hairway Titanium-Tourmaline Nano-Silver User manual

Плойка-ВолНа для заВиВки Волос
Hairway
DEEP waVE & CUrLiNG irON
TiTaNiUm-TOUrmaLiNE
NaNO-SiLVEr
* Пожалуйста, перед использованием внимательно
прочитайте данную Инструкцию
аrТ. 04120, 86w

регулятор t°
рабочая часть теплоизолирующий
наконечник
- Титан-турмалиновое
покрытие c добавлением
частиц Nano-Silver - не-
превзойдённая прочность
и более бережное отно-
шение к волосам, анти-
бактериальный эффект
- Быстрый нагрев, регу-
лировка температуры от
80°C до 230°C
- Каучуковое покрытие
ручки, препятствующее
скольжению в руке
- Удобное расположе-
ние кнопки на ручке пре-
пятствует случайному
нажатию кисти руки при
работе
- Теплоизолирующий
наконечник для безопас-
ного использования
- Светодиодная индика-
ция
- Вращающийся шнур
длиной 3,0 м
Вставьте плойку в подхо-
дящую розетку и включи-
те ее нажатием клавиши
ВКЛ / ВЫКЛ. Светящийся
синий индикатор сигнали-
зирует о начале нагрева.
Когда поверхность плойки
достигнет необходимой
температуры, можно при-
ступать к работе.
Выключите плойку после
использования и дайте
рабочим поверхностям
остыть, прежде чем уби-
рать плойку на хранение.
При использовании элек-
троприбора, особенно
если рядом находятся
дети, необходимо соблю-
дать следующие меры
предосторожности:
Перед использованием
электроприбора обяза-
тельно ознакомьтесь с ин-
струкцией.
Не используйте вблизи ис-
точников воды.
Как и большинство элек-
трических приборов, плой-
ка может представлять
опасность даже тогда,
когда кнопка включения
находится в выключенном
положении.
Чтобы снизить риск по-
ражения электрическим
током:
1. Всегда отключайте
плойку от сети сразу после
использования.
2. Не используйте плой-
ку во время купания или
душа (это может привести
к поражению электриче-
ским током).
3. Не используйте и не
360°

3
храните плойку там, где
она может упасть или по-
пасть в ванну или ракови-
ну.
4. Не допускайте паде-
ния плойки в воду или
иную жидкость.
5. Если плойка вступи-
ла в контакт с водой или
иной жидкостью – немед-
ленно отключите её.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы снизить риск полу-
чения ожогов, поражения
электрическим током, воз-
горания или травм:
1. Не оставляйте плойку
без присмотра.
2. Используйте плойку
только по прямому на-
значению. Не используйте
посторонние приспособле-
ния, не рекомендованные
производителем.
3. Никогда не используй-
те плойку с поврежден-
ным шнуром или вилкой. В
случае, если шнур был по-
врежден или упал в воду
отдайте плойку в сервис-
ный центр для диагности-
ки и ремонта.
4. Держите шнур вдали
от нагретой поверхности
плойки. Не тяните, не дер-
гайте, не оборачивайте
остыть, прежде чем уби-
рать плойку на хранение.
При использовании элек-
троприбора, особенно
если рядом находятся
дети, необходимо соблю-
дать следующие меры
предосторожности:
Перед использованием
электроприбора обяза-
тельно ознакомьтесь с ин-
струкцией.
Не используйте вблизи ис-
точников воды.
Как и большинство элек-
трических приборов, плой-
ка может представлять
опасность даже тогда,
когда кнопка включения
находится в выключенном
положении.
Чтобы снизить риск по-
ражения электрическим
током:
1. Всегда отключайте
плойку от сети сразу после
использования.
2. Не используйте плой-
ку во время купания или
душа (это может привести
к поражению электриче-
ским током).
3. Не используйте и не

4
ВАЖНО:
шнур вокруг плойки, даже
во время хранения.
5. Никогда не оставляй-
те плойку включенной во
время сна.
6. Никогда не роняйте
плойку .
7. Не используйте плойку
на улице и не подвергай-
те воздействию аэрозоль-
ных веществ,укладочных
средств, (непредназна-
ченных для прибора дан-
ного вида), спреев.
8. Поверхность плойки
способна нагреваться до
высокой температуры. Не
допускайте контакта от-
крытых участков кожи,
глаз с нагретой поверхно-
стью .
9. Не допускается ис-
пользование плойки
людьми (включая детей)
с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или
психическими возможно-
стями, или недостатком
опыта и знаний, если они
не были заранее проин-
структированы по вопро-
сам использования плойки
лицами, ответственными
за их безопасность.
10. Следите, чтобы дети
не играли с плойкой.
11. Если шнур питания по-
врежден, он должен быть
заменен производителем
или представителем про-
изводителя в специализи-
рованном сервисном цен-
тре.
12. Не разбирайте устрой-
ство самостоятельно. Если
плойка не работает долж-
ным образом, обратитесь
в специализированный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Следует со-
блюдать осторожность
при использовании плой-
ки на поврежденных или
окрашенных волосах.
- Не оставляйте плойку
под воздействием прямых
солнечных лучей или дру-
гих источников тепла.
- Не используйте для
чистки плойки раство-
ритель, бензин или алко-
голь.

