Hama 1000in1 User manual

RUS
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Руководство по эксплуатации
1000in1U niversal Remote Control
Universal-Fernbedienung
00
040080


18
29
3
10
11
4
12
5
13
6
14
7
15
16
17

2
GOperating instruction
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions in a
safe place for futurereference. If you sell the device, please
pass these operating instructions on to the new owner.
1. Product Introduction
All-purpose Air Conditioner Remote Controller has been
designed to remotely control various brands and models of
the air conditioners .This product is characteristic of point-
to-point fast brand searching and automatic digital code
searching with low power consumption, complete functions,
long transmission distance, easy setting, simple operation and
fresh visual appearance and comfortable hand feel which can
facilitate you with unlimited convenience. The product has a
large LCD screen which provides easy setting and operation.
It has built-in clock, on/off timer which have facilitated more
convenience for you.
2. Controls and Displays
1. Signal Sending Display
2. Temperature Display
3. Run Mode Display
4. Model Code
5. Mode Key
6. SET
7. Confirmation Button
8. Power Key
9. Timing ON Key
10. Timing OFF Key
11. Fan Display
12. Clock Function Key
13. Blowing Direction Control
14. Automatic Blowing Direction Control Key
15. Fan Key
16. Temperature „-” key
17. Temperature „+” key
3. Package Contents
•Universal Remote Control (URC)
•This operating instructions /Code List
4. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
5. Safety Notes
•Donot use the Universal Remote Control in moist or wet
environments and avoid spray-water contact.
•Donot expose the Universal Remote Control to heat
sources or direct sunlight.
•Donot drop the Universal Remote Control.
•Never open the Universal Remote Control.
It contains no user-serviceable parts.
•Aswith all electrical devices, keep the Universal Remote
Control away from children.
6. Battery Installation:
Warning
•Immediately remove and dispose of dead batteries from
the product.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that
match the specied type.
•When inserting batteries, note the correct polarity (+
and -markings) and insert the batteries accordingly.
Failuretodosocould result in the batteries leaking or
exploding.
•Donot mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
•Donot attempt to charge non-rechargeable batteries,
as they may explode.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Donot short circuit the batteries/rechargeable batteries
and keep them away from uncoated metal objects.
•Never open, damage or swallow batteries or allow
them to enter the environment. They can contain toxic,
environmentally unfriendly heavy metals.

3
1. Remove the battery cover of the remote control, install two
new AAA batteries;
2. Install the battery cover.The time will appear in the left
corner of LCDdisplay.
7. Setting of Remote Control
This remote controller has three setting modes that are
marked as A, B, C.Please select one mode for operation.
A. The brand corresponding point-to-point fast
searching
1. Manually plug-in the air conditioner,aim the remote
control at the receiving window of the air conditioner.
2. Press the code key that corresponds to your brand and
hold until the air conditioner is started by giving out a
sound signal. Release the key and the setting is completed.
8. Table of brand corresponding keys
Note
If you cannot switch on your device manually,please
repeat step 2pointing to your switched off device. Some
brands allow the quick search but it will take up to 5min.
B. Manually input code
1. Manually plug-in the air conditioner, nd the type of the
air conditioner in the “Code Table”, and nd the rst code,
for example: Haier
2. Hold SET button (for about three seconds) until the
conditioner type code ickers in the window,press
Temperature“up” or “down” buttons until the desired
code ickers in the window.When the code is right, the air
conditioner will start.
Gree/
Haier
Hitachi/
Panasonic
MD/Thosiba/
Changhong
Sanyo/
Hisense
Mitsubishi/
Other
Fujitsu/
Carrier
Sharp/
Kelong
Chigo/
Daikin
LG/
Samsung
Code is
ashing

4
3. Press OK button and the selected conditioner type code
will stop ickering.
4. Test whether the remote control button has been effectively
set. If yes, setting completes. And if no, repeat steps 2-3.
C. Digital automatic search type
1. Manually plug-in the air conditioner,aim the remote
control at the receiving window of the air conditioner.
2. Hold SET button (for about six seconds) until the
conditioner type code changes in the window,indicating
you have entered the high-speed conditioner type search
status. press OK button to Stopp searching until the air
conditioner automatically starts.
9. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents. Make surethat
water does not get into the product.
10. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
11. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
12. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste.
Consumers areobliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that
aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/Batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
Code is
ashing

