Hama 075298 User manual

00
075298
LCD-Thermometer
LCDThermometer
IT
GR
RUS
NL
D
F
E
GB
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция

4
6
1
2
345

2
GOperating instruction
Controls and Displays
1. Display
2. MODE button
=switches display
3. ALARM button
=display alarm mode
4. SET button
=settings/conrms the setting/switches between °C and °F
5. DOWN button
=reduces the current set value /plays melody
6. UP button
=increase the current set value /activate/deactivate snooze
function
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your
attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important
notes.
2. Package Contents
•LCD thermometer
•2LR1130 button cell batteries, 1.5 V(already inserted)
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only
use it in adry environment.
•Donot operate the product outside the power limits given in the
specications.
•Donot use the product in moist environments and avoid splashes.
•Donot use the product in areas wherethe use of electronic devices
is not permitted.
•Donot drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Donot attempt to service or repair the product yourself.Leave any
and all service work to qualied experts.
•Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
2

3
Warning -Batteries
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the
product.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the
specied type.
•Donot mix old and new batteries or batteries of adifferent
type or make.
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -
markings) and insert the batteries accordingly.Failure to do so
could result in the batteries leaking or exploding.
•Donot overcharge batteries.
•Keepbatteries out of the reach of children.
•Donot short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep
them away from uncoated metal objects.
4. Getting Started
Open the battery compartment and remove the contact breaker.Close
the battery compartment cover.
5. Operation
Note –Settings
•When an item ashes, that item is selected and can be set.
•Hold down the UP button (6) or the DOWN button (5) to select
the values faster.
5.1Setting the date/time/time format
•After the batteries’ contact breaker is removed, the normal time is
displayed in 12-hour format and amelody signals that the product
is ready for use. (Normal time mode)
•Press the MODE button (2) to switch between the 12 and 24-hour
formats. In the 12-hour format, PM is displayed beforethe time
from noon to one minute beforemidnight.
•Use the UP button (6) or DOWN button (5) to select the desired
format.
•Then press the SET button (4) to make the following settings in
order:
•Hours
•Minutes
•Year
•Month
•Day
•Toselect individual values, press the UP button (6) or the DOWN
button (5) and conrm each selection by pressing the SET button
(4).
•Press the SET button (4) to adopt the set value displayed and
to skip.

4
Note
•Inthe course of setting the date, the day of the week –Monday
(MON) to Sunday (SUN) –isset automatically.
•Ifyou do not make an entry for 60 seconds, the settings will
automatically close.
5.2. Setting and using the alarm function
•Innormal mode, press the MODE button (2) twice or the ALARM
button (3) once to set the alarm function. The display shows ALARM.
•Then press the SET button (4) to make the following settings in
order:
•Hours
•Minutes
•Alarm melody
•Toselect individual values, press the UP button (6) or the DOWN
button (5) and conrm each selection by pressing the SET button
(4).
•Press the SET button (4) to adopt the set value displayed and
to skip.
•Press the MODE button (2) repeatedly to switch between the
various modes.
•The alarm function is activated and ALARM is displayed in normal
mode.
•Ifthe alarm is triggered, the selected alarm melody sounds.
•Press any button to stop the alarm. Otherwise, it will stop
automatically after 1minute.
Note
•When the alarm function is activated, the alarm melody sounds
daily at the selected time.
•Tocompletely deactivate the alarm function, enter alarm mode
(ALARM)and press the SET button (4) repeatedly until the
display does not show an alarm time (-:--).
•Now the display does not show ALARM any more.
Note –Snooze function
•Innormal mode, press the UP button (5) to activate or
deactivate the snooze function. When the snooze function is
activated, is shown in the display.
•The snooze function can only be activated when the alarm
function is active.
•With the snooze mode enabled, press any button while the
alarm is sounding to interrupt the alarm for alimited time. The
alarm melody sounds multiple times for one minute each.

