Hama 102293 User manual

00102293/08.09
MULTIMEDIA
USB-Ladegerät
»Piccolino«
USB Charger
dBedienungsanleitung
00102293
USB-Ladegerät
Dieses Netzgerät wurde speziell für MP3-Player entwickelt, die ihre
Stromversorgung über einen USB-Stecker erhalten.
Über dieses Netzgerät lassen sich MP3-Player auch ohne PC oder Laptop
bequem laden.
Beachten Sie vor Inbetriebnahme, dass der maximale Ausgangsstrom von
5 V, 800 mA nicht überschritten wird. Natürlich können auch alle anderen
USB-Verbraucher bis 800 mA an dem Netzteil betrieben werden.
Durch den Weitbereichseingang von 100–240 V, 50/60 Hz weltweit auch auf Reisen
einsetzbar. Je nach Kontinent und Land müssen eventuell noch Reiseadapter
zwischen gesteckt werden, um einen korrekten Anschluss an der landestypischen
Steckdose zu gewährleisten.
Vor Inbetriebnahme Ihres MP3-Players mit dem Hama Netzgerät beachten Sie
unbedingt die Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung Ihres
MP3-Players.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in Ihrer Bedienungsanleitung gemacht
werden, verfahren Sie wie folgt:
1. Stecken Sie Ihren ausgeschalteten MP3-Player polrichtig am Netzgerät an.
2. Dann das Netzgerät in die Steckdose einstecken.
3. Schalten Sie erst jetzt Ihren MP3-Player zur weiteren Bedienung ein.
Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im MP3-Player die max. Ladezeiten für
die eingebauten Akkus!
Beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise!
gOperating Instruction
USB Charger
This power supply unit was designed specifically for MP3 players that are
powered via a USB connector.
Using the power supply unit, USB sticks can also be charged or operated without
a PC or laptop.
Before using the charger, please ensure that the maximum output current of 5 V,
800 mA is not exceeded. Of course, all other USB consumers of up to 800 mA can
also be operated with this power supply unit.
The wide range input of 100–240 V, 50/60 Hz allows you to use it all over the world.
Depending on the continent and country, a travel adapter may possibly be required
to ensure a proper connection to the country-specific power socket.
Before using your USB stick with a Hama power supply unit, please observe the
information regarding the power supply in the operating instructions of your USB
stick.
Unless your operating instructions explicitly inform you otherwise, proceed as
follows:
1.
While it is switched off, connect the MP3 player to the power supply unit in the
correct direction.
2. Plug the power supply unit into the power outlet.
3. Only now should you switch your MP3 player on for further use.
When charging batteries within the MP3 player, pay attention to the maximum
charging times for the built-in batteries!
When recharging, please also observe the enclosed safety and disposal
instructions!
fOperating Instruction
Chargeur USB
Cet appareil d’alimentation a été spécialement conçu pour les lecteurs MP3
alimentés en électricité via un port USB.
Avec ce bloc secteur, ces sticks sont rechargeables et opérationnels sans PC ou
ordinateur portable.
Avant la mise en marche, veuillez ne pas dépasser le courant de sortie maximal
de 5 V, 800 mA. Bien sûr, il est possible de faire fonctionner n´importe quel autre
consommateur USB de 800 mA max. avec ce bloc secteur.
Grâce à l´entrée à longue portée de 100–240 V, 50/60 Hz, il est utilisable lors
de voyages dans le monde entier. Selon le continent et le pays il se peut qu´il
faille mettre un adaptateur de voyage en plus afin de garantir un branchement
correct à la prise usuelle du pays.
Avant d´utiliser votre stick USB avec le bloc secteur d´Hama, veuillez
absolument consulter les indications sur l´alimentation en courant dans le
manuel d´emploi de votre stick USB.
Si le mode d´emploi ne donne pas d´autres indications explicites, procédez
comme suit:
1. Insérez votre lecteur MP3 hors tension dans l’appareil d‘alimentation en
respectant la polarité.
2. Branchez ensuite l’appareil d’alimentation à une prise de courant.
3. Mettez alors votre lecteur MP3 sous tension afin de l’utiliser.
Veuillez respecter le temps de recharge maximal de la batterie de votre lecteur
MP3 lors de la procédure de recharge !
De plus, suivez les instructions de sûreté et d´élimination ci-jointes!
eInstrucciones de uso
Cargador USB
Esta fuente de alimentación se ha diseñado especialmente para reproductores
MP3 cuya alimentación de corriente se realiza mediante un conector USB.
Con esta fuente de alimentación se pueden cargar cómodamente estos sticks
USB sin necesidad de PC o. de ordenador portátil.
Antes de la puesta en funcionamiento, recuerde que la corriente de salida máxima
no debe superar los 5 V, 800 mA. Todos los demás consumidores USB de hasta
800 mA se pueden operar también con la fuente de alimentación.
Gracias a su amplio margen de entradas de 100–240 V, 50/60 Hz, se puede utilizar
en los viajes. Dependiendo del continente o del país donde se encuentre, es
posible que haya que utilizar adaptadores de viaje para garantizar una conexión
correcta a los enchufes específicos de los países.
Antes de poner en funcionamiento su stick USB con la fuente de alimentación
Hama, observe los datos sobre alimentación de corriente en las instrucciones de
manejo de su stick USB.
Si en esas instrucciones de manejo no se dan expresamente otros datos, proceda
del siguiente modo:
1. Enchufe el reproductor MP3 apagado a la fuente de alimentación teniendo en
cuenta la polaridad correcta.
2. Conecte entonces la fuente de alimentación a la toma de corriente.
3. Encienda ahora su reproductor MP3 para utilizarlo.
Para la carga de pilas recargables en el reproductor MP3, observe los tiempos
máximos de carga de aquéllas.
Observe también las instrucciones de seguridad y de desecho adjuntas.
iIstruzioni per l‘uso q
Instrukcja obsługi
h
Használati útmutató
Caricabatterie USB
Questo alimentatore è stato sviluppato per i lettori MP3 con alimentazione di
tensione mediante connettore USB.
Mediante questi alimentatori si possono caricare o mettere in esercizio gli stick
USB, anche senza PC o laptop.
Prima della messa in esercizio, prestare attenzione che la tensione massima di
uscita non sia superiore a 5 V, 800 mA. All’alimentatore possono essere collegate
anche tutte le altre utenze USB fino a 800 mA.
Grazie all’ampio campo di 100–240 V, 50/60 Hz 0,5 A, è ideale per i viaggi in tutto
il mondo.
A seconda del continente e del paese, possono essere necessari degli adattatori
intermedi per garantire l’allacciamento corretto alla particolare presa del paese.
Prima della messa in esercizio dello stick USB con l’alimentatore Hama, attenersi
ai dati relativi all’alimentazione di tensione contenuti nelle istruzioni per l’uso dello
stick USB.
Se nelle istruzioni non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue:
1. Collegare il lettore MP3 spento con la corretta polarità all’alimentatore.
2. Inserire l’alimentatore nella presa.
3. Accendere solo ora l‘MP3 per utilizzarlo.
Per la carica delle batterie dei lettori MP3, attenersi al tempo di carica massimo
indicato per quel tipo di batterie!
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento allegate!
Ładowarka USB
Zasilacz przeznaczony do odtwarzaczy MP3, zasilanych przez USB.
Przed podłączeniem ładowarki należy uwzględnić fakt, że ładowarka przeznaczona
jest do urządzeń o maks. poborze mocy do 800 mA/5 V.
Ładowarka posiada możliwość zmiany napięcia 100–240V 50/60 Hz, dzięki czemu
można ją stosować na całym świecie. W zależności od kraju lub kontynentu należy
użyć odpowiedniego adaptera sieciowego 230V.
Przed użyciem ładowarki należy koniecznie zapoznać się z instrukcją obsługi
danego odtwarzacza MP3.
Jeżeli w instrukcji odtwarzacza nie podano szczególnych informacji dotyczących
ładowania akumulatora odtwarzacza należy postępować następująco:
1. Wyłączony odtwarzacz MP3 zgodnie z polaryzacją do zasilacza
2. Następnie zasilacz należy podłączyć do sieci 230 V
3. Teraz można włączyć odtwarzacz MP3
Przy ładowaniu należy uwzględnić maks. czas ładowania akumulatora!
Uwzględnić wszystkie środki ostrożności podane w instrukcji obsługi danego
urządzenia USB.
USB-töltőkészülék
Ez a tápegység speciálisan MP3-lejátszókhoz készült, amelynél a
tápáram-ellátás USB-dugaszon keresztül biztosított.
Ez a tápegység lehetővé teszi, hogy az USB-tár PC nélkül és Laptop nélkül is
feltölthető vagy üzemeltethető legyen – leginkább utazás közben.
A külső tápforráshoz való csatlakoztatáskor vegye figyelembe, hogy a
maximális kimeneti áram 5 V-nál 800 mA – tehát a tápforrás terhelhetőségének
legalább ilyen kapacitásúnak kell lennie. Természetesen, minden további
USB-eszköz további 800 mA tápáramot igényel. A tápegység hálózati áramról
működtetve, 100–240 V, 50/60 Hz háztartási áramhálózatra csatlakoztatható.
Kontinensenként és országonként eltérő lehet a hálózati csatlakozó dugasz
szabványa, ezért előfordulhat, hogy a megfelelő csatlakoztatáshoz egy másik
dugaszt kell választani a tápegységhez.
Ha az Ön használatában lévő USB adattárat a Hama tápegységgel akarja
üzemeltetni, előzetesen győződjék meg róla, hogy megfelelő-e a készüléke
számára a tápegység által szolgáltatott egyenáram. A tápáram-szükségletről az
adattár használati útmutatójában találhat megfelelő adatot.
Addig ne kapcsolja rá a készülékre a tápegységet, amíg meg nem bizonyosodik
a következő feltételekről:
1. Dugaszolja be polaritás helyesen a kikapcsolt MP3-lejátszó egyenáramú
bemenetére a tápegység kimenetét.
2. Ezután dugaszolja be a tápegység hálózati dugaszát a fali konnektorba.
3. Ha elvégezte a leírt csatlakoztatási műveleteket, kapcsolja be az MP3-lejátszót
és használja tovább.
Vegye figyelembe, hogy az MP3-lejátszóban használt akkumulátort a max.
töltési időn át kell feltölteni!
A töltés során tartsa be a biztonsági követelményeket!
pManual de instruções
Carregador USB
Esta fonte de alimentação foi desenvolvida especialmente para leitores de MP3
que sejam alimentados com corrente através de uma ficha USB.
Através desta fonte de alimentação, estas USB Sticks podem ser carregadas ou
utilizadas comodamente sem PC ou portátil.
Antes da colocação em funcionamento preste atenção para que a corrente
máxima de saída de 5V, 800 mA não seja ultrapassada. Naturalmente, todos os
outros consumidores USB podem ser operados com uma tensão até 800 mA na
fonte de alimentação.
Através da entrada de longo alcance de 100–240 V, 50/60 Hz, este pode ser
utilizado em qualquer parte do mundo durante as viagens. Dependendo do
continente e do país, pode ser eventualmente necessário utilizar um adaptador de
viagem para garantir uma ligação correcta à tomada específica do país.
Antes da colocação em funcionamento da sua USB Sticks à fonte de alimentação
da Hama, tenha em atenção impreterivelmente as indicações para a alimentação
de corrente no manual de instruções da sua USB Stick.
Se não houver outras indicações em contrário no seu manual de instruções,
proceda da seguinte forma:
1. Encaixe o seu leitor de MP3 desligado na fonte de alimentação, com a
polaridade correcta.
2. Ligue a fonte de alimentação à tomada.
3. Ligue agora o seu leitor de MP3 para continuar a operação.
Ao efectuar o carregamento de baterias no seu leitor de MP3, tenham atenção
aos tempos máx. de carregamento para as respectivas baterias!
Para além disso, tenha em atenção as indicações de segurança e de eliminação
fornecidas!
u
Руководство по эксплуатации
r
Manual de utilizare
ø
Посібник з експлуатації
Автомобильное зарядное устройство, USB
Зарядное устройство предназначено для проигрывателей МР3 с питанием от
USB.
С помощью этого прибора переносные устройства USB можно заряжать и
питать без ПК и ноутбука.
Выходное напряжение и ток не должны превышать значений 5 В и 800 мА.
Блок питания может применяться для любых других USB-приборов с входным
током до 800 мА.
Блок питания разработан для электросетей различных стран мира:
от 100 до 240 В, 50/60 Гц.
В зависимости от страны пребывания необходимо дополнительно вставить
переходник, соответствующий местному стандарту розеток электросети.
Перед включением блока питания проверьте требования электроснабжения
переносного устройства USB (см. руководство по эксплуатации устройства).
Если, согласно руководству по эксплуатации, блок питания соответствует
необходимым характеристикам, выполните следующее:
1.
Выключите проигрыватель MP3 и подсоедините его к блоку питания,
соблюдая полярность.
2. Вставьте блок питания в розетку электросети.
3. Включите проигрыватель MP3.
Заряжая аккумуляторы проигрывателя MP3, не превышайте максимальное
время заряда!
Соблюдайте инструкции по технике безопасности и утилизации!
Încărcător USB
Acest alimentator a fost conceput special pentru MP3 playere, care se alimentează
cu curent printr-un port USB.
Cu ajutorul acestui alimentator MP3 playerele pot fi încărcate comod şi fără PC sau
laptop.
Vă rugăm să luaţi în considerare înainte de punerea în funcţiune, că curentul de ieşire
de 5 V, 800 mA nu trebuie depăşit. Bineînţeles că şi alte periferice USB până la 800
mA se pot folosi de acest alimentator.
Datorită intervalului extins de intrare de 100–240 V, 50/60 Hz poate fi utilizat oriunde
în lume şi în timpul călătoriilor.
În funcţie de continent şi ţară eventual trebuie interconectate şi adaptoare de voiaj,
pentru asigurarea unui branşament corect la priza tipică ţării.
Înainte de punerea în funcţiune a MP3-Player-ului dvs. cu alimentatorul Hama vă
rugăm să luaţi în considerare informaţiile referitoare la curentul de alimentare al MP3
Player-ului dvs. din manualul de utilizare al acestuia.
Dacă nu sunt date alte informaţii explicite în manualul de utilizare, procedaţi după
cum urmează:
1. Cuplaţi MP3-Playerul dvs. deconectat cu polaritate corectă la alimentator.
2. Apoi conectaţi alimentatorul la priză.
3. Porniţi acum MP3-Playerul dvs. pentru a putea fi folosit în continuare.
La încărcarea acumulatorilor în MP3 Player vă rugăm să respectaţi timpul maxim de
încărcare a acestora!
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi de reciclare!
Зарядний пристрій із USB-рознімом
Цей мережний пристрій розроблено спеціально для MP3-програвачів,
електроживлення яких можна забезпечити через USB-рознім.
За допомогою цього пристрою можна також заряджати MP3-програвач без
ПК або портативного комп’ютера.
Перед використанням переконайтеся, що вихідний струм не перевищує
максимально припустиме обмеження: 5 В, 800 мА. Звичайно, із цим зарядним
пристроєм можна також використовувати інші USB-пристрої, споживання
енергії яких не перевищує 800 мА.
Завдяки широкому діапазону вхідної напруги – 100–240 В, 50/60 Гц – це
універсальний пристрій для використання під час подорожі.
Залежно від континенту та країни перебування може знадобитися
використати також адаптер, щоб підключити пристрій до стандартної для
країни штепсельної розетки.
Перш ніж використовувати MP3-програвач із мережним пристроєм Hama,
перегляньте вимоги до електроживлення в посібнику з експлуатації MP3-
програвача.
Якщо в посібнику не наведено інші вказівки, виконуйте такі інструкції:
1. Підключіть вимкнений MP3-програвач із дотриманням полярності до
зарядного пристрою.
2. Потім підключіть пристрій до електромережі.
3. Увімкніть MP3-програвач для подальшого використання.
Відповідно до рівня заряду акумулятора MP3-програвача дотримуйтеся
максимального часу заряджання вбудованого акумулятора!
Дотримуйтеся вимог до безпеки експлуатації й утилізації пристрою!
UA

00102293/08.09
MULTIMEDIA
USB-Ladegerät
»Piccolino«
USB Charger
00102293
Bitte beachten Sie: d
Sicherheitshinweise für Ladegeräte:
• Kontakte von Ladegerät/Netzgerät nicht kurzschließen!
• Gerät nur in trockenen Räumen verwenden, vor Feuchtigkeit und Staub
schützen.
• Akkus, Ladegeräte/Netzgeräte erwärmen sich beim Ladevorgang,
deshalb nicht zudecken und für ausreichende Umlüftung sorgen.
• Vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung schützen.
• Defekte Netzgeräte oder Lader nicht mehr benutzen und nicht öffnen.
• Reparatur nur durch den autorisierten Fachmann.
• Dieses Gerät gehört, wie alle elektronischen Geräte nicht in Kinderhände!
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie
2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In
Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut
Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
Please note: g
Safety notes on charging units
• Do not short-circuit charger/power supply unit contacts!
• Only use the unit in dry rooms and protect it against moisture and dust.
• Since batteries, chargers and power supplies heat up during charging,
do not cover them and ensure sufficient ventilation. Protect from heat and
direct sunlight.
• Never use or open defective power supply units or chargers.
• Repair work may only be conducted by an authorized specialist.
• Caution! Keep this device, as with all electronic devices, out of the reach
of children!
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in
the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of
with domestic waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices at
the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the
national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
devices, you are making an important contribution to protecting
our environment.
Attention: f
Consignes de sécurité pour chargeurs:
• Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur/du bloc d'alimentation!
• Utilisez l'appareil uniquement dans des environnements secs,
et protégez-le de l'humidité et de la poussière.
• Les batteries, les chargeurs/blocs d'alimentation ont tendance à
chauffer lors du processus de recharge; ne les recouvrez pas et veillez
à ce quvune aération suffisante soit garantie. Protégez les batteries de
la chaleur et des rayons directs du soleil.
•
Ne vous servez plus de blocs d'alimentation ou de chargeurs défectueux
et ne les ouvrez pas.
• Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié
et autorisé.
• Attention! Comme tous les appareils électroniques,
veuillez ne pas mettre cet appareil à la disposition des enfants!
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin
d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de
protection de l'environnement, les règles suivantes doivent
être appliquées. Elles concernent les déchets d'équipement
électriques et électroniques. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis à cette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit usager aux points
de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un
revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits,
le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C'est un acte écologique.
Attenzione: i
Indicazioni di sicurezza per i caricabatterie:
• Non cortocircuitare i contatti del caricabatterie e dell’alimentatore!
• Da impiegare solo in ambienti asciutti, proteggere dall’umidità e dalla
polvere.
• Le batterie, i caricabatterie e gli alimentatori si riscaldano durante il
processo di carica,
quindi non coprirli e provvedere ad un’aerazione sufficiente.
• Tenere lontano da fonti di calore e dai raggi diretti del sole.
• Non aprire e non utilizzare caricabatterie o alimentatori difettosi.
• Fare eseguire le riparazioni solo da un tecnico autorizzato.
• Attenzione! Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettroniche, fuori dalla portata dei bambini!
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati
rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro
vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle
leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto
è soggetto a queste regole.
Proszę uwzględnić:
q
Środki bezpieczeństwa
•
Należy używać tylko wysokiej jakości, markowych akumulatorów,
gdyż tylko takie gwarantują wytrzymałość na wielokrotnie powtarzające
się procesy ładowania i rozładowywania.
•
Nie zwierać styków akumulatorów!
•
Ładowarkę używać tylko w suchych pomieszczeniach, chronić przed
wilgocią i kurzem!
•
Akumulatory mogą nagrzewać się podczas ładowania.
•
Ładowarki nie należy przykrywać. Należy zadbać o odpowiednią cyrkulację
powietrza.
•
Ładowarki i akumulatorów nie należy wystawiać na działanie promieni
słonecznych.
•
Nie należy używać uszkodzonej ładowarki.
•
Napraw dokonywać w autoryzowanych serwisach.
•
Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do
prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać
wraz z innymi odpadami domowymi. Użytkownik zobowiązany
jest, niepotrzebne lub zniszczone urządzenia elektryczne odnieść
do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując
śmieci pomagasz chronić środowisko naturalne.
Kérjük, vegye figyelembe:
h
Biztonsági tudnivalók a töltőkészülék használatához:
•
Ha nincs akkumulátor a töltőkészülékben kérjük, ne csatlakoztassa
a hálózati konnektorba.
•
A töltőkészülék pólusait ne zárja rövidre!
•
A töltőkészüléket kizárólag száraz helyen üzemeltesse, óvja a
nedvességtől és a portól.
•
Az akkumulátorokat és a töltőt/tápegységet csak addig üzemeltesse,
amíg a töltési idő tart.
•
Ezidő alatt ne takarja le és biztosítsa a természetes szellőzést.
Védje a forróságtól és a közvetlen napsugárzástól.
•
Ha a töltőkészülék vagy a tápegység meghibásodik, ne szedje szét és ne
nyissa fel.
•
A töltőkészülék javítását bízza szakemberre.
•
Ez a készülék elektromos eszköz, gyermek kezébe nem adható!
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU ajánlása szerint, a megjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők:
A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket
nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el
kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a
vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a
felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
Tenga en cuenta que: e
Indicaciones de seguridad para cargadores:
• No cortocircuite los contactos del cargador / de la fuente de alimentación.
• Utilice el aparato sólo en recintos secos y protéjalo de la humedad y del
polvo.
• Las pilas recargables, los cargadores/las fuentes de alimentación se
calientan durante el proceso de recarga, por lo que no han de taparse y
deben tener suficiente ventilación.
• Protéjase de la radiación directa del sol y frente a fuentes de calor.
• No utilice ni abra fuentes de alimentación o cargadores defectuosos.
• Las reparaciones deben ser realizadas sólo por personal autorizado.
• Atención! Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/
EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las
pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica.
El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello.
Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de
reciclaje de aparatos usados, contribuye
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
Соблюдайте следующие правила:
u
Техника безопасности при работе с зарядным устройством:
• Запрещается закорачивать контакты зарядного устройства/блока
питания!
• Беречь от грязи, влаги и источников тепла.
• Аккумуляторы, зарядные устройства и блоки питания во время заряда
нагреваются, поэтому к ним необходимо обеспечить достаточный
приток воздуха для вентиляции.
• Беречь от прямых солнечных лучей и источников тепла.
• Неисправные устройство на открывать и не эксплуатировать.
• Ремонтировать разрешается только квалифицированному персоналу.
• Не давать детям!
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на
европейские нормативы 2002/96/EU действительно следующее:
Электрические и электронные приборы запрещается утилизировать
вместе с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные приборы
в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо
пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается
особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании материалов
или при другой форме утилизации бывших в употреблении
приборов особое внимание уделяйте охране окружающей среды.
В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
Vă rugăm să respectaţi:
r
Instrucţiunile de siguranţă pentru încărcătoare:
• Nu scurtcircuitaţi contactele încărcătorului/alimentatorului!
•
Aparatul se va utiliza numai în încăperi uscate, se va proteja de umiditate şi
praf.
• Acumulatorii, încărcătoarele/alimentatoarele se încălzesc în timpul
procesului de încărcare şi de aceea nu se acoperă şi se asigură o aerisire
corespunzătoare.
• A se proteja de căldură excesivă şi de expunere la radiaţiile solare.
• Este interzisă folosirea sau deschiderea alimentatoarelor sau încărcătoarelor
defecte.
• Reparaţiile se execută numai de un specialist autorizat.
• Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în
mâinile copiilor!
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/UE în
dreptul naţional sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul
menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la
locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de către legislaţia ţării respective.
Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj
indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea
materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din
uz aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru
înconjurător. În Germania sunt valabile reglementările de mai sus,
conform regulamentelor pentru baterii și acumulatori.
Увага!
ø
Зауваги щодо безпеки для зарядних пристроїв:
• Не замикайте контакти зарядного пристрою чи елемента живлення!
• Використовуйте пристрій лише в сухих чистих приміщеннях, захищених
від вологи та пилу.
• Акумулятори, зарядні пристрої та елементи живлення нагріваються під
час заряджання, тому не накривайте їх і забезпечте належну вентиляцію.
• Тримайте подалі від джерел тепла та не залишайте під впливом
сонячного світла.
• Не використовуйте та не розбирайте несправні елементи живлення та
зарядні пристрої.
• Ремонт повинен виконувати лише вповноважений спеціаліст.
• Цей пристрій, як й інші електронні пристрої, не призначений для
використання дітьми!
Відомості про захист довкілля
З часу початку застосування директив ЄС 2002/96/EG і
2006/66/EG в національному законодавстві застосовуються
такі вимоги:
Електричне й електронне обладнання та акумулятори слід
утилізувати окремо від побутового сміття. Споживач
зобов’язаний повернути використане електричне й
електронне обладання та акумулятори в комунальний пункт
приймання чи магазин.
Докладно процедура регулюється відповідними місцевими
законами. На потребу в дотриманні цих вимог указують
логотип на продукті, упаковці та в інструкції з використання.
Повторне використання, переробка та інші способи
використання випрацюваних акумуляторів – це вагомий
внесок у захист нашого довкілля.
Tenha em atenção: p
Indicações de segurança para carregadores:
• Os contactos dos carregadores / unidades de alimentação não devem
curto-circuitar!
• Utilize o aparelho somente em espaços secos e proteja-o da humidade e
do pó.
• As pilhas, carregadores/unidades de alimentação aquecem durante o
carregamento e, por isso, não devem ser tapados e devem ter sempre
ventilação suficiente.
• Proteger da exposição directa aos raios solares e do calor.
• Não utilize nem abra unidades de alimentação ou carregadores avariados.
• As reparações devem ser efectuadas somente por técnicos autorizados.
• Este aparelho, tal como todos os aparelhos electrónicos,
não pode ser manuseado por crianças!
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no
sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser
despejados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores
estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos sem uso em locais públicos específicos para este
efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo
são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo
no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam
que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos,
esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do
ambiente.
UA
This manual suits for next models
1
Other Hama Batteries Charger manuals

Hama
Hama 00054448 User manual

Hama
Hama Vehicle Charger User manual

Hama
Hama Black Thunder User manual

Hama
Hama 00089321 Instruction manual

Hama
Hama Delta V 2/4 User manual

Hama
Hama 00210592 User manual

Hama
Hama 00115469 Black Thunder User manual

Hama
Hama Quick Charge User manual

Hama
Hama Delta Bravo User manual

Hama
Hama 136686 User manual