Hama IR80MBT User manual

F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Internet Radio
Internetradio
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
00054846(IR80MBT)

Further information and
features are available on:
Weitere Informationen und
Features nden Sie hier:
00054846
Technical data/
Technische Daten
Radio Receiver/
Radio Empfänger
DAB
-
DAB+
-
FM
-
Internet
ü
Spotify
ü
Connectivity/
Konnektivität WiFi 2.4GHz (b/g/n) / 5GHz (a/n), Bluetooth®4.1
Encryption/
Verschlüsselung WPA, WPA2
Speaker/
Lautsprecher
Tweeter/
Hochtöner 1“
10 W RMS
Satellite/
Satelit
3“ 20 W RMS
Acoustic Material/
Material Klangkörper
Plastic
Power input/
Stromeingang 15 V 2 A switch mode power supply
Power Consumption/
Stromaufnahme Operation/ Betrieb max. 30 WStandby < 2 W (network standby)
Input & Output/
Anschlüsse AUX IN
UI Languages/
UI Sprachen English
Package Content/
Verpackungsinhalt
IR80MBT, Power Supply, Remote Control, Batteries,
Quick Start Guide

6
10
16
14
17
20
22
27
3
7
15
11
19
21
25
26
1
2
18
4 5
23
9
13
24
8
12
1
2
4
6
3
5
7
9
8
10
11
12
13
14
15



2
GQuick Guide
Controls and Displays
Front
1. [POWER] button
2. [PRESET 1] button
3. [VOLUME +] button
4. [PRESET 2] button
5. [VOLUME -] button
6. [PRESET 3] button
7. [MODE] button
8. LED
9. Infrared sensor
Rear
10. Slide switch for L/mono / R
11. [WPS] button
12. [RESET] button
13. AUX-In socket
14. Mains power supply
15. Thread for wall bracket
Important note – Operating instructions:
•This is a quick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to
get started using the product.
•For the sake of protecting the environment and saving resources, Hama dispenses with printed operating instructions
and provides them only in the form of PDF les / eManuals on www.hama.com.
•Use the search function with the item number of your product to easily nd the product documentation.
•Alternatively, scan the QR code below to be taken directly to the location of the operating instructions.
•Save the operating instructions to your computer’s hard drive for future reference, or print it out if necessary.
Remote Control
1. [POWER] button
2. [MUTE] button
3. Internet Radio - Mode
4. DAB Radio - Mode
5. FM Radio - Mode
6. AUX - Mode
7. Backlight Level
8. Media-Player - Mode
9. [MODE] button
10. [EQUALIZER] button
11. [ALARM] button
12. [SLEEP] button
13. [SNOOZE] button
14. [MENU] button
15. [PREVIOUS] button
16. [NEXT] button
17. Navigation buttons
▲Up
▼Down
◄Back
►Forward, okay
18. [SELECT] (Enter/OK) button
19. [REWIND] button
20. [FAST-FORWARD] button
21. [VOLUME] +/- buttons
22. Presets Up/Down buttons
23. [PLAY/PAUSE] button
24. [BACK] button
25. Presets buttons (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] Menu
27. [INFO] button

3
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
2. Package Contents
•Internet Radio IR80MBT
•Remote control
•2x AAA batteries
•AC/DC adapter
•Quick guide, brochure
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
•As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
•Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
•Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any service work to qualied experts.
Warning – Batteries:
•When inserting batteries, note the correct polarity (+
and - markings) and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
•Do not allow children to change batteries without
supervision.
•Do not mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
•Remove the batteries from products that are not
being used for an extended period
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not throw batteries in a re.
•Keep batteries out of the reach of children.
4. Before getting started
Notes on use
•Before you can use the streaming radio, you need
to set it up (see Chapter 6) by smartphone using the
UNDOK app.
Getting started with the remote control
Open the battery compartment cover. It is located on the
rear of the remote control and can be opened by sliding it
in the direction indicated.
Two AAA batteries are included in the delivery, they should
be inserted in the battery compartment of the remote
control. Observe the correct polarity when inserting
batteries. The polarity (+ / -) is indicated in the battery
compartment.

