hairway Titanium-Tourmaline Nano-Silver User manual

Плойка-ЩИПЦЫ для завИвкИ
И вЫПРяМлЕНИя волос
Hairway
TiTanium-Tourmaline
nano-Silver
* Пожалуйста, перед использованием внимательно
прочитайте данную Инструкцию
аrТ. 04118, 32 мм, 75w

рабочая часть теплоизолирующий
наконечник
кнопка вкл/выкл
- Диаметр 32 мм
- Титан-турмалиновое
покрытие c добавлением
частиц Nano-Silver - не-
превзойдённая прочность
и более бережное отно-
шение к волосам, анти-
бактериальный эффект
- Быстрый нагрев, регу-
лировка температуры от
80°C до 230°C
- Каучуковое покрытие
ручки, препятствующее
скольжению в руке.
- Удобное расположе-
ние кнопки на ручке пре-
пятствует случайному
нажатию кисти руки при
работе
- Теплоизолирующий
наконечник для безопас-
ного использования
- Светодиодная индика-
ция
- Вращающийся шнур
длиной 3,0 м
Вставьте плойку в подхо-
дящую розетку и включи-
те ее нажатием клавиши
ВКЛ / ВЫКЛ. Светящийся
синий индикатор сигнали-
зирует о начале нагрева.
Когда поверхность плойки
достигнет необходимой
температуры, можно при-
ступать к работе.
Выключите плойку после
использования и дайте
рабочим поверхностям
остыть, прежде чем уби-
рать плойку на хранение.
При использовании элек-
троприбора, особенно
если рядом находятся
дети, необходимо соблю-
дать следующие меры
предосторожности:
Перед использованием
электроприбора обяза-
тельно ознакомьтесь с ин-
струкцией.
Не используйте вблизи ис-
точников воды.
Как и большинство элек-
трических приборов, плой-
ка может представлять
опасность даже тогда,
когда кнопка включения
находится в выключенном
положении.
Чтобы снизить риск по-
ражения электрическим
током:
1. Всегда отключайте
плойку от сети сразу после
использования.
2. Не используйте плой-
ку во время купания или
душа (это может привести
к поражению электриче-
ским током).
360°

3
3. Не используйте и не
храните плойку там, где
она может упасть или по-
пасть в ванну или ракови-
ну.
4. Не допускайте паде-
ния плойки в воду или
иную жидкость.
5. Если плойка вступи-
ла в контакт с водой или
иной жидкостью – немед-
ленно отключите её.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы снизить риск полу-
чения ожогов, поражения
электрическим током, воз-
горания или травм:
1. Не оставляйте плойку
без присмотра.
2. Используйте плойку
только по прямому на-
значению. Не используйте
посторонние приспособле-
ния, не рекомендованные
производителем.
3. Никогда не используй-
те плойку с поврежден-
ным шнуром или вилкой. В
случае, если шнур был по-
врежден или упал в воду
отдайте плойку в сервис-
ный центр для диагности-
ки и ремонта.
4. Держите шнур вдали
от нагретой поверхности
плойки. Не тяните, не дер-
рабочим поверхностям
остыть, прежде чем уби-
рать плойку на хранение.
При использовании элек-
троприбора, особенно
если рядом находятся
дети, необходимо соблю-
дать следующие меры
предосторожности:
Перед использованием
электроприбора обяза-
тельно ознакомьтесь с ин-
струкцией.
Не используйте вблизи ис-
точников воды.
Как и большинство элек-
трических приборов, плой-
ка может представлять
опасность даже тогда,
когда кнопка включения
находится в выключенном
положении.
Чтобы снизить риск по-
ражения электрическим
током:
1. Всегда отключайте
плойку от сети сразу после
использования.
2. Не используйте плой-
ку во время купания или
душа (это может привести
к поражению электриче-
ским током).

