Hama 00176574 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
WiFi Power Strip
WiFi Steckdosenleiste
BG
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
00176574

2
GOperating instruction
Important note –quick guide:
•This is aquick guide to provide you with the most important
basic information, such as safety warnings and how to get
started using the product.
•The complete instruction manual is available at:
www.hama.com ->
00176574
-> Downloads
•Save the instruction manual to your computer’sharddrive for
futurereference, or print it out if necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with adangerous
voltage of sucient magnitude to constitute arisk of electric
shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
•WiFi power strip
•1quick reference guide
3. Safety notes
•Donot cover when in use.
•The power outlet is voltage-free only when unplugged.
•Switch on and use only with the safety covers closed. Protect the
product from dirt, moistureand overheating, and only use it in
adry environment.
•This product is intended for private, non-commercial use only.
•Use the product for its intended purpose only.
•Donot use the product in the immediate vicinity of heaters or
other heat sources or in direct sunlight.
•Donot use the product in areas wherethe use of electronic
devices is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to any major
shocks.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the
warranty.
•Keepthe packaging material out of the reach of children due to
the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
•Donot operate the product outside the power limits given in
the specications.
•Use the item only in moderate climatic conditions.
•Donot mount the product above locations wherepersons
might linger.
•Beforemounting, check that the wall you have chosen is suitable
for the weight to be mounted. Also make surethat thereare no
electric, water,gas or other lines running through the wall at
the mounting site.
•Pay attention to the applicable data protection regulations
beforeinstalling and using the product.
•Respect the personal and property rights of others. Do not make
recordings of other people with the Camera.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach
of children!
•Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
•Donot bend or crush the cable.
•Always pull directly on the plug when disconnecting the cable,
never on the cable itself.
Warnung -Max. 2300 W
Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
•Do not use the product if the AC adapter,the adapter cable
or the mains cable aredamaged.
•Do not attempt to service or repair the product yourself.
Leave any and all service work to qualied experts.
4. Technical Data
Input and output voltage 220–240 V~/50Hz
Maximum connection power 10 A, 2300 W
Frequency band 2.4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted <100 mW

3
5. Getting started and operation
Warning
•Only operate the product from asocket that has been
approved for the device. The socket must be installed close
to the product and must be easily accessible.
•Disconnect the product from the power supply using the On/
Off switch –ifthis is not available, unplug the power cord
from the socket.
•If using amulti-socket power strip, make surethat the total
power consumption of all connected devices does not exceed
the power strip's maximum throughput rating.
•If you will not be using the product for aprolonged period,
disconnect it from mains power.
It’s so simple:
•Just download the app Hama Smart Solution from the Apple
app storeorthe Google Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to register and
create anew account. If you already have an account, log in
using your login details
•Connect the
WiFi smart power strip
to aproperly installed and
easily accessible mains socket.
•Press and hold the on and off button on the power strip for appro-
ximately 5seconds until the green LED begins to ash quickly.
•Now click +in the upper-right corner and select Power socket
followed by 176574.
•Conrm with Device ashes quickly.
•Now enter the name of your WiFi network and the password,
and conrm.
•The power strip will now be connected. Once the connection has
been established, the green LED stops ashing.
•Now you can set up, control and congureyour WiFi smart power
strip using the app.
6. Care and Maintenance
Note
Disconnect the product from the mains beforecleaning it or if it
is not going to be used for along period of time.
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and
do not use aggressive cleaning agents.
•Make surethat water does not get into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty
for damage resulting from improper installation/mounting, improper
use of the product or from failuretoobserve the operating instruc-
tions and/or safety notes.
8. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law
to return electrical and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting points set up for
this purpose or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that aproduct is
subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/batteries, you aremaking an
important contribution to protecting our environment.
9. Information on RF exposure
This device meets the EU requirements for limiting the exposureof
the population to electromagnetic elds through health protection.
The device complies with the RF specications insofar as it is used
20 cm away from the body.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that the radio
equipment type [00176574] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address:
www.hama.com->00176574->Downloads.

4
DBedienungsanleitung
Wichtiger Hinweis -Kurzanleitung:
•Diesist eineKurzanleitung, die Siemit den wichtigstenBasis-
Informationen wieSicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktesversorgt.
•Die vollständige Langanleitung ist unterder folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00176574 -> Downloads
•Speichern Siedie Langanleitung zumNachschlagen auf Ihrem
Computer und drucken SiediesenachMöglichkeit aus.
1.Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine
gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr
eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•WiFi Steckdosenleiste
•1Kurzbedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Nicht abgedeckt betreiben.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
•Nur mit geschlossenen Sicherheitsabdeckungen in Betrieb
nehmen bzw.betreiben.
•Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch
vorgesehen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung
und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,
es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Stecken Sie niemals mehrereExemplaredieses Produktes
hintereinander in Reihe.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
•Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
•Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
•Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und
niemals am Kabel.
Warnung -Max. 2300 W
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal.
4. Technische Daten
Eingangs-/Ausgangsspannung 220–240 V~/50Hz
Maximale Anschlussleistung 10 A, 2300 W
Frequenzband 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung <100 mW