4
5. Getting started
5.1 Turning on the product
•Connect the power cable to a properly installed socket.
Warning
•Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
•Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
•Wait until the speaker initialisation procedure has
nished.
•Press the [POWER] button to turn on the speaker.
Note – Turning on for the rst time
•When you turn on the device for the rst time, the
speaker starts in SETUP mode.
•The LED begins to ash white and initial setup can be
carried out using the UNDOK app (section 6.2).
6. UNDOK – everything in the palm of your hand
The UNDOK app, developed by Frontier Silicon, gives you
full control of radios and speakers from your smartphone.
Whether you are setting up the device for the rst time,
specifying settings for the equaliser and multi-room, or
managing your favourite stations – the UNDOK app lets
you access all the features from your smartphone or tablet,
thereby offering you greater convenience.
6.1 Interface/layout of the UNDOK home screen
1
2
3
4
5
7
6
1Update the audio system list
2Preview for ungrouped radios
3Set up new audio system
4Icon for managing an existing multi-room
group
5Create a new multi-room group with this
device
6Check for system update for all devices
7Further information, such as app info, change
app theme, and data logging

5
6.2 First-time setup of the device with UNDOK
The rst time you switch on an UNDOK-enabled product
from Hama, or when you have set it to the factory settings,
it creates a micro access point – a separate WiFi network
that you can connect to with your tablet or smartphone.
Note
•The UNDOK app uses the language selected in your
smartphone’s system.
6.2.1 Procedure for iOS users
•Open the UNDOK app on your iPhone or iPad.
•Tap the Set up audio system menu item.
•Make sure that the radio or speaker is in SETUP mode.
Set the product to the factory settings, if necessary.
Conrm the query with Next.
•The UNDOK app now prompts you to connect to the
product’s WiFi network using the iPhone/iPad settings –
to do so, switch to the system settings on your iPhone
and select the WiFi network (for example, Setup Hama
DIR3120LED). Then return to the UNDOK app and tap
Next.
•Now choose a name for the radio (for example, Oce
DIR3120) and conrm your entry with Next.
•The various network conguration options are then
offered to you (where applicable, WiFi, WPS and
Ethernet). Tap the desired method; the UNDOK app
switches to the next window.
•Depending on the selected method, you can now select
and congure the desired WiFi network, set up a WPS
connection or set up the connection using a LAN cable.
•Finally, the radio connects to the network; by tapping
Start using my audio system, you will be able to use the
device in the UNDOK app.
•The network connection LED indicator (8) is now
constantly lit.
6.2.2 Procedure for Android users
•Open the UNDOK app on your tablet or smartphone.
•Tap the Set up audio system menu item.
•Make sure that the radio or speaker is in SETUP mode.
Set the product to the factory settings, if necessary.
Conrm the query with Next.
•On the following page, you will nd a list of all
available WiFi networks as well as the suggested
audio systems; the Hama product (for example, Setup
Hama DIR3120LED) should be listed here. Tap the
corresponding WiFi network.
•Now choose a name for the radio (for example, Oce
DIR3120) and conrm your entry with Next.
•The various network conguration options are then
offered to you (where applicable, WiFi, WPS and
Ethernet). Tap the desired method; the UNDOK app
switches to the next window.
•Depending on the selected method, you can now select
and congure the desired WiFi network, set up a WPS
connection or set up the connection using a LAN cable.
•Finally, the radio connects to the network; by tapping
‘Start using my audio system’, you will be able to use the
device in the UNDOK app.
•The network connection LED indicator (8) is now
constantly lit.
7. Auxiliary Input
You can use the analogue audio input (AUX IN socket) to
connect mobile devices (for example, smartphone, tablet
PC, MP3 player, etc.) to the radio and play your audio les
using the radio.
•Repeatedly press [M] / [MODE] to activate the Auxiliary
Input (Aux in) mode on the speaker:
[ ]
Alternatively, press [AUX] on the remote control to switch
directly to this operating mode.
•The AUX-In connection LED indicator (8) is now
constantly lit.
•Connect your mobile device to the audio input (the AUX
IN socket) of the radio using a 3.5-mm audio cable (jack
cable).
•Start and control audio playback using the controls of
the connected terminal device.