4
ВАЖНО:
гайте, не оборачивайте
шнур вокруг плойки, даже
во время хранения.
5. Никогда не оставляй-
те плойку включенной во
время сна.
6. Никогда не роняйте
плойку .
7. Не используйте плойку
на улице и не подвергай-
те воздействию аэрозоль-
ных веществ,укладочных
средств, (непредназна-
ченных для прибора дан-
ного вида), спреев.
8. Поверхность плойки
способна нагреваться до
высокой температуры. Не
допускайте контакта от-
крытых участков кожи,
глаз с нагретой поверхно-
стью .
9. Не допускается ис-
пользование плойки
людьми (включая детей)
с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или
психическими возможно-
стями, или недостатком
опыта и знаний, если они
не были заранее проин-
структированы по вопро-
сам использования плойки
лицами, ответственными
за их безопасность.
10. Следите, чтобы дети
не играли с плойкой.
11. Если шнур питания по-
врежден, он должен быть
заменен производителем
или представителем про-
изводителя в специализи-
рованном сервисном цен-
тре.
12. Не разбирайте устрой-
ство самостоятельно. Если
плойка не работает долж-
ным образом, обратитесь
в специализированный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Следует со-
блюдать осторожность
при использовании плой-
ки на поврежденных или
окрашенных волосах.
- Не оставляйте плойку
под воздействием прямых
солнечных лучей или дру-
гих источников тепла.
- Не используйте для
чистки плойки раство-
ритель, бензин или алко-
голь.

5
rection of the desired curl.
Remember, always place
the spoon above the hair
strand when making a curl
you want rolled under:
place the spoon under the
hair strand when making
a ip style. And do not let
the iron touch the scalp.
3. Hold in place for 8 to 12
seconds depending on the
texture and length of your
hair. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For
looser, free owing curls,
roll more hair.
4. To remove curling iron,
unwind the hair and press
the automatic curl release.
To set the curl, do not
comb or brush hair until it
cools.
5 Unplug when you have
nished the treatment.
Before using the curling
iron please read the fol-
lowing instruct ions very
carefully. This appliance
heats to an extremely high
temperature and the fol-
lowing will safeguard you
from anydangerfrom thep
roductbeingused incor-
rectly. This product should
only be used in strict ac-
cordance of the instruc-
tions.
Professional curling iron
•Specially heating ele-
ments for a quick heating
time and even heat distri-
bution.
•Temperature 80°C-230°C
•A swivel power cord - to
make curling easier and to
prevent the cords becom-
ing entangled.
1. Plug the curling iron
cord into a standard out-
let (220-240V). Press ON
button (digitals on LED
will blink). The iron will
heat up very quickly; when
Digitals stop blinking, the
desired temperature is
reached.
2. Section dry hair evenly,
and comb each section be-
fore winding. Pressing the
spring grip, place curling
iron midway up the hair
section, then spread hair
evenly between spoon and
barrel. Release spring grip
to hold hair in place. Gen-
tly slide curling iron down
to hair ends. To avoid
crimped ends, make sure
they are securely wound
under the spoon in the di-
сам использования плойки
лицами, ответственными
за их безопасность.
10. Следите, чтобы дети
не играли с плойкой.
11. Если шнур питания по-
врежден, он должен быть
заменен производителем
или представителем про-
изводителя в специализи-
рованном сервисном цен-
тре.
12. Не разбирайте устрой-
ство самостоятельно. Если
плойка не работает долж-
ным образом, обратитесь
в специализированный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Следует со-
блюдать осторожность
при использовании плой-
ки на поврежденных или
окрашенных волосах.
- Не оставляйте плойку
под воздействием прямых
солнечных лучей или дру-
гих источников тепла.
- Не используйте для
чистки плойки раство-
ритель, бензин или алко-
голь.

