Hama Spirit Focused 00184160 User manual

00184160
BLUETOOTH®HEADPHONES
"Spirit Focused"
GOperating Instructions DBedienungsanleitung FMode d‘emploi EInstrucciones de uso
NGebruiksaanwijzing IIstruzioni per l‘uso PInstrukcja obsługi HHasználati útmutató
MManual de utilizare CNávod k použití QNávod na použitie OManual de instruções
SBruksanvisning RРуководство по эксплуатации BРаботна инструкция
JΟδηγίες χρήσης TKullanma kılavuzu LKäyttöohje

GOperatinginstructions 3
DBedienungsanleitung 14
FModed’emploi 25
EManualdeinstrucciones 36
NGebruiksaanwijzing 47
IIstruzionid’uso 58
PInstrukcjaobsługi 69
HHasználatiútmutató 80
MInstrucțiunideutilizare 91
CNávod k použití 102
QNávodnaobsluhu 113
PManualdeinstruções 124
SBruksanvisning 135
RРуководствопоэксплуатации 146
BРъководство за експлоатация 157
JΕγχειρίδιοοδηγιών 168
TKullanımkılavuzu 179
LKäyttöohje 190

3
GOperating instructions
Thank you for choosing a Hama product
Take your time and read the following instructions
and information completely Please keep these
instructions in a safe place for future reference If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner
Controls and displays
1 + button
2 - button
3 NC button
4 Multi-function button (MFB)
5 Status LED
6 Audio input (35 mm)
7 USB-C connection
8 Microphone
1
2
3
4
56
7
8
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes
2. Package contents
1x "Spirit Focused" Bluetooth®Over-Ear Stereo Headphones
1x USB-C charging cable
1x quick guide
1x warning and safety instructions
1x bag

4
3. Safety instructions
• The product is intended for private, non-
commercial use only
• Use the product only for the intended purpose
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product
• Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted
•Do not attempt to service or repair the product
yourself Leave any and all service work to
qualied experts
•Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged
• Do not bend or crush the cable
•Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks
•Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations
• Do not modify the product in any way Doing so
voids the warranty
•Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only
• Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct sunlight
• Only use the article under moderate climatic
conditions
• As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children
• Do not operate the product outside the power
limits given in the specications
• Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water
•While driving a car or using sports equipment, do
not allow yourself to be distracted by your product
and keep an eye on the trac situation and your
surroundings
•The battery is permanently installed and cannot
be removed; dispose of the product as a whole in
accordance with the statutory regulations
•Do not incinerate the battery or the product
•Do not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries
•Do not use the product during the charging
process!
Warning - rechargeable battery
•Only use suitable charging devices or USB
ports to charge the product
•Do not use defective chargers or USB ports
and do not attempt to repair them
•Do not overcharge the product or allow the
battery to completely discharge
•Avoid storing, charging and using in
extreme temperatures and at extremely
low atmospheric pressures (such as at high
altitudes)
•When stored over a long period of time,
batteries should be charged regularly (at least
every three months)
Warning - magnets
•This product generates magnetic elds
Individuals with cardiac pacemakers should
consult a doctor before using this product as it
may affect the pacemaker's proper function
•Do not store bank or similar cards with
magnetic strips near the charging box or
earphones The data on the cards could be
damaged or completely deleted
Warning - high volume
•High sound pressure!
•There is a risk of hearing damage
•To prevent any loss of hearing, avoid listening
at loud volumes for prolonged periods
•Always keep the volume at a reasonable level
Loud volumes can damage hearing – even
over short periods
•Using this product limits your perception
of ambient noise You should therefore not
operate
vehicles or
machines while using them

5
4. Switching on/off
Press the MFB button (4) for around 5 seconds until a signal tone is heard and the LED (5)
ashes blue
To switch off, press the MFB button (4) for around 5 seconds until a signal tone is heard and
the LED (5) ashes Red and then goes out
Note – Automatic switch-off of the headphones
The headphones are equipped with an automatic switch-off mechanism If there is no connection to
your device within 5 minutes, they switch off automatically
ON
OFF
ON/ OFF: 5s
zZz
STANDBY
5min