5
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu
können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Produktbeschreibung
Diese Universal Fernbedienung für Klimaanlagen wurde
entwickelt um eine Vielzahl unterschiedlicher Marken und
Modelle von Klimaanlagen zu steuern. Diese Fernbedienung
verfügt über Schnellsuche für Marken und eine automatische
Codesuche mit geringem Energieverbrauch, alle Funktionen,
einen großen Anwendungsradius, einfache Einstellung und
Bedienung für hohen Anwendungskomfort. Eine große LCD
Anzeige vereinfacht die Einstellung und die Bedienung dieser
Fernbedienung. Für erhöhten Komfort ist sie zusätzlich mit
einer Uhr und Ein-/Ausschalt-Timer ausgestattet.
2. Tastenbeschreibung und Displayanzeigen
1. Übertragungsanzeige
2. Temperaturanzeige
3. Betriebsmodusanzeige
4. Anzeige Geräte Code
5. Einstellung Betriebsmodus
6. Einstellung
7. Bestätigung
8. Ein-/Aus
9. Timer Ein
10. Timer Aus
11. Anzeige Ventilatoreinstellung
12. Uhreinstellung
13. Einstellung Gebläserichtung
14. Aktivierung automatische Gebläserichtung
15. Ventilatoreinstellung
16. Temperatur “-“
17. Temperatur “+“
3. Packungsinhalt
•Universal Fernbedienung
•Diese Bedienungsanleitung/Codeliste
4. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und
Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
5. Sicherheitshinweise
•Verwenden Sie die Fernbedienung nicht in feuchten
Umgebungen, und vermeiden Sie Kontakt mit
Spritzwasser.
•Halten Sie die Fernbedienung von Wärmequellen fern,
und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht aus.
•Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
•Öffnen Sie die Fernbedienung unter keinen Umständen.
Sie enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
•Die Fernbedienung gehört wie alle elektrischen Geräte
nicht in Kinderhände.
6. Einsetzen der Batterien:
Warnung
•Entfernen und entsorgen Sie umgehend verbrauchte
Batterien aus der Fernbedienung.
•Verwenden Sie nur Batterien die der vorgegebenen
Spezikation entsprechen.
•Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte
Polarität (Markierung +und -), und setzen Sie die Batterien
entsprechend ein. Bei unsachgemäßer Ausrichtung können
die Batterien auslaufen oder explodieren.
•Verwenden sie nicht neue und alte Batterien oder
unterschiedliche Batterietypen gleichzeitig.
•Die Batterien nicht auaden.
•Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•Batterien nicht kurzschließen und halten Sie diese fern
von ungeschützten Metalloberächen.
•Batterien niemals öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige
und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

6
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und legen Sie
2neue Batterien des Typs AAA/LR03 ein.
2. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an der
Fernbedienung an
7. Einstellung der Fernbedienung
Diese Fernbedienung verfügt über 3verschiedene
Einstellmethoden, nachfolgend mit A, B, Cbeschrieben.
Wählen Sie eine Methode zur Einstellung aus.
A. Direkteingabe der Marke
1. Schalten Sie die Klimaanlage von Hand ein. Richten Sie die
Fernbedienung auf den Empfänger an der Klimaanlage.
2. Drücken Sie die Taste an der Fernbedienung welche der
Marke ihrer Klimaanlage entspricht und halten Sie diese
gedrückt bis IhreKlimaanlage mit einem Tonsignal reagiert.
Die Einstellung der Fernbedienung ist beendet und sie
können die Taste loslassen.
8. Zuordnung Tasten/Marke
Hinweis
Falls SieihreKlimaanlage nicht von Hand einschalten können
verfahren sie wie unter Punkt 2beschrieben und richten
Sie die Fernbedienung auf die ausgeschaltete Klimaanlage.
Einige Marken erlauben die Schnellsuche auch im
ausgeschalteten Zustand. Dies kann bis zu 5Minute dauern.
B. Manuelle Code-Eingabe
1. Schalten Sie die Klimaanlage von Hand ein. Suchen Sie
anhand der Marke ihrer Klimaanlage in der beiliegenden
Codeliste den ersten Code, z.B. Haier
2. Halten Sie die SET Taste gedrückt (ca. 3Sekunden) bis die
Codeanzeige im Display blinkt. Drücken Sie anschließend
die Temperatur „+“ oder „-„ Taste bis der gewünschte Code
für IhreMarke im Display erscheint. Wenn der richtige Code
gewählt wurde startet ihreKlimaanlage.
Gree/
Haier
Hitachi/
Panasonic
MD/Thosiba/
Changhong
Sanyo/
Hisense
Mitsubishi/
Other
Fujitsu/
Carrier
Sharp/
Kelong
Chigo/
Daikin
LG/
Samsung
Code blinkt