5
5.3. Birthday reminder
•Press the MODE button (2) three times in normal time mode to go
to the birthday reminder settings.
•Then press the SET button (4) to make the following settings in
order:
•Hours
•Minutes
•Year
•Month
•Day
•Toselect individual values, press the UP button (6) or the DOWN
button (5) and conrm each selection by pressing the SET button
(4).
•Press the SET button (4) to adopt the set value displayed and
to skip.
•Press the MODE button (2) repeatedly to switch between the
various modes.
Note –Birthday reminder
The reminder plays abirthday song at the specied time. This alarm
melody cannot be changed and continues to play for 5minutes.
5.4.Timer function
•Press the MODE button (2) four times in normal time mode to go
to the timer function settings.
•Press the SET button (4). The hours display begins to ash.
•Press the DOWN button (5) or the UP button (6) to select the hour
and conrm your selection by pressing the SET button (4). The
minutes display begins to ash.
•Repeat the process to set the minutes.
•After the selection has been made and conrmed by pressing the
SET button (4), the count-down timer is activated.
Note –Count-down timer
•Once the count-down nishes, the alarm signal goes off for
one minute.
•You can press the ALARM button (3) to turn off the alarm
signal.
5.5.Temperature Function
•Temperaturemeasurement starts automatically as soon as the
batteries areinserted. The display shows the current ambient
temperature.
•Innormal time mode, press the SET button (4) to set Celsius or
Fahrenheit as the unit of measurement.

6
5.6. Music function
•Innormal time mode, press the DOWN button (5) to activate the
music function.
•The activated music function is indicated by asymbol in the display.
7popular melodies automatically play on repeat.
•Once they areplaying, you can press the DOWN button (5) to
deactivate the music function.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not
use aggressive cleaning agents. Make surethat water does not get
into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides no warranty
for damage resulting from improper installation/mounting, improper
use of the product or from failuretoobserve the operating instructions
and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions
about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9. Technical Data
LCDthermometer
Power supply 2LR1130 button cell batteries
Measuring range, Temperature Measuring range (indoors):
0°C to +50°C
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementationofthe European Directive
2012/19/EU and2006/66/EUinthe national legalsystem,
thefollowing applies: Electric andelectronicdevices as well
as batteries must notbedisposed of with household waste.
Consumersare obliged by lawtoreturn electricaland
electronic devices as well as batteries at theend of theirservicelives to
thepubliccollecting pointsset up forthispurposeorpoint of sale.
Details to this aredenedbythe national lawofthe respective country.
This symbol on theproduct, the instruction manual or the package
indicates that aproductissubject to these regulations. By recycling,
reusing the materialsorother formsofutilising olddevices/Batteries, you
aremaking an importantcontribution to protecting our environment.

7
DBedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Display
2. MODE-Taste
=Anzeigenwechsel
3. ALARM Taste
=Anzeige Alarmmodus
4. SET-Taste
=Einstellungen /Bestätigung des Einstellungswerts /Wechsel
zwischen °C und °F
5. DOWN-Taste
=Verringerungdes aktuellen Einstellungswertes /
Melodiewiedergabe
6. UP-Taste
=Erhöhung des aktuellen Einstellungswertes /(De-)Aktivierung
Schlummerfunktion
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um
Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•LCD-Thermometer
•2xKnopfzellen LR1130, 1,5V (bereits eingelegt)
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.