6
5. Charging
Fully charge the headphones once before using them for the rst time
Switch off the headphones and connect them
Ensure that the headphones are switched off before charging them
Connect the USB charging cable included to the charging socket (7) Connect the free plug on the
USB-C charging cable to a suitable USB charger To do this, consult the operating instructions for
the USB charger you are using
Charging process for the headphones
The LED (5) lights up solid red during the charging process
Once fully charged, the LED (5) lights up solid blue
It can take up to 15 hours for the battery to be fully charged
Battery capacity
When the headphone battery capacity is low (<10%), the LED (5) ashes red and a signal tone is
heard
USB-C
CHARGING CHARGED
red blue
1h:30m
1
2
3

7
6. Bluetooth®pairing
Note - pairing
•Ensure that the Bluetooth®-enabled device is switched on and that the Bluetooth®function is
activated
•Please refer to the operating instructions of your device for more information
The headphones and the device should not be more than 1 metre apart The shorter the distance, the
better
Switch the headphones on using the MFB button (4)
Check the status of the status LED (5) and the announcements
If the LED (5) is flashing alternately:
Headphones searching for a Bluetooth®
connection
If the LED (5) is flashing:
The headphones are already paired with a
Bluetooth®device
10s red + blue
1
5-10s
blue

8
Search using your device for the headphones (only required on the first connection)
Open the Bluetooth®settings on your device and wait until the list of found Bluetooth®devices
shows Hama Spirit Focused
Select Hama Spirit Focused and wait until the headphones are shown as connected in your
device's Bluetooth®settings
Note - Bluetooth®password
Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth®device
•If your device requests a password to connect to the headphones, enter 0000
Multi-point technology
These headphones can connect to two Bluetooth®-enabled devices
simultaneously (multi-point)
•First connect the rst device to the headphones
•Then deactivate the Bluetooth®function on this device
•Then connect the second device to the headphones
•Activate the Bluetooth®function on the rst device again The
headphones then connect to this device too
Disconnecting the Bluetooth®connection
Disconnect the headphones via your device's Bluetooth®settings
2
3
4
Password
Bluetooth
Hama Spirit Focused
ON
0000

9
7. Control elements
Note
•Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used
•Please refer to the operating instructions of your device for more information
7.1 Voice assistant function
Press and hold the MFB button (4) for around 2 seconds to
initiate communication with your Siri or Google Assistant As
soon as you hear a signal tone, your voice assistant is ready to
assist you
Note - Siri
Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher
Note - Google Assistant
•The Google Assistant is only available on suitable devices running Android 5.0 or higher with
Google Play Services, >15 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P
•The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice
assistant
7.2 ANC function
The headphones are equipped with an Active Noise Cancelling (ANC) function to reduce unwanted
ambient noise If ANC is activated, noise can be reduced by up to -20 dB ANC can also be activated
when the headphones are switched off
Press and hold the NC button (3) for approx 1 second to switch
on ANC and the LED light turns solid green Press and hold the
NC button (3) again for around 1 second to switch ANC off The
LED goes out
7.3 Hands-free function
It is possible to use the earphones like a hands-free facility for your mobile phone
Make a call
Dial the number directly via your device to make a call
Accept a call
Press the MFB button (4) to accept an incoming call
Reject a call
Press and hold the MFB key (4) for around 2 seconds or
use your device to reject an incoming call
End a call
During the call, press the MFB button (4) once to end
the call
Last number redial
Press the MFB key (4) twice to redial the last number
Note
The "Last number redial" function is only available for the device which was paired rst in a
multi-pairing situation
2s
Siri/
Google
1s NC
Active
Noise
Cancelling
1
2
3
4
5
1x
2s
1x
2x

10
7.4 Audio playback
Note
Please note that this function is only possible when a Bluetooth®connection is active
Start playback on your device.
Play / Pause
Press the MFB button (4) once to pause or start audio
playback
Next track
Press and hold the + key (1) for around 2 seconds to skip
to the next track
Previous track
Press and hold the -key (2) for around 2 seconds to skip
to the previous track
7.5 Volume control
Increase volume
Press the + button (1) once to increase the volume Once
the maximum volume is reached, a signal tone is heard
Reduce volume
Press the -key (2) once to reduce the volume Once the
minimum volume is reached, a signal tone is heard
1
2
3
4
1x
2s
2s
1
2
1x
1x