5
5. Inbetriebnahme und Betrieb
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes
angebracht und leicht zugänglich sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose.
•Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf,dass
die angeschlossenen Verbraucher die zulässige
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
•Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längereZeit
nicht benutzen.
So einfach geht’s–Herunterladen der App:
•Laden Sie die APP
Hama Smart Solution
aus dem Apple App
Storeoder dem Google Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein neues
Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto verfügen, melden
Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an.
•Verbinden Sie die WiSmart Steckdosenleiste mit einer
ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netz-
steckdose.
•Halten Sie den den Ein-/Aus- Schalter an der Steckdosenleiste für ca.
5Sekunden gedrückt bis die grüne LED schnell zu blinken beginnt
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +und wählen Sie
Steckdose und anschließend 176574 aus.
•Bestätigen Sie mit Gerät blinkt schnell.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes und das
Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Steckdosenleiste wirdnun verbunden. Bei erfolgreicher
Verbindung hört die grüne LED auf zu blinken.
•Jetzt können Sie die WiFi Smart Steckdosenleiste mit der APP
einrichten, steuern und kongurieren.
6. Wartung und Pflege
Hinweis
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung und bei längerem
Nichtgebrauch vom Netz.
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheits-
hinweise resultieren.
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
9. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur Begrenzung der
Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern
mittels Gesundheitsschutz.
Das Gerät entspricht den HF-Spezikationen, sofern es 20 cm vom
Körper entfernt genutzt wird.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00176574] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäts-
erklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176574->Downloads

6
FMode d‘emploi
Remarque importante -
notice d’utilisation:
•Cettenotice vous fournitdes informations de base essentielles
telles que desconsignes de sécuritéetdes informations
concernant la mise en service de votreproduit.
•La version intégrale du mode d’emploi estdisponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com ->00176574-> Downloads
•Enregistrez la versionlongue sur votreordinateurpourlaconsulter
ultérieurementetimprimez-la,danslamesure du possible.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non
isolées du produit susceptibles de conduireuncourant électrique
capable de provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité
ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Multiprise électrique WiFi
•1notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
•Ceproduit est destiné àunusage domestique non commercial.
•Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
•N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications
vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants,
risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
•Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
•N‘installez pas le produit àunendroit où des personnes sont
susceptibles de se tenir.
•Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour l‘installation
dispose d‘une force portante susante et qu‘aucune conduite
d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autreconduite ne passe
dans cette partie de la cloison.
•Veuillez également respecter les directives concernant la
protection des données d’utiliser le produit.
•Veuillez respecter les droits de la personnalité et les droits de propriété
de tiers. N’utilisez pas la caméraandelmer d’autres personnes.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé
hors de portée des enfants !
•Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
•Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
•Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la che et
non du câble.
Avertissement -Max. 2300 W
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
•N’utilisez pas l’appareil si
l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou le cordon
d’alimentation est endommagé.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez les travaux d’entretien à
des techniciens qualiés.
4. Caractéristiques techniques
Tension d’entrée /desortie 220–240 V~/50 Hz
Puissance de connexion
maximale 10 A, 2300 W
Gamme de fréquences 2.4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale <100 mW

7
5. Mise en service et fonctionnement
Avertissement
•Branchez l’appareil uniquement àune prise de courant
appropriée. La prise de courant doit êtresituée àproximité
de l’appareil et doit êtrefacilement accessible.
•Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur -
débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
•En cas de prises multiples, veillez àceque les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance
absorbée totale admissible.
•Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans Apple
App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez vous enregistrer
et créer un nouveau compte. Si vous possédez déjà un compte,
connectez-vous avec vos données d’accès.
•Branchez la prise WiSmart àune prise de courant
conformément installée et facile d’accès.
•Maintenez le bouton de la prise enfoncé pendant environ 5
secondes, jusqu’à ce que la LED verte se mette àclignoter
rapidement.
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +,sélectionnez Prise,
puis 176574.
•Conrmez en cliquant sur L’appareil clignote rapidement.
•Saisissez le nom de votreréseau Wi-Fi et le mot de passe, puis
conrmez votresaisie.
•Lamultiprise est alors connectée. La LED verte cesse de clignoter
dès l’établissement de la connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler et congurer la
multiprise WiFi Smart au moyen de l’application.
6. Soins et entretien
Remarque
Débranchez l‘appareil avant tout nettoyage et en cas de non-
utilisation prolongée.
•Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non
pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU
et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet.
Il peut aussi le remettreàunrevendeur. En permettant ennle
recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte
écologique.
9. Informations concernant les expositions aux hautes
fréquences (HF)
Cet appareil remplit les exigences européennes relatives àla
limitation, par le biais d’une protection sanitaire, de l’exposition de
la population aux champs électromagnétiques.
Cet appareil est conforme aux spécications HF dans la mesureoùil
est utilisé à20cm du corps.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG,déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00176574] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse
internet suivante:
www.hama.com->00176574->Downloads.

8
EInstrucciones de uso
Nota importante -
instrucciones breves:
•Estas instrucciones breveslefacilitan información básica
importante, como indicaciones de seguridad ylapuesta en
funcionamientodesuproducto.
•Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente
direccióndeInternet:
www.hama.com -> 00176574->Downloads
•Guarde estasinstruccionescompletas en su ordenador para nes
de consultaeimprímalas de serposible.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con partes
no aisladas del producto que pueden conducir una tensión
peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad opara
llamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Regleta WiFi
•1instrucciones breves de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelcalor
excesivo yutilícelo solo en ambientes secos.
•Elproducto está destinado al uso privado, no comercial.
•Emplee el producto exclusivamente paralafunción paralaque
fue diseñado.
•Noopereelproducto en las inmediaciones de la calefacción, de
otras fuentes de calor obajo la radiación directa del sol.
•Noutilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Norealicecambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de los
niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
•Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas
moderadas.
•Una vez nalizado el montaje del producto ydelacarga
jada aél, se debe comprobar la rmeza ylaseguridad de
funcionamiento de ambos.
•Esnecesario que compruebe antes del montaje que la pared
elegida puede soportar el peso que se va amontar.Asimismo,
asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables
eléctricos, tuberías de agua, gas odecualquier otrotipo.
•Antes de instalar yutilizar el producto, observe las normas de
protección de datos aplicables.
•Respete los derechos de la personalidad ylapropiedad de otras
personas. No haga grabaciones de otras personas con la cámara.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
•Tiendatodos los cables de modo que no constituyan un peligro
de tropezar.
•Nodoble ni aplaste el cable.
•Parasacar el cable, tiredirectamente de la clavija ynunca
del cable.
Aviso -Max. 2300 W
No opereelproducto fueradelos límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
•No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de
alimentación están dañados.
•No intente mantener ni reparar el producto por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializado competente en la materia.
4. Datos técnicos
Tensión de entrada/salida 220–240 V~/50Hz
Potencia máxima de conexión
10 A, 2300 W
Banda de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia <100 mW