7
3. Drücken Sie dann die OK Taste und der eingestellte Code
hört auf zu blinken.
4. Überprüfen Sie ob alle Funktionen der Tasten gegeben
sind, ist das der Fall ist die Einstellung Ihrer Fernbedienung
beendet. Falls nicht alle Tasten wie gewünscht
funktionieren wiederholen Sie bitte die Schritte 2und 3.
C. Automatische Codesuche
1. Schalten Sie die Klimaanlage von Hand ein. Richten Sie die
Fernbedienung auf den Empfänger an der Klimaanlage.
2. Halten Sie die SET Taste gedrückt (ca. 6Sekunden) bis
sich der im Display angezeigte Code ändert. Dies zeigt an,
dass sich die Fernbedienung im automatischen Suchmodus
bendet. Sobald IhreKlimaanlage startet drücken Sie die
OK Taste um den Suchmodus zu beenden.
9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
10. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
11. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
12. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/EG und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Code blinkt

8
RРуководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции Hama. Уделите
время для прочтения иизучения этойинструкции до
конца.Пожалуйста,сохраните этуинструкцию внадежном
месте для будущегоиспользования.Если вы продадите
устройство,пожалуйста,передайте этуинструкцию по
эксплуатации новому владельцу.
1. Представление продукта
Данный универсальный пультдистанционногоуправления
(ДУ)был разработандля управления различными
моделями кондиционеров различных производителей.
Этопродукт характеризуется быстрым выбором бренда
иавтоматическим подбором кода,большим радиусом
действия,легкой настройкой ииспользованием,
современным внешним видом иприятной на ощупь
поверхностью,чтовсе вместе способно привести Вас
кчувству полногоудовлетворения от приобретенного
продукта.Продукт оснащен большим ЖК экраном,
который облегчает управление инастройку.Он имеет
встроенные часы итаймер включения/выключения,что
повышает удобство использования.
2. Управление ииндикация
1. Индикатор передачи сигнала
2. Индикатор температуры
3. Индикатор режима
4. Код модели
5. Кнопка режима (MODE)
6. Кнопка настройки (SET)
7. Кнопка подтверждения (OK)
8. Кнопка включения/выключения
9. Кнопка таймера включения (TIME ON)
10. Кнопка таймера выключения (TIME OFF)
11. Индикатор вентилятора
12. Кнопка часов (CLOCK)
13. Управление направлением воздушного потока
(M.SWING)
14. Кнопка автоматического управления воздушным
потоком (A.SWING)
15. Кнопка вентилятора (FAN)
16. Кнопка уменьшения температуры (-)
17. Кнопка увеличения температуры (+)
3. Комплект поставки
•Универсальный пультДУ
•Инструкция по эксплуатации стаблицей кодов
4. Предупреждающие символы изамечания
Предупреждение
Этот символпоказывает инструкции по безопасности
или обращает ваше внимание на специфические
опасности ириски.
Замечание
Данный символиспользуется,чтобы отметить
дополнительную информацию или важное замечание.
5. Предупреждения по технике безопасности
•не используйте пультДУвовлажной окружающей
среде иизбегайте попадания влаги на контакты.
•не подвергайте пультДУвоздействию прямых
солнечных лучей или источников тепла.
•не бросайте пультДУ
•никогда не разбирайте пультДУ,он не предназначен
для ремонтанеспециалистами.
•такжекак илюбые электронные устройства,держите
этот пультДУвдали от маленьких детей.
6. Установка элементов питания:
Предупреждение
•Немедленно удалите разрядившиеся элементы
питания из устройств иутилизируйте их
•Используйте толькоэлементы питания (или
аккумуляторы), указанноговспецификации типа
•При установкеэлементов питания соблюдайте полярность
(маркировка +/-) ивставляйте элементы питания
соответственно.Не соблюдение этого можетпривести к
повреждению элементов питания или их взрыву
•Не используйте одновременно старые иновые
элементы питания,атакжеэлементы питания
разных типов ипроизводителей
•Не пытайтесь перезаряжать обычные элементы
питания,они могут взорваться
•Держите элементы питания вне доступа детей
•Не замыкайте контакты элементов питания/
аккумуляторов идержите их вдали от
металлических объектов без покрытия