8
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung –Batterien
•Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich
aus dem Produkt.
•Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem
angegebenen Typentsprechen.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +
und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
•Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von
blanken Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie den
Kontaktunterbrecher.Schließen Sie die Batteriefachabdeckung
anschließend.
5. Betrieb
Hinweis
•Durch Blinken wirdsignalisiert, dass die ausgewählte Position
eingestellt werden kann.
•Halten Sie die UP-Taste (6) oder die DOWN-Taste (5) gedrückt,
um die Werte schneller auswählen zu können.
5.1. Einstellung Datum/ Uhrzeit/ Zeitformat
•Nach dem Entfernen des Kontaktunterbrechers wirddie Normalzeit
im Format 12:00 angezeigt und eine Melodie signalisiert die
Funktionsbereitschaft des Produktes. (Normalzeitmodus)
•Drücken Sie die MODE-Taste (2), um zwischen dem 12- und
24-Stundenformat zu wählen. Im 12-Stundenformat wirdPM(von
12:00 bis 23:59 Uhr) vor der Uhrzeit angezeigt.
•Wählen Sie mit der UP-Taste (6) oder DOWN-Taste (5) das
gewünschte Format aus.
•Drücken Sie anschließend die SET-Taste (4), um folgende
Einstellungen nacheinander vorzunehmen:

9
•Stunden
•Minuten
•Jahr
•Monat
•Tag
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die UP-Taste (6)
oder die DOWN-Taste (5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl
durch Drücken der SET-Taste (4).
•Drücken Sie direkt die SET-Taste (4), um den angezeigten
Einstellungswert zu übernehmen und zu überspringen.
Hinweis
•ImZuge der Datumseinstellung erfolgt die Einstellung des
Wochentags von Montag (MON) bis Sonntag (SUN) automatisch.
•Die Einstellungen werden automatisch beendet, wenn länger als
60 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
5.2. Einstellung und Funktion Wecker
•Drücken Sie im Normalzeitmodus zweimal die MODE-Taste (2) oder
einmal die ALARM-Taste (3), um die Weckfunktion einzustellen. Im
Display wird ALARM angezeigt.
•Drücken Sie anschließend die SET-Taste (4), um folgende
Einstellungen nacheinander vorzunehmen:
•Stunden
•Minuten
•Weckmelodie
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die UP-Taste (6)
oder die DOWN-Taste (5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl
durch Drücken der SET-Taste (4).
•Drücken Sie direkt die SET-Taste (4), um den angezeigten
Einstellungswert zu übernehmen und zu überspringen.
•Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste (2), um zwischen den
verschiedenen Modi zu wechseln.
•Die Weckfunktion ist aktiviert und im Normalzeitmodus wird
ALARM angezeigt.
•Wirdder Wecker entsprechend ausgelöst, ertönt die eingestellte
Weckmelodie.
•Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden.
Andernfalls endet dieser automatisch nach 1Minute.

10
Hinweis
•Bei aktivierter Weckfunktion erfolgt die Weckmelodie täglich zur
eingestellten Uhrzeit.
•Umdie Weckfunktion komplett zu deaktivieren, drücken Sie
im Alarmmodus (ALARM)wiederholt die SET-Taste (4) bis im
Display keine Weckzeit (-:--) angezeigt wird.
•ImDisplay wird ALARM nicht mehr angezeigt.
Hinweis –Schlummerfunktion
•Drücken Sie im Normalzeitmodus die UP-Taste (5), um die
Schlummerfunktion zu aktivieren/deaktivieren. Bei aktivierter
Schlummerfunktion wird im Display angezeigt.
•Die Schlummerfunktion ist nur bei aktivierter Weckfunktion
möglich.
•Drücken Sie während des Wecksignals bei aktivierter
Schlummerfunktion eine beliebige Taste, wirddie Weckmelodie
unterbrochen und dann erneut ausgelöst. Die Weckmelodie
ertönt mehrmals hintereinander für jeweils eine Minute.
5.3. Geburtstagserinnerung
•Drücken Sie im Normalzeitmodus dreimal die MODE-Taste (2), um
zu den Einstellungen der Geburtstagserinnerung zu gelangen.
•Drücken Sie anschließend die SET-Taste (4), um folgende
Einstellungen nacheinander vorzunehmen:
•Stunden
•Minuten
•Jahr
•Monat
•Tag
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die UP-Taste (6)
oder die DOWN-Taste (5) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl
durch Drücken der SET-Taste (4).
•Drücken Sie direkt die SET-Taste (4), um den angezeigten
Einstellungswert zu übernehmen und zu überspringen.
•Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste (2), um zwischen den
verschiedenen Modi zu wechseln.
Hinweis –Geburtstagserinnerung
Die Erinnerung erfolgt zum eingestellten Zeitpunkt mittels eines
Geburtstagsliedes. Diese Alarmmelodie kann nicht verändert
werden und wird5Min. lang wiederholt.