6
8. Bluetooth®
You can pair your terminal device with the radio using
Bluetooth®and use it as a playback device. You can
control playback directly on the terminal device. You can
adjust the volume on the radio, as well.
Note – Bluetooth®
•Check whether your mobile device (smartphone,
tablet, etc.) is Bluetooth®-capable.
•Note that the maximum range for Bluetooth®is 10
metres without obstacles such as walls, people, etc.
•The Bluetooth®connection may be disrupted by other
Bluetooth®devices/connections in the vicinity.
•It is only possible to connect the radio to one
terminal device.
•Note that compatibility depends on the supported
Bluetooth®proles as well as the Bluetooth®versions
being used. (See Technical specications, operating
instructions of the terminal device in use)
Repeatedly press [M]/[MODE] to activate the Bluetooth®
operating mode on the radio:
[ ]
8.1 Bluetooth®first connection (pairing)
•Make sure that your Bluetooth®-capable terminal device
is on and Bluetooth®is activated.
•Repeatedly press [M]/[MODE] to activate the
Bluetooth®operating mode on the radio:
[ ]
•The Bluetooth®connection LED indicator begins to ash
blue.
•Open the Bluetooth®settings on your terminal
device and wait until IR80MBT appears in the list of
Bluetooth®devices found.
•If necessary, start searching for Bluetooth®devices on
your terminal device.
•Select IR80MBT and wait until the radio is shown as
connected in the Bluetooth®settings on your terminal
device.
•The Bluetooth®connection LED indicator is now steadily
lit blue.
•Start and control audio playback using the controls of
the terminal device.
Note – Bluetooth®password
•Some terminal devices require a password in order to
connect to another Bluetooth®device.
•If your terminal device requests a password for
connection to the speaker, enter 0000.
6. Care and Maintenance
•Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•If you do not use the product for a long time, turn off
the device and disconnect it from the power supply.
Store it in a clean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety
notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

7
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste. Consumers
are obliged by law to return electrical and electronic
devices as well as batteries at the end of their service lives
to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the national
law of the respective country. This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilising old
devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the
radio equipment type [00054846] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com ->00054846->Downloads.
Frequency band(s)
2412 MHz - 2472 MHz
5150 MHz – 5350 MHz
5470 MHz – 5725 MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
2.4 GHz / 60mW (EIRP)
5 GHz / 45mW (EIRP)
Note
If channels 36–64 (frequency 5.150–5.350 GHz) are
used in a 5-GHz WLAN, the product may only be used
in closed rooms.
00054846

8
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
Frontseite
1. [POWER]-Taste
2. [PRESET 1]-Taste
3. [VOLUME +]-Taste
4. [PRESET 2]-Taste
5. [VOLUME -]-Taste
6. [PRESET 3]-Taste
7. [MODE]-Taste
8. LED
9. Infrarotsensor
Rückseite
10. Schiebeschalter fürL/ Mono/R
11. [WPS]-Taste
12. [RESET]-Taste
13. AUX-In Buchse
14. Netzzuleitung
15. Gewinde für Wandhalterung
Wichtiger Hinweis - Bedienungsanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit wichtigen Basis-Informationen, wie Sicherheitshinweisen und der
Inbetriebnahme ihres Produktes versorgt.
•Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte
Bedienungsanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download / eManual unter www.hama.com an.
•Nutzen Sie zum leichteren Aunden die Suchfunktion und als Suchbegriff die Artikelnummer um die
Produktdokumentation zu erreichen.
•Alternativ erreichen Sie die Bedienungsanleitung mit dem nachfolgenden QR-Code.
•Speichern Siediese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
Fernbedienung
1. [POWER]-Taste
2. [MUTE]-Taste
3. Internet Radio - Modus
4. DAB Radio - Modus (ohne Funktion)
5. FM Radio - Modus (ohne Funktion)
6. AUX - Modus
7. Backlight Level (ohne Funktion)
8. Media-Player - Modus
9. [MODE]-Taste
10. [EQUALIZER] Taste (ohne Funktion)
11. [ALARM]-Taste (ohne Funktion)
12. [SLEEP]-Taste (ohne Funktion)
13. [SNOOZE]-Taste (ohne Funktion)
14. [MENU]-Taste (ohne Funktion)
15. [PREVIOUS]-Taste
16. [NEXT]-Taste
17. Navigationstasten (ohne Funktion)
▲Hoch
▼Runter
◄Back/Zurück
►Vorwärts, Okay
18. [SELECT] (Enter/OK)-Taste (ohne Funktion)
19. [REWIND]-Taste
20. [FAST-FORWARD]-Taste
21. [VOLUME] +/- -Tasten
22. Presets Up /Down-Tasten
23. [PLAY/PAUSE] Taste
24. [BACK] (Zurück)-Taste
25. Preset-Tasten (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] Menu (ohne Funktion)
27. [INFO] Taste (ohne Funktion)