11
7.6 Audio playback via an audio cable (not included in the package contents)
In addition to the connection via Bluetooth®, you can also connect these headphones using an AUX
cable To do this, plug one end into the device and the other end into the audio input (6) When the
audio cable is inserted, the Bluetooth®connection is automatically disconnected The headphones now
function like cabled headphones
AUX

12
8. Technical data
Bluetooth®headphones
Impedance headphones /
microphone 32Ω / < 22kΩ
Frequency headphones /
microphone 20Hz – 18kHz / 100Hz – 10kHz
Sensitivity
Headphones / microphone 100dB / -42dB
Range <10m
Bluetooth®technology v50 + EDR
Proles A2DP, AVRCP, HFP
Transmission frequency 24 – 248GHz
Battery Li-Po 37V
Min. capacity 380 mAh
Current consumption max 5V 380 mA
Total weight 215g
Standby * ~ 365 d
Charging time ~15 h
ANC -20 dB +/-2 dB
Music / talk time (ANC on) ~15 h
Music / talk time (ANC off) ~23 h
* Once fully charged

13
9. Care and maintenance
Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners
10. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes
11. Service and support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here: wwwhamacom
12. Declaration of conformity
Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00184160] is in
compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
wwwhamacom->00184160 ->Downloads
Frequency band(s) 2402MHz – 2480MHz
Maximum radio-frequency power transmitted 25 mW EIRP

14
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
weiter
Bedienelemente und Anzeigen
1 + Taste
2 - Taste
3 NC-Taste
4 Multifunktionstaste (MFB)
5 Status-LED
6 Audio-Eingang (3,5mm)
7 USB-C Anschluss
8 Mikrofon
1
2
3
4
56
7
8
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen
2. Packungsinhalt
1x Bluetooth®Over-Ear-Stereo Kopfhörer "Spirit Focused"
1x USB-C Ladekabel
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise
1x Tasche

15
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den
dazu vorgesehenen Zweck
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu
stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in
denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es
bei Beschädigungen nicht weiter
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in
direkter Sonneneinstrahlung
• Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten
klimatischen Bedingungen
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten
Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
•Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem
Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch
Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die
Verkehrslage und Ihre Umgebung
•Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht
entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als
Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
•Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins
Feuer
•Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen
Sie Akkus/Batterien nicht
•Verwenden Sie das Produkt nicht während des
Ladevorgangs!
Warnung – Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder
USB-Anschlüsse zum Auaden
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-
Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen
Sie nicht, diese zu reparieren
•Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt
nicht
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie zB in großen
Höhen)
•Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig
(mind vierteljährig) nach
Warnung – Magnete
•Das Produkt erzeugt magnetische Felder
Personen mit Herzschrittmacher sollten vor
Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate
ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers
dadurch beeinträchtigt werden könnte
•Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten
mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox
oder der Ohrhörer auf Die Daten auf den
Karten können beschädigt oder gelöscht
werden
Warnung – Hohe Lautstärke
•Hoher Schalldruck!
•Es besteht das Risiko eines Gehörschadens
•Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern,
vermeiden Sie das Hören bei großem
Lautstärkepegel über lange Zeiträume
•Halten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau Hohe Lautstärken können
– selbst bei kurzer Dauer – zu Hörschäden
führen
•Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in
der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein Bedienen Sie daher während
der Benutzung keine Fahrzeuge
oder Maschinen

16
4. Ein-/ Ausschalten
Drücken Sie die MFB-Taste (4) für ca 5 Sekunden, bis Sie einen Signalton hören und die LED
(5) blau blinkt
Zum Ausschalten drücken Sie die MFB-Taste (4) für ca 5 Sekunden, bis Sie einen Signalton
hören, sowie die LED (5) rot blinkt und anschließend erlischt
Hinweis – Automatisches Ausschalten des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Erfolgt innerhalb von 5 Minuten keine
Verbindung zu Ihrem Endgerät, schaltet dieser automatisch ab
ON
OFF
ON/ OFF: 5s
zZz
STANDBY
5min

17
5. Laden
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhörer einmal vollständig auf
Kopfhörer ausschalten und anschließen
Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Auaden ausgeschaltet ist
Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (7) an Schließen Sie den freien
Stecker des USB-C Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts
Ladevorgang Kopfhörer
Die LED (5) leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot
Nach vollständiger Ladung leuchtet die LED (5) dauerhaft blau
Es kann bis zu 1,5 Stunden dauern, bis der Akku vollständig aufgeladen ist
Akkukapazität
Bei niedrigem Akkustand (<10%) des Kopfhörers blinkt die LED (5) rot und Sie hören einen
Signalton
USB-C
CHARGING CHARGED
red blue
1h:30m
1
2
3