9
5. Puesta en marcha yfuncionamiento
Aviso
•Utilice el producto solo conectado auna toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca
del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor de encendido yapagado (de no existir este,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
•Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que
los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo
total de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsinovaautilizarlo durante
un tiempo prolongado.
El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde el App Storede
Apple oelPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear una
cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie sesión con sus
datos de acceso.
•Conecte la regleta WiSmart auna toma de corriente correcta-
mente instalada yfácilmente accesible.
•Mantenga pulsado el pulsador de la toma de corriente
durante aprox. 5segundos, hasta que el LED verde comience a
parpadear rápidamente
•Ahora, haga clic en la esquina superior derecha +yseleccione
Toma de corriente y, seguidamente, 176574.
•Conrme con Dispositivo parpadea rápido.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi ylacontraseña y
conrme.
•Laregletaseconecta ahora. Si la conexión se establece correcta-
mente, el LED verde deja de parpadear.
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la regleta WiFi
con la app.
6. Mantenimiento ycuidado
Nota
Desconecte el producto de la redeléctrica antes de limpiarlo
ycuando no lo vaya autilizar durante un periodo de tiempo
prolongado.
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido
que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
•Asegúrese de que no entreagua en el producto.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por
los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo inco-
rrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de
manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica.
El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos
yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida
útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar
donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de
cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o
en el embalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al
reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
9. Informaciones de exposición HF
Este dispositivo cumple con los requisitos de la UE paralimitar la
exposición del público en general alos campos electromagnéticos
mediante la protección de la salud.
El dispositivo cumple con las especicaciones de HF cuando se usa
a20cm del cuerpo.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG,declaraque el
tipo de equipo radioeléctrico [00176574] es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente:
www.hama.com->00176574 ->Downloads.

10
RРуководство по эксплуатации
Важное указание —
краткое руководство:
•внастоящем кратком руководстве приводятсяосновные
сведения по техникебезопасностиивводу вэксплуатацию
устройства.
•Сполным текстом руководстваможно ознакомиться здесь:
www.hama.com ->00176574->Downloads
•Сохранитеполноеруководствопоэксплуатации на
компьютере для справокипо возможности распечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы иинструкции
Опасность поражения
электрическим током
Данным значком отмечены инструкции,несоблюдение
которых можетпривести копасной ситуации.
Внимание
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad opara
llamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
•Колодка-удлинитель WiFi
•1краткое руководство
3. Техника безопасности
•Защитите изделие от грязи,влаги иперегрева ииспользуйте
его только всухих условиях.
•Изделие предназначено толькодля домашнего
некоммерческогоприменения
•Запрещается использовать не по назначению.
•Не эксплуатировать внепосредственной близости с
нагревательными приборами,беречь от прямых солнечных
лучей.
•Не применять взапретных зонах.
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Запрещается вносить изменения вконструкцию.В
противном случае гарантийные обязательства аннулируются.
•Упаковку не давать детям:опасность асфиксии.
•Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
•Соблюдатьтехнические характеристики.
•Используйте изделие тольковумеренных климатических
условиях.
•Запрещается производить монтаж над теми местами,где
могут находиться люди.
•Убедитесь,чтостена подходит для монтажа.Встене на
месте монтажа не должно быть электрической проводки,
газопровода,водопровода идругих трубопроводов.
•Перед установкой ииспользованием изделия ознакомьтесь с
действующими правилами защиты данных.
•Уважайте личные праваиправа собственности других
граждан.Не фотографируйте других людей спомощью
фоторегистратора.
•Не давать детям!
•Кабели не должны создавать помехи перемещению людей.
•Кабель не сгибать инезажимать.
•Отключая провод от электросети,держать за вилку,ане
за провод.
Внимание -Max. 2300 W
Соблюдатьтехнические характеристики.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso de presentar
daños.
•No use el producto si el
adaptador de CA,elcable del adaptador oelcable de
alimentación están dañados.
•No intente mantener ni reparar el producto por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializado competente en la materia.
4. Технические характеристики
Входное/выходное
напряжение 220–240 V~/50Hz
Макс.присоединяемая
мощность 10 A, 2300 W
Диапазон частот 2,4 GHz
Максимальная излучаемая
мощность <100 mW