9
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
2. Packungsinhalt
•Internetradio IR80MBT
•Fernbedienung
•2x AAA Batterien
•Netzteil
•Schnellstartanleitung, Flyer
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Warnung - Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit
nicht benutzt werden.
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
4. Vor der Inbetriebnahme
Bedienungshinweise
•Die Bedienung des Streaming Radios erfolgt nach
erfolgreicher Ersteinrichtung (siehe Kapitel 6) mithilfe
der UNDOK App über ihr Smartphone.

10
Fernbedienung in Betrieb nehmen
Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Diese bendet
sich auf der Rückseite der Fernbedienung und kann
durch schieben in die gekennzeichnete Richtung geöffnet
werden.
Zum Lieferumfang gehören zwei AAA-Batterien, welche
Sie für die Inbetriebnahme in das Batteriefach einlegen
müssen. Achten Sie beim Einlegen darauf, dass die
Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Die vorgegebene Polarität (+ / -) ist im Batteriefach
gekennzeichnet.
5. Inbetriebnahme
5.1 Einschalten
•Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
•Warten Sie, bis die Initialisierung des Lautsprechers
abgeschlossen ist.
•Drücken Sie die [POWER]-Taste , um den Lautsprecher
einzuschalten.
Hinweis – beim ersten Einschalten
•Beim ersten Einschalten startet der Lautsprecher im
SETUP-Modus.
•Die LED beginnt weiß zu blinken und die
Ersteinrichtung kann mithilfe der UNDOK-App
vorgenommen werden (Kap.6.2)
6. UNDOK – Alles in Ihrer Hand
Die von Frontier Silicon entwickelte UNDOK-Applikation
(App) bringt Ihnen die volle Kontrolle von Radios und
Speakern auf Ihr Smartphone.
Egal ob bei der Ersteinrichtung des Gerätes, den
Kongurationen von Equalizer und Multiroom oder bei der
Verwaltung Ihrer Lieblingssender – UNDOK bietet Ihnen
alle Features auf dem Smartphone oder Tablet und bietet
Ihnen damit noch mehr Komfort.
6.1 Interface / Aufbau des UNDOK Startbildschirms
1
2
3
4
5
7
6
1Aktualisieren der Audiosystemliste
2Vorschau für ungruppierte Radios
3Neues Audiosystem einrichten
4Verwaltungssymbol für eine bestehende
Multiroom-Gruppe
5Erstellen einer neuen Multiroom-Gruppe mit
diesem Gerät
6Auf Systemaktualisierung aller Geräte prüfen
7
Weitere Informationen wie App-Info,
Theme (Design) der App wechseln und
Datenprotokollierung