11
5.4.Timerfunktion
•Drücken Sie im Normalzeitmodus viermal die MODE-Taste (2), um
zu den Einstellungen der Timerfunktion zu gelangen.
•Drücken Sie die SET-Taste (4). Die Stundenanzeige beginnt zu
blinken.
•Drücken Sie die DOWN-Taste (5) oder die UP-Taste (6), um die
Stunden auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken der SET-Taste (4). Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten.
•Nach dieser Auswahl und Bestätigung durch Drücken der SET-Taste
(4), ist der Count-Down Timer aktiv.
Hinweis –Count-Down Timer
•Ist der Count-Down abgelaufen, ertönt das Alarmsignal eine
Minute lang.
•Sie können das Alarmsignal durch Drücken der ALARM-Taste
(3).
5.5.Temperaturfunktion
•Die Temperaturmessung startet automatisch, sobald die
Batterien eingelegt sind. Das Display zeigt die aktuelle
Umgebungstemperatur.
•Betätigen Sie im Normalzeitmodus die SET-Taste (4), um Celsius
oder Fahrenheit als Maßeinheit einzustellen.
5.6. Musikfunktion
•Drücken Sie im Normalzeitmodus die DOWN-Taste (5), um die
Musikfunktion zu aktivieren.
•Die aktivierte Musikfunktion wirddurch ein Symbol im Display
angezeigt. Es werden 7bekannte Melodien sich automatisch
wiederholend abgespielt.
•Drücken Sie während der Wiedergabe die DOWN-Taste (5), um die
Musikfunktion zu deaktivieren.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten
Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.Achten Sie darauf,
dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.

12
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-
Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
9. Technische Daten
LCD-Thermometer
Stromversorgung 2Knopfzellen LR1130
Messbereich
Temperatur Messbereich (innen):
0°C bis +50°C
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.

13
FMode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Écran
2. Touche MODE
=changement d’achage
3. Touche ALARM
=achage du mode alarme
4. Touche de réglage SET
=réglages /conrmation de la valeur sélectionnée /commutation
entre°Cet°F
5. Touche DOWN
=diminution de la valeur de réglage actuelle /lecturedela
mélodie
6. Touche UP
=augmentation de la valeur de réglage actuelle /(dés-)activation
de la fonction de répétition de l’alarme
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou
pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•ThermomètreLCD
•2piles bouton LR1130, 1,5 V(mises en place)
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-
le uniquement dans des locaux secs.
•N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
•N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez
toute projection d‘eau.
•N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.

14
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes
techniciens qualiés.
•Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications
vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement -Batteries
•Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les
recycler.
•Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type
indiqué.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles
neuves ou des piles de différents types.
•Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +
et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et
d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
•Nesurchargez pas les piles.
•onservez les piles hors de portée des enfants.
•Necourt-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des
objets métalliques.
4. Mise en service
Ouvrez le compartiment àpiles et retirez le lm de protection.
Refermez le couvercle du compartiment àpiles.
5. Fonctionnement
Remarque
•Leclignotement indique que la position sélectionnée peut
êtreréglée.
•Maintenez la touche UP (6) ou DOWN (5) enfoncée an de faire
déler rapidement les chiffres.
5.1. Réglage de la date /del'heure /duformat horaire
•L‘achage de l‘heureapparaît dès que vous retirez le lm de
protection de la pile ;l‘heureest achée au format 12:00 et une
mélodie indique le fonctionnement du produit. (Mode d‘achage
horaire)
•Appuyez sur la touche MODE (2) an de commuter entrel’achage
de l’heureauformat 12 heures ou 24 heures. L’indication PM (de
12h00 à23h59) apparaît avant les chiffres de l’heurelorsque vous
sélectionnez le format 12 heures.
•Sélectionnez le format souhaité àl’aide de la touche UP (6) ou
DOWN (5).