11
5. Ввод вэксплуатацию иработа
Aviso
•Utilice el producto solo conectado auna toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca
del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible.
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor de encendido yapagado (de no existir este,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
•Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que
los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo
total de potencia admisible.
•Desconecte el producto de la redsinovaautilizarlo durante
un tiempo prolongado.
Порядок работы.
•Загрузите приложение Hama Smart Solution из Apple App
Store или Google Play Store.
•Откройте приложение Hama Smart Solution.
•Теперь,при первом использовании,вам необходимо
зарегистрироваться исоздать новую учетную запись.Если
увас ужеесть учетная запись,войдите всистему со своим
именем пользователя ипаролем.
•Подключите WiFi-розетку клегко доступной розетке
электросети.
•Удерживайте нажатой кнопку розетки втечение примерно 5
с,пока зеленая лампа не начнет быстро мигать.
•Нажмите теперь кнопку +вверхнем правом углу,выберите
Розетка,азатем 176574.
•Подтвердите,что Устройство быстро мигает.
•Введите имя сети WiFi ипароль,затем подтвердите ввод.
•Розетка подключена ксети.После успешного подключения
зеленая лампа прекращает мигать.
•Настройка иуправление розеткой WiFi Smart теперь
осуществляется через приложение.
6. Уход итехническое обслуживание
Примечание
Перед очисткой,атакже если прибор не используется в
течение длительноговремени,всегда отключайте егоотсети.
•Чистку изделия производить толькобезворсовой слегка влажной
салфеткой.Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
•Следите за тем,чтобы вустройство не попала вода.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKG не несет ответственность за ущерб,
возникший вследствие неправильного монтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,атакже вследствие не-
соблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
8. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального законодательства
на европейские нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU
действительно следующее:Электрические и
электронные приборы,атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором.Потребитель,
согласно закону,обязан утилизировать электрические и
электронные приборы,атакже батареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора,либо впунктах продажи.Детальная регламентация этих
требований осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При переработке,
повторном использовании материалов или при другой форме
утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды.Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями,вГермании вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
9. Информация об высокочастотных излучениях
Устройство соответствует предписаниям ЕС об охране здоровья,
которые ограничиваютвоздействие электромагнитных полей
на людей.Устройство соответствует спецификациям ВЧ,если
оно удалено от тела человека на 20 см.
10. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет,что радиооборудование типа [00176574]
отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС.С
полным текстом декларации осоответствии требованиям ЕС
можно ознакомиться здесь:www.hama.
com->00176574->Downloads.

12
IIstruzioni per l‘uso
Indicazione importante -
Istruzioni brevi:
•Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di baseimportanti
comeleavvertenze di sicurezza elamessainesercizio delproprio
prodotto.
•Le istruzioni complete sonoreperibili all’indirizzointernet
riportato quidiseguito:
www.hama.com -> 00176574 -> Downloads
•Salvare queste istruzioni complete sulproprio computerper una
successiva consultazione ed eventualmente stamparle.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento
edelle indicazioni
Pericolo dovuto ascossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti non
isolate del prodotto che potrebberoprovocareuna tensione pericolosa
di entità tale da generareilpericolo di una scossa elettrica.
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza
oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi e
pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari o
indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
•Presa multipla piatta WiFi
•1Brevi istruzioni d’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umiditàesurriscaldamento e
utilizzarlosolo in luoghi asciutti.
•Ilprodotto èconcepito per l’usodomesticoprivato enon per
quellocommerciale.
•Utilizzareilprodottoesclusivamente per lo scopoprevisto.
•Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento,altrefontidicaloreolaluce diretta delsole.
•Non utilizzareilprodotto in zone in cuinon sonoammessele
apparecchiatureelettroniche.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Non apportaremodiche all’apparecchio perevitarediperdere i
diritti di garanzia.
•Tenerel’imballofuoridallaportata deibambini, pericolo di soffocamento!
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi
alle prescrizionilocali vigenti.
•Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimentoindicati nei dati tecnici.
•Utilizzarel’articolo solonelle condizioni climatiche moderate.
•Non montaremai il prodotto in punti dove potrebberosostaredelle persone.
•Prima di procederealmontaggio, vericareche la parete sia
idonea perilpesodamontareeaccertarsi che nelpuntodella
parete dove si desideramontareilsupporto non vi siano cavi
elettrici,nétubazioni di acqua, gasoaltro.
•Prima dell’installazione edell’utilizzodel prodotto, leggere
attentamenteiregolamenti in materia di privacy.
•Rispettarelaprivacyedidiritti di proprietà deglialtri. Non farecon
la videocameraalcuna registrazionedelle persone.
•Tenerequesto apparecchio,cometutte le apparecchiature
elettriche, fuori dallaportata dei bambini!
•Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
•Non piegare, né schiacciareilcavo.
•Per rimuovereilcavo, tirarelaspina emai il cavo.
Attenzione -Max. 2300 W
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
Pericolo di scarica elettrica
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
•Non utilizzareilprodotto qualora
l’adattatoreAC, il cavo adattatoreoquello di alimentazione
siano danneggiati.
•Non effettuareinterventi di manutenzione eriparazione
sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguirequalsiasi
intervento di riparazione al personale specializzato
competente.
4. Dati tecnici
Tensione di entrata ediuscita 220–240 V~/50Hz
Potenza massima di
allacciamento 10 A, 2300 W
Gamma di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa <100 mW

