hairway Titanium-Tourmaline Nano-Silver User manual

Плойка-ВолНа для заВиВки Волос
Hairway
DEEP waVE & CUrLiNG irON
TiTaNiUm-TOUrmaLiNE
NaNO-SiLVEr
* Пожалуйста, перед использованием внимательно
прочитайте данную Инструкцию
аrТ. 04120, 86w

регулятор t°
рабочая часть теплоизолирующий
наконечник
- Титан-турмалиновое
покрытие c добавлением
частиц Nano-Silver - не-
превзойдённая прочность
и более бережное отно-
шение к волосам, анти-
бактериальный эффект
- Быстрый нагрев, регу-
лировка температуры от
80°C до 230°C
- Каучуковое покрытие
ручки, препятствующее
скольжению в руке
- Удобное расположе-
ние кнопки на ручке пре-
пятствует случайному
нажатию кисти руки при
работе
- Теплоизолирующий
наконечник для безопас-
ного использования
- Светодиодная индика-
ция
- Вращающийся шнур
длиной 3,0 м
Вставьте плойку в подхо-
дящую розетку и включи-
те ее нажатием клавиши
ВКЛ / ВЫКЛ. Светящийся
синий индикатор сигнали-
зирует о начале нагрева.
Когда поверхность плойки
достигнет необходимой
температуры, можно при-
ступать к работе.
Выключите плойку после
использования и дайте
рабочим поверхностям
остыть, прежде чем уби-
рать плойку на хранение.
При использовании элек-
троприбора, особенно
если рядом находятся
дети, необходимо соблю-
дать следующие меры
предосторожности:
Перед использованием
электроприбора обяза-
тельно ознакомьтесь с ин-
струкцией.
Не используйте вблизи ис-
точников воды.
Как и большинство элек-
трических приборов, плой-
ка может представлять
опасность даже тогда,
когда кнопка включения
находится в выключенном
положении.
Чтобы снизить риск по-
ражения электрическим
током:
1. Всегда отключайте
плойку от сети сразу после
использования.
2. Не используйте плой-
ку во время купания или
душа (это может привести
к поражению электриче-
ским током).
3. Не используйте и не
360°

3
храните плойку там, где
она может упасть или по-
пасть в ванну или ракови-
ну.
4. Не допускайте паде-
ния плойки в воду или
иную жидкость.
5. Если плойка вступи-
ла в контакт с водой или
иной жидкостью – немед-
ленно отключите её.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы снизить риск полу-
чения ожогов, поражения
электрическим током, воз-
горания или травм:
1. Не оставляйте плойку
без присмотра.
2. Используйте плойку
только по прямому на-
значению. Не используйте
посторонние приспособле-
ния, не рекомендованные
производителем.
3. Никогда не используй-
те плойку с поврежден-
ным шнуром или вилкой. В
случае, если шнур был по-
врежден или упал в воду
отдайте плойку в сервис-
ный центр для диагности-
ки и ремонта.
4. Держите шнур вдали
от нагретой поверхности
плойки. Не тяните, не дер-
гайте, не оборачивайте
остыть, прежде чем уби-
рать плойку на хранение.
При использовании элек-
троприбора, особенно
если рядом находятся
дети, необходимо соблю-
дать следующие меры
предосторожности:
Перед использованием
электроприбора обяза-
тельно ознакомьтесь с ин-
струкцией.
Не используйте вблизи ис-
точников воды.
Как и большинство элек-
трических приборов, плой-
ка может представлять
опасность даже тогда,
когда кнопка включения
находится в выключенном
положении.
Чтобы снизить риск по-
ражения электрическим
током:
1. Всегда отключайте
плойку от сети сразу после
использования.
2. Не используйте плой-
ку во время купания или
душа (это может привести
к поражению электриче-
ским током).
3. Не используйте и не

4
ВАЖНО:
шнур вокруг плойки, даже
во время хранения.
5. Никогда не оставляй-
те плойку включенной во
время сна.
6. Никогда не роняйте
плойку .
7. Не используйте плойку
на улице и не подвергай-
те воздействию аэрозоль-
ных веществ,укладочных
средств, (непредназна-
ченных для прибора дан-
ного вида), спреев.
8. Поверхность плойки
способна нагреваться до
высокой температуры. Не
допускайте контакта от-
крытых участков кожи,
глаз с нагретой поверхно-
стью .
9. Не допускается ис-
пользование плойки
людьми (включая детей)
с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или
психическими возможно-
стями, или недостатком
опыта и знаний, если они
не были заранее проин-
структированы по вопро-
сам использования плойки
лицами, ответственными
за их безопасность.
10. Следите, чтобы дети
не играли с плойкой.
11. Если шнур питания по-
врежден, он должен быть
заменен производителем
или представителем про-
изводителя в специализи-
рованном сервисном цен-
тре.
12. Не разбирайте устрой-
ство самостоятельно. Если
плойка не работает долж-
ным образом, обратитесь
в специализированный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Следует со-
блюдать осторожность
при использовании плой-
ки на поврежденных или
окрашенных волосах.
- Не оставляйте плойку
под воздействием прямых
солнечных лучей или дру-
гих источников тепла.
- Не используйте для
чистки плойки раство-
ритель, бензин или алко-
голь.

5
desired curl.
Remember, always place the
spoon above the hair strand
when making a curl you
want rolled under: place the
spoon under the hair strand
when making a ip style.
And do not let the iron touch
the scalp.
3. Hold in place for 8 to 12
seconds depending on the
texture and length of your
hair. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For loos-
er, free owing curls, roll
more hair.
4. To remove curling iron,
unwind the hair and press
the automatic curl release.
To set the curl, do not comb
or brush hair until it cools.
5 Unplug when you have
nished the treatment.
Before using the curling iron
please read the following
instruct ions very carefully.
This appliance heats to an
extremely high temperature
and the following will safe-
guard you from anydanger-
from thep roductbeingused
incorrectly. This product
should only be used in strict
accordance of the instruc-
tions.
Professional curling iron will
not under any circumstanc-
•Specially heating elements
for a quick heating
time and even heat distribu-
tion.
•Temperature 80-230°C
•A swivel power cord - to
make curling easier and to
prevent the cords becoming
entangled.
1. Plug the curling iron cord
into a standard outlet (220-
240V). Press ON button
(digitals on LED will blink).
The iron will heat up very
quickly; when Digitals stop
blinking, the desired tem-
perature is reached.
2. Section dry hair evenly,
and comb each section be-
fore winding. Pressing the
spring grip, place curling
iron midway up the hair
section, then spread hair
evenly between spoon and
barrel. Release spring grip
to hold hair in place. Gen-
tly slide curling iron down to
hair ends. To avoid crimped
ends, make sure they are
securely wound under the
spoon in the direction of the
лицами, ответственными
за их безопасность.
10. Следите, чтобы дети
не играли с плойкой.
11. Если шнур питания по-
врежден, он должен быть
заменен производителем
или представителем про-
изводителя в специализи-
рованном сервисном цен-
тре.
12. Не разбирайте устрой-
ство самостоятельно. Если
плойка не работает долж-
ным образом, обратитесь
в специализированный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Следует со-
блюдать осторожность
при использовании плой-
ки на поврежденных или
окрашенных волосах.
- Не оставляйте плойку
под воздействием прямых
солнечных лучей или дру-
гих источников тепла.
- Не используйте для
чистки плойки раство-
ритель, бензин или алко-
голь.
Other manuals for Titanium-Tourmaline Nano-Silver
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hairway Styling Iron manuals