9
1. Откройте крышка батарейногоотсека пульта ДУ и
установите два новых элементапитания ААА.
2. Закройте крышку батарейногоотсека.Влевом углу ЖК
дисплея появится индикация часов.
7. Настройка пульта дистанционного управления
Этот пультДУимеет 3режима настройки,обозначенных
A, B, C. Используйте один из них.
A. Настройка по бренду
1. Вручную подключите кондиционер инаправьте пульт
ДУ на окно приемника кондиционера.
2. Нажмете кнопку,соответствующую бренду Вашего
кондиционера иудерживайте до тех пор,пока
кондиционер запустится,выдав звуковой сигнал.
Отпустите кнопку,настройка закончена.
8. Таблица соответствия кнопок ибрендов
Замечание
Если Вы не можете включить устройство вручную,
попробуйте повторить шаг 2,направляя пультна
выключенный кондиционер.Некоторые модели
допускаютпоиск втаком режиме,но это можетзанять
до 5минут.
B. Ввод кода вручную
1. Вручную включите кондиционер,найдите тип
кондиционера вкодовой таблице ивыберите первый
код,например:Haier
2. Удерживайте нажатойкнопку SET(около 3секунд)до
тех пор,пока не начнет мигатьиндикаторкодана
экране,спомощью кнопок регулировки температуры
выберите необходимый код Когдакод будет подобран
правильно,кондиционер начнет работать.
•Никогда не вскрывайте,не разбирайте,не повреждайте
элементы питания,атакженевыбрасывайте их вокружающую
среду.Они могут содержать токсичные элементы итяжелые
металлы вредные для окружающей среды.
Gree/
Haier
Hitachi/
Panasonic
MD/Thosiba/
Changhong
Sanyo/
Hisense
Mitsubishi/
Other
Fujitsu/
Carrier
Sharp/
Kelong
Chigo/
Daikin
LG/
Samsung
Код мигает

10
3. Нажмите кнопку OK ивыбранный код перестанет
мигать.
4. Попробуйте функционирование кнопок пульта ДУ.
Если всеработает –установка завершена.Если нет,
повторите шаги 2и3сдругим вариантом кода.
C. Автоматический подбор
1. Вручную подключите кондиционер инаправьте пульт
ДУ на окно приемника кондиционера.
2. Удерживайте нажатойкнопку SET (около 6секунд)
до тех пор пока индикаторкоданаэкране не
поменяется,это показывает чтовывошли врежим
скоростногоподбора типа кондиционера.Нажмите
кнопку OK чтобы остановить поиск втот момент,когда
кондиционер автоматически запустится.
9. Уход иобслуживание
Очищайте этот продукт мягкой,безворсовой тканью,без
использования агрессивных чистящих средств.Убедитесь,
чтовлаганепопадет на продукт.
10. Исключения из гарантии
Компания Hama GmbH &Co. KGне несет никакой
ответственности инеобеспечивает никаких гарантий
вслучае повреждения,возникшего,врезультате
неправильной установки /монтажа,неправильного
использования продуктаили несоблюдения инструкции
по эксплуатации и /или указаний по технике
безопасности.
11. Обслуживание иподдержка
Пожалуйстасвяжитесь сконтактным центром Hama, если
увас есть вопрос по этому продукту:
Горячая линия:+49 9091 502-115 (Немецкий/Английский)
Дополнительная информация по поддержкеможет быть
найдена на сайте www.hama.com
12. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские нормативы
2002/96/EU и2006/66/EU действительно
следующее:Электрические иэлектронные
приборы,атакжебатареи запрещается
утилизировать собычным мусором.Потребитель,
согласно закону,обязан утилизировать электрические и
электронные приборы,атакжебатареи иаккумуляторы
после их использования вспециально предназначенных
для этого пунктах сбора,либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения данных
предписаний обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.При
переработке,повторном использовании материалов или
при другой форме утилизации бывших вупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей среды.В
соответствии спредписаниями по обращению с
батареями,вГермании вышеназванные нормативы
действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
Код мигает