13
5. Messa in esercizio efunzionamento
Attenzione
•Utilizzareilprodotto collegandolo auna presa elettrica
conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del
prodotto ed esserefacilmente accessibile.
•Scollegareilprodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di
accensione/spegnimento. Se non èdisponibile, disconnettere
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
•Se si utilizzano prese multiple, prestareattenzione che le
utenze collegate non superino l’assorbimento di potenza
totale consentito.
•Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo
prolungato.
Èsemplicissimo:
•Basta scaricarelaapp Hama Smart Solution dall’Apple Store
odal Google Play Store
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario registrarsi
eaprireunaccount. Se si ha già un account, inserireidati di
accesso
•Collegarelapresa WiFi Smart ad una presa elettrica installata
correttamente efacilmente accessibile.
•Tenerepremuto il tasto sulla presa per ca. 5secondi no ache il
LED verde non inizia alampeggiarevelocemente
•Cliccareora +nell’angolo superioredestroeselezionare Presa
equindi 176574 .
•Confermarecon il dispositivo lampeggia velocemente.
•Inserireora il nome della propria rete WiFi, la passworde
confermare.
•Ora la presa viene nuovamente collegata. Con un collegamento
corretto il LED verde smette di lampeggiare.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarelapressa WiFi
Smart con la app
6. Cura emanutenzione
Avvertenza
Prima della pulizia einuncaso di lungo inutilizzo, scollegareil
dispositivo dalla rete elettrica.
•Pulireilprodotto unicamente con un panno che non lascia
pelucchi eappena inumidito enon ricorrereadetergenti
aggressivi.
•Fareattenzione anon farepenetrareacqua nel prodotto.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto,
nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche elebatterie
non devono esseresmaltite con iriuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge arestituireIdispositivi
elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni osull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto
aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando
sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
9. Informazioni per l’esposizione HF
Questo dispositivo soddisfa irequisiti UE in materia di limitazione
all’esposizione delle persone acampi elettromagnetici necessari per
tutelarelasalute.
Il dispositivo corrisponde aquando indicato nelle speciche HF,
nella misuraincui venga utilizzato a20cmdidistanza dal corpo.
10. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG,dichiarache il
tipo di apparecchiaturaradio[00176574] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.hama.com->00176574->Downloads.

14
NGebruiksaanwijzing
Belangrijke informatie -
beknopte handleiding:
•Dit is een beknoptehandleiding, waarin udebelangrijkste
basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en de ingebruikname
van uw product,kuntlezen.
•De volledige, uitvoerigehandleiding is onder hetvolgende
internetadres beschikbaar:
www.hama.com ->00176574->Downloads
•Sla de uitvoerigehandleidingopuwcomputer op als naslagwerk
vooreen later tijdstipenprint deze naar mogelijkheid.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde
onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig
gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische
schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te
trekken op bijzonderegevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•WiFi stekkerdoos
•1beknopte handleiding
6. Veiligheidsinstructies
•Bescherm het producttegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in drogeomgevingen.
•Het product is bedoeldvoor privé-, niet-zakelijk gebruik
•Gebruikhet product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
•Gebruikhet product nietindeonmiddellijke nabijheid vaneen
verwarming of anderewarmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
•Gebruikhet product nietbinnen omgevingen, waarinelektronische
apparatuur nietistoegestaan.
•Laathet product niet vallen en stelhet nietblootaan zware
schokken of stoten.
•Veranderniets aan het toestel. Daardoorvervalt elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal magabsoluut niet in handen van
kinderenkomen; verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriftenafvoeren.
•Gebruikhet product nietbuiten de in de technische gegevens
vermelde vermogensgrenzen.
•G
ebruikh
et artikela
lleeno
nder gematigdek
limatologische
omstandigheden.
•Monteer het productnietopplaatsen waaronder zich personen
kunnenbegeven.
•Controleer voordat udehouder monteert of de wandgeschikt is
voorhet gewicht dat ugaataanbrengen encontroleer vervolgens
of er zich op de montageplaats in dewandgeen elektrische kabels,
water-, gas- of andereleidingen bevinden.
•Neemvoorhet installeren en het gebruik vanhet productde
geldende voorschriften inzake de gegevensbescherming in acht.
•Respecteer de privacy en eigendomsrechten vananderen. Maak met
de
camera
geen opnamesvan anderepersonen.
•Elektrische apparaten dienen buitenhet bereik van kinderen
gehouden te worden!
•Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
•Dekabel niet knikken of inklemmen.
•Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en
nimmer aan de kabel.
Waarschuwing -Max. 2300 W
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens
vermelde vermogensgrenzen.
Gevaar voor een elektrische schok
•Open het product niet en gebruik het niet meer b
beschadigingen.
•Gebruik het product niet indien de
adapter,deaansluitkabel of de netkabel is beschadigd.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhoudswerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
4. Technische specicaties
Ingangs-/uitgangsspanning 220–240 V~/50Hz
Maximaal aansluitvermogen 10 A, 2300 W
Frequentieband 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen <100 mW

15
5. Ingebruikname en werking
Waarschuwing
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het
product znaangebracht en goed bereikbaar zn.
•Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het
net scheiden -indien er geen schakelaar is, trekt ude
voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
•Let erop dat bmeervoudige stopcontacten de aangesloten
verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen
overschrden.
•Als uhet product gedurende langeretdniet gebruikt, haal
dan de stekker uit het stopcontact.
Zo makkelkwerkt het:
•Download de APP Hama Smart Solution uit de Apple App
StoreofdeGoogle Play Store
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren en een nieuw
account aanmaken. Indien ureedsover een account beschikt,
dan meldt uzich met uw toegangsgegevens aan
•Sluit de WiFi Smart stekkerdoos aan op een deugdelkgeïnstal-
leerdeneenvoudig bereikbaar stopcontact.
•Houd de drukknop op het stopcontact gedurende ca. 5seconden
ingedrukt totdat het groene ledje snel begint te knipperen
•Klik nu rechtsboven in de hoek op +en selecteer Stopcontact
en vervolgens 176574.
•Bevestig met Toestel knippert snel.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het wachtwoordin
en bevestig dit.
•Destekkerdoos wordt nu verbonden. Been succesvolle verbin-
ding stopt het groene ledje met knipperen.
•Nukunt udeWiFi Smart stekkerdoos met de app instellen,
regelen en congureren.
6. Onderhoud en verzorging
Aanwijzing
Trek de stekker van het product uit het stopcontact voordat u
het reinigt en wanneer het apparaat gedurende langeretijd niet
wordt gebruikt.
•Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige
doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
•Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele aansprakelkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskun-
dige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat znvan het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtln
2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch
system, is het volgende van toepassing: Elektrische en
elektronische apparatuur,zoals batteren mag niet met
het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zn
wettelkverplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batteren op het einde van gebruik in te dienen bopenbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of been
verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit
symbool op het product, de gebruiksaanwzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlnen.
Door te recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen
van hergebruiken van oude toestellen/batteren, levert ueen grote
bdrage aan de bescherming van het mileu.
9. HF-blootstelling informatie
Dit toestel voldoet aan de EU-eisen met betrekking tot de beperking
van de blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische
velden door middel van de bescherming van de gezondheid.
Het apparaat voldoet aan de HF-specicaties, voor zover het 20 cm
van het lichaam verwijderdwordt gebruikt.
10. Conformiteitsverklaring
Hierbverklaar ik, Hama GmbH &CoKG,dat het type
radioapparatuur [00176574] conform is met Richtln
2014/53/EU.Devolledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
www.hama.com->00176574->Downloads.