6
hair. Do not use on arti-
cial or animal hair. Do not
use the heating elements
to dry any other objects.
•This appliance must be
not used in Bathroom This
appliance must never be
used in the bath, shower,
over a lled washbasin or
with wet hands.
•Do not immerse this ap-
pliance in water or rinse
under running water.
Do not use the appliance
on dripping wet hair
•Please check that the
main voltage. You will nd
this detail on the inside of
the appliance.
•Never switch the appli-
ance on when:
—the appliance or the
power lead is damaged.
—the device has been
dropped, shows visi¬ble
damage or is not working
properly.
—the appliance is dam-
aged to such an extent
that electrical parts are
exposed.
If any of the above is visi-
ble, disconnect immediate-
ly from the power source
and contact technical cus-
tomer service.
•You must unplug the ap-
pliance when:
—A defect occurs during
will not under any circum-
stances, take any respon-
sibility for any direct/in-
direct/occasional damage
caused by the misuse of
this appliance.
These damages may in-
clude (but are not limited
to) earnings loss, prot
loss, usage loss, third par-
ty complaint cost and cost
of equipment and service
replacement.
1.Explanation of terms
You will nd the following
terms in the operating in-
structions:
•DANGER:
High Risk. Failure to com-
ply with this warning may
result in serious injury. Ne-
glect could cause serious
injury to either the user or
the appliance.
•ATTENTION:
Medium Risk. Failure to
comply to this warning
may result in damage to
property.
•NOTE:
Low risk. Information that
should be taken into ac-
count when using this ap-
pliance.
2.General safety
DANGER:
•Only use the professional
curling iron to style real

7
operation.
—You want to clean the
appliance.
—The appliance is in
‘switch—off’ condition.
—The appliance is not be-
ing used.
•Electrical appliances
should be kept away
from children. Children
should not be allowed to
use or play with the ap-
pliance. Please make sure
that children do not burn
themselves on the heating
barrel. Store the appliance
out of the reach of chil-
dren. Please keep any all
packaging material a way
from children. People with
certain medical conditions
must not use this appli-
ance, where the product
may cause them harm
should an unexpected at-
tack occur. I.e., epilepsy.
Arrange the power lead so
that it is not considered a
hazard.
If the supply cord is dam-
aged, it must be replaces
by the manufacturer, its
service agent or similarly
qualied person in order to
avoid a hazard. Protect the
power lead from damage.
Never pull on the power
lead. Hold the power plug
when removing it from the
socket. Clean only with a
mild damp cloth, once the
appliance has had time to
cool.
Caution: Risk of re. Never
use petrol, spirits or harsh
cleaning liquids. To prevent
overheating and the risk of
re, never place towels or
similar items over or under
the appliance.
Do not use this device
near to ammable liquids
or gases, i.e aerosol cans,
styling foams etc ‘
In case of damage to the
curling barrel, any kind of
styling oil or spray is pro-
hibited.
Do not let any paper or
other tinder touch the bar-
rel in case of re. Repairs
can only be carried out by
authorized Customer Ser-
vice Centres.
ATTENTION:
Risk of burns! Avoid con-
tacting with eyes and skin.
The cable should not come
IMPORTANT:

8
When using electrical ap-
pliances, especially when
children are present, basic
safety precautions should
always be followded, includ-
ing the following: READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USING -To reduce the risk of
electrocution:
1.Always unplug this appli-
ance immediately after us-
ing.
2.This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with re-
duced physical, sensory or
mental capabilities, or lack
of experience and knowl-
edge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.Children should be super-
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
WARNING
Do not use this appliance
near bathtubs, showers,
basins or other vessels co-
ntaining water.
4.Do not place or store ap-
pliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
5.Do not place in or drop
into water or other liquid.
6.Do not reach an appliance
that has fallen into water,
into contacting with the
heating barrel. Do not wind
the cable around the appli-
ance This could cause dam-
age to the cable wiring.
While connected do not put
the appliance down on any
wooden, paper or material
surface, but on a at heat-
resistant surface.
Do not leave this device un-
attended whilst plugged in.
Let the device cool down
before putting them away.
A residual current device
with a normal operating cur-
rent of less than 30mA pro-
vides additional protection.
We recommend you ask an
electrical specialist to install
a current operated e. i. c. b
system for circuit protec-
tion. This appliance is de-
signed for indoor use only.
This styler is only intended
for use as a hair styling iron
and only with products spe-
cically designed for use
with a heated styler. Avoid
touching with the hot parts
of the product.
Persons suffering from Dys-
kinesia should refrain from
using this product alone.
Please dry your hands be-
fore using this product.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS

9
When using electrical ap-
pliances, especially when
children are present, basic
safety precautions should
always be followded, includ-
ing the following: READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USING -To reduce the risk of
electrocution:
1.Always unplug this appli-
ance immediately after us-
ing.
2.This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with re-
duced physical, sensory or
mental capabilities, or lack
of experience and knowl-
edge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.Children should be super-
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
WARNING
Do not use this appliance
near bathtubs, showers,
basins or other vessels co-
ntaining water.
4.Do not place or store ap-
pliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
5.Do not place in or drop
into water or other liquid.
6.Do not reach an appliance
that has fallen into water,
Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of
burns,electrocution re, or
injury to persons:
1.An appliance should never
be left unattended when
plugged in.
2.Close supervision is nec-
essary when this appliance
is used by, on, or near chil-
dren or Individuals with cer-
tain disabilities.
3.Use this appliance only
for its intended use as de-
scribed in this manual. Do
not use attach ments not
recommended by the manu-
facturer.
4.Never operate this appli-
ance if it has a damaged
cord or plug, if it is not
working properly, or dam-
aged, or dropped into water.
Return the appliance to a
service center for examina-
tion and repair.
5.Keep the cord away from
heated surfaces. Do not
wrap the cord around the
appliance.
6.Never place the appli-
ance on a soft surface dur-
ing work, such as a bed or
couch.
7.Never use while sleeping.
8.This curling iron and clip
are hot when in use, Do not
let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
9.Do not place the heated
curling iron directly on any
surface while it is hot or
plugged in. Use the stand
provided.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
NOTE:
This unit is only designed
for commercial use and
should only be operated by
trained personnel. This ap-
pliance has an automatic cut
off switch should product
overheat.
Hairway products comply
with recognized technical
standards and safety laws
governing such appliances.
professional curling iron
comply with current tech-
nology. Parts on electrical
devices are subject to a
certain degree of wear and
tear caused over a period of
time. In order to guarantee
smooth operation and safe-
ty we recommend regular
checks with an authorized
technician.
If any fault occurs do not
attempt to repair it by your-
self. This appliance has no
uset—serviceable parts.

10
Gerät an das Stromnetz an
und schalten Sie es an. Die
rote Leuchte zeigt an, dass
das Gerät in Betrieb ist.
Wenn das Gerät die Be-
triebstemperatur erreicht
hat, teilen Sie das Haar in
mehrere Strähne und käm-
men Sie die durch.
Wickeln Sie die Haare um
den Stab und rollen Sie es
in Richtung der Kopfhaut
auf. Achten sie darauf,
jede Berührung zwischen
den heißen Oberächen
des Geräts und Ihrer Haut
zu vermeiden. Halten Sie
es in dieser Position 3-5
Sekunden und rollen Sie
es langsam ab. Nach dem
gleichen Prinzip machen
Sie Locken aus den restli-
chen Strähnen.
Nach dem Gebrauch
schalten Sie das Gerät ab
und ziehen Sie den Netz-
stecker. Vor dem Verstauen
lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen.
Beim Gebrauch von elek-
trischen Geräten sind zum
eigenen Schutz vor Verlet-
zungen und Stromanschlä-
gen folgende Hinweise un-
bedingt zu beachten!
Vor dem Gebrauch lesen
Sie bitte die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig durch
und bewahren diese auf.
•Dank der Titanium-
Turmalintechnologie und
Zusatz von Silber-Mik-
ropartikeln bleibt das Haar
geschont und hat antibak-
terielle Wirkung.
•Konische Form
•Temperatur 80 - 230°C)
•Griff mit Gummibeschich-
tung
•Das Bedienpanel bendet
sich auf dem Griff, was
zufällige Betätigung der
Tasten verhindert
•Heizstab mit isolierter
Spitze für sicheres Arbe-
iten
•Drehkabel, 3m
Vor dem Gebrauch stellen
Sie sicher, dass die Nenns-
pannung auf dem Typen-
schild mit der Spannung in
Ihrem Stromnetz überein-
stimmt. Schließen Sie das