18
6. Bluetooth®Verbindung (Pairing)
Hinweis – Pairing
•Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth®aktiviert
ist
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes
Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer
der Abstand, desto besser
Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB-Taste (4) ein
Prüfen Sie den Status der Status-LED (5) und die Ansagen
Wenn die LED (5) abwechselnd blinkt:
Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetooth®-
Verbindung
Wenn die LED (5) blinkt:
Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth®-
Endgerät verbunden
10s red + blue
1
5-10s
blue

19
Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach dem Kopfhörer (nur bei Erstverbindung
notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth®-Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der
gefundenen Bluetooth®Geräte Hama Spirit Focused angezeigt wird
Wählen Sie Hama Spirit Focused aus und warten Sie, bis der Kopfhörer als verbunden in den
Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird
Hinweis – Bluetooth®Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth®
Gerät ein Passwort
•Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe
von Ihrem Endgerät aufgefordert werden
Multipoint Technologie
Dieser Kopfhörer kann sich mit zwei Bluetooth®-fähigen Endgeräten gleichzeitig verbinden
(Multipoint)
•Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Kopfhörer
•Deaktivieren Sie anschließend die Bluetooth®-Funktion auf
diesem Endgerät
•Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Kopfhörer
•Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf dem ersten Endgerät
erneut Der Kopfhörer verbindet sich dann auch mit diesem
Endgerät
Bluetooth®-Verbindung trennen
Trennen Sie den Kopfhörer über die Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes
2
3
4
Password
Bluetooth
Hama Spirit Focused
ON
0000

20
7. Bedienelemente
Hinweis
•Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes
7.1 Voice Assistant Funktion
Drücken und halten Sie die MFB-Taste (4) für ca 2 Sekunden,
um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu
starten Sobald Sie einen Signalton hören, ist Ihr Voice Assistant
bereit, Sie zu unterstützen
Hinweis – Siri
Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar
Hinweis – Google Assistant
•Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar
mit Google Play Services, >15GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauösung von 720P
•Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent
eingestellt sein
7.2 ANC-Funktion
Dieser Kopfhörer ist mit einer Active Noise Cancelling Funktion (ANC) ausgestattet, um unerwünschte
Umgebungsgeräusche zu reduzieren Wenn ANC aktiviert ist, können die Geräusche um bis zu -20 dB
reduziert werden ANC kann auch aktiviert werden, wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist
Drücken und halten Sie die NC-Taste (3) für ca 1 Sekunde,
um ANC einzuschalten und die LED leuchtet dauerhaft grün
Drücken und halten Sie die NC-Taste (3) erneut für ca 1
Sekunde, um ANC auszuschalten, die LED erlischt
7.3 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, die Kopfhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden
Anruf tätigen
Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen
Anruf annehmen
Drücken Sie einmal die MFB-Taste (4), um einen
eingehenden Anruf anzunehmen
Anruf ablehnen
Drücken und halten Sie die MFB-Taste (4) für ca 2
Sekunden oder nutzen Sie Ihr Endgerät, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen
Anruf beenden
Drücken Sie während des Gesprächs einmal die MFB-
Taste (4), um den Anruf zu beenden
Wahlwiederholung
Drücken Sie zweimal die MFB-Taste (4), um die zuletzt
gewählte Rufnummer erneut zu wählen
Hinweis
Die Funktion „Wahlwiederholung“ ist nur für das Endgerät verfügbar, welches im Multipairing
zuerst verbunden wurde
2s
Siri/
Google
1s NC
Active
Noise
Cancelling
1
2
3
4
5
1x
2s
1x
2x
Table of contents
Languages:
Other Hama Headphones manuals

Hama
Hama Spirit Pure User manual

Hama
Hama Freedom Run User manual

Hama
Hama LiberoBuds User manual

Hama
Hama Spirit Pocket User manual

Hama
Hama Calypso User manual

Hama
Hama Freedom Buddy User manual

Hama
Hama Spirit Chop 00184080 User manual

Hama
Hama Peaky User manual

Hama
Hama Stereo RF User manual

Hama
Hama Intense User manual