16
JΟδηγίες χρήσης
Σημαντική υπόδειξη -
Συνοπτικόεγχειρίδιο:
•Το παρόν είναι ένασυνοπτικόεγχειρίδιοπου σας παρέχει τις πιο
σημαντικές πληροφορίες,όπως οδηγίες ασφαλείαςκαι οδηγίες
για την έναρξη χρήσης τουπροϊόντος σας.
•Το πλήρες αναλυτικόεγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη
διεύθυνσηστο διαδίκτυο:
www.hama.com ->00176574->Downloads
•Αποθηκεύστε αυτό το αναλυτικόεγχειρίδιο στον υπολογιστήσας
γιαμελλοντικήαναφοράκαι εκτυπώστε το εφόσον είναι δυνατόν.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κίνδυνοαπό επαφή με
μη μονωμέναεξαρτήματατου προϊόντος,τα οποία μπορεί να
φέρουν τόση τάση ώστε να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ήγια να
επιστήσει την προσοχήσειδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή
σημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
•Πολύπριζο WiFi
•1συνοπτικό εγχειρίδιο
3. Υποδείξεις ασφαλείας
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,υγρασία και υπερ-
θέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
•Το προϊόν προορίζεται για προσωπική καιόχι γιαεπαγγελματική χρήση.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το σκοπό
που προβλέπεται.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντάσεκαλοριφέρ,άλλες πηγές
θερμότητας ήσεσημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχέςόπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή.Κατ‘αυτόν τοντρόπο
παύειναισχύει ηεγγύηση.
•Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικότης
συσκευασίας,υπάρχεικίνδυνος ασφυξίας.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμετους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στατεχνικάχαρακτηριστικά.
•Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνοσεήπιες κλιματικές συνθήκες.
•Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημεία κάτω από τα οποία μπορεί
να βρίσκονται άτομα.
•Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν οπροβλεπόμενος τοίχος
είναι κατάλληλος για το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και
βεβαιωθείτε πως στοσημείο τοποθέτησης στον τοίχοδεν υπάρχουν
σωλήνες νερού,αερίου,ηλεκτρικάκαλώδιαήάλλου είδους αγωγοί.
•Πριν από την εγκατάσταση καιτηχρήση τουπροϊόντος λάβετε υπόψη
τους ισχύοντες κανονισμούς για την προστασία των δεδομένων.
•Σεβαστείτε τα δικαιώματατων άλλων στην ιδιωτική ζωήκαι την ιδιοκτησία.
Μην τραβάτε φωτογραφίες άλλων ατόμων με την κάμερα ταμπλό.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
•Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος
να σκοντάψει κανείς.
•Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις και
ποτέ το καλώδιο.
Προειδοποίηση -Max. 2300 W
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
•Μην ανοίγετε το προϊόν και μην συνεχίζετε να το
χρησιμοποιείτε,αν έχουν προκληθεί ζημιές.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν,αν οαντάπτορας AC, το καλώδιο
προσαρμογέα ήτοτροφοδοτικό έχει βλάβη.
•Μην προσπαθήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε
μόνοι σας το προϊόν.Οι εργασίες συντήρησης πρέπει
να πραγματοποιούνται από το αρμόδιο εξειδικευμένο
προσωπικό.
4. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου/εξόδου 220–240 V~/50Hz
Μέγιστη ισχύς σύνδεσης 10 A, 2300 W
Ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς
<100 mW