5
desired curl.
Remember, always place the
spoon above the hair strand
when making a curl you
want rolled under: place the
spoon under the hair strand
when making a ip style.
And do not let the iron touch
the scalp.
3. Hold in place for 8 to 12
seconds depending on the
texture and length of your
hair. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For loos-
er, free owing curls, roll
more hair.
4. To remove curling iron,
unwind the hair and press
the automatic curl release.
To set the curl, do not comb
or brush hair until it cools.
5 Unplug when you have
nished the treatment.
Before using the curling iron
please read the following
instruct ions very carefully.
This appliance heats to an
extremely high temperature
and the following will safe-
guard you from anydanger-
from thep roductbeingused
incorrectly. This product
should only be used in strict
accordance of the instruc-
tions.
Professional curling iron will
not under any circumstanc-
•Specially heating elements
for a quick heating
time and even heat distribu-
tion.
•Temperature 80-230°C
•A swivel power cord - to
make curling easier and to
prevent the cords becoming
entangled.
1. Plug the curling iron cord
into a standard outlet (220-
240V). Press ON button
(digitals on LED will blink).
The iron will heat up very
quickly; when Digitals stop
blinking, the desired tem-
perature is reached.
2. Section dry hair evenly,
and comb each section be-
fore winding. Pressing the
spring grip, place curling
iron midway up the hair
section, then spread hair
evenly between spoon and
barrel. Release spring grip
to hold hair in place. Gen-
tly slide curling iron down to
hair ends. To avoid crimped
ends, make sure they are
securely wound under the
spoon in the direction of the
лицами, ответственными
за их безопасность.
10. Следите, чтобы дети
не играли с плойкой.
11. Если шнур питания по-
врежден, он должен быть
заменен производителем
или представителем про-
изводителя в специализи-
рованном сервисном цен-
тре.
12. Не разбирайте устрой-
ство самостоятельно. Если
плойка не работает долж-
ным образом, обратитесь
в специализированный
сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: Следует со-
блюдать осторожность
при использовании плой-
ки на поврежденных или
окрашенных волосах.
- Не оставляйте плойку
под воздействием прямых
солнечных лучей или дру-
гих источников тепла.
- Не используйте для
чистки плойки раство-
ритель, бензин или алко-
голь.

6
•Only use the professional
curling iron to style real
hair. Do not use on articial
or animal hair. Do not use
the heating elements to dry
any other objects.
•This appliance must be not
used in Bathroom This ap-
pliance must never be used
in the bath, shower, over a
lled washbasin or with wet
hands.
•Do not immerse this appli-
ance in water or rinse under
running water.
Do not use the appliance on
dripping wet hair
•Please check that the main
voltage. You will nd this
detail on the inside of the
appliance.
•Never switch the appliance
on when:
—the appliance or the pow-
er lead is damaged.
—the device has been
dropped, shows visi¬ble
damage or is not working
properly.
—the appliance is damaged
to such an extent that elec-
trical parts are exposed.
If any of the above is vis-
ible, disconnect immediately
from the power source and
contact technical customer
service.
•You must unplug the appli-
ance when:
es, take any responsibility
for any direct/indirect/oc-
casional damage caused by
the misuse of this appliance.
These damages may include
(but are not limited
to) earnings loss, prot
loss, usage loss, third party
complaint cost and cost of
equipment and service re-
placement.
1.Explanation of terms
You will nd the following
terms in the operating in-
structions:
•DANGER:
High Risk. Failure to comply
with this warning may result
in serious injury. Neglect
could cause serious injury to
either the user or the appli-
ance.
•ATTENTION:
Medium Risk. Failure to
comply to this warning may
result in damage to prop-
erty.
•NOTE:
Low risk. Information that
should be taken into ac-
count when using this ap-
pliance.
2.General safety
DANGER:

