Hama 1in1 User manual

HOME ENTERTAINMENT
00040081
Universal Fernbedienung
»1in1«
Universal Remote Control
00040081/05.07
00
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com

23
dBedienungsanleitung
1
26
7
8
4
9
3
17
13
10
12
4
14
15
5
gOperating Instruction dBedienungsanleitung
18
16
Universal Fernbedienung
Funktionstasten
1. TV: Dient zum Auswählen des zu bedienenden
Geräts.
2. Schaltet das Gerät ein bzw. aus.
3. MENU: Entspricht dem Menü (zum Anpassen
bestimmter Funktionen Ihres Geräts) bzw. dem
OSD (On-Screen Display) oder der
Speichertaste Ihrer Original-Fernbedienung.
4. Entspricht den Tasten NACH-OBEN, NACH-
UNTEN, NACH-LINKS, NACH-RECHTS, OK,
ENDE für Menüfunktionen Ihrer Original-
Fernbedienung.
5. SET: Einrichten/Konfigurieren der
Fernbedienung.
6. Stummschalten.
7. CH± : Entspricht der Programmwahltaste Ihrer
Original-Fernbedienung.
8. VOL±: Entspricht der LAUTER-/LEISER-Taste
Ihrer Original-Fernbedienung.
9. 0-9: Die Zifferntasten haben die gleiche
Funktion wie die Zifferntasten Ihrer Original-
Fernbedienung.
10. Zum sofortigen Ändern der ausgewählten
Kanäle (weniger als drei Stellen).
11. TV/Video
12. Seite halten
13. Teletext-Modus
14. TV/Text
15. Rote, grüne, gelbe und blaue Farbtasten:
für TV-Fast-Text.
16. TV-Programmanzeige (Wenn vom Gerät
unterstützt)
17. Anzeigen des Betriebsstatus
18. AV-Eingang auswählen
Allgemeine Beschreibung:
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der
Universal-Fernbedienung 1 in 1 von Hama
entschieden haben. Die Fernbedienung
verfügt über eine sehr umfangreiche
Codebibliothek und ist dadurch für die
meisten auf dem Markt erhältlichen TV-
Geräte geeignet. Eine Kontroll-LED erleichtert
das Programmieren der Fernbedienung. Mit
der Universal-Fernbedienung 1 in 1 von Hama
können Sie die wichtigsten Grundfunktionen
Ihres TV-Geräts steuern. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung vor der ersten
Benutzung der Fernbedienung sorgfältig und
vollständig durch.
Einlegen der Batterien:
Die Fernbedienung wird über zwei AAA-
Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
gespeist.
1. Drehen Sie die Fernbedienung um, und
schieben Sie die Rückabdeckung nach
oben.
2. Legen Sie die Batterien ein. Beachten Sie
dabei die Polarität (siehe Markierungen (+)
und (–) im Batteriefach).
3. Schließen Sie die Abdeckung wieder.
Die Universal-Fernbedienung 1 in 1
ist eine neue, für den europäischen
Markt entwickelte vorprogrammierte
Fernbedienung, die über eine umfangreiche
Codebibliothek, leistungsfähige Funktionen
sowie eine solide Qualität verfügt. Sie bietet
folgende Funktionen:
A.Vier Betriebsmodi: Setup-Modus, Manuelle
Suche, Automatische Suche und
Anzeigemodus.
B.Sicherungsspeicher, um den Verlust der
eingerichteten Daten zu vermeiden.
C. LED zur Anzeige der Signalübertragung
D.LED zur Anzeige der Programmierung
dBedienungsanleitung
E. Teletext-/Fastext-Funktion
F. Menüfunktion
Codeeinrichtung:
A Einrichten mithilfe des Markencodes:
Ermitteln Sie anhand der im Anhang
enthaltenen Gerätecodeliste den Marken-
und Gerätecode des zu bedienenden Geräts.
Für TV-Geräte von Sony lauten die Codes
z. B.: 010, 011, 028 und 030… Gehen Sie nun
wie unten beschrieben vor.
a. Drücken Sie die [SET]-Taste, und halten
Sie sie gedrückt. Drücken Sie
anschließend die Taste für das zu
bedienende Gerät, z. B. [TV].
b. Die LED leuchtet. Lassen Sie dann beide
Tasten los.
c. Geben Sie den dreistelligen Gerätecode
ein (z. B.: Code 010 unter SONY TV).
d. Wenn der eingegebene Gerätecode
korrekt ist, erlischt die LED automatisch.
Fahren Sie dann mit Schritt e fort. Ist er
nicht korrekt, blinkt die LED zweimal, und
die Fernbedienung verbleibt im Setup-
Modus. Gehen Sie in diesem Fall zu Schritt
c zurück.
e. Testen Sie, ob die Tasten der
Fernbedienung funktionieren. Wenn
keine oder nur einige Tasten funktionieren,
probieren Sie andere Codes für dieselbe
Marke (z. B.: Code 028, 030 ... unter SONY
TV); wiederholen Sie solange die Schritte
a–e, bis Sie einen funktionierenden Code
gefunden haben.
Anmerkung: Durch Drücken der Gerätetaste
verlassen Sie den Setup-Modus während der
Programmierung. (Wenn 10 Sekunden lang
keine Eingabe erfolgt, wird der Setup-Modus
automatisch beendet.)
B Einrichten mithilfe der manuellen Suche:
Wenn die Fernbedienung trotz mehrmaliger
Eingabe eines Gerätemarkencodes nicht
zufrieden stellend funktioniert (d. h. sich das
Gerät mit der Fernbedienung nicht steuern
lässt) oder der Code in der Gerätecodeliste
nicht enthalten ist, können Sie manuell einen
Code suchen, auf den das Gerät reagiert.
a. Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
b. Drücken Sie die [SET]-Taste, und halten
Sie sie gedrückt. Drücken Sie
anschließend auf der Fernbedienung die
Gerätetaste, z. B. [TV].
c. Die LED leuchtet. Lassen Sie dann die
gedrückten Tasten los.
d. Richten Sie die Fernbedienung auf das
zu bedienende Gerät, und drücken Sie die
[POWER]-Taste. Die Fernbedienung
wechselt nun in den manuellen
Suchmodus, und die LED blinkt
fortwährend.
e. Überprüfen Sie, ob das Gerät reagiert.
Wenn es reagiert, fahren Sie mit Schritt f
fort. Wenn nicht, wiederholen Sie Schritt d
in 1-Sekunden-Abständen.
f. Testen Sie andere Tasten. Wenn die
Tasten funktionieren, drücken Sie
die Gerätetaste, um den Suchmodus zu
beenden. Funktionieren die Tasten nicht
ordnungsgemäß, wiederholen Sie die
Schritte d–f, um den besten passenden
Code zu ermitteln.
Anmerkungen:
• Um den Suchmodus zu verlassen oder
zu ändern, drücken Sie die Gerätetaste.
Damit beenden Sie den Modus, und die
LED erlischt.
• Mit Ausnahme der [POWER]-Taste
können im manuellen Suchmodus alle
Tastenfunktionen normal überprüft
werden. Das heißt, Sie können die
anderen Tasten testen, ohne den
manuellen Suchmodus zu verlassen. Wenn

5
gOperating Instruction
dBedienungsanleitung
30 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt,
wird der manuelle Suchmodus
automatisch beendet.
• Mithilfe der SET-Taste können Sie die
Suchrichtung wechseln.
C. Einrichten mithilfe der automatischen
Suche:
Dieser Suchmodus funktioniert ähnlich der
manuellen Suche, mit dem Unterschied,
dass die POWER-Taste während der Suche
nicht gedrückt werden muss, sondern das
Einschaltsignal automatisch übertragen wird.
a. Schalten Sie das zu bedienende Gerät ein.
b. Drücken und halten Sie die [SET]-
Taste, und drücken Sie mindestens drei
Sekunden lang die Gerätetaste für das
zu bedienende Gerät (z. B. TV). Lassen
Sie dann los, um die automatische Suche
zu starten. Die Fernbedienung wechselt
in den automatischen Suchmodus. Die LED
blinkt, und die Fernbedienung überträgt
alle zwei Sekunden automatisch das Ein-
/Aus-Signal.
c. Überprüfen Sie, ob das Gerät reagiert.
Wenn es reagiert, drücken Sie eine
beliebige Taste (mit Ausnahme der SET-
Taste), um die Suche zu beenden.
d. Testen Sie nun die anderen Tasten auf ihre
Funktionstüchtigkeit. Sollte die Mehrzahl
der Tasten nicht zufrieden stellend
funktionieren, starten Sie die automatische
Suche so lange neu, bis ein
funktionierender Code gefunden wurde.
Anmerkung:
a. Halten Sie die Fernbedienung während der
automatischen Suche auf das zu
bedienende Gerät gerichtet.
b. Um den Suchmodus an einem beliebigen
Punkt zu verlassen, drücken Sie eine
beliebige Taste (mit Ausnahme der
SET-Taste). Damit beenden Sie den Modus,
und die LED erlischt. Der Suchmodus wird
beendet.
c. Nachdem alle Codes durchlaufen
wurden (Dauer: ca. 10 Minuten), wird die
automatische Suche automatisch beendet.
d. Wenn Sie die Suche bei einem Code
trotz Reaktion des zu bedienenden Geräts
nicht beendet haben, können Sie mithilfe
der manuellen Suche in Rückrichtung den
verpassten Code wiederfinden.
D.Einrichten mithilfe der Gerätecodeanzeige
Der Gerätecode ist eine dreistellige Nummer,
dessen drei Stellen Sie anzeigen können.
1. Drücken Sie die Gerätetaste des Geräts,
dessen Code angezeigt werden soll.
2. Halten Sie die [SET]-Taste gedrückt, und
drücken Sie gleichzeitig die Taste für die
anzuzeigende Stelle (z. B. 1, 2 oder 3).
3. Lassen Sie anschließend beide gedrückten
Tasten los.
4. Zählen Sie, wie oft die LED blinkt. Diese
Häufigkeit gibt die Ziffer wieder. Wenn die
LED nullmal blinkt, lautet die Ziffer 0.
Der Code 138 wird z. B. wie folgt
dargestellt:
SET+1 (erste Stelle): LED blinkt einmal
SET+2 (zweite Stelle): LED blinkt dreimal
SET+3 (dritte Stelle): LED blinkt achtmal
Zurücksetzen (Reset)
Mit der Reset-Funktion löschen Sie alle
programmierten Daten.
1. Drücken Sie die [SET]-Taste, und halten
Sie sie gedrückt.
2. Halten Sie dann länger als drei Sekunden
die Taste [0] gedrückt.
3. Lassen Sie anschließend beide gedrückten
Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal
und erlischt dann. Die Fernbedienung
wurde nun zurückgesetzt.
gOperating Instructions
Universal Remote Control
Function Keys
1. TV: Let you select the device you want to
control.
2. Turns the device on or off.
3. MENU: Works like the Menu (to adjust some
features of your device) or OSD (on-screen
display) or Memory key on your original
remote control.
4. Works like the UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK,
EXIT Keys on your original remote control for
menu function.
5. SET: Setup/Configuration of the
remote control.
6. Mute the sound.
7. CH± : Works like the Channel Up and Down
key on your original remote control.
8. VOL±: Control the volume like the Volume Up
and Down key on your original remote control.
9. 0-9: The number keys operate the same
function as on your original remote control.
10. To change to the selected channel (less than
3 digit) immediately.
11. Television video
12. Page hold
13. Teletext mode
14. TV and text mixed
15. RED, GREEN, YELLOW and BLUE:
for TV Fast Text.
16. TV program display (if supported by
appliance)
17. Show the operation status
18. Select the input of A/V
General Description:
Thank you for purchasing the Hama 1 in 1
universal remote control. This remote control
contains one of the most extensive code
libraries. This remote control allows you to
operate most TVs found on the market today.
A control LED supports the programming of
the remote control. The Hama 1 in 1 universal
remote control controls all essential basic
functions of your TV. Please read this
instruction manual carefully in its entirety
before using this remote
control for the first time.
Inserting batteries:
This remote control requires 2 AAA batteries
(not included) for operation.
1. Turn the remote control over and open the
back cover.
2. Insert the batteries. Make sure the polari
ty is correct. (See the (+) and (-) markings
in the battery compartment)
3. Insert the cover back into its original
position.
The 1 in 1 universal remote control is a new
model of preprogrammed universal remote
control for European market which has an
extensive code library, powerful function and
stable quality .It features as:
A.4 Operation Modes: Set-up Mode, Manual
Search Mode, Auto Search and Display
Mode.
B.Back-up memory to keep the set up data
no- volatilization.
C. LED flash to indicate when transmission.
D.Set-up indicating LED
E. Teletext/Fastext function
F. Menu function

7
dBedienungsanleitung
6
gOperating Instruction
Code Set Up
A Set Up by brand code:
According to the attached Device Brand
Code List, find out the code of the device
brand and device code that you want to
control. For example, you can find codes
for SONY TV: 010, 011, 028, and 030… Then
follow the steps as below.
a. Press and hold the [SET] key. Then press
the device key that you want to control,
such as [TV].
b. The LED will be on at moment. Then
release the pressed both keys.
c. Enter in the 3-digit Device Code (for exam
ple: code 010 under SONY TV).
d. If the entered Device Code is correct, the
LED will be off automatically, then gone
to step e. If it is incorrect, the LED will blink
twice and keep being at set up mode, then
return to step c.
e. Try if keys on remote control work or not.
If none key works or some key work but
most keys work improperly, please try
other codes in the same brand (for
example: code 028,030 ...under SONY TV),
repeat step a-e till you find one code
which work good enough.
Remark: In the process of setup, if you want
to quit from setup mode, please press device
key. (If no key pressed in 10 seconds, the
remote control will leave the set up mode
automatically.)
B Set Up by Manual Search:
After you have set up by device brand
code several times, the remote control still
doesn‘t work (i.e. The device still can not be
controlled by this remote control), or you can
not find the correct code in the Device Brand
Code List, you can use „Manual Search” to
find out the reactive Code:
a. Power on the device that you want to
control.
b. Press and hold the [SET] keys. Then press
the device key in remote control, such as
[TV], etc
c. The LED will be on at moment. Then
release the pressed keys.
d. Point the remote control to the device,
strike the [POWER] key. the remote control
enters into” Manual Search” mode and the
LED keeps flashing.
e. See if device reacts or not. If it works, turn
to step f; If not, repeat step d every 1
second.
f. Test other keys. If keys work well enough,
press the device key to quit from the
search mode. If most keys don‘t work well
enough, repeat step d-f to find the best
code.
Remarks:
• Whenever you want to leave or change
search mode, press the device key to quit,
and the LED will turn off.
• In the Manual Search Mode, besides the
[POWER] key ([POWER] key, all other keys‘
function can be checked normally. That is
to say you can test other keys without
leaving Manual Search mode. It will leave
Manual Search mode automatically if no
key pressed in 30 seconds.
• You may use the SET key to change the
search direction from forward to backward
or from backward to forward.
C. Set up by Auto Search:
This search is similar to Manuel
Search except it transmits power signal
automatically instead of manually pressing
the power key during the search:
a. Power on the device you want to control.
b. Press and hold [SET] key, in the meantime,
press and hold the Device key that you
want to control.
(for example: TV) for more than 3 seconds
and then release them, the auto search
begins. The remote control enters into
Auto Search, LED flash, and remote control
transmit power signal every 2.0 second
automatically.
c. See if device react or not, once the device
reacts, press any key (except SET key) to
stop the search.
d. Test if other keys work well enough. If
most keys work not good enough, Auto
Search again to find next reactive code
and try until you find the best code.
Remark:
a. You must point your remote control to the
device that you want to control during
Auto Search.
b. Whenever you want to leave Auto Search
mode, press any key (except SET key) to
quit, and the LED will be Off. The search is
over.
c. When remote control search through all
codes (about 10 minutes), then the remote
control will quit from Auto Search process
automatically.
d. In case of you did not stop the search on
time when device reacted, you may use
the Manual Search to search back to find
the passed code.
D.Set up byDevice Code Display
The device code is a 3-digit number and any
one of the 3 digits can be indicated:
1. Strike the device key which code no. You
want to display.
2. Press and hold the [SET] key, in the mean
time press the digit that you want to
display, such as 1,2,or3.
3. Release the both pressed keys
4. Count the times the LED blinks, and the
blinking time is the digit. If there is no blink,
the digit is zero.
For example: for code 138
SET+1 (first digit): LED blinks 1 time
SET+2 (second digit): LED blinks 3 times
SET+3 (third digit): LED blinks 8 times
Reset
Use the Reset function to erase all the set
up data.
1. Press and hold the [SET] key.
2. Then press and hold the [0] key for more
than 3 seconds.
3. Then release the both pressed keys, the
LED will blink twice then off, your remote
control got reset.

9
dBedienungsanleitung
8
gOperating Instruction
Télécommande universelle
Touches de fonction
1. TV : vous permet de sélectionner l’appareil
que vous désirez piloter.
2. Mise sous/hors tension de l’appareil.
3. MENU : fonctionne comme le menu (vous
permet de régler certaines fonctions de votre
appareil) ou comme OSD (on-screen display)
ou encore comme touche mémoire (Memory
key) de votre télécommande d’origine.
4. Fonctionne comme les touches UP, DOWN,
LEFT, RIGHT, OK, EXIT (EN HAUT, EN BAS,
A GAUCHE, A DROITE et QUITTER) de votre
télécommande d’origine ou du menu fonctions.
5. SET : réglage (setup)/configuration de la
télécommande.
6. Mise en sourdine du son.
7. CH± : fonctionne comme les touches Channel
Up et Down (chaîne suivante et précédente)
de votre télécommande d’origine.
8. VOL± : fonctionne comme les touches Volume
Up et Down (augmentation/diminution du
volume) de votre télécommande d’origine.
9. 0-9 : les touches chiffrées ont la même
fonction que celles de votre télécommande
d’origine.
10. Vous permet de changer instantanément la
chaîne sélectionnée (moins de 3 chiffres).
11. Télévision vidéo
12. Page hold (conserver la page)
13. Mode télétexte
14. Mode mixte TV et texte
15. ROUGE, VERTE, JAUNE et BLEUE :
pour TV Fast Text (texte rapide TV).
16. Affichage des programmes TV (si l´appareil
supporte cette fonction)
17. Affiche l’état de fonctionnement
18. Sélection de la source A/V.
Description générale :
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez par l’achat de
la télécommande universelle 1 in 1 de
Hama. Cette télécommande dispose d‘une
des plus importantes bibliothèques de
codes disponibles. Cette télécommande
vous permet de piloter la plupart des TV
sur le marché actuellement. Une DEL de
contrôle vous facilite la programmation
de la télécommande. La télécommande
universelle 1 in 1 de Hama pilote toutes les
principales fonctions de votre TV. Veuillez
lire attentivement et intégralement ces
instructions avant la première utilisation de
votre télécommande.
Insertion des piles :
La télécommande fonctionne avec 2 piles
LR03/AAA (non fournies).
1. Retournez la télécommande et ouvrez le
couvercle arrière.
2. Insérez les piles. Vérifiez la polarité des
piles (respectez les signes (+) et (-) dans le
compartiment des piles).
3. Refermez le couvercle dans sa position
d‘origine.
La télécommande universelle 1 in 1 est
un nouveau modèle de télécommande
universelle pré-programmée pour le marché
européen et dispose d‘une importante
bibliothèque de codes, d‘une grande
puissance de fonctionnement et d‘une
qualité stable. Ses caractéristiques :
A. 4 modes de fonctionnement : mode de
réglage (Set-up Mode), mode de
recherche manuelle (Manual Search
Mode), mode de recherche automatique
(Auto Search) et mode d‘affichage (Display
Mode).
B. Mémoire de sauvegarde afin de conserver
fMode d‘emploi
les données réglées.
C. DEL clignotante afin de signaler le mode
de transmission.
D. DEL signalant le mode de réglage
E. Fonction télétexte/texte rapide (Teletext/
Fastext)
F. Menu de fonction
Code Set Up (réglage du code)
A Réglage par le code de la marque (brand
code) :
Recherchez le code de la marque de
l‘appareil que vous désirez piloter à l‘aide de
la liste „Device Brand Code List” ci-jointe.
Vous trouverez, par exemple, les codes 010,
011, 028, et 030… pour les modèles SONY.
Continuez en suivant les étapes ci-dessous :
a. Appuyez sur la touche [SET] et maintenez-
la enfoncée. Appuyez ensuite sur la
touche de l‘appareil que vous désirez
piloter, [TV] par exemple.
b. La DEL s‘allume brièvement. Relâchez les
deux touches.
c. Saisissez le code à 3 chiffres du code de
l‘appareil/Device Code (code 010 pour un
téléviseur SONY, par exemple).
d. La DEL s‘éteint automatiquement dans le
cas où le code est correct, puis la
procédure continue avec le point e. La
DEL clignote deux fois et reste en mode de
réglage dans le cas où le code est faux,
puis retourne au point c.
e. Testez les touches de la télécommande.
Essayez un autre code de la même
marque dans le cas où aucune touche
ne fonctionne ou uniquement certaines
touches fonctionnent ( code 028,030 ...pour
un appareil SONY, par exemple) ; répétez
la série a-e jusqu‘à ce que vous trouviez un
code offrant une qualité de fonctionnement
satisfaisante.
Remarque : Appuyez sur la touche de
l‘appareil dans le cas où vous désirez
interrompre et quitter la procédure de réglage
(la télécommande quitte automatiquement le
mode réglage dans le cas où vous n‘appuyez
sur aucune touche pendant 10 secondes).
B Réglage par recherche manuelle (Manual
Search) :
Utilisez la „recherche manuelle” dans le cas
où la télécommande ne fonctionne pas après
avoir utilisé les codes de la liste par marque
ou dans le cas où vous ne trouvez pas le code
correct dans la liste des appareils (Device
Brand Code List) :
a. Mettez l‘appareil que vous désirez piloter
sous tension.
b. Appuyez sur la touche [SET]. Appuyez
ensuite sur la touche de l‘appareil sur la
télécommande ([TV] par exemple).
c. La DEL s‘allume brièvement. Relâchez les
touches.
d. Dirigez la télécommande vers l‘appareil
et appuyez sur la touche [POWER].
La télécommande commute en mode de
„recherche manuelle” et la DEL clignote.
e. Vérifiez si l‘appareil réagit ou non. En
cas de fonctionnement, passez au point f;
dans le cas contraire, répétez le point d, à 1
seconde d‘intervalle.
f. Testez les autres touches. Appuyez sur la
touche de l‘appareil afin de quitter le mode
de recherche dans le cas où les touches
fonctionnent normalement. Si la plupart
des touches ne fonctionnent pas, répétez
les étapes d-f afin de trouver le code
approprié.
Remarques :
• Appuyez sur la touche de l‘appareil dans le
cas où vous désirez interrompre ou
modifier le mode de recherche ; la DEL

11
dBedienungsanleitung
10
gOperating Instruction
s‘éteint.
• En mode de recherche manuelle, toutes
les touches peuvent être testées en plus
de la touche [POWER]. Vous pouvez donc
tester d‘autres touches sans quitter
le mode de recherche manuelle. La
télécommande quitte automatiquement le
mode de recherche manuelle dans le
cas où vous n‘appuyez sur aucune touche
pendant 30 secondes.
• Vous pouvez utiliser la touche SET afin de
changer de direction (en avant, en arrière).
C. Réglage par recherche automatique (Auto
Search) :
Ce mode de recherche est similaire à la
recherche manuelle, à la différence que le
signal est transmis automatiquement et non
par pression sur la touche POWER pendant la
procédure de recherche :
a. Mettez l‘appareil que vous désirez piloter
sous tension.
b. Appuyez sur la touche [SET] et maintenez-
la enfoncée ; appuyez pendant ce temps
sur la touche de l‘appareil que vous
désirez
piloter et maintenez cette touche enfoncée
(TV, par exemple) pendant plus de 3
secondes, puis relâchez les touches ; le
mode de recherche automatique démarre.
La télécommande commute en mode de
recherche automatique, la DEL clignote et
la télécommande transmet
automatiquement le signal toutes les 2
secondes.
c. Vérifiez si l‘appareil réagit ou non ; en cas
de réaction, appuyez sur n‘importe quelle
touche (à l‘exception de la touche SET)
afin d‘interrompre la recherche.
d. Testez le fonctionnement des autres
touches. Si la plupart des touches ne
fonctionnent pas correctement, répétez
la recherche automatique une nouvelle
fois jusqu‘à ce que vous trouviez le code
approprié.
Remarque :
a. Pendant la recherche automatique, vous
devez diriger la télécommande vers
l‘appareil que vous désirez piloter.
b. Appuyez sur n‘importe quelle touche
(à part SET) dans le cas où vous désirez
interrompre la procédure de recherche ; la
DEL s‘éteindra. La recherche est terminée.
c. La télécommande quitte automatiquement
la procédure de recherche automatique
dès qu‘elle a testé tous les codes (environ
10 minutes).
d. Dans le cas où vous n‘interrompez pas
la recherche dès que l‘appareil a réagi,
vous pouvez utiliser le mode de recherche
manuelle afin de retrouver le code
approprié.
D. Réglage par affichage du code de
l‘appareil (Device Code Display)
Le code de l‘appareil est un nombre de 3
chiffres ; chaque chiffre peut être indiqué :
1. Appuyez sur la touche de l‘appareil dont
vous désirez afficher le code.
2. Appuyez sur la touche [SET] et maintenez-
la enfoncée ; appuyez. pendant ce temps,
sur la touche dont vous désirez afficher le
numéro (1, 2 ou 3).
3. Relâchez les deux touches.
4. Comptez le nombre de clignotements de
la DEL qui vous indique le chiffre. Aucun
clignotement vous indique que le chiffre
est zéro.
Exemple : code 138
SET+1 (premier chiffre) : la DEL clignote une fois
SET+2 (deuxième chiffre) : la DEL clignote 3 fois
SET+3 (troisième chiffre) : la DEL clignote 8 fois
Réinitialisation (Reset)
Utilisez la fonction de réinitialisation afin
d‘effacer les données réglées.
1. Appuyez sur la touche [SET] et maintenez-
la enfoncée.
2. Appuyez ensuite sur la touche [0] pendant
plus de 3 secondes.
3. Relâchez ensuite les deux touches ; la DEL
clignotera deux fois ; votre télécommande
est réinitialisée.

13
dBedienungsanleitung
12
gOperating Instruction
eInstrucciones de uso
Mando a distancia universal
Teclas de funciones
1. TV: Para elegir el aparato que desea manejar.
2. Enciende o apaga el aparato.
3. MENU: Funciona como la tecla Menú (que le
permite ajustar algunas funciones de su
aparato) o la tecla OSD (on-screen display)
o la tecla Memory de su mando a distancia
original.
4. Funciona como las teclas UP, DOWN, LEFT,
RIGHT, OK, EXIT de su mando a distancia
original para la función de menú.
5. SET: Setup/Configuración del mando a
distancia.
6. Reproducción sin sonido.
7. CH± : Funciona como la tecla Channel Up y
Down de su mando a distancia original.
8. VOL±: Regula el volumen como la tecla Volume
Up y Down de su mando a distancia original.
9. 0-9: Las teclas numéricas tienen la misma
función que en su mando a distancia original.
10. Para cambiar el canal elegido (menos de 3
dígitos) inmediatamente.
11. Televisión vídeo
12. Detener página
13. Modo de teletexto
14. TV y texto simultáneamente
15. ROJO, VERDE, AMARILLO y AZUL:
Para teletexto rápido de TV.
16. indicadores de programa de TV (si el
aparato lo soporta)
17. Indica el estado de funcionamiento
18. Selecciona la entrada de A/V
Descripción general:
Le damos las gracias por la compra de este
mando a distancia universal 1 en 1 de Hama.
Este mando a distancia contiene una de las
mayores librerías de códigos. Este mando
a distancia le permite operar la mayoría
de los televisores que se encuentran hoy
en el mercado. Un LED de control ayuda
en la programación del mando a distancia.
El mando a distancia universal 1 en 1 de
Hama controla todas las funciones básicas
esenciales de su televisor. Antes de utilizar
por primera vez este mando a distancia,
léase detenidamente todo el manual de
instrucciones.
Colocar las pilas:
Este mando a distancia necesita dos pilas
AAA (no incluidas) para funcionar.
1. Déle la vuelta al mando a distancia y abra
la cubierta trasera.
2. Coloque las pilas. Asegúrese de hacerlo
con la polaridad correcta. (Véanse las
marcas (+) y (-) en el compartimento de las
pilas)
3. Coloque la cubierta en su posición original.
El mando a distancia universal 1 en 1 es
un nuevo modelo de mando a distancia
preprogramado para el mercado europeo
que dispone de una amplia librería de
códigos, de un completo funcionamiento y de
una calidad estable. Características:
A. 4 modos de funcionamiento: Modo de
configuración, modo de búsqueda manual,
búsqueda automática y modo de pantalla.
B. Memoria de reserva para guardar los
datos de configuración y que no se
pierdan.
C. El LED parpadea para indicar que existe
transmisión.
D. LED indicador de configuración
E. Función de teletexto/teletexto rápido
F. Función de menú
Código de configuración
A Configuración por código de marca:
Utilice la lista de códigos de marcas de
aparatos para encontrar el código de la
marca del aparato y el código del modelo que
desee operar. Por ejemplo, puede encontrar
códigos para SONY TV: 010, 011, 028 y 030…
A continuación, siga los pasos que se indican
ahora.
a. Pulse y mantenga pulsada la tecla [SET].
Pulse entonces la tecla del aparato que
desea operar, por ejemplo, [TV].
b. El LED se enciende. Suelte las dos teclas
pulsadas.
c. Introduzca el código de 3 dígitos del
aparato (por ejemplo: código 010 bajo
SONY TV).
d. Si el código de aparato introducido es
correcto, el LED se apaga
automáticamente, siga entonces con
el paso e. Si el código introducido no
es correcto, el LED parpadeará 2 veces y
seguirá en el modo de configuración,
vuelva entonces al paso c.
e. Compruebe si las teclas del mando a
distancia funcionan o no. Si no funciona
ninguna tecla, o si funcionan algunas pero
la mayoría lo hace incorrectamente,
pruebe con otros códigos de la misma
marca (por ejemplo: código 028,030
...bajo SONY TV), repita los pasos a-e
hasta que encuentre un código con el que
el funcionamiento del mando a distancia
sea satisfactorio.
Nota: Si durante el proceso de configuración
desea salir del modo de configuración, pulse
la tecla del aparato. (Si no se pulsa ninguna
tecla durante 10 segundos, el mando a
distancia saldrá automáticamente del modo
de configuración.)
B Configuración mediante búsqueda manual:
Si después de haber intentado varias veces
configurar mediante el código de la marca
del aparato el mando a distancia sigue sin
funcionar (es decir, el aparato no se puede
manejar con este mando a distancia), o si
no puede encontrar el código correcto en la
lista de códigos de marcas, puede utilizar la
“Búsqueda manual” para encontrar el código
correcto.
a. Encienda el aparato que desea operar.
b. Pulse y mantenga pulsada la tecla [SET].
Pulse entonces la tecla del aparato en el
mando a distancia, por ejemplo, [TV], etc.
c. El LED se enciende. Suelte las dos teclas
pulsadas.
d. Apunte con el mando a distancia hacia el
aparato, pulse la tecla [POWER]. El mando
a distancia entra en modo de “Búsqueda
manual” y el LED continúa parpadeando.
e. Compruebe si el aparato reacciona o no.
Si funciona, siga con el paso f; si no
funciona, repita el paso d cada segundo.
f. Pruebe otras teclas. Si el funcionamiento
de las teclas es satisfactorio, pulse la tecla
de aparato para salir del modo de
búsqueda. Si la mayoría de las teclas no
funciona satisfactoriamente, repita los
pasos d-f para encontrar el mejor código.
Notas:
• Siempre que quiera salir o cambiar el
modo de búsqueda, pulse la tecla del
aparato para terminar y el LED se apagará.
• En el modo de búsqueda manual, aparte
de la tecla [POWER] (tecla [POWER]), el
funcionamiento de todas las teclas se
puede comprobar normalmente, es decir,

15
dBedienungsanleitung
14
gOperating Instruction
puede probar otras teclas sin salir del
modo de búsqueda manual. Si no se pulsa
ninguna tecla durante 30 segundos, el
mando a distancia saldrá automáticamente
del modo de búsqueda manual.
• Con la tecla SET puede cambiar el sentido
de la búsqueda de avance a retroceso, o
de retroceso a avance.
C. Configuración mediante búsqueda
automática:
Esta búsqueda es similar a la búsqueda
manual, excepto que la señal de encendido
(power) se transmite automáticamente, en
lugar de manualmente pulsando la tecla
Power durante la búsqueda.
a. Encienda el aparato que desea operar.
b. Pulse y mantenga pulsada la tecla [SET], al
mismo tiempo, pulse y mantenga pulsada
la tecla del aparato que desea operar
(por ejemplo: TV) durante más de 3
segundos y entonces suéltela, la búsqueda
automática se inicia. El mando a distancia
entra en el modo de búsqueda automática,
el LED parpadea y el mando a distancia
transmite la señal de encendido (power)
cada 2,0 segundos automáticamente.
c. Compruebe si el aparato reacciona o no,
si el aparato reacciona, pulse cualquier
tecla (excepto la tecla SET) para parar la
búsqueda.
d. Compruebe si otras teclas funcionan
satisfactoriamente. Si la mayoría de las
teclas no funciona satisfactoriamente,
realice una nueva búsqueda automática
hasta encontrar el código reactivo e
inténtelo de nuevo hasta encontrar el
código que mejor funcione.
Nota:
a. Durante la búsqueda automática, debe
apuntar con el mando a distancia hacia el
aparato que desea operar.
b. Siempre que quiera salir del modo de
búsqueda automática, pulse cualquier
tecla (excepto la tecla SET) para terminar
y el LED se apagará. La búsqueda ha
terminado.
c. Cuando el mando a distancia haya
comprobado todos los códigos (lo que
dura aprox. 10 minutos), saldrá
automáticamente del modo de búsqueda
automática.
d. En el caso de que no haya parado la
búsqueda a tiempo una vez que haya
reaccionado el aparato, puede utilizar la
búsqueda manual para buscar hacia atrás
el código que se le pasó.
D. Configuración mediante visualización del
código del aparato
El código del aparato es un número de 3
dígitos, todos ellos se pueden consultar:
1. Pulse la tecla del aparato cuyo número de
código desee consultar.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla [SET],
al mismo tiempo, pulse el dígito que desee
consultar, como 1, 2 ó 3.
3. Suelte las dos teclas pulsadas.
4. Cuente las veces que el LED parpadea, el
número de parpadeos es el dígito buscado.
Si no se produce ningún parpadeo, el
dígito es cero.
Ejemplo: para el código 138
SET+1 (primer dígito): El LED parpadea 1 vez
SET+2 (segundo dígito): El LED parpadea 3 veces
SET+3 (tercer dígito): El LED parpadea 8 veces
Reset
Utilice la función Reset para borrar todos los
datos de configuración.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [SET].
2. Pulse y mantenga pulsada entonces la
tecla [0] durante más de 3 segundos.
3. Suelte entonces las dos teclas pulsadas,
el LED parpadea dos veces y se apaga, su
mando a distancia ha quedado
restablecido.

17
dBedienungsanleitung
16
gOperating Instruction
Universele afstandsbediening
Toetsfuncties
1. TV: Hiermee kan het apparaat worden
geselecteerd welk bediend dient te worden.
2. Schakelt het apparaat in of uit.
3. MENU: Functioneert zoals het menu (om enige
waarden van uw apparaat in te stellen) of OSD
(on-screen-display) of de geheugentoets op
uw originele afstandsbediening.
4. Functioneert zoals de UP-, DOWN-, LEFT-,
RIGHT-, OK-, EXIT-toetsen op uw originele
afstandsbediening (menufunctie).
5. SET: Instellingen/Configuratie van de
afstandsbediening.
6. Geluid op mute schakelen.
7. CH± : Functioneert zoals de Channel UP- en
DOWN-toets op uw originele
afstandsbediening.
8. VOL±: Functioneert zoals de Volume UP- en
DOWN-toets op uw originele
afstandsbediening.
9. 0-9: De cijfertoetsen functioneren zoals op uw
originele afstandsbediening.
10. Om direct naar het geselecteerde kanaal
(minder dan 3 cijfers) te wisselen.
11. Televisie-video
12. Bladzijde laten staan
13. Teletext-modus
14. TV en teletext gezamelijk
15. ROOD, GROEN, GEEL en BLAUW:
voor een snelle toegang naar teletext-blad
zijden.
16. Tv-programmaweergave (mits door toestel
ondersteund)
17. Toont de huidige status
18. Kies de input van A/V
Algemene beschrijving:
Hartelijk dank voor uw aanschaf van de
Hama 1 in 1 universele afstandsbediening.
Deze afstandsbediening bevat één van
de meest uitgebreide code-bibliotheken.
Deze afstandsbediening kan de meeste,
heden op de markt te verkrijgen, TV‘s
bedienen. Een controle-LED ondersteunt het
programmeren van de afstandsbediening.
De Hama 1 in 1 universele afstandsbediening
kan alle essentiële basisfuncties van uw
TV bedienen. Lees a.u.b. deze gehele
bedieningshandleiding zorgvuldig door
voordat deze afstandsbediening voor de
eerste keer wordt gebruikt.
Het plaatsen van de batterijen:
Deze afstandsbediening heeft voor de
werking 2 AAA-batterijen (niet meegeleverd)
nodig.
1. Draai de afstandsbediening om en open de
afdekking op de achterzijde.
2. Plaats de batterijen. Let erop, dat de
poolrichting van de batterijen juist is. (Zie
de (+) en (-) markering in het batterijvakje)
3. Plaats het batterijdeksel weer terug in de
oorspronkelijke positie.
De 1 in 1 universele afstandsbediening is
een nieuw model voorgeprogrammeerde
afstandsbediening voor de Europese markt
en beschikt over een uitgebreide code-
bibliotheek, krachtige functie en degelijke
kwaliteit. Eigenschappen zijn bijvoorbeeld:
A. 4 Bedienings-modi: instellingen-modus,
handmatig zoeken modus, automatisch
zoeken modus en display-modus
B. Back-up geheugen om de
instellingengegevens niet te verliezen.
C. LED-weergave ter indicatie bij
gegevensoverdracht.
D. LED-weergave tijdens instellen
oGebruiksanwijzing
E. Teletext/snelzoeken textpagina functie
F. Menufuncties
Code-instelling
A Instelling door middel van de merk-code:
Zoek de code op van uw merk en apparaat
welk u wilt bedienen in de zgn. Apparaat
Merk Code Lijst. Zie bijvoorbeeld de codes
voor SONY TV: 010, 011, 028, en 030... voer
dan de onderstaande stappen uit.
a. Druk op de [SET]-toets en houd deze
ingedrukt. Druk dan de apparaat-
codecijfers in welk bediend dient te
worden, zoals [TV].
b. De LED-weergave is geactiveerd. Laat dan
de beide toetsen los.
c. Voer de 3-cijferige apparaatcode in
(bijvoorbeeld: code 010 onder/voor SONY
TV).
d. Als de ingevoerde code correct is zal de
LED automatisch uitgaan; ga dan naar stap
e. Als de code niet correct is zal de LED twee
maal knipperen en de bediening blijft in de
instellingen-modus; ga dan terug naar stap
c.
f. Probeer of de toetsen van de
afstandsbediening al dan niet
functioneren. Indien geen, of sommige van
de toetsen functioneren maar het
merendeel niet, probeer dan andere codes
van hetzelfde merk (bijvoorbeeld: code 028,
030 ...voor/onder SONY TV, herhaal
stap a-e tot u een code vindt welke goed
functioneert.
Opmerking: Indien u tijdens het instellen uit
de instellingen-modus wilt gaan, druk dan
de apparaat-toets in. (Indien er geen toets
binnen 10 seconden wordt ingedrukt, dan
zal de afstandsbediening automatisch de
instellingen-modus verlaten).
B Instelling door middel van handmatig
zoeken:
Nadat u volgens en met de apparaat-code
verscheidene malen heeft geprobeerd
te installeren, en de afstandsbediening
werkt nog steeds niet (m.a.w. het
betreffende apparaat kan niet met deze
afstandsbediening worden bediend), of
u kunt de juiste code niet vinden in de
Apparaat Merk Code Lijst, dan kunt u
„handmatig zoeken” gebruiken om de code
te vinden, welke wel mogelijk zal reageren.
a. Schakel het apparaat in welk bediend
dient te worden.
b. Druk op de [SET]-toets en houd deze
ingedrukt. Druk dan de apparaat-toets in
op de afstandsbediening, zoals [TV], enz.
c. De LED-weergave is geactiveerd. Laat dan
de toetsen los.
d. Richt de afstandsbediening op het
apparaat, druk op de [POWER]-toets. De
afstandsbediening gaat naar de “Manual
Search” (handmatig zoeken)-modus en de
LED zal blijven knipperen.
e. Kijk of het apparaat al dan niet reageert.
Als het functioneert, ga dan naar stap f;
Indien niet, herhaal dan stap d gedurende
iedere seconde.
f. Controleer andere toetsen op functioneren.
Als de toetsen goed functioneren, druk dan
op de apparaat-toets om de zoek-modus te
verlaten. Indien de meeste toetsen niet
goed functioneren, herhaal dan stap d-f
teneinde de beste code te vinden.
Opmerkingen:
• Zodra u de zoek-modus wilt verlaten of
veranderen, druk dan op de apparaat-toets
om te stoppen, en de LED zal uitgaan.
• In de handmatige zoek-modus kunnen,
afgezien van de [POWER]-toets, alle
andere toets-functies normaal worden

19
dBedienungsanleitung
18
gOperating Instruction
gecontrolleerd. Hiermede wordt bedoeld
dat alle andere toetsen kunnen worden
gecontrolleerd zonder de handmatige
zoek-modus te verlaten. De handmatige
zoek-modus wordt automatisch verlaten
indien er geen toets binnen 30 seconden
wordt ingedrukt.
• Om de zoekrichting te veranderen van
voorwaarts naar achteruit en andersom
kan de SET-toets worden gebruikt.
C. Instelling door middel van automatisch
zoeken:
Deze manier van zoeken is gelijk aan die van
het handmatig zoeken behoudens het feit dat
het signaal automatisch wordt gegenereerd
in plaats van handmatig de power-toets in te
drukken gedurende het zoeken:
a. Schakel het apparaat in welk bediend
dient te worden.
b. De [SET]-toets ingedrukt houden; druk dan
gelijktijdig de apparaat-toets in welk
bediend dient te worden.
(bijvoorbeeld: TV). Vervolgens langer
dan 3 seconden indrukken en dan
loslaten; het automatisch zoeken
begint. De afstandsbediening gaat
automatisch zoeken, de LED knippert en de
afstandsbediening stuurt iedere 2
seconden automatisch een signaal.
c. Kijk of het apparaat reageert, zodra
het apparaat reageert, druk dan op een
willekeurige toets (behoudens de SET-
toets) om het zoeken te stoppen.
d. Controleer of andere toetsen goed
functioneren. Indien de meeste
toetsen niet goed functioneren, wederom
automatisch zoeken teneinde de volgende
code te vinden welke reageert. Blijven
herhalen tot de beste code gevonden is.
Opmerking:
a. Tijdens het automatisch zoeken dient de
afstandsbediening op het apparaat gericht
te zijn, welk dient te worden bediend.
b. Zodra u de automatisch zoeken-modus wilt
verlaten, druk dan op een willekeurige
toets (behoudens SET-toets) om te
stoppen, en de LED zal uitgaan. Het zoeken
is gestaakt.
c. Indien de afstandsbediening alle codes
doorzocht heeft (duur ongeveer 10
minuten), dan zal de afstandsbediening
automatisch het zoekproces stoppen.
d. In het geval dat u de zoekopdracht niet
heeft gestopt zodra het betreffende
apparaat reageeerde, dan dient de
handmatige zoek-modus te worden
gebruikt om de gepasseerde code terug te
vinden.
D. Instelling met behulp van het Apparaat
Code Display
De apparaatcode is een 3-cijferig getal,
en ieder cijfer van het getal kan worden
gevonden:
1. Druk op de apparaat-toets van welk het
codenummer weergegeven dient te
worden.
2. De [SET]-toets ingedrukt houden; druk dan
gelijktijdig het cijfer in welk weergegeven
dient te worden, zoals 1, 2, of 3.
3. Laat dan de beide toetsen los.
4. Tel het aantal maal dat de LED knippert;
het aantal komt overeen met het cijfer.
Indien er niet wordt geknipperd, dan is de
waarde nul.
Als voorbeeld: voor code 138
SET+1 (eerste cijfer): LED knippert 1 maal
SET+2 (tweede cijfer): LED knippert 3 maal
SET+3 (derde cijfer): LED knippert 8 maal
Reset
Gebruik de reset-functie om alle instellingen
te resetten.
1. Druk op de [SET]-toets en houd deze
ingedrukt.
2. Druk op de [0]-toets en houd deze langer
dan drie seconden ingedrukt.
3. Laat dan beide ingedrukte toetsen los, de
LED zal nog twee keer knipperen en gaat
dan uit; de afstandsbediening is gereset.

21
dBedienungsanleitung
20
gOperating Instruction
Kezelési segédlet a Hama Univerzális
távvezérlőhöz
Funkciógombok
1. TV: az épp használt készülék kiválasztása.
2. A készülék be- vagy kikapcsolása.
3. MENÜ: Menüválasztó gomb (az Ön készüléké
hez illeszthető, megegyező funkciók szerint)
pl.: OSD program (On-Screen Display) vagy a
memóriagombok egyeztetése az Ön eredeti
távvezérlője szerint.
4. Megfelelő gombok a „Lefelé”, „Felfelé”,
„Balfelé”, „Jobbfelé”, OK és „Vége”
menüfunkciókhoz, az Ön eredeti távvezérlője
szerint.
5. SET: Setup/Konfiguráció a távvezérléshez.
6. Némító kapcsoló.
7. CH+/-: Programválasztó gomb az Ön eredeti
távvezérlője szerint.
8. VOL+/-: Hangerő-szabályozó- gomb az Ön
eredeti távvezérlője szerint.
9.0-9: Számgombok, a választható funkciók
beállításához, az Ön eredeti távvezérlője
szerint.
10. Azonnal váltható csatorna (kevesebb mint
három állásnál).
11. TV/Videó
12. Oldal megállítás
13. Teletext-Mód
14. TV és Text egyidejűleg
15. PIROS, ZÖLD, SÁRGA és KÉK: a TV Fast-Text
kezeléséhez.
16. Tv-program-kijelző (ha a készülék
támogatja)
17. Üzemmód-állapot kijelzése.
18. AV-bemenet kiválasztása.
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy megvásárolta a Hama
cég Univerzális, 1 az 1-ben távvezérlőjét.
Ezzel a távvezérlővel lehetővé válik a
különböző, kereskedelemben kapható
tv-készülékek távszabályozása, ha az egyes
típusokhoz megfelelően beállítja a vezérlő
kódokat. A beállítási programozást egy
ellenőrző LED segíti az előlapon. A Hama
cég Univerzális 1 az 1-ben távvezérlője,
alkalmas az alapfunkciók vezérlésére az
Ön tv-készülékénél is. Kérjük, olvassa el
figyelmesen az itt következő használati
útmutatót, hogy az első alkalommal
is megfelelően üzembe helyezhesse a
távvezérlőt.
Az elemek behelyezése
Ez a távvezérlő 2 db AAA-típ. elemmel
működik (az elemek nem tartozékok, külön
beszerzendők).
1. Fordítsa meg a távvezérlőt és nyissa fel a
hátoldali fedlapot.
2. Tegye be a két db elemet a jelzett
polaritásnak megfelelően. Ügyeljen rá,
hogy az elem polaritása a bejelölt
polaritás-jeleknek (+) és (–) megfelelően
illeszkedjék (a jelzések az elemfészekben
láthatók).
3. Tegye vissza és pattintsa be az elemfészek
fedelét.
Ez az Univerzális 1 az 1-ben távvezérlő, egy
teljesen új típus az európai kereskedelemben,
amely a megfelelő kódjegyzék alapján
beállítható az adott készülék távvezérlésére
és ezáltal stabil működést biztosít. A beállítás
a következő funkciók szerint lehetséges:
A. Négyféle üzemmód:
„Setup-mód”, „Kézi beállítás”,
„Automatikus beállítás” és „Kijelző-mód”.
B. Visszaléptető memória, ha a keresett
helyen nincs adat.
hHasználati útmutató
C. LED-es kijelző, amely a létrejövő
kapcsolatnál villog.
D. LED-es kijelző, amely villog a beállításnál.
E. Teletext-/Fastext- funkció
F. Menü-funkció
A. A jelölő kódok beállítása
Válassza ki a készülék-kódlistából a jelölő- és
készülék-kódot, amely megfelel az Ön
készülékéhez,
hogy ennek megfelelően állíthassa be a
távvezérlőt.
Pl.: ha az Ön tv-készüléke Sony gyártmányú,
a választható kód: 010, 011, 028 és 030…
Ezek után lépjen tovább és írja be a kódot.
a. Nyomja meg a [SET]-gombot, és tartsa
benyomva. Ezután nyomja meg a
választott készülék
működtetéséhez szükséges gombot
- ezesetben ez a gomb: [TV].
b. A LED világít. Ezek után tovább léphet a
beállítással.
c. Írja be a háromjegyű számkódot, ami
megfelel az adott tv-márkának (pl.: 010 kód
a SONY tv-hez).
d. Ha a beírt készülékkód korrekt a LED
automatikusan világítani kezd. Ebben az
esetben tovább léphet a beállítással. Ha a
beírt kód nem korrekt, a LED kétszer
felvillan és a távvezérlővel lépjen
vissza a „Setup-Mód”-hoz. Ezután ismét
írja be a megfelelőnek vélt készülékkódot.
e. Ha a beírt készülékkód megfelelőnek
bizonyult, ellenőrizze a választott
funkciókat. Ehhez a
művelethez legegyszerűbb olyan
funkciólépést választania, aminek a
folyamatát jól ismeri.
Ha nincs ilyen funkciógomb, amit
egyszerűen kipróbálhatna, próbálja ki a
következő kódokat
az adott márkához, (pl.: 028, 030 kódot
a SONY tv-hez); ha az a-e lépésekben
megfelelően állítja
be a választott kód szerint a távvezérlőt, a
készülék rendeltetésszerűen
működtethető.
Megjegyzés
Ha a „Setup-Mód” gombot benyomta,
ez megtiltja a beállító processzor
tovább léptetését, ezért nyomja meg a
készülékgombot. (Ha 10 másodpercen túl
nem állít be újabb lépést, a „Setup-Mód”
automatikusan visszaáll alaphelyzetbe.)
B. A manuális kereső beállítása
Ha a távvezérlő nem vezérli a bevitt
készülékkód mellett az adott készüléket,
(pl.: azért, mert a készülék nem érzékeli a
távvezérlőről kiadott kódjelet) vagy éppen
azért nem jön létre kapcsolat, mert a
szükséges kód nincs benne a kódlistában,
segítségképpen választhatja a kézi beállítású
keresést egy olyan kódra, amire reagál a
készülék.
a. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket.
b. Nyomja meg a [SET]-gombot, és tartsa
benyomva. Ezután nyomja meg a
választott készülék működtetéséhez
szükséges gombot a távszabályzón: [TV].
c. A LED világít. Ekkor fejezze be a gomb
nyomását.
d. Irányítsa a távvezérlőt a készülékre és
nyomja meg a [POWER]-gombot.
Ekkor a távvezérlő átvált a manuális kereső
módra és a LED folyamatosan villog.
e. Ellenőrizze, hogy a készülék reagál-e a
jelre. Ha reagál a készülék, térjen át az f.
pontra. Ha nem reagál a készülék,
ismételje meg újra a d. pontban leírt
lépést.
f. Ellenőrizze a további gombokat. Ha a
gombok funkcionálnak, nyomja meg a
készülékgombot
a kereső mód befejezéseként. Ha a
gombok nem szabályosan funkcionálnak,
ismételje meg a d-f. pontokban leírt kereső

23
dBedienungsanleitung
22
gOperating Instruction
lépéseket, további kódok keresésére.
Megjegyzések
• Akár kilép a kereső módból, akár folytatja,
nyomja meg a készülékgombot [TV].
Amint véget vet ennek a módnak, a LED
kialszik.
• Kivételt képez a [POWER]-gomb, amelynél
a manuális kereső módnál minden
billentyűfunkció normál rendeltetés szerint
használható. Abban az esetben, ha Ön egy
következő gombot választ ki próbára, az
a manuális kereső mód nélkül használható.
Abban az esetben, ha a manuális kereső
módnál 30 másodpercnyi idő alatt nem
választ ki egy új lépést, ez a kereső mód
automatikusan kikapcsol.
•A „SET” gombot használva, a keresés
kétirányú lehet: indíthatja a keresést előre
léptetéssel és visszafelé léptetéssel.
A keresési irányt menet közben is
változtathatja.
• Abban az esetben, ha a „Tv-mód”-ban
+++154 [POWER] gombot nyomott és a
készülék ezután sem reagál a távvezérlőre,
akkor ez a távvezérlő nem használható az
Ön éppen próbált készülékéhez. (Ez persze
nem jelenti azt, hogy más egyéb
készülékhez sem használható…)
C. Az automatikus kereső beállítása
Ez a kereső funkció akkor alkalmazható a
manuális kereső mód helyett, ha a keresést
nem a „POWER” gomb benyomásával
kezdte és a jeláram automatikusan
megjelenik.
a. Kapcsolja be a vezérlendő készüléket.
b. Nyomja meg a [SET]-gombot, tartsa
benyomva és egyidejűleg tartsa
benyomva 3 másodpercen
át a választott készülékgombot a
távszabályzón (pl.: [TV]). Abban az
esetben, ha a két gombot ezután egyszerre
elengedi, ekkor a távvezérlő automatikus
kereső módra vált. Irányítsa a
távvezérlőt a készülékre; a LED villog és
az automatikus kereső jel 2 másodpercig
folyamatos.
c. Ellenőrizze, hogy a készülék reagál-e a
jelre. Ha reagál a készülék, nyomjon meg
egy választott gombot, (pl.: a „SET”
gombot). És ezzel a keresés befejeződött.
d. Ellenőrizze a további gombokat, hogy
funkcionálnak-e. Abban az esetben a ha a
főbb gombok nem jól funkcionálnak,
válasszon egy újabb automatikus keresési
lépést egy következő kódra, mert
feltételezhető, hogy ezzel javítani lehet a
távvezérlő és a készülék kapcsolatán.
Mindezt többször is megismételheti, amíg
a legmegfelelőbben működik a
távvezérlővel a készülék.
Megjegyzések
a. A távvezérlő akkor működik megfelelően
automatikus kereső módban, ha a vele
kapcsolatot létrehozó készülékre ráirányítja.
b. Ha a kereső módot befejezte és reagál a
készülék, nyomjon meg egy választott
gombot, (pl.: a „SET” gombot). És ezzel a
keresés befejeződött, a LED kialszik.
c. Azt követően, hogy minden kódot kipróbált
(ez kb. 10 percet vesz igénybe), a
távvezérlő automatikusan befejezi az
automatikus kereső módot.
d. Abban az esetben, ha a keresés során talál
egy kódot, amelyre reagál a készülék, ne
fejezze be a keresést, hanem váltson át
manuális keresésre, mert feltételezhető,
hogy ezzel javítani lehet a távvezérlő és a
készülék kapcsolatán.
D. A készülékkód-kijelzés beállítása
A kereskedelmi forgalomban lévő készülékek
kódja egy háromjegyű szám. Mindhárom
szám beállítható, hogy megjelenjék a
kijelzőn.
1. Először meg kell nyomnia a
készülékgombot, hogy a kódszám
kijelezhető legyen.
2. Tartsa benyomva a [SET]-gombot és
nyomja be azt a számgombot amely a
kezdő számot jelzi (pl.: 1, 2 vagy 3).
3. Ezután engedje el a benyomott gombokat.
4. Számolja meg, hogy a LED hányszor
villant. Ez a felvillanás jelzi, hogy
sorrendben melyik számot állította be. Ha
a LED nem villan fel, a beállított szám: 0.
Ha pl.: a kijelzendő kódszám 138, akkor a
beállítási felvillanások a következők:
SET+1 (első állás): a LED 1-szer villan
SET+2 (második szám): a LED 3-szor villan
SET+3 (harmadik állás): a LED 8-szor villan
Visszaállítás alaphelyzetbe
Ha a „Reset” funkciót használja, ezzel törli az
eddig beállított adatokat.
1. Nyomja meg a [SET]-gombot, tartsa
benyomva.
2. Nyomja meg a [0]-gombot és 3
másodpercen át tartsa benyomva.
3. Ezután engedje el a benyomott gombokat.
A LED kétszer felvillan, majd kialszik.
A távvezérlő ezek után ismét előlről kezdve
programozható.

25
dBedienungsanleitung
24
gOperating Instruction
Návod k obsluze pro Hama univerzální-
dálkové ovládání
Funkce tlačítek
1. TV: zapnutí přístroje
2. Tlačítko ON/OFF
3. MENU: vyvolání menu ( přizpůsobený určitým
funkcím vašeho přístroje) resp. OSD(On
Screen Display)nebo paměťové tlačítko
4. Tlačítka NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DO
PRAVA, OK, KONEC pro funkce menu vašeho
originálního dálkového ovladače
5. SET: Setup/Konfiguration ovladače
6. Vypnutí zvuku
7. CH+/-: Zvolení programu
8. VOL+/-: Ovládání hlasitosti
9. 0-9: Číselná klávesnice, má stejnou funkci jako
na vašem originálním ovladači
10. Přímá volba programu
11. TV/Video;
12. STOP;
13. Teletext;
14. TV a TEXT současně;
15. červená, zelená, žlutá a modrá:pro TV/FAST-
TEXT.
16. Zobrazení TV programu (pokud ho přístroj
podporuje)
17. Indikace provozu
18. AV-vstup
Všeobecný popis:
Děkujeme, že jste si vybrali pro nákup
univerzální dálkový ovladač 1 v 1 od
společnosti Hama.
Dálkové ovládání disponuje s obsáhlými
knihovnami kódů a je k dostání pro běžné
typy TV.
Indikátor LED usnadňuje programování
televizního ovladače. S univerzálním
ovladačem 1 v od společnosti Hama můžete
ovládat nejdůležitější základní funkce vašeho
TV-přijímače. Před uvedením ovladače do
chodu si nejprve přečtěte návod k obsluze.
Vkládání baterií:
Dálkový ovladač je napájen dvěmi AAA
bateriemi (nejsou součástí dodávky) .
1. Otočte ovladač a otevřete zadní kryt.
2. Vložte baterie. Dbejte na správnou polaritu
(označení (+) a (-) v přihrádce na baterie)
3. Uzavřete kryt.
Je určeno pro nejmodernější TV uváděné na
evropský trh. Obsahuje knihovny kódů pro
následující funkce:
A Čtyři režimy chodu: Setup-modus,
manuální hledání, automatické hledání a
režim zobrazení
B Paměť
C LED-indikace, při přenosu bliká
D LED-indikace, při instalování bliká
E Teletext/Fastext funkce
F Funkce menu
A Nastavení pomocí manuálního
vyhledávání:
V přiložené tabulce vyhledejte přístrojový
kód. Pro TV-přijímač zn. Sony jsou např.
kódy: 010, 011, 028
a 030….. atd.
a. Stiskněte tlačítko (SET) a podržte.
Následně stiskněte tlačítko ovládaného
přístroje např. (TV).
cNávod k použití
b. LED indikace se rozsvítí. Potom obě
tlačítka uvolněte.
c. Vložte vyhledaný kód (např. Code 010 pro
SONY TV)
d. Není-li kód správný, LED kontrolka
automaticky zhasne. Přejděte ke kroku e.
Není-li kód správný zabliká LED 2x a
ovládač zůstane v režimu Setup-Modus.
Vraťte se ke kroku c.
e. Otestujte, zda jsou tlačítka ovládače
funkční. Nefunguje-li žádné tlačítko resp.
jen některé, vyzkoušejte další kódy (např.
Code 028, 030 ….pro SONY TV); opakujte
kroky a-e, dokud nebudou kódy v pořádku
a s přístrojem funkční.
Poznámka: Chceme-li opustit režim Setup-
Modus, stiskneme nějaké tlačítko.
B Nastavení pomocí manuálního hledání :
Jestliže ovladač nefunguje po vyzkoušení
všech kódů, požijeme metodu vyhledávání.
a. Zvolte používaný přístroj
b. .. Stiskněte tlačítko (SET) a podržte.
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko
přístroje.
c. .. Pokud LED indikace svítí, uvolníme
tlačítko.
d. ..Nasměrujte ovladač na přístroj a
stiskněte tlačítko (POWER). Ovladač se
přepne do režimu manuálního vyhledávání
a LED indikace nepřetržitě bliká.
e. Vyzkoušejte zda přístroj reaguje.
Když reaguje, pokračujte v kroku f.
Když nereaguje, opakujte v sekundových
intervalech krok d.
f. Vyzkoušejte všechna tlačítka. Když tlačítka
fungují, pro ukončení vyhledávání
stiskněte tlačítko přístroje... Pokud tlačítka
nefungují správně, opakujte kroky d-f, pro
vyhledávání jiného, fungujícího kódu...
Poznámka:
- Pro opuštění vyhledávacího režimu
stiskneme tlačítko TV... Tím ukončíme
proces a LED indikace zhasne.
- S výjimkou tlačítka (POWER) můžete
v manuálním vyhledávání vyzkoušet
všechny funkce vyzkoušet. To znamená,
že ostatní tlačítka můžete vyzkoušet bez
opuštění vyhledávání...
Nestisknete-li žádné tlačítko vyhledávácí
modus je po 30 sekundách automaticky
ukončen.
- S pomocí tlačítka (SET) můžete měnit
směr vyhledávání vpřed nebo vzad. a
obráceně.
- Když stisknete v TV režimu 154 krát
(POWER) a přístroj na ovladač nereaguje,
ovladač není vhodný pro tento přístroj.
C. Nastavení pomocí automatického hledání:
Toto vyhledávání funguje podobně jako
manuální vyhledávání, ale nemusí se mačkat
tlačítko (POWER).
a. Stiskněte tlačítko TV
b. Na 3 sekundy stiskněte tlačítka (SET)
a (TV), když tlačítka pustíte, automatické
vyhledávání začne. LED indikace bliká
a ovladač přenáší automaticky každé 2
sekundy signál.
c. Sledujte, jestli přístroj reaguje. Jestliže
zareaguje na vysílaný signál, okamžitě
stiskněte nějaké tlačítko (kromě tlačítka
SET).
d. Vyzkoušejte funkčnost ostatních
tlačítek. Když většina tlačítek nefunguje
dobře, hledejte s pomocí obnoveného
automatického hledání další kódy,
reagující na ovladač. Opakujte až do
vyhledání optimálního kódu.

27
dBedienungsanleitung
26
gOperating Instruction
Poznámka:
a. Ovladač musí být během automatického
vyhledávání namířen na přístroj.
b. Sledujte, jestli přístroj reaguje. Jestliže
zareaguje na vysílaný signál, okamžitě
stiskněte nějaké tlačítko (kromě tlačítka
SET).
c. Po vyzkoušení všech kódů (proces trvá
asi 10 min.) je vyhledávání je automaticky
ukončeno.
d. Jestliže vyhledávání nebylo ukončeno při
nalezení správného kódu, postup opakujte.
C. Zobrazení nastaveného kódu
U přístrojového kódu se jedná o 3 místné
číslo, které můžete zobrazit pomocí LED
indikace.
1. Stiskněte tlačítko pro přístroj, které chcete
zobrazit.
2. Stiskněte tlačítko (SET) a zároveň stiskněte
číslici, kterou chcete zobrazit (např. 1,2
nebo 3).
3. Následně uvolněte obě tlačítka.
4. Počítejte, kolikrát indikátor zabliká.
Tento počet znamená číslo. Když indikátor
nebliká,znamená to číslo 0.
Kód 138 se zobrazí takto:
SET+1 (první číslice) LED bliká jednou
SET+2 (druhá číslice) LED bliká třikrát
SET+3 (třetí číslice) LED bliká osmkrát
Vrácení do původního stavu
S funkcí RESET vymažete všechna uložená
data
1. Stiskněte tlačítko (SET) a podržte.
2. Stiskněte tlačítko (0) a držte asi 3 sekundy.
3. Obě dvě tlačítka uvolněte.LED indikátor 2x
zabliká a potom zhasne. Všechna
nastavení jsou vymazána.
vNávod k obsluhe
Návod na použitie Hama univerzálneho
diaľkového ovládača 1 v 1
Funkcie tlačidiel
1. TV: zapnutie zariadenia
2. Tlačidlo ON/OFF
3. Menu: spustenie menu (prispôsobené určitým
funkciám vášho zariadenia) resp. OSD (On
Screen Display) alebo pamäťové tlačidlo
4. Tlačidla NAHOR, NADOL, DOĽAVA, DO
PRAVA, OK, KONIEC pre funkcie menu vášho
originálneho diaľkového ovládača
5. SET: Setup/Konfigurácia ovládača
6. Vypnutie zvuku
7. CH+/-: Zvolenie programu
8. VOL+/-: Ovládanie hlasitosti
9. 0-9: Číselná klávesnica, má rovnakú funkciu
ako na vašom originálnom ovládači
10. Priama voľba programu
11. TV/Video;
12. STOP;
13. Teletext;
14. TV a TEXT súčasne;
15. červená, zelená, žltá a modrá: pre TV/TAST-
TEXT
16. Zobrazenie TV programu /ak to zariadenie
podporuje/
17. Indikácia prevádzky
18. AV-vstup
Všeobecný popis:
Ďakujeme, že ste si vybrali univerzálne
diaľkový ovládač 1 v 1 od spoločnosti Hama.
Diaľkový ovládač disponuje s množstvom
knižníc kódov a je k dostaniu pre bežné typy
TV.
LED indikátor zjednodušuje programovanie
televízneho ovládača. S univerzálnym
ovládačom 1 v 1 od spoločnosti HAMA
môžete ovládať najdôležitejšie základné
funkcie vášho TV prijímača. Pred uvedením
ovládača do prevádzky si najskôr prečítajte
návod na použitie.
Vkladanie batérií:
Diaľkový ovládač je napájané dvoma AAA
batériami (nie sú súčasťou dodávky).
1. Otočte ovládač a otvorte zadný kryt
2. Vložte batérie. Dbajte na správnu polaritu
(označenie (+) a (-) v šachte na batérie)
3. Zatvorte kryt.
Je určené pre najmodernejšie TV uvádzané
na európsky trh. Obsahuje knižnicu kódov
pre nasledujúce funkcie:
A. Štyri režimy prevádzky: Setup režim,
manuálne hľadanie, automatické hľadanie
a režim zobrazenia
B. Pamäť
C. LED indikácia, pri prenose bliká
D. LED indikácia, pri inštalovaní bliká
E. Teletext/Fastext funkcie
F. Funkcie menu
A Natavenie pomocou manuálneho
vyhľadávania
V priloženej tabuľke vyhľadajte prístrojový
kód. Pre TV prijímač zn. Sony sú napr. kódy:
010, 011, 028 a 030 ....... atď.
a) Stlačte tlačidlo (SET) a podržte. Následne
stlačte tlačidlo ovládaného prístroja napr.
(TV).
b) LED indikácia sa rozsvieti. Potom obe
tlačidla uvoľnite.
c) Vložte vyhľadaný kód (napr. Code 010 pre
SONY TV)
d) Ak nie je kód správny, LED kontrolka
automaticky zhasne. Prejdite ku kroku e)
Ak nie je kód správny, zabliká LED 2x
a ovládač zostane v režime Setup. Vráťte
sa ku kroku c).
e) Otestujte, či sú tlačidla ovládača funkčné.
Ak nefunguje žiadne tlačidlo resp. len
niektoré, vyskúšajte ďalšie kódy (napr.
Code 028, 030 ... pre SONY TV); opakujte
kroky a-e, až kým nebudú kódy v poriadku
a funkčné so zariadením.

29
dBedienungsanleitung
28
gOperating Instruction
Poznámka: Ak chcete opustiť režim Setup,
stlačte ľubovoľné tlačidlo.
B Nastavenie pomocou manuálneho
hľadania:
Ak ovládač nefunguje po vyskúšaní všetkých
kódov, použite metódu vyhľadávania.
a. zvoľte používaný prístroj
b. Stlačte tlačidlo (SET) a podržte. Stlačte na
diaľkovom ovládači tlačidlo prístroja.
c. Ak LED kontrolka svieti, tlačidlo pustite.
d. Nasmerujte ovládač na zariadenie a stlačte
tlačidlo (POWER). Ovládač sa prepne do
režimu manuálneho vyhľadávania a LED
indikácia stále bliká.
e. Vyskúšajte, či prístroj reaguje. Ak reaguje,
pokračujte v kroku f. Ak nereaguje,
opakujte v sekundových intervaloch krok
d.
f. Vyskúšajte všetky tlačidlá. Ak fungujú,
pre ukončenie vyhľadávania stlačte
tlačidlo zariadenia. Ak tlačidla nefungujú
správne, opakujte kroky d-f, pre
vyhľadávanie iného, fungujúceho kódu.
Poznámka:
- Pre opustenie vyhľadávacieho režimu
stlačte tlačidlo TV . Tým ukončíte proces a
LED indikácia zhasne.
- S výnimkou tlačidla (POWER) môžete
v manuálnom vyhľadávaní vyskúšať
všetky funkcie. To znamená, že ostatné
tlačidla môžete vyskúšať bez opustenia
vyhľadávania. Ak nestlačíte žiadne tlačidlo,
vyhľadávací režim je po 30 sekundách
automatický ukončený.
- S pomocou tlačidla (SET) môžete meniť
smer vyhľadávanie vpred alebo vzad
a obrátene.
- Ak stlačíte v TV režime 154-krát (POWER)
a zariadenie nereaguje, ovládač nie je
vhodný pre toto zariadenie.
C. Nastavenie pomocou automatického
hľadania:
Toto vyhľadávanie funguje podobne ako
manuálne vyhľadávanie, ale nemusí sa
stláčať tlačidlo (POWER).
a. Stlačte tlačidlo TV
b. Na 3 sekundy stlačte tlačidla (SET) a
(TV), keď tlačidla pustíte, začne
automatické vyhľadávanie. LED indikácia
bliká a ovládač prenáša automaticky každé
dve sekundy signál.
c. Sledujte, či zariadenie reaguje. Ak
zareaguje na vysielaný signál, okamžite
stlačte nejaké tlačidlo (okrem tlačidla SET).
d. Vyskúšajte funkčnosť ostatných tlačidiel.
Ak väčšina tlačidiel nefunguje dobre,
hľadajte s pomocou obnoveného
automatického hľadania ďalšie kódy,
reagujúce na ovládač, reagujúce na
ovládač. Opakujte až do vyhľadania
optimálneho kódu.
Poznámka:
a. Ovládač musí byť počas automatického
vyhľadávania namierený na zariadenie.
b. Sledujte, či zariadenie reaguje. Ak
zareaguje na vysielaný signál, okamžite
stlačte nejaké tlačidlo (okrem tlačidla SET).
c. Po vyskúšaní všetkých kódov (proces trvá
asi 10 min.). Je vyhľadávanie automaticky
ukončené.
d. Ak vyhľadávanie nebolo ukončené pri
nájdení správneho kódu, postup opakujte.
C. Zobrazenie nastaveného kódy
Pri prístrojovom kóde sa jedná o 3-miestne
číslo, ktoré môžete zobraziť pomocou LED
indikácie.
1. Stlačte tlačidlo pre zariadenie, ktoré chcete
zobraziť.
2. Stlačte tlačidlo (SET) a zároveň stlačte
číslo, ktoré chcete zobraziť (napr. 1, 2,
alebo 3) .
3. Následne uvoľnite obe tlačidla.
4. Počítajte, koľkokrát indikátor zabliká. Tento
počet znamená číslo. Ak indikátor nebliká,
znamená to číslo 0.
Kód 138 sa zobrazí takto:
SET+1 (prvá číslica) LED bliká jedenkrát
SET+2 (druhá číslica) LED bliká trikrát
SET+3 (tretia číslica) LED bliká osemkrát
Vrátenie do pôvodného stavu
S funkciou RESET vymažete všetky uložené
dáta
1. Stlačte tlačidlo (SET) a podržte.
2. Stlačte tlačidlo (0) a držte asi 3 sekundy.
3. Obe tlačidla uvoľnite. LED indikátor 2x
zabliká a potom zhasne. Všetky nastavenia
sú vymazané.

31
dBedienungsanleitung
30
Telecomando universal
Botões de Função
1. TV: Permite-lhe seleccionar o dispositivo que
pretende controlar.
2. Liga ou desliga o dispositivo.
3. MENU: Funciona como o Menu (para alterar
algumas características do seu dispositivo) ou
o OSD (on-screen display) ou o botão Memory
no seu controlo remoto original.
4. Funciona como os botões UP, DOWN, LEFT,
RIGHT, OK, EXIT do seu controlo remoto
original para as funções do menu.
5. SET: Instalação/Configuração do
controlo remoto.
6. Silencia o som.
7. CH± : Funciona como os botões Channel Up e
Channel Down do seu controlo remoto
original.
8. VOL±: Controla o volume como os botões
Volume Up e Down do seu controlo remoto
original.
9. 0-9: Os botões numéricos possuem a mesma
função do seu controlo remoto original.
10. Para mudar imediatamente para o canal
seleccionado (menos de 3 dígitos).
11. Televisão vídeo
12. Parar página
13. Modo Teletexto
14. TV e texto combinados
15. RED, GREEN, YELLOW e BLUE:
para TV Fast Text.
16. Indicação de canais de TV (quando
suportado pelo aparelho)
17. Indica o estado da operação
18. Selecciona a entrada de A/V
Descrição geral:
Obrigado por adquirir o controlo remoto
universal Hama 1 em 1. Este controlo remoto
contém uma das mais extensas biblioteca de
códigos. Este controlo remoto permite-lhe
controlar a maioria dos televisores que
poderão ser encontradas actualmente no
mercado. Um LED de controlo suporta
a programação do controlo remoto. O
controlo remoto universal Hama 1 em 1
controla todas as funções básicas do seu
televisor. Leia este manual de instruções
cuidadosamente e na íntegra antes de utilizar
o controlo remoto pela primeira vez.
Colocação das pilhas:
Este controlo remoto necessita de 2 pilhas
AAA (não incluídas).
1. Rode o telecomando e abra a tampa
traseira.
2. Coloque as pilhas. Certifique-se de que a
polaridade está correcta. (Observe as
marcas (+) e (-) no compartimento das
pilhas)
3. Volte a colocar a tampa na sua posição
original.
O controlo remoto universal 1 em 1 é um
novo modelo de controlo remoto universal
pré-programado para o mercado europeu
que possui uma extensa biblioteca de
código, poderosas funções e estabilidade.
Inclui:
A. 4 Modos de Funcionamento: Modo de
Configuração, Modo de Procura Manual,
Procura Automática e Modo de
Visualização.
B. Memória de reserva para evitar a
volatilização dos dados configurados.
C. Cintilação do LED para sinalizar a
transmissão de dados.
D. LED indicador de configuração
gOperating Instruction
E. Funções Teletexto/Fastext
F. Função Menu
Configuração de Código
A Configuração por código da marca:
Consultando a Lista de Código da Marca
do Dispositivo, procure o código da marca
e o código do dispositivo que pretende
controlar. Por exemplo, para procurar
códigos para um televisor SONY: 010,
011, 028, e 030… E siga, em seguida, as
operações em baixo.
a. Pressione sem soltar o botão [SET].
Pressione então o botão do dispositivo
que pretende controlar, por exemplo, [TV].
b. O LED irá acender. Solte ambos os botões
pressionados.
c. Introduza o Código do Dispositivo de
3 dígitos (por exemplo: código 010 para
televisor SONY).
d. Se o Código do Dispositivo introduzido for
correcto, o LED apaga-se
automaticamente. Avance então para
a operação e. Se for incorrecto, O LED
cintilará 2 vezes e manter-se-á em modo
de configuração. Retroceda para a
operação c.
e. Verifique se os botões de controlo remoto
funcionam ou não. Se nenhum botão
funcionar, ou se alguns funcionarem mas
a maior parte funciona incorrectamente,
tente outros códigos da mesma marca
(por exemplo: código 028,030 ...em
televisor SONY), repita as operações
a-e até encontrar um código que funcione
adequadamente.
Observação: No processo de configuração,
se pretender abandonar o modo de
configuração, pressione o botão de
dispositivo. (Se não for pressionado
qualquer botão no espaço de 10 segundos,
o controlo remoto irá abandonar o modo de
configuração automaticamente.)
B Configuração por Procura Manual:
Se já configurou por diversas vezes
utilizando o código da marca do dispositivo
e mesmo assim o controlo remoto não
funciona (isto é, o dispositivo não é ainda
controlado pelo controlo remoto), ou se não
conseguir encontrar o código correcto na
Lista de Código da Marca do Dispositivo,
poderá utilizar a „Procura Manual” para
encontrar o código de reacção:
a. Ligue o dispositivo que pretende
controlar.
b. Pressione sem soltar os botões [SET].
Pressione então o botão do dispositivo no
controlo remoto, por exemplo [TV], etc.
c. O LED irá acender. Solte ambos os botões
pressionados.
d. Aponte o controlo remoto para o
dispositivo e pressione o botão [POWER].
O controlo remoto entra modo de
„Procura Manual” e o LED continua a
cintilar.
e. Verifique se o dispositivo reage ou não.
Se funcionar, avance para a operação f;
Caso contrário, repita a operação d a cada
1 segundo.
f. Teste outros botões. Se os botões
funcionarem correctamente, pressione
o botão do dispositivo para sair do modo
de procura. Se a maioria dos botões não
funcionar correctamente, repita as
operações d-f para descobrir o melhor
código.
pManual de instruções

32 33
Observações:
• Sempre que pretender abandonar ou
alterar o modo de procura, pressione
o botão do dispositivo para sair, e o LED
apagar-se-á.
• No Modo de Procura Manual, poderá
verificar a função de todos os outros
botões, não só do botão [POWER]. Isto
significa que poderá testar todos os outros
botões sem que seja necessário
abandonar o modo de Procura Manual. O
Modo de Procura Manual
será abandonado automaticamente se não
for pressionado qualquer botão no espaço
de 30 segundos.
• Pode utilizar o botão SET para alterar o
sentido da procura da frente para trás ou
de trás para a frente.
C. Configuração por Procura Automática:
Esta procura é semelhante à Procura Manual,
excepto em que transmite automaticamente
o sinal [POWER], ao invés de ter que
pressionar manualmente o botão durante a
procura:
a. Ligue o dispositivo que pretende
controlar.
b. Pressione sem soltar o botão [SET] e,
ao mesmo tempo, pressione também sem
soltar o botão do Dispositivo que pretende
controlar
(por exemplo: TV) durante mais de 3
segundos e, em seguida, solte-os,
iniciando assim a procura automática.
O controlo remoto entra em Procura
Automática, o LED cintila e o controlo
remoto transmite o sinal [POWER]
automaticamente a cada 2 segundos.
c. Verifique se o dispositivo reage ou não.
Assim que este reagir, carregue em
qualquer botão (excepto o botão SET)
para parar a procura.
d. Verifique se os outros botões funcionam
correctamente. Se a maior parte dos
botões não funcionar adequadamente,
volte a efectuar a Procura Automática para
encontrar o código de reacção seguinte,
até encontrar o melhor código.
Observação:
a. Durante a Procura Automática, o controlo
remoto deve estar direccionado para o
dispositivo que pretende controlar.
b. Sempre que pretender abandonar o modo
de Procura Automática, pressione
qualquer botão (excepto o botão SET)
para sair, e o LED apagar-se-á. A procura
está concluída.
c. Quando o controlo remoto efectuar a
procura por todos os códigos (cerca de 10
minutos), o controlo remoto irá abandonar
automaticamente o processo de Procura
Automática.
d. Caso não tenha parado a procura
atempadamente aquando da reacção
do dispositivo, poderá utilizar a Procura
Manual para retroceder e encontrar o
código posterior.
D. Configuração por Visualização de Código
do Dispositivo
O código do dispositivo é um número de 3
dígitos e qualquer um dos 3 dígitos poderá
ser indicado:
1. Pressione o botão do dispositivo cujo
código pretende visualizar.
2. Pressione sem soltar o botão [SET] e,
entretanto, carregue no dígito que
pretende que seja visualizado, como 1, 2,
ou 3.
3. Solte ambos os botões pressionados
4. Conte o número de cintilações do LED e
esse número será o dígito. Se não ocorrer
qualquer cintilação, o dígito é zero.
Por exemplo: para o código 138
SET+1 (primeiro dígito): O LED cintila 1 vez
SET+2 (segundo dígito): O LED cintila 3 vezes
SET+3 (terceiro dígito): O LED cintila 8 vezes
Reposição
Utilize a função de reposição para apagar
todos os dados de configuração.
1. Pressione sem soltar o botão [SET].
2. Em seguida, pressione sem soltar o botão
[0] durante mais de 3 segundos.
3. Solte ambos os botões e o LED cintilará 2
vezes, apagando-se em seguida. A
reposição do seu controlo remoto já está
executada.

35
dBedienungsanleitung
34
Pilot uniwersalny
Przyciski funkcyjne (patrz instrukcja oryginalna)
1. TV: przycisk wyboru obsługiwanego
urządzenia
2. Włącznik/ wyłącznik obsługiwanego
urządzenia
3. MENU: Odpowiada menu (dopasowanie
określonych funkcji urządzenia) lub OSD (On-
Screen Display) lub przyciskowy
zapamiętania ustawienia pilota oryginalnego
4. Odpowiada przyciskom: w górę, w dół,
w lewo, w prawo, OK, Koniec w menu pilota
oryginalnego.
5. SET: konfiguracja ustawień
6. Przycisk wyłączenia głosu
7. CH+/-: przycisk wyboru programu
8. VOL+/-: ustawienie głośności
9. 0-9 przyciski poszczególnych programów
10. Szybka zmiana kanału
11. TV/Video
12. Przytrzymaj stronę
13. Telegazeta
14. TV/Text
15. Kolorowe przyciski: czerwony, zielony, żółty,
niebieski do telegazety
16. Przegląd programów (jeżeli funkcja jest
obsługiwana przez urządzenie)
17. Kontrolka trybu pracy urządzenia
18. Wybór wejścia AV
Opis pilota
Dzięki obszernej bibliotece kodów pilot można
stosować do dużej ilości TV. Kontrolka LED
ułatwia programowanie pilota. Pilot uniwersalny
>>1w1<< umożliwia obsługę podstawowych
funkcji telewizora. Przed pierwszym użyciem
pilota należy dobrze zapoznać się z instrukcją.
Włożenie baterii
Pilot zasilany jest dwoma ogniwami typu AAA.
Bateria nie jest dokładana do zestawu.
1. Baterię umieścić w komorze baterii zgodnie z
polaryzacją!
2. Zamknąć komorę baterii.
Uniwersalny pilot 1w1 przeznaczony do użytku
na terenie Unii Europejskiej. Jest w pełni
zaprogramowany, a dzięki bogatej bibliotece
kodów można go wykorzystać do wielu
urządzeń.
Pilot obsługuje następujące funkcje:
A. 4 tryby obsługi: tryb Set-Up, ręczne
wyszukiwanie, wyszukiwanie automatyczne, i
tryb wskazywania.
B. Pilot posiada wbudowaną pamięć, dzięki
czemu zapamiętuje wprowadzone
ustawienia.
C. Kontrolka LED – przekaz sygnału
D. Kontrolka LED – programowanie
E. Telegazeta
F. Menu
Ustawienie kodu
A. Ustawienie za pomocą kodu z listy
Na podstawie listy kodów urządzeń należy
ustalić kod urządzenia, które będzie
obsługiwane. Dla telewizorów Sony kody
oznaczane są w następujący sposób: 010,
011,028 i 030. W takim wypadku należy postąpić
następująco:
a) Przycisnąć klawisz SET i przytrzymać.
Następnie trzymając przycisk SET należy
przycisnąć klawisz dla odpowiedniego
urządzenia: np.: TV.
gOperating Instruction
b) Kontrolka LED zapali się. Następnie puścić
wszystkie klawisze.
c) Wpisać 3 cyfrowy kod.
d) Jeżeli wpisany kod jest poprawny kontrolka
LED zgaśnie automatycznie. Jeżeli nie jest
poprawny kontrolka zapali się 2 razy. Pilot
pozostanie w trybie programowania.
e) Po uruchomieniu pilota należy sprawdzić,
czy pilot działa. Jeżeli pilot nie działa należy
wypróbować inny pasujący kod.
UWAGA! Jeżeli w trybie programowania przez
10 sek. nie podjęta zostanie żadna akcja pilot
wyjdzie automatycznie z tego trybu.
B. Ustawienie ręcznie
Kod obsługiwanego urządzenia można wpisać
również ręcznie, w przypadku gdy wcześniejsza
próba się nie powiodła.
a) Włączyć urządzenie, które będzie
obsługiwane.
b) Przycisnąć klawisz SET i przytrzymać,
równocześnie klawisz obsługiwanego
urządzenia, np.: TV.
c) Zapali się kontrolka LED. Następnie puścić
wszystkie klawisze.
d) Pilot skierować w stronę urządzenia, które
będzie obsługiwane i przycisnąć klawisz
POWER. Pilot przejdzie w ręczny tryb
wyszukiwania, a kontrolka będzie mrugać.
e) Należy sprawdzić, czy urządzenie reaguje.
Jeżeli nie należy powtórzyć kroki od „d”.
f) Jeżeli pilot zadziałał należy wytestować
również inne przyciski. Jeżeli inne przyciski
nie działają poprawnie należy wypróbować
inne kody (punkty od d-f).
UWAGA! Aby wyjść z tego trybu należy
przycisnąć klawisz z symbolem danego
urządzenia.
W tym trybie można wytestować wszystkie
przyciski z wyjątkiem przycisku POWER.
Jeżeli przez 30 sek. nie zostanie podjęta żadna
akcja pilot wyjdzie z tego trybu pracy. Za
pomocą klawisza SET można zmienić kierunek
wyszukiwania.
C. Ustawienie automatyczne
Ten tryb wyszukiwania działa podobnie do trybu
ręcznego z tą różnica, że przycisku POWER nie
trzeba przytrzymywać. Sygnał przesyłany jest
automatycznie.
a. Włączyć urządzenie, które będzie
obsługiwane za pomocą pilota.
b. Przycisnąć i przytrzymać klawisz SET
oraz równocześnie przycisk oznaczający
dane urządzenie. Następnie należy rozpocząć
automatyczne wyszukiwanie. Pilot przejdzie
w automatyczne wyszukiwanie. Kontrolka
LED zacznie mrugać, a pilot zacznie przesyłać
co dwie sekundy włącz/ wyłącz.
c. Następnie należy sprawdzić, czy urządzenie
reaguje. Jeżeli tak, to należy przycisnąć
dowolny klawisz (z wyjątkiem klawisza SET),
aby zakończyć wyszukiwanie.
d. Następnie należy wytestować kolejne
klawisze. Jeżeli któryś z klawiszy nie działa
poprawnie należy sprawdzić z innym kodem,
rozpoczynając wyszukiwanie od początku.
UWAGA! Podczas wyszukiwania pilot należy
trzymać skierowany w stronę TV.
Aby wyjść z trybu wyszukiwania należy
przycisnąć dowolny klawisz (z wyjątkiem
klawisza SET). Tryb wyszukiwania zostanie
zamknięty, a kontrolka LED zgaśnie. Po
sprawdzeniu wszystkich kodów (około 10 min.)
wyszukiwanie zostanie zakończone. Jeżeli
wyszukany kod, który pasował do danego
urządzenia został omyłkowo źle ustawiony, a
wyszukiwanie odbywa się dalej, można do tego
kodu wrócić stosując wyszukiwanie ręczne.
qInstrukcja obsługi

36 37
D. Ustawienie za pomocą wyświetlenia kodu
urządzenia
Kod urządzenia jest trzycyfrową liczbą, którą
można wyświetlić.
1. Przycisnąć klawisz urządzenia, które
będzie obsługiwane i którego kod ma zostać
wyświetlony.
2. Przytrzymać klawisz SET i jednocześnie
przytrzymać klawisz 1,2 lub 3.
3. Puścić wszystkie przyciski.
4. Następnie należy policzyć ile razy zamruga
kontrolka LED. Tyle ile razy zamruga
kontrolka LED oznacza to daną cyfrę. Jeżeli
kontrolka nie zamruga oznacza to cyfrę
0. Kod 138 zostanie pokazany w następujący
sposób:
SET+1 (pierwsza pozycja) LED zamruga 1 raz
SET+2 (druga pozycja) LED zamruga 3 razy
SET+3 (trzecia pozycja) LED zamruga 8 razy
Reset urządzenia
Reset umożliwia skasowanie wszystkich
dotychczasowych ustawień.
1. Przycisnąć i przytrzymać klawisz SET.
2. Następnie należy przytrzymać dłużej niż 3
sek. klawisz [0].
3. Puścić wszystkie klawisze. Kontrolka LED
zamruga 2 razy. Wszystkie ustawienia zostały
skasowane.
Universal Τηλεχειριστήριο
Πλήκτρα
1. TV: Σας επιτρέπει να επιλέξετε τη συσκευή που
θέλετε να ελέγξετε.
2. Ανοίγει κλείνει τη συσκευή.
3. MENU: Δουλεύει όπως το μενού (για να
ρυθμίσετε κάποιες λειτουργίες της συσκευής
σας) ή OSD (on-screen-display) ή η Μνήμη στο
αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο.
4. Δουλεύει όπως τα πλήκτρα UP, DOWN,
LEFT, RIGHT, OK, EXIT στο αυθεντικό σας
τηλεχειριστήριο για λειτουργία μενού.
5. SET: Στήσιμο / Συντονισμός του
τηλεχειριστηρίου.
6. Αθόρυβος ήχος.
7. CH ±: Δουλεύει όπως το Πλήκτρο Channel Up
και Down στο αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο.
8. VOL ±: Ελέγχει την ένταση του ήχου όπως
τα πλήκτρα Volume Up και Volume Down στο
αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο.
9. 0-9: Τα πλήκτρα των αριθμών λειτουργούν
όπως στο αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο.
10. Για να αλλάξετε το επιλεγμένο κανάλι αμέσως
(λιγότερο από 3 ψηφία).
11. Tτηλεόραση Video
12. Page hold
13. Teletext
14. TV και Κείμενο μαζί
15. ΚΟΚΚΙΝΟ, ΠΡΑΣΙΝΟ, ΚΙΤΡΙΝΟ και ΜΠΛΕ:
για TV γρήγορο κείμενο
16. Οθόνη TV προγράμματος (υποστηρίζεται από
τη συσκευή)
17. Δείτε την κατάσταση λειτουργίας
18. Επιλέξτε την είσοδο A/V.
Αυτό το 1σε 1 τηλεχειριστήριο έχει τα εξής
χαρακτηριστικά:
A. 4 θέσεις λειτουργίας: Στήσιμο, Χειροκίνητη
αναζήτηση, Αυτόματη αναζήτηση και
κατάσταση οθόνης.
B. Μνήμη για να κρατάει τα δεδομένα
C. LED φλας που δείχνει πότε εκπέμπει
D. LED ένδειξης στησίματος
E. Λειτουργία Τeletext / fastext
F. Λειτουργία μενού
Στήσιμο
A. Στήσιμο μέσω του κωδικού του κατασκευαστή:
Σύμφωνα με την επισυναπτόμενη Λίστα Κωδικών
των Κατασκευαστών, βρείτε τον κωδικό του
κατασκευαστή και τον κωδικό της συσκευής που
θέλετε να ελέγξετε. Για παράδειγμα, μπορείτε
να βρείτε κωδικούς για SONY TV: 010, 011 και
030…Έπειτα ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα.
a. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο [SET].
Έπειτα πατήστε το πλήκτρο της συσκευής που
θέλετε να ελέγξετε, όπως [TV].
b. Το LED θα ανάψει προς στιγμήν. Έπειτα
αφήστε και τα δύο πλήκτρα
c. Εισάγετε τον τριψ κωδικό συσκευής (για
παράδειγμα: κωδικό 010 κάτω από το SONY
TV).
d. Αν ο κωδικός που θα εισάγετε είναι σωστός,
το LED θα σβήσει αυτόματα, έπειτα πηγαίνετε
στο βήμα e. Αν είναι λάθος , το LED θα
αναβοσβήσει δυο φορές και θα συνεχίσει να
βρίσκεται στην κατάσταση ρυθμίσεων, έπειτα
επιστρέψτε στο βήμα c.
e. Δοκιμάστε αν τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο
λειτουργούν ή όχι. Αν κανένα πλήκτρο δεν
λειτουργεί ή μερικά πλήκτρα λειτουργούν
και τα περισσότερα δεν λειτουργούν σωστά,
παρακαλούμε δοκιμάστε άλλους κωδικούς
για τον ίδιο κατασκευαστή (για παράδειγμα:
κωδικός 028, 030…. Κάτω από SONY TV)
επαναλάβετε τα βήματα a-e μέχρι να βρείτε
έναν κωδικό που να λειτουργεί.
Σημείωση: Στη διαδικασία του στησίματος,
αν θέλετε να βγείτε από τη κατάσταση του
στησίματος, παρακαλούμε πατήστε το πλήκτρο της
συσκευής. (Αν κανένα πλήκτρο δεν πατηθεί σε 10
δευτερόλεπτα, το τηλεχειριστήριο θα βγει από την
κατάσταση στησίματος αυτόματα)
k
Οδηγίες χρήσης

39
dBedienungsanleitung
38
B. Στήσιμο με Χειροκίνητη Αναζήτηση:
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την «Χειροκίνητη
Αναζήτηση» για να βρείτε τον Ενεργό Κωδικό
a. Ανοίξτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε.
b. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο [SET].
Έπειτα πατήστε το πλήκτρο της συσκευής στο
τηλεχειριστήριό σας, όπως TV, κτλ.
c. Το LED θα ανάψει προς στιγμήν. Έπειτα
αφήστε τα πατημένα πλήκτρα.
d. Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο στη
συσκευή, πατήστε το πλήκτρο [POWER],
το τηλεχειριστήριο μπαίνει σε κατάσταση
στησίματος και το LED συνεχίζει να
αναβοσβήνει.
e. Δείτε αν η συσκευή αντιδρά ή όχι. Αν λειτουργεί,
πηγαίνετε στο βήμα f. Αν όχι, επαναλάβετε το
βήμα d κάθε 1 δευτερόλεπτο.
f. Δοκιμάστε άλλα πλήκτρα. Αν τα πλήκτρα
λειτουργούν κανονικά, πατήστε το πλήκτρο της
συσκευής για να φύγετε από την κατάσταση
αναζήτησης. Αν τα περισσότερα πλήκτρα δεν
λειτουργούν σωστά, επαναλάβετε τα βήματα
d-f για να βρείτε το σωστό κωδικό.
Σημειώσεις:
• Οποτεδήποτε θέλετε να βγείτε ή να αλλάξετε
κατάσταση αναζήτησης, πατήστε το πλήκτρο
της συσκευής και το LED θα σβήσει.
• Σε κατάσταση χειροκίνητης αναζήτησης, εκτός
από το πλήκτρο [POWER], η λειτουργία όλων
των άλλων πλήκτρων μπορεί να δοκιμαστεί
κανονικά. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να
δοκιμάσετε τα άλλα πλήκτρα χωρίς να βγείτε
από την κατάσταση χειροκίνητης αναζήτησης.
Θα βγείτε αυτόματα από την κατάσταση
χειροκίνητης αναζήτησης αν κανένα πλήκτρο
δεν πατηθεί για 30 δευτερόλεπτα.
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο SET
για να αλλάξετε την κατεύθυνση αναζήτησης
από μπροστά προς τα πίσω ή από πίσω προς τα
μπρος.
C. Στήσιμο με Αυτόματη Αναζήτηση:
Αυτή η αναζήτηση είναι παρόμοια με την
χειροκίνητη αναζήτηση εκτός αν εκπέμπει σήμα
αυτόματα αντί να πατιέται το πλήκτρο της
ενέργειας χειροκίνητα κατά τη διάρκεια της
αναζήτησης:
a. Ανοίξτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε
b. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο [SET],
στο μεσοδιάστημα, πατήστε και κρατήστε το
πλήκτρο της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε,
(για παράδειγμα: TV) για περισσότερο από
3 δευτερόλεπτα και έπειτα αφήστε τα, η
αυτόματη αναζήτηση ξεκινά. Το τηλεχειριστήριο
μπαίνει σε κατάσταση αυτόματης αναζήτησης,
το LED αναβοσβήνει, και το τηλεχειριστήριο
εκπέμπει σήμα ενέργειας κάθε 2.0
δευτερόλεπτα αυτόματα.
c. Δείτε αν η συσκευή αντιδρά ή όχι, όταν η
συσκευή αντιδρά, πατήστε οποιοδήποτε
πλήκτρο (εκτός από το πλήκτρο SET) για να
σταματήσετε την αναζήτηση.
d. Δοκιμάστε αν τα άλλα πλήκτρα λειτουργούν
κανονικά. Αν τα περισσότερα πλήκτρα δεν
λειτουργούν κανονικά, αναζητήστε αυτόματα
ξανά για να βρείτε τον επόμενο ενεργό κωδικό
και δοκιμάστε μέχρι να βρείτε τον καλύτερο
κωδικό.
Σημείωση:
a. Πρέπει να στοχεύετε το τηλεχειριστήριό σας
στη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε κατά τη
διάρκεια της αυτόματης αναζήτησης.
b. Οποτεδήποτε θέλετε να βγείτε από την
αυτόματη αναζήτηση, πατήστε οποιοδήποτε
πλήκτρο (εκτός από το πλήκτρο SET) και το
LED θα σβήσει. Η αναζήτηση έχει τελειώσει.
c. Όταν το τηλεχειριστήριο ψάχνει ανάμεσα
σε όλους τους κωδικούς (περίπου 10
λεπτά), έπειτα βγαίνει από τη διαδικασία της
αυτόματης αναζήτησης αυτόματα.
d. Σε περίπτωση που δεν σταματήσετε την
αναζήτηση στην ώρα της όταν η συσκευή
αντιδρά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την
χειροκίνητη αναζήτηση για να ψάξετε πάλι
στους κωδικούς.
gOperating Instruction
D. Στήσιμο Μέσω του Κωδικού της Συσκευής
Ο κωδικός της συσκευής είναι ένας τριψήφιος
αριθμός και οποιοδήποτε από τα 3 ψηφία μπορεί
να φανεί:
1. Πατήστε το πλήκτρο της συσκευής της οποίας
ο κωδικός θέλετε να φανεί.
2. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο [SET], στο
μεσοδιάστημα πατήστε το ψηφίο που θέλετε
να φανεί όπως 1, 2 ή 3.
3. Αφήστε και τα δύο πατημένα πλήκτρα.
4. Μετρήστε τις φορές που το LED αναβοσβήνει,
και ο αριθμός που αναβοσβήνει είναι το ψηφίο.
Αν δεν αναβοσβήσει, το ψηφίο είναι το μηδέν.
Για παράδειγμα: για τον κωδικό 138
Set + 1 (πρώτο ψηφίο): το LED αναβοσβήνει 1
φορά.
Set + 2 (δεύτερο ψηφίο): το LED αναβοσβήνει 3
φορές
Set + 3 (τρίτο ψηφίο): το LED αναβοσβήνει 8
φορές
Ρύθμιση εκ νέου
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Reset για να
διαγράψετε όλα τα δεδομένα
1. Πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο [SET].
2. Έπειτα πατήστε και κρατήστε το πλήκτρο [0]
για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα.
3. έπειτα αφήστε και τα δύο πλήκτρα, το LED θα
αναβοσβήσει δυο φορές και έπειτα θα σβήσει.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Remote Control manuals