17
5. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
Προειδοποίηση
•Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο με μια
κατάλληλη για τον σκοπό αυτό πρίζα.Ηπρίζα πρέπει να
βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
•Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα,χρησιμοποιώντας
τον διακόπτη on/off. Αν δεν υπάρχει,αποσυνδέετε το
τροφοδοτικό από την πρίζα.
•Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο,προσέξτε,ώστε οι
συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην υπερβαίνουν την
επιτρεπόμενη συνολική κατανάλωση ενέργειας.
•Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα,όταν δεν το
χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Είναι τόσο απλό:
•Κατεβάστετην εφαρμογή Hama Smart Solution από το Apple
App Store ήτοGoogle Play Store
•Ανοίξτετην εφαρμογή Hama Smart Solution
•Ως νέος χρήστης,πρέπει να εγγραφείτε καιναδημιουργήσετε
έναν νέο λογαριασμό.Εάν έχετε ήδη λογαριασμό,συνδεθείτε με
τα στοιχεία πρόσβασής σας
•Συνδέστε την έξυπνη πρίζα Wiσεμια σωστάτοποθετημένη
πρίζαστην οποία έχετε εύκοληπρόσβαση.
•Πατήστε παρατεταμένατοπλήκτρο στην πρίζαγια 5
δευτερόλεπταπερίπου,μέχρι ηπράσινη λυχνία LED να αρχίσει
να αναβοσβήνει γρήγορα
•Κατόπιν,κάντε κλικ στοσύμβολο +στην επάνω δεξιά γωνία και
επιλέξτε Steckdose (Πρίζα)καικατόπιν επιλέξτε 176574.
•Επιβεβαιώστε ενώ ησυσκευή αναβοσβήνει γρήγορα.
•Έπειτα,καταχωρήστε το όνομα τουδικτύου WiFi καιτον κωδικό
πρόσβασης καιεπιβεβαιώστε.
•Τώρα το πολύπριζοέχεισυνδεθεί.Εάν ησύνδεση
πραγματοποιηθεί σωστά,ηπράσινη λυχνία LED θα σταματήσει
να αναβοσβήνει.
•Κατόπιν,μπορείτε να διαμορφώσετε,να χειριστείτε καινα
ρυθμίσετε το έξυπνοπολύπριζο WiFi με την εφαρμογή.
6. Συντήρηση και φροντίδα
Υπόδειξη
Πριν από τονκαθαρισμό τουπροϊόντοςκαι αν δενπρόκειται να
το χρησιμοποιήσετε για μεγάλοχρονικόδιάστημα,αποσυνδέστε
το από την πρίζα.
•Καθαρίζετε αυτότοπροϊόν μόνομεένα ελαφρώς βρεγμένοπανί
χωρίς χνούδια καιμην χρησιμοποιείτε επιθετικάκαθαριστικά.
•Στοπροϊόν δεν πρέπει να μπει νερό.
7. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή
εγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατά-
σταση και συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση του προϊόντος ήμη
τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
8. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU
και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής:Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα.Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής
τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’
αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης.Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται
στη σχετική νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο
χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.Με την
ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές
χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /Μπαταριών συνεισφέρετε
σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον
κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
9. Πληροφορίες σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες
Αυτή ησυσκευή πληροί τις απαιτήσεις της ΕΕ για τονπεριορισμό της
έκθεσης τουκοινού σε ηλεκτρομαγνητικάπεδία με χρήση μέτρων
προστασίας της υγείας.
Ησυσκευή πληροί τις προδιαγραφές για την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες,εφόσον χρησιμοποιείται σε απόσταση 20 cm
από το σώμα.
10. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00176574] πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com->00176574->Downloads.

18
PInstrukcja obsługi
Ważna informacja –
krótka instrukcja obsługi:
•Dokumentten jest krótkąinstrukcjąobsługi zawierającą
najistotniejsze podstawoweinformacjedotyczące np.
bezpiecznegoużytkowaniaiuruchamianiaproduktu.
•Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępnypod
poniższymadresem internetowym:
www.hama.com ->00176574 -> Downloads
•Należyzapisaćkompletnąinstrukcjęobsługi na komputerze do
późniejszegoużytku iwrazie potrzebyjąwydrukować.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym
Symbol ten wskazuje niebezpieczeństwo dotknięcia
nieizolowanych części produktu, którąmogąbyćpod napięciem
grożącym porażeniem prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne
informacje.
2. Zawartość zestawu
•Listwa zasilająca WiFi
•1skrócona instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgociąiprzegrza-
niem oraz stosowaćgo tylko wsuchym otoczeniu.
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku.
•Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
•Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania,
innych źródełciepłaani nie wystawiaćgo na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
•Nie używaćproduktu wmiejscach, gdzie nie jest dozwolone
stosowanie urządzeńelektronicznych.
•Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich
roszczeńztytuługwarancji.
•Materiałyopakowaniowe trzymaćkoniecznie zdala od dzieci,
istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
•Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddaćutylizacji
zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym wdanych
technicznych.
•Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych.
•Nigdy nie montowaćproduktu wmiejscach, pod którymi mogą
przebywaćludzie.
•Przed montażem sprawdzić,czy przewidziana ściana jest
odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, iupewnić
się,żewmiejscu montażunaścianie nie sązainstalowane
przewody elektryczne, wodne, gazowe bądźinne przewody.
•Przed zainstalowaniem izastosowaniem produktu zapoznaćsięz
obowiązującymi przepisami wzakresie ochrony danych.
•Przestrzegaćpraw obywatelskich iwłasnościowych innych osób.
Nie nagrywaćinnych osób za pomocąwideorejestratora.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, zdala od dzieci!
• Wszystkie kable poprowadzićtak, aby nie stanowiłyone ryzyka
potknięcia się.
•Nie zginaćani nie zakleszczaćkabla.
•Wyciągająckabel, chwytaćbezpośrednio za wtyczkę,nigdy
za kabel.
Ostrzeżenie -Max. 2300 W
Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym wdanych
technicznych.
Ryzyko porażenia prądem
•Nie otwieraćproduktu inie kontynuowaćjego obsługi, jeżeli
jest uszkodzony.
•Nie należykorzystaćzproduktu, gdy:
zasilacz sieciowy,kabel zasilający lub przewód zasilający są
uszkodzone.
•Nie próbowaćsamodzielnie dokonywaćkonserwacji lub
naprawiaćurządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyćodpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
4. Dane techniczne
Napięcie wejściowe/
wyjściowe 220–240 V~/50Hz
Maksymalna moc
przyłączeniowa 10 A, 2300 W
Zakres częstotliwości 2,4 GHz
Maksymalna moc transmisji <100 mW