Code List
11
BRAND CODE
ACSOM 980
ADC 861
AIDELONG 293-295
AITE 296-299
AKIRA 796-797
ALPIN 989-991,998
AMCOR 501,508,509,532,973,978,979
AMICO 982
AOKE 301-302
AOLI 300
APTON 862
AUCMA 210-229, 933
AUX 180-199
BAIXUE 299
BEIJINGJINGDIAN 304
BIG-THUMB 331
BOERKA 630, 305-306
BORLER 307
BOSHI 310
BOSHIGAO308-309
BLUE STAR 887
CAIXING 311
CARRIER 690-699, 890-899
CHANGFENG 190
CHANGFU 835-838
CHANGHONG 059-079, 934, 947
CHANGLING 312-323
CHENGYUAN 324
CHIGO 080-099
CHUANGHUA 325-328
CHUANYAN 861
CHUNLAN 170-179
COLROLLA 861
CONROWA337-341
CONSUL 993
CORONA 760-769
CROWN 861
DAEWOO 332-333
DAIKIN 740-759
DAJINXING 329-330
DAKE 861
DAOTIAN 821-824
DELONGHI 900
DONGXIA 334-335
DONGXINBAO260-268
DUNAN 336
ELCO 982
ELECTER 981-986
ELECTROLUX 471-474, 807-808, 250, 906
FEDDERS 878
FEIEDRICH 879
FEIGE 829-830
FEILU240-249
FERROLI 901
FIRST864
FRESTECH 270-279, 944-945
FUJITSU 700-719
FUNIKI 992
GALANZ 124-129, 134-139, 936-940
GEER 342-343
GLEE 280
GOLDSTAR303
GREE 000,020-039
GUANGDA345-346
GUQIAO344
HAIER 001-019
HELTON863
BRAND CODE
HEMILTON095
HICON 391-392
HISENSE 230-239
HITACHI 640-659
HONGYI 347
HUABAO100-109
HUAGAO348
HUAKE 349-350
HUALING 150-169, 045
HUAMEI 351-352
HUANGHE 353
HUAWEI 281
HUIFENG 354-356, 357, 360
HYUNDAI 780-789
INYCIN 475-483
JIALE 358
JIANGNAN 359

12
JINBEIJING 361-362
JINDA491-192
JINSONG 363-365
JMSTAR360
JOHNSO 282
KANGLI 368-370
KELONG 110-119
KLIMATAIR 797-800
KONKA 366-367
KRIS 804-805
KT02_D001 283
KT02_D002 284
KTY001 285
KTY002 286
KTY003 287
KTY004 288
KTY005 289
LG 600-609
LIANGYU 780
LIKEAIR 386-387
LITTLESWAN 453
LONGHE 861
LOREN-SEBO 801-803
MCQUAY790-795
MEILING 388-391
MIDEA 040-058
MINGXING, BOYIN 290
MITSUBISHI 551-599
MITSUKA 904
NATIONAL/Panasonic 660-689
NIKKO810-811
NISO 398-399, 497
NORCA994
OLYMPUS 995-996
OPAL 997
PANDA464-466
PEREG 998
PILOT 902
PINSHANG, XINHUABAO290
PUYI 862
QIXING 393
RAYBO 371-383
RHOSS 903
RICAI 394
RIJIANG 395-397
ROWA383-385
SACON 414
SAMSUNG 610-629
SANYONEC 500-550, 860, 943, 946
SANZUAN 190
BRAND CODE
SAPORO 861
SAST450-452
SENSOR 860
SERENE 499
SHAMEI 400
SHANGLING 403-409
SHANXING 401-402
SHANYE 862
SHARP 720-739
SHENBAO410-411
SHENGFENG 412
SHENGFENG/FEILU413
SHINCO 200-209
SHINING 415
SHUANGLU416-418, 946
SIGMA 447
SOGO 291
SONGLINXIA 862
SONGXING 419
SOVA292, 420
SOWA862-863
SOYEA 421-422
SPEED 987
SRTC 423
STARIGHT-AIRCON 880
SUNBURG 817-820
TADIAIR 501,508,509,532
TADIRAN 501,508,509,532,630,
969, 978,979,991
TAIYA862
TCL 120-133
TEAC850-859
TECO 831-834
TIANJINKONGTIAO424
TIANYUAN 425-428
TOBO 250-269
TONGLI 429-430
TOSHIBA 630-639
TOYO 825-828

13
TRANE 812-816
UNI-AIR 368-369
UTTLEDUCK 454-456
VIDEOCON 884
WANBAO431-433
WANGZI 861
WEILI 434-443, 553-576
WEITELI 444
WHIRLPOOL 770-774, 739
WUFENG 445-446
XILENG 448-449
XINGHE 462-463
XINLE 457-460
XINLING 461
XIONGDI 862
YAIR 467-471, 044, 013-015
YAOMA 470
YIDONG 499
YORK 775-779
YUETU 949
YUTU 484-490
ZHONGYI 493-494
ZUODAN 495
DIY 044, 090, 092, 095
OTHER 496, 498, 821-828,
839-849, 865-877,
905-976, 999

00040080/11.15
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Remote Control manuals