11
6.2 Ersteinrichtung des Gerätes mit UNDOK
Alle UNDOK-fähigen Produkte von Hama erzeugen
beim ersten Einschalten, bzw. nachdem Sie diese auf
Werkseinstellungen gesetzt haben, einen sogenannten
Micro-Access-Point – also ein eigenes WLAN-Netz, über
welches Sie sich mit Ihrem Tablet oder Smartphone
verbinden können.
Hinweis
•Die UNDOK-App verwendet die im System Ihres
Smartphones gewählte Sprache.
6.2.1 Vorgehen für iOS-Nutzer
•Öffnen Sie die UNDOK-App auf Ihrem iPhone oder iPad
•Drücken Sie auf den Menüpunkt Audiosystem
einrichten
•Stellen Sie sicher, dass sich das Radio bzw. der Speaker
im SETUP-Modus benden. Setzen Sie gegebenenfalls
das Produkt auf Werkseinstellung. Bestätigen Sie die
Abfrage mit Weiter
•UNDOK fordert Sie nun auf, sich über die iPhone/iPad-
Einstellungen mit dem WLAN des Produktes zu verbin-
den – wechseln Sie dazu in die Systemeinstellungen des
iPhones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk (z.B. Setup
Hama DIR3120LED) aus. Wechseln Sie anschließen
zurück zu UNDOK und Drücken Sie auf Weiter
•Vergeben Sie nun eine gewünschte Bezeichnung für
das Radio (z.B. Büro DIR3120) und Bestätigen Sie die
Eingabe mit Weiter
•Nun stehen Ihnen die verschiedenen Möglichkeiten der
Netzwerkkonguration zur Verfügung (ggf. WLAN, WPS
und Ethernet). Klicken Sie die gewünschte Methode an
und UNDOK wechselt zum nächsten Fenster
•Abhängig von der gewählten Methode, können Sie
nun das gewünschte WLAN-Netzwerk auswählen und
kongurieren, eine WPS-Verbindung herstellen oder die
Verbindung per LAN-Kabel herstellen.
•Abschließend verbindet sich das Radio mit dem
Netzwerk und Sie können durch Drücken von Mein
Audiosystem verwenden das Gerät in UNDOK
verwenden
•Die LED-Anzeige (8) der Netzwerkverbindung leuchtet
nun dauerhaft.
6.2.2 Vorgehen für Android-Nutzer
•Öffnen Sie die UNDOK-App auf Ihrem Tablet oder
Smartphone
•Drücken Sie auf den Menüpunkt Audiosystem
einrichten
•Stellen Sie sicher, dass sich das Radio bzw. der Speaker
im SETUP-Modus benden. Setzen Sie gegebenenfalls
das Produkt auf Werkseinstellung. Bestätigen Sie die
Abfrage mit Weiter
•Auf der folgenden Seite nden Sie eine Liste aller
verfügbaren WLAN-Netzwerke und ebenfalls die
vorgeschlagenen Audiosysteme, hier sollte das Hama-
Produkt (z.B. Setup Hama DIR3120LED) aufgeführt sein.
Drücken Sie auf das entsprechende WLAN-Netzwerk.
•Vergeben Sie nun eine gewünschte Bezeichnung für
das Radio (z.B. Büro DIR3120) und Bestätigen Sie die
Eingabe mit Weiter
•Nun stehen Ihnen die verschiedenen Möglichkeiten der
Netzwerkkonguration zur Verfügung (ggf. WLAN, WPS
und Ethernet). Klicken Sie die gewünschte Methode an
und UNDOK wechselt zum nächsten Fenster
•Abhängig von der gewählten Methode, können Sie
nun das gewünschte WLAN-Netzwerk auswählen und
kongurieren, eine WPS-Verbindung herstellen oder die
Verbindung per LAN-Kabel herstellen.
•Abschließend verbindet sich das Radio mit dem
Netzwerk und Sie können durch Drücken von „Mein
Audiosystem verwenden“ das Gerät in UNDOK
verwenden
•Die LED-Anzeige (8) der Netzwerkverbindung leuchtet
nun dauerhaft.