7
—A defect occurs during op-
eration.
—You want to clean the ap-
pliance.
—The appliance is in
‘switch—off’ condition.
—The appliance is not being
used.
•Electrical appliances should
be kept away
from children. Children
should not be allowed to
use or play with the appli-
ance. Please make sure that
children do not burn them-
selves on the heating barrel.
Store the appliance out of
the reach of children. Please
keep any all packaging ma-
terial a way from children.
People with certain medical
conditions must not use this
appliance, where the prod-
uct may cause them harm
should an unexpected at-
tack occur. I.e., epilepsy.
Arrange the power lead so
that it is not considered a
hazard.
If the supply cord is dam-
aged, it must be replaces by
the manufacturer, its service
agent or similarly qualied
person in order to avoid a
hazard. Protect the power
lead from damage. Never
pull on the power lead. Hold
the power plug when re-
moving it from the socket.
Clean only with a mild damp
cloth, once the appliance
has had time to cool.
Caution: Risk of re. Never
use petrol, spirits or harsh
cleaning liquids. To prevent
overheating and the risk of
re, never place towels or
similar items over or under
the appliance.
Do not use this device near
to ammable liquids or gas-
es, i.e aerosol cans, styling
foams etc ‘
In case of damage to the
curling barrel, any kind of
styling oil or spray is pro-
hibited.
Do not let any paper or oth-
er tinder touch the barrel in
case of re. Repairs can only
be carried out by authorized
Customer Service Centres.
ATTENTION:
Risk of burns! Avoid con-
tacting with eyes and skin.
The cable should not come
into contacting with the
heating barrel. Do not wind
IMPORTANT:

8
children are present, basic
safety precautions should
always be followded, includ-
ing the following: READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USING -To reduce the risk of
electrocution:
1.Always unplug this appli-
ance immediately after us-
ing.
2.This appliance is not in-
tended for use by persons
(including children) with re-
duced physical, sensory or
mental capabilities, or lack
of experience and knowl-
edge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.Children should be super-
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
WARNING
Do not use this appliance
near bathtubs, showers,
basins or other vessels co-
ntaining water.
4.Do not place or store ap-
pliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
5.Do not place in or drop
into water or other liquid.
6.Do not reach an appliance
that has fallen into water,
Unplug immediately.
the cable around the appli-
ance This could cause dam-
age to the cable wiring.
While connected do not put
the appliance down on any
wooden, paper or material
surface, but on a at heat-
resistant surface.
Do not leave this device un-
attended whilst plugged in.
Let the device cool down
before putting them away.
A residual current device
with a normal operating cur-
rent of less than 30mA pro-
vides additional protection.
We recommend you ask an
electrical specialist to install
a current operated e. i. c. b
system for circuit protec-
tion. This appliance is de-
signed for indoor use only.
This styler is only intended
for use as a hair styling iron
and only with products spe-
cically designed for use
with a heated styler. Avoid
touching with the hot parts
of the product.
Persons suffering from Dys-
kinesia should refrain from
using this product alone.
Please dry your hands be-
fore using this product.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical ap-
pliances, especially when

9
children are present, basic
safety precautions should
always be followded, includ-
ing the following: READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE
USING -To reduce the risk of
electrocution:
1.Always unplug this appli-
ance immediately after us-
ing.
2.This appliance is not in-
tended for use by persons
(including children) with re-
duced physical, sensory or
mental capabilities, or lack
of experience and knowl-
edge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
3.Children should be super-
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
WARNING
Do not use this appliance
near bathtubs, showers,
basins or other vessels co-
ntaining water.
4.Do not place or store ap-
pliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
5.Do not place in or drop
into water or other liquid.
6.Do not reach an appliance
that has fallen into water,
Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of
burns,electrocution re, or
injury to persons:
1.An appliance should never
be left unattended when
plugged in.
2.Close supervision is nec-
essary when this appliance
is used by, on, or near chil-
dren or Individuals with cer-
tain disabilities.
3.Use this appliance only
for its intended use as de-
scribed in this manual. Do
not use attach ments not
recommended by the manu-
facturer.
4.Never operate this appli-
ance if it has a damaged
cord or plug, if it is not
working properly, or dam-
aged, or dropped into water.
Return the appliance to a
service center for examina-
tion and repair.
5.Keep the cord away from
heated surfaces. Do not
wrap the cord around the
appliance.
6.Never place the appli-
ance on a soft surface dur-
ing work, such as a bed or
couch.
7.Never use while sleeping.
8.This curling iron and clip
are hot when in use, Do not
let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
9.Do not place the heated
curling iron directly on any
surface while it is hot or
plugged in. Use the stand
provided.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
NOTE:
This unit is only designed
for commercial use and
should only be operated by
trained personnel. This ap-
pliance has an automatic cut
off switch should product
overheat.
Hairway products comply
with recognized technical
standards and safety laws
governing such appliances.
professional curling iron
comply with current tech-
nology. Parts on electrical
devices are subject to a
certain degree of wear and
tear caused over a period of
time. In order to guarantee
smooth operation and safe-
ty we recommend regular
checks with an authorized
technician.
If any fault occurs do not
attempt to repair it by your-
self. This appliance has no
uset—serviceable parts.