11
Gerät an das Stromnetz an
und schalten Sie es an. Die
rote Leuchte zeigt an, dass
das Gerät in Betrieb ist.
Wenn das Gerät die Be-
triebstemperatur erreicht
hat, teilen Sie das Haar in
mehrere Strähne und käm-
men Sie die durch.
Wickeln Sie die Haare um
den Stab und rollen Sie es
in Richtung der Kopfhaut
auf. Achten sie darauf,
jede Berührung zwischen
den heißen Oberächen
des Geräts und Ihrer Haut
zu vermeiden. Halten Sie
es in dieser Position 3-5
Sekunden und rollen Sie
es langsam ab. Nach dem
gleichen Prinzip machen
Sie Locken aus den restli-
chen Strähnen.
Nach dem Gebrauch
schalten Sie das Gerät ab
und ziehen Sie den Netz-
stecker. Vor dem Verstauen
lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen.
Beim Gebrauch von elek-
trischen Geräten sind zum
eigenen Schutz vor Verlet-
zungen und Stromanschlä-
gen folgende Hinweise un-
bedingt zu beachten!
Geräts und Ihrer Haut zu
vermeiden; dies gilt be-
sonders für Ohren, Augen,
Gesicht und Hals.
- Dieses Gerät ist nicht
für den Gebrauch von
Personen (einschließlich
Kindern) mit verringerten
körperlichen, sensorisch-
en, oder geistigen Fähig-
keiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen
bestimmt, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt oder
erhielten eine Anweisung
hinsichtlich des Gebr-
auches des Gerätes von
einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich
ist. Kinder sollten beaufsi-
chtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie
sind beaufsichtigt.
- Besondere Vorsicht bei
beschädigten oder ge-
färbten Haaren.
- Das Gerät nicht den di-
rekten Sonnenstrahlen
aussetzen.
- Zur Reinigung des
Gerätes keine Reinigungs-,
Lösungs-, Schmirgelmittel
verwenden.
- Nach dem Gebrauch
immer den Netzstecker
ziehen.
- Das Gerät nicht in der
Nähe einer Badewanne,
Dusche oder anderen mit
Wasser gefüllten Behältern
benutzen. Das Gerät nicht
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Falls es doch passiert ist,
sofort den Netzstecker
ziehen.
- Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt.
- Den Betrieb des Geräts
unverzüglich einstellen,
wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind;
wenn das Gerät gefallen
oder beschädigt ist. Geben
Sie das Gerät zur Kontrolle
oder Reparatur an das
zuständige Kundenzen-
trum zurück.
- Nach dem Gebrauch das
Kabel nicht um das Gerät
wickeln, um es nicht zu
beschädigen. Rollen Sie es
locker auf oder lassen Sie
es neben dem Gerät hän-
gen.
- Das Gerät nicht auf
eine hitzeempndliche
Oberäche platzieren,
während es angeschaltet
ist. Achten sie darauf, jede
Berührung zwischen den
heißen Oberächen des

12
Other manuals for Titanium-Tourmaline Nano-Silver
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hairway Styling Iron manuals