12
7. Auxiliary Input
Über den analogen Audioeingang (AUX IN Buchse)
können Sie mobile Endgeräte (z.B. Smartphone, Tablet
PC, MP3-Player, etc.) an das Radio anschließen und die
Audiodateien über das Radio wiedergeben.
•Aktivieren Sie – durch wiederholtes Drücken von [M] /
[MODE] – den Betriebsmodus Auxiliary Input (Aux in)
auf dem Lautsprecher:
[ ]
Alternativ drücken Sie [AUX] auf der Fernbedienung um
direkt auf diesen Betriebsmodus umzuschalten.
•Die LED-Anzeige (8) der AUX-In-Verbindung leuchtet nun
dauerhaft.
•Verbinden Sie Ihr mobiles Endgerät und den
Audioeingang (AUX IN Buchse) des Radios mittels eines
3,5mm Audiokabels (Klinkenkabel).
•Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe
entsprechend über das angeschlossene Endgerät.
8. Bluetooth®
Via Bluetooth können Sie Ihre Endgeräte mit dem Radio
verbinden und dieses als Wiedergabegerät nutzen. Die
Steuerung der Wiedergabe erfolgt dabei direkt über das
Endgerät. Die Lautstärke lässt sich auch am Radio selbst
regeln.
Hinweis – Bluetooth®
•Prüfen Sie, ob Ihr mobiles Endgerät (Smartphone,
Tablet-PC, etc.) Bluetooth-fähig ist.
•Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth®
max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie Wände,
Personen, etc.
•Es kann vorkommen, dass die Verbindung durch
weitere Bluetooth®-Geräte/ Verbindungen in der
Umgebung gestört wird.
•Das Radio kann immer nur mit einem Endgerät
gekoppelt werden.
•Beachten Sie, dass die Kompatibilität von den
unterstützten Bluetooth®Prolen sowie der
verwendeten Bluetooth®Versionen abhängig ist.
(siehe: Technische Daten, Bedienungsanleitung des
verwendeten Endgeräts)
Aktivieren Sie durch wiederholtes Drücken von
[]/[MODE] den Betriebsmodus Bluetooth®auf dem
Radio:
[ ]
8.1 Bluetooth®Erstverbindung (Pairing)
•Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®fähiges Endgerät
eingeschaltet ist und dass Bluetooth®aktiviert ist.
•Aktivieren Sie durch wiederholtes Drücken von
[]/[MODE] den Betriebsmodus Bluetooth®auf dem
Radio:
[ ]
•DIe LED-Anzeige der Bluetooth®-Verbindung beginnt
blau zu blinken.
•Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth®
Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der
gefundenen Bluetooth®Geräte IR80MBT angezeigt
wird.
•Starten Sie ggf. die Suche nach Bluetooth®Geräten auf
Ihrem Endgerät.
•Wählen Sie IR80MBT aus und warten Sie, bis das Radio
als verbunden in den Bluetooth®Einstellungen Ihres
Endgerätes angezeigt wird.
•Die LED-Anzeige der Bluetooth®-Verbindung leuchtet
nun dauerhaft blau.
•Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe
entsprechend über das Endgerät.
Hinweis – Bluetooth®Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der
Verbindung mit einem anderen Bluetooth®Gerät ein
Passwort.
•Geben Sie für die Verbindung mit dem Lautsprecher
das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von
Ihrem Endgerät aufgefordert werden.

13
9. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
•Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
13. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00054846] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00054846->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
2412 MHz - 2472 MHz
5150 MHz – 5350 MHz
5470 MHz – 5725 MHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
2.4 GHz / 60mW (EIRP)
5 GHz / 45mW (EIRP)
Hinweis
Wenn Kanal 36-64 (Kanäle der Frequenz
5150 MHz - 5350 MHz) verwendet wird, darf das Gerät
nur in geschlossenen Räumen verwendet werden.
00054846

14
FNotice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
Face avant
1. Touche [POWER]
2. Touche [PRESET 1]
3. Touche [VOLUME +]
4. Touche [PRESET 2]
5. Touche [VOLUME -]
6. Touche [PRESET 3]
7. Touche [MODE]
8. LED
9. Capteur infrarouge
Face arrière
10. Sélecteur L / Mono / R
11. Touche [WPS]
12. Touche [RESET]
13. Prise Aux In
14. Alimentation
15. Filetage pour xation murale
Remarque importante - mode d’emploi :
•Ceci est une notice d’utilisation qui vous fournit des informations de base importantes, par ex. des consignes de
sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit.
•Pour des raisons écologiques et an d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à
imprimer le mode d’emploi et propose de télécharger celui-ci au format PDF / eManual sur www.hama.com.
•Utilisez la fonction de recherche et saisissez le numéro de l’article souhaité pour trouver plus facilement la
documentation du produit.
•En alternative, vous pouvez accéder au mode d’emploi par le code QR suivant.
•Enregistrez ce mode d’emploi sur votre ordinateur pour le consulter ultérieurement et imprimez-le, dans la mesure du possible.
Télécommande
1. Touche [POWER]
2. Touche [MUTE]
3. Mode radio Internet
4. Mode radio DAB
5. Mode radio FM
6. Mode AUX
7. Niveau de rétro-éclairage
8. Mode Media Player
9. Touche [MODE]
10. Touche [EQUALIZER]
11. Touche [ALARM]
12. Touche [SLEEP]
13. Touche [SNOOZE]
14. Touche [MENU]
15. Touche [PREVIOUS]
16. Touche [NEXT]
17. Touches de navigation
▲vers le haut
▼vers le bas
◄back/retour
►vers l‘avant, OK
18. Touche [SELECT] (Enter/OK)
19. Touche [REWIND]
20. Touche [FAST-FORWARD]
21. Touches de [VOLUME] +/-
22. Préréglages, touches haut/bas
23. Touche [PLAY/PAUSE]
24. Touche [BACK] (retour)
25. Touches de préréglage (1-10)
26. Menu [PRESETS/FAVORITES]
27. Touche [INFO]

15
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
•Radio internet IR80MBT
•Télécommande
•2 piles LR03/AAA
•Bloc secteur
•Notice d’utilisation, prospectus
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
•Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
•Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
•N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
•Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
Avertissement concernant les piles
•Respectez impérativement la polarité des piles
(indications + et -) lors de leur insertion dans le
boîtier. Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles
si tel n‘est pas le cas.
•Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
•Retirez les piles des produits que vous ne comptez
pas utiliser pendant un certain temps
•Ne court-circuitez pas les piles.
•Ne tentez pas de recharger les piles.
•Ne jetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
4. Avant la mise en service
Consignes d’utilisation
•La commande de la radio internet est possible après
la première mise en service réussie (cf. chapitre 6) à
l’aide de l’application UNDOK via votre smartphone.
Mise en service de la télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Ce
compartiment est situé sur la face arrière de la
télécommande ; faites glisser le couvercle dans la direction
indiquée an de l’ouvrir.
Deux piles LR03/AAA sont fournies ; insérez ces piles dans
le compartiment avant la première mise en service. Veuillez
respecter les indications de polarité lors de l’insertion
des piles ; la polarité (+ / -) est indiquée à l’intérieur du
compartiment.

16
5. Mise en service
5.1 Mise sous tension
•Branchez le câble secteur à une prise de courant.
Avertissement
•Utilisez le produit uniquement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
•Mettez le produit hors tension au moyen de
l’interrupteur On/Off - si celui-ci n’est pas disponible,
débranchez le câble d’alimentation de la prise de
courant.
•Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation du haut-parleur.
•Appuyez sur la touche [POWER] an de mettre le
haut-parleur sous tension.
Remarque concernant la première mise sous
tension
•Lors de la première mise sous tension, le haut-parleur
démarre en mode SETUP (conguration).
•La LED se met à clignoter en blanc ; vous pouvez
effectuer la première conguration à l’aide de
l’application UNDOK (cf. chapitre 6.2).
6. UNDOK – tout est entre vos mains
L’application UNDOK, développée par Frontier Silicon,
vous permet de commander entièrement des radios et des
haut-parleurs depuis votre smartphone.
UNDOK vous propose toutes les fonctions nécessaires
sur votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi
une excellente facilité de commande, qu’il s’agisse de
congurer votre appareil pour la première fois, de régler
l’égaliseur, l’option multi-pièces ou de gérer vos stations
préférées.
6.1 Interface / disposition de l’écran de démarrage
UNDOK
1
2
3
4
5
7
6
1Actualisation de la liste du système audio
2Aperçu des radios non groupées
3Conguration d’un nouveau système audio
4Icône de gestion pour un groupe multi-pièces
existant
5Création d’un nouveau groupe multi-pièces
avec cet appareil
6Vérication de la mise à jour du système de
tous les appareils
7
Informations supplémentaires (informations sur
l’application, changement du thème (design)
de l’application, enregistrement des données)
6.2 Première configuration de l’appareil avec UNDOK
Lors de leur première mise sous tension ou après le
rétablissement des paramètres par défaut, tous les
produits de Hama compatibles avec UNDOK génèrent ce
que l’on appelle un micro-point d’accès (Micro Access
Point) : il s’agit d’un réseau WiFi propre à l’aide duquel
vous pouvez vous connecter avec votre smartphone ou
votre tablette.
Other manuals for IR80MBT
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Radio manuals