04051
This hair straightener combines advanced technology infrared heat with ceramic technology. Its action closes the outer layer of
hair, in which moisture remains. This reduces hair curl and ensures smooth, straight hair.
Actual ceramic plates have a higher coefficient of slipping on the hair, they can reach the optimal temperature in a few seconds
and maintain that temperature at a constant level.
PROPERTIES:
UltraGliss thin ceramic plates for smooth, shiny results
Very fast warm up (few seconds)
MCU chip built into the handle
Digitally controlled temperature settings for all hair types
Diode display and temperature setting buttons
A long power cable with angling
Read all instructions before using it.
INSTRUCTIONS FOR USE:
This device is made so that there was no need to put pressure on both ends of the iron and can be used with only one hand.
Get the best results with clean and dry hair free from dirt, drops and froth.
Connect the machine to the mains and press button.
The default iron temperature is 100 °C. Press the temperature control button to increase the temperature. Max.
temperature is 210 °C.
Set the desired temperature using the digital setting. After a few seconds the iron will be ready for use..
Use high temperature when straightening hard and normal hair, hair involving a resistance hold on a little longer between
the plates. Use a low temperature for fragile, damaged or dyed hair.
Divide the dry hair into equal parts and brush it before you iron or curl it.
Uniformly unfold the hair between the iron plates, press the handle and slowly pull the hair from the roots to the ends.
Always straighten the hair with the iron over its entire length. Do not interrupt the movement of the iron.
For very curly or coarse hair, it may be necessary to stretch the hair with the iron two or three times.
After finishing the ironing push the button and unplug the appliance. Wait until it is completely cool before storing.
WARNING:
After a few seconds, the device gets very hot and should not come into contact with the skin. When set to high temperature, the
device becomes extremely hot. First check the iron on a small hairline to check the correctness of the temperature setting.
HAIR STRAIGHTENER CLEANING:
The iron can only be cleaned when it is cold and disconnected from the power supply. Use a soft and clean cloth to clean.
SAFETY WARNING:
CAUTION: Do not use this device in basins or other vessels containing water.
If you use this appliance in the bathroom, check that it is not connected to the mains after use.
Using this appliance near water is dangerous even if the appliance is disconnected from the mains.
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Always check the device and the power cord for damage before use. Do not use if damaged.
Do not leave the appliance switched on unattended.
Do not place the device on heat-sensitive surfaces.
This device is not intended for children. Keep out of reach of children.
Avoid contact between warm surfaces of the device and the ears, eyes, face and neck.
Wait until it is completely cool before storing.
Do not tighten the power cord around the device, as this may damage the cable. Wipe the cable loosely and let it hang
next to the device.
The producer assumes no liability for damage caused by improper use.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Two-year warranty applies to damage causedy by a defective processing or material.
A supplier for CZ and SK:
Detail - Hair style s.r.o.
Třebíčská 1678/60
594 01 Velké Meziříčí
+420 566 440 099 www.svetkadernictvi.cz
+421 221 201 099 www.svetkadernictva.sk
www.hairzone.eu
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hairway Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Remington
Remington Illusion S7801AU Use & care manual

Conair
Conair Infinity CD117 Instruction & styling guide

VS Sassoon
VS Sassoon miniPRO You Curl VSCS69A Instruction booklet

Beurer
Beurer HS 50 Instructions for use

Conair
Conair CD202R Instruction & styling guide

Imetec
Imetec N0701 operating instructions