15
•Appuyez ensuite sur la touche SET (4) pour procéder successivement
aux réglages suivants :
•Heures
•Minutes
•Année
•Mois
•Jour
•Appuyez sur la touche UP (6) ou DOWN (5) an de sélectionner
les différentes valeurs, puis conrmez votresélection en appuyant
sur la touche SET (4).
•Appuyez directement sur la touche SET (4) an d’adopter la valeur
achée et de passer au réglage suivant.
Remarque
•Lejour de la semaine de lundi (MON) àdimanche (SUN) est
réglé automatiquement lors du réglage de la date.
•Lemode de réglage s‘interrompt automatiquement si vous
n‘appuyez sur aucune touche pendant plus de 60 secondes.
5.2. Réglage et fonction de réveil
•Enmode d’achage horaire, appuyez deux fois sur la touche
MODE (2) ou une fois sur la touche ALARM (3) an de régler la
fonction de réveil. ALARM apparaît alors àl’écran.
•Appuyez ensuite sur la touche SET (4) pour procéder
successivement aux réglages suivants :
•Heures
•Minutes
•Mélodie de réveil
•Appuyez sur la touche UP (6) ou DOWN (5) an de sélectionner
les différentes valeurs, puis conrmez votresélection en appuyant
sur la touche SET (4).
•Appuyez directement sur la touche SET (4) an d’adopter la valeur
achée et de passer au réglage suivant.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (2) an de naviguer
entreles différents modes.
•Lafonction de réveil est activée et l’indication ALARM est achée
en mode d’achage horaire.
•Une sonnerie retentit àl’heurederéveil sélectionnée.
•Appuyez sur n‘importe quelle touche an d‘arrêter l‘alarme.
L‘alarme s‘arrête également automatiquement au bout d’une
minute.

16
Remarque
•Lamélodie de réveil retentit tous les jours àl’heureréglée
lorsque la fonction de réveil est activée.
•An de désactiver entièrement la fonction de réveil, appuyez
en mode d’alarme (ALARM)plusieurs fois sur la touche SET
(4) jusqu’à ce qu’aucune heurederéveil (-:--) ne soit achée
àl’écran.
•ALARM disparaît alors de l’écran.
Remarque –Fonction de répétition de l‘alarme
•Enmode d’achage horaire, appuyez sur la touche UP (5)
pour activer /désactiver la fonction de répétition de l’alarme.
Lorsque la fonction de répétition de l’alarme est activée, est
aché àl’écran.
•Lafonction de répétition de l’alarme peut uniquement être
utilisée lorsque la fonction de réveil est activée.
•Pendant la sonnerie du réveil et avec la fonction de répétition
de l’alarme activée, si vous appuyez sur une touche au choix, la
mélodie de réveil est interrompue puis de nouveau déclenchée.
La mélodie de réveil retentit plusieurs fois successivement pour
une durée d’une minute.
5.3. Rappel des anniversaires
•Appuyez trois fois sur la touche MODE (2), en mode d‘achage
horaire, an d‘ouvrir le réglage du rappel des anniversaires.
•Appuyez ensuite sur la touche SET (4) pour procéder
successivement aux réglages suivants :
•Heures
•Minutes
•Année
•Mois
•Jour
•Appuyez sur la touche UP (6) ou DOWN (5) an de sélectionner
les différentes valeurs, puis conrmez votresélection en appuyant
sur la touche SET (4).
•Appuyez directement sur la touche SET (4) an d’adopter la valeur
achée et de passer au réglage suivant.
•Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (2) an de naviguer
entