manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hama
  6. •
  7. Cell Phone Accessories
  8. •
  9. Hama 00181217 User manual

Hama 00181217 User manual

GOperating instruction
Note
Repeated removal of the adhesive pad will reduce its
adhesive strength over time. The adhesive strength can
also be impaired by:
•Sharp temperature variations
•Extreme humidity
•Soiled and damp surfaces
The ring should preferably be attached to smooth,
even protective sleeve, but it can also be xed to all
smartphones and tablets with a smooth, even back.
Warranty Disclaimer: Hama GmbH & Co KG assumes no
liability and provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of the product
or from failure to observe the operating instructions and/or
safety notes.
DBedienungsanleitung
Hinweis
Wiederholtes Ablösen des Klebepads verschlechtert mit
der Zeit dessen Haftfähigkeit.
Die Haftfähigkeit des Produktes kann auch beeinträchtigt
werden durch:
•Starke Temperaturschwankungen
•Extreme Luftfeuchtigkeit
•Verschmutzte u. feuchte Oberäche
Bevorzugt ist der der Ring auf glatten, ebenen
Schutzhüllen anzubringen, aber er kann auch auf allen
Smartphones und Tablets mit glatter, ebener Rückseite
angebracht werden.
Haftungsausschluss: Die Hama GmbH & Co KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
FMode d‘emploi
Remarque
Si vous détachez le coussinet adhésif de manière répétée,
son pouvoir adhésif risque de diminuer avec le temps.
Le pouvoir adhésif du produit peut également être
réduit par :
•De fortes variations de température
•Une humidité de l’air extrême
•Une surface encrassée et humide
Convient pour tous les smartphones et toutes les tablettes
ayant une partie arrière lisse et plate ou pour les pochettes
de protection lisses et plates
Exclusion de garantie: La société Hama GmbH & Co KG
décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
EInstrucciones de uso
Nota
El desprendimiento repetido de la almohadilla adhesiva
empeora con el tiempo su capacidad de adhesión. La
capacidad de adhesión del producto puede verse también
afectada por:
•Cambios bruscos de temperatura.
•Humedad del aire extrema
•Supercie sucia y húmeda
Adecuado para todo tipo de smartphones y tablets con
parte trasera lisa y regular o para cubiertas protectoras
lisas y regulares.
Exclusión de responsabilidad: Hama GmbH & Co KG
no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos
del producto o por la no observación de las instrucciones de
manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
RРуководство по эксплуатации
Примечание
При частом снятии подушки ее клеящие свойства
снижаются. На клеящие свойства также влияют:
•значительные перепады температур
•высокая влажность воздуха
•загрязненные и влажные поверхности
Подходит для всех смартфонов и планшетов с гладкой
ровной обратной стороной или для гладких ровных
защитных чехлов.
Отказ от гарантийных обязательств: Компания
Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за
ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования изделия не по назначению,
атакже вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
IIstruzioni per l‘uso
Avvertenza
Il distacco ripetuto del cuscinetto adesivo riduce con il
tempo la sua capacità di presa. La presa del prodotto può
essere compromessa da:
•Elevati sbalzi di temperatura
•Umidità dell’aria troppo elevata
•Supercie sporca o umida
Adatto per tutti gli smartphone e tablet dotati di lato
posteriore liscio e piano o per custodie protettive lisce
e piane.
Esclusione di garanzia: Hama GmbH & Co KG non
si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
NGebruiksaanwijzing
Aanwijzing
Door het bij herhaling losmaken van het plakdeel zal de
hechting daarvan mettertijd verslechteren. De hechting
van het product kan ook negatief worden beïnvloed door:
•Sterke temperatuurschommelingen
•Extreme luchtvochtigheid
•Een vervuild en vochtig oppervlak
Geschikt voor alle smartphones en tablets met gladde,
vlakke achterkant of voor gladde, vlakke beschermhoezen.
Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid: Hama
GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke
door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van
het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
JΟδηγίες χρήσης
Υπόδειξη
Εάν ξεκολλάτε συνεχώς την αυτοκόλλητη βάση, θα
υποβαθμιστούν οι κολλητικές της ιδιότητες με το πέρασμα
του χρόνου. Οι κολλητικές ιδιότητες του προϊόντος
μπορούν επίσης να επηρεαστούν από τα εξής:
•Έντονες διακυμάνσεις θερμοκρασίας
•Υπερβολική υγρασία αέρα
•Βρώμικες ή υγρές επιφάνειες κόλλησης
Συνιστάται η τοποθέτηση του δακτυλίου σε προστατευτικές
θήκες με λείες, επίπεδες επιφάνειες, αλλά μπορεί επίσης
να τοποθετηθεί σε όλατα smartphone και tablet που
διαθέτουν λεία, επίπεδη πίσω πλευρά.
Απώλεια εγγύησης: Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση
ήλανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
A CB D
PInstrukcja obsługi
Wskazówki
Wielokrotne odklejanie paska samoprzylepnego wpływa
z czasem na pogorszenie jego właściwości klejących.
Negatywny wpływ na właściwości klejące produktu mogą
też mieć:
•znaczne wahania temperatury
•ekstremalna wilgotność powietrza
•zabrudzona i mokra powierzchnia
Pierścień najlepiej mocować na gładkim, równym
etui ochronnym, ale nadaje się on też do wszystkich
smartfonów i tabletów z gładką, równą częścią tylną.
Wyłączenie odpowiedzialności: Hama GmbH & Co KG
nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/
lub wskazówek bezpieczeństwa.
HHasználati útmutató
Hivatkozás
Aragasztó alátétek ismételt levétele idővel rontja azok
tartósságát. A termék tartósságát befolyásolhatják az
alábbiak:
•nagy hőmérséklet-ingadozás
•extrém páratartalom
•piszkos és nedves felületek
A gyűrűt érdemes sima, egyenes tokra felhelyezni, de
az okostelefon és tablet sima, egyenes hátsó felére is
feltehető.
Szavatosság kizárása: A Hama GmbH & Co KG semmilyen
felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági
előírások be nem tartásából eredő károkért.
CNávod k použití
Poznámka
Opakované odlupování lepicího polštářku postupně
zhoršuje jeho přilnavost. Přilnavost produktu také mohou
negativně ovlivnit:
•velké výkyvy teploty
•extrémní vlhkost vzduchu
•znečištěný a vlhký povrch
Nejvýhodnější je umístit kroužek na hladký a rovný
ochranný obal, ale lze jej umístit také na všechny
smartphony a tablety s hladkou, rovnou zadní stranou.
Vyloučení záruky: Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou
instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
QNávod na použitie
Poznámka
Opakované odlepovanie lepiacej podložky zhoršuje časom
jej priľnavosť. Priľnavosť výrobku môže byť negatívne
ovplyvnená aj:
•veľkými výkyvmi teplôt
•extrémnou vlhkosťou vzduchu
•znečisteným a vlhkým povrchom
Krúžok odporúčame umiestniť na hladký, rovný ochranný
kryt, môžete sa však umiestniť aj na všetky smartfóny a
tablety s hladkou, rovnou zadnou stranou.
Vylúčenie záruky: Firma Hama GmbH & Co KG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie,
montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
OManual de instruções
Nota
Aremoção repetida da base adesiva diminui a capacidade
de aderência com o passar do tempo.
A capacidade de aderência do produto também pode ser
inuenciada por:
•Grandes oscilações de temperatura
•Humidade extrema
•Superfície suja e húmida
O anel deve ser aplicado, de preferência, sobre capas de
proteção lisas e planas, mas também pode ser aplicado
na parte traseira lisa e plana de todos os smartphones
e tablets.
Exclusão de garantia: A Hama GmbH & Co KG não assume
qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização e/ou
das informações de segurança.
TKullanma kılavuzu
Not
Yapışkanlı bölümün tekrar tekrar takılıp sökülmesi zamanla
yapışma özelliğini bozar. Ürünün yapışma özelliği ayrıca
şunlar tarafından bozulabilir:
•Isı seviyesindeki düzensiz değişim
•Aşırı rutubet
•Kirli ve nemli yüzey
Tercih olarak halka pürüzsüz, düz kılıara takılmalıdır.
Arka tarafı pürüzsüz ve düz olan tüm akıllı telefonlara ve
tabletlere de takılabilir.
Garanti reddi: Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış
kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/
veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda
garanti hakkı kaybolur.
MManual de utilizare
Instrucțiune
Desprinderea repetată a suportului de lipire diminuează în
timp capacitatea de aderență a acestuia. Capacitatea de
aderență a produsului poate  inuențată și prin:
•Oscilații mari ale temperaturii
•Umiditate ridicată a aerului
•Suprafață murdară și umedă
De preferat inelul se aplică pe huse de protecție netede,
plate dar se poate aplica la toate Smartphone-urile cu
partea din spate netedă, plată.
Excludere de garanție: Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă
nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de
montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
SBruksanvisning
Hänvisning
Om man upprepade gånger tar bort den vidhäftande
dynan försämras dess häftförmåga med tiden. Produktens
häftförmåga kan också påverkas negativt genom:
•Kraftiga temperaturförändringar
•Extremt hög luftfuktighet
•Smutsig och fuktig yta
Ringen bör användas på släta, jämna skyddsfodral, men
kan också användas på smartphones och surfplattor med
slät och jämn baksida.
Garantifriskrivning: Hama GmbH & Co KG övertar ingen
form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig
installation, montering och olämplig produktanvändning eller
på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
LKäyttöohje
Ohje
Tarratyynyn toistuva irrottaminen heikentää ajan myötä
sen tarttumiskykyä. Tuotteen tarttumiskykyyn voivat
vaikuttaa myös:
•suuret lämpötilavaihtelut
•suuri ilmankosteus
•likaantunut ja kostea pinta
Rengas tulee kiinnittää mieluiten sileään ja tasaiseen
suojataskuun, mutta sen voi kiinnittää myös kaikkiin
älypuhelimiin ja tabletteihin, joissa on sileä ja tasainen
taustapuoli.
Vastuun rajoitus: Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään
tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
00181216_18/06.17
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com