19
5. Uruchamianie iobsługa
Ostrzeżenie
•Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowaćsięwpobliżu
produktu ibyćłatwo dostępne.
•Odłączaćprodukt od sieci za pomocąwyłącznika zasilania
—jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód
sieciowy zgniazda wtykowego.
•Wprzypadku wielu gniazd upewnićsię,żepodłączone
odbiorniki nie przekraczajądopuszczalnego całkowitego
zużycia energii.
•Odłączyćprodukt od zasilania sieciowego, jeżeli nie jest
używany przez dłuższy czas.
To dziecinnie proste:
•PobraćaplikacjęHama Smart Solution ze sklepu Apple App
Storelub Google Play Store.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysięzarejestrowaćizałożyć
konto. Wprzypadku posiadania konta zalogowaćsiękorzystającz
własnych danych dostępowych.
•PodłączyćinteligentnąlistwęzasilającąWiFi do prawidłowo
zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazda sieciowego.
•Wcisnąć przycisk na gnieździe iprzytrzymaćprzez ok. 5sekund,
ażzielona dioda LED zacznie szybko migać.
•Kliknąć wprawym górnym rogu +iwybraćGniazdo,a
następnie 176574.
•Potwierdzićprzyciskiem Urządzenie miga szybko.
•Wprowadzićteraz nazwęsieci WiFi ihasło, anastępnie
potwierdzić.
•Listwa zasilająca zostanie połączona. Wprzypadku pomyślnego
połączenia zielona dioda LED przestaje migać.
•Teraz można ustawićiskongurowaćinteligentnąlistwę
zasilającąWiFi isterowaćniąza pomocąaplikacji.
6. Obsługa ikonserwacja
Wskazówki
Przed czyszczeniem iwprzypadku dłuższego nieużywania
odłączyćprodukt od zasilania elektrycznego.
•Czyścićprodukt wyłącznie niestrzępiącąsię,lekko wilgotną
ściereczką.Nie używaćagresywnych środków czyszczących.
•Upewnij się,żedoproduktu nie dostanie sięwoda
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidło-
wego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi
i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
8. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązująnastępujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucaćrazem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeńelektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulująprzepisy prawne danego
kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
9. Informacje onarażeniu na wysokie częstotliwości
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania UE wzakresie ograniczenia
narażenia ludności na pola elektromagnetyczne zgodnie za pomocą
ochrony zdrowia. Urządzenie odpowiada specykacjom wzakresie
wysokich częstotliwości, oile jest używane wodległości co najmniej
20 cm od ciała.
10. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym oświadcza, żetyp
urządzenia radiowego [00176574] jest zgodny z
dyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.hama.com->00176574->Downloads.

20
HHasználati útmutató
Fontos tudnivaló -
Rövid útmutató:
•Ez egyrövidútmutató, amely ellátja Öntalegfontosabb
alapinformációkkal,mintabiztonsági előírások és atermék
üzembe helyezése.
•Ahasználati útmutató teljes szövege akövetkezőinternetes
címen érhetőel:
www.hama.com ->00176574->Downloads
•Mentseelezt ahasználati útmutatót aszámítógépéreakésőbbi
fellapozáshoz és lehetőség szerint nyomtassa ki.
1. Figyelmeztetőszimbólumok és előírások ismertetése
Áramütés veszélye
Ez aszimbólum atermék azon nem szigetelt részeinek
megérintésérevonatkozó veszélyreutal, amelyek olyan szintű
veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt áramütés veszélye
áll fenn.
Figyelmeztetés
Figyelmeztetőjeleket használunk abiztonsági tényezők
bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet akülönleges veszélyekre
és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztetőjeleket használjuk fel, ha kiegészítő
információkat közlünk vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a
gyelmet.
2. Acsomag tartalma
•WiFi elosztóaljzat
•1db rövid használati útmutató
3. Biztonsági előírások:
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtőlés
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
•Aterméket ne használja afűtés és egyéb hőforrások közelében,
vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
•Nehasználja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Nevégezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
•Feltétlenül tartsa távol agyermekeket acsomagolóanyagtól,
mert fulladásveszély áll fenn.
•Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
•Neüzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
•Aterméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja.
•Sohasem szerelje fel aterméket olyan helyen, amely alatt
személyek tartózkodhatnak.
•Aszerelés előtt ellenőrizze akiszemelt fal alkalmasságát a
felszerelendősúlyraésbizonyosodjon meg róla, hogy aszerelési
helyen afalban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték.
•Atermék telepítése és használata előtt tartsa be avonatkozó
adatvédelmi előírásokat.
•Tisztelje mások aszemélyiségi jogait és atulajdonjogát. Ne
készítsen felvételeket más emberekrőlakamerasegítségével.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
•Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
•Netörje meg és ne csíptesse be akábelt.
•Akábel eltávolításához mindig közvetlenül adugós csatlakozót
húzza, és sohasem akábelt.
Figyelmeztetés -Max. 2300 W
Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Áramütés veszélye
•Ne nyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
•Ne használja aterméket, ha az
AC-adapter,acsatlakozókábel vagy ahálózati vezeték
megsérült.
•Ne kísérelje meg akészüléket saját kezűleg karbantartani
vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
4. Műszaki adatok
Bemeneti/kimeneti feszültség 220–240 V~/50Hz
Max. csatlakozási
teljesítmény 10 A, 2300 W
Frekvenciatartomány 2,4 GHz
Maximális jelerősség <100 mW
Table of contents
Languages:
Other Hama Power Strip manuals
Popular Power Strip manuals by other brands

Tripp Lite
Tripp Lite PDU1215 owner's manual

Tripp Lite
Tripp Lite Power it! Important safety instructions

Sanus
Sanus SA206 instruction manual

Energenie
Energenie EG-SMS user manual

Alto Professional
Alto Professional Pro-Grade USB Power Strip quick start guide

Renkforce
Renkforce 1210387 operating instructions