10
Gerät an das Stromnetz an
und schalten Sie es an. Die
rote Leuchte zeigt an, dass
das Gerät in Betrieb ist.
Wenn das Gerät die Be-
triebstemperatur erreicht
hat, teilen Sie das Haar in
mehrere Strähne und käm-
men Sie die durch.
Wickeln Sie die Haare um
den Stab und rollen Sie es
in Richtung der Kopfhaut
auf. Achten sie darauf,
jede Berührung zwischen
den heißen Oberächen
des Geräts und Ihrer Haut
zu vermeiden. Halten Sie
es in dieser Position 3-5
Sekunden und rollen Sie
es langsam ab. Nach dem
gleichen Prinzip machen
Sie Locken aus den restli-
chen Strähnen.
Nach dem Gebrauch
schalten Sie das Gerät ab
und ziehen Sie den Netz-
stecker. Vor dem Verstauen
lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen.
Beim Gebrauch von elek-
trischen Geräten sind zum
eigenen Schutz vor Verlet-
zungen und Stromanschlä-
gen folgende Hinweise un-
bedingt zu beachten!
Vor dem Gebrauch lesen
Sie bitte die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig durch
und bewahren diese auf.
•Dank der Titanium-
Turmalintechnologie und
Zusatz von Silber-Mik-
ropartikeln bleibt das Haar
geschont und hat antibak-
terielle Wirkung.
•Konische Form
•Temperatur 80-230 °C
•Griff mit Gummibeschich-
tung
•Das Bedienpanel bendet
sich auf dem Griff, was
zufällige Betätigung der
Tasten verhindert
•Heizstab mit isolierter
Spitze für sicheres Arbe-
iten
•Drehkabel, 3m
Vor dem Gebrauch stellen
Sie sicher, dass die Nenns-
pannung auf dem Typen-
schild mit der Spannung in
Ihrem Stromnetz überein-
stimmt. Schließen Sie das

11
Gerät an das Stromnetz an
und schalten Sie es an. Die
rote Leuchte zeigt an, dass
das Gerät in Betrieb ist.
Wenn das Gerät die Be-
triebstemperatur erreicht
hat, teilen Sie das Haar in
mehrere Strähne und käm-
men Sie die durch.
Wickeln Sie die Haare um
den Stab und rollen Sie es
in Richtung der Kopfhaut
auf. Achten sie darauf,
jede Berührung zwischen
den heißen Oberächen
des Geräts und Ihrer Haut
zu vermeiden. Halten Sie
es in dieser Position 3-5
Sekunden und rollen Sie
es langsam ab. Nach dem
gleichen Prinzip machen
Sie Locken aus den restli-
chen Strähnen.
Nach dem Gebrauch
schalten Sie das Gerät ab
und ziehen Sie den Netz-
stecker. Vor dem Verstauen
lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen.
Beim Gebrauch von elek-
trischen Geräten sind zum
eigenen Schutz vor Verlet-
zungen und Stromanschlä-
gen folgende Hinweise un-
bedingt zu beachten!
Geräts und Ihrer Haut zu
vermeiden; dies gilt be-
sonders für Ohren, Augen,
Gesicht und Hals.
- Dieses Gerät ist nicht
für den Gebrauch von
Personen (einschließlich
Kindern) mit verringerten
körperlichen, sensorisch-
en, oder geistigen Fähig-
keiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen
bestimmt, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt oder
erhielten eine Anweisung
hinsichtlich des Gebr-
auches des Gerätes von
einer Person, die für ihre
Sicherheit verantwortlich
ist. Kinder sollten beaufsi-
chtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie
sind beaufsichtigt.
- Besondere Vorsicht bei
beschädigten oder ge-
färbten Haaren.
- Das Gerät nicht den di-
rekten Sonnenstrahlen
aussetzen.
- Zur Reinigung des
Gerätes keine Reinigungs-,
Lösungs-, Schmirgelmittel
verwenden.
- Nach dem Gebrauch
immer den Netzstecker
ziehen.
- Das Gerät nicht in der
Nähe einer Badewanne,
Dusche oder anderen mit
Wasser gefüllten Behältern
benutzen. Das Gerät nicht
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Falls es doch passiert ist,
sofort den Netzstecker
ziehen.
- Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt.
- Den Betrieb des Geräts
unverzüglich einstellen,
wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind;
wenn das Gerät gefallen
oder beschädigt ist. Geben
Sie das Gerät zur Kontrolle
oder Reparatur an das
zuständige Kundenzen-
trum zurück.
- Nach dem Gebrauch das
Kabel nicht um das Gerät
wickeln, um es nicht zu
beschädigen. Rollen Sie es
locker auf oder lassen Sie
es neben dem Gerät hän-
gen.
- Das Gerät nicht auf
eine hitzeempndliche
Oberäche platzieren,
während es angeschaltet
ist. Achten sie darauf, jede
Berührung zwischen den
heißen Oberächen des

Other manuals for Titanium-Tourmaline Nano-Silver
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other hairway Styling Iron manuals