Other Hama Cell Phone Accessories manuals

Hama 119495 User manual

Hama

Hama 119495 User manual

Hama Compact User manual

Hama

Hama Compact User manual

Hama FUNSTAND 57 User manual

Hama

Hama FUNSTAND 57 User manual

Hama 00210499 User manual

Hama

Hama 00210499 User manual

Hama 183281 User manual

Hama

Hama 183281 User manual

Hama 201512 User manual

Hama

Hama 201512 User manual

Hama 178251 User manual

Hama

Hama 178251 User manual

Hama Screen Protector Foil User manual

Hama

Hama Screen Protector Foil User manual

Hama 00106603 User manual

Hama

Hama 00106603 User manual

Hama 183250 User manual

Hama

Hama 183250 User manual

Hama 178245 User manual

Hama

Hama 178245 User manual

Hama Selfie Moments 100 Bluetooth User manual

Hama

Hama Selfie Moments 100 Bluetooth User manual

Hama Comfort Extension User manual

Hama

Hama Comfort Extension User manual

Hama 183283 User manual

Hama

Hama 183283 User manual

Hama SELFIE User manual

Hama

Hama SELFIE User manual

Hama Fun 70 BT User manual

Hama

Hama Fun 70 BT User manual

Hama 00210538 User manual

Hama

Hama 00210538 User manual

Hama Compact 201502 User manual

Hama

Hama Compact 201502 User manual

Hama 135810 User manual

Hama

Hama 135810 User manual

Hama FANCY STAND User manual

Hama

Hama FANCY STAND User manual

Hama Multi User manual

Hama

Hama Multi User manual

Hama 177796 User manual

Hama

Hama 177796 User manual

Hama 178334 User manual

Hama

Hama 178334 User manual

Hama 00178222 User manual

Hama

Hama 00178222 User manual

Popular Cell Phone Accessories manuals by other brands

Kowa TSN-IP4S instruction manual

Kowa

Kowa TSN-IP4S instruction manual

Mophie Juice Pack PowerStation Duo user manual

Mophie

Mophie Juice Pack PowerStation Duo user manual

Twisty Ride TR user guide

Twisty Ride

Twisty Ride TR user guide

Kyocera Smartphone Portable Keyboard user guide

Kyocera

Kyocera Smartphone Portable Keyboard user guide

Motorola L6I How to use

Motorola

Motorola L6I How to use

Nokia DC-19 user guide

Nokia

Nokia DC-19 user guide

FreeVision VILTA-M Pro VT30 user manual

FreeVision

FreeVision VILTA-M Pro VT30 user manual

MOB MO6843 user manual

MOB

MOB MO6843 user manual

APEXEL APL-DG5H user manual

APEXEL

APEXEL APL-DG5H user manual

UPQ Q-Camera ES02 user manual

UPQ

UPQ Q-Camera ES02 user manual

Mophie Juice Pack Pro for iPhone 4S/4 user manual

Mophie

Mophie Juice Pack Pro for iPhone 4S/4 user manual

VONMÄHLEN Infinity user manual

VONMÄHLEN

VONMÄHLEN Infinity user manual

Sony XA-CC1 operating instructions

Sony

Sony XA-CC1 operating instructions

LiveU smartgrip quick guide

LiveU

LiveU smartgrip quick guide

Kuda-Phonebase 1930 Installation instruction

Kuda-Phonebase

Kuda-Phonebase 1930 Installation instruction

Celestron Nex-GO DX KIT instruction manual

Celestron

Celestron Nex-GO DX KIT instruction manual

Sharp EM-PH1A user manual

Sharp

Sharp EM-PH1A user manual

IFANS EL-IP4-02 user guide

IFANS

IFANS EL-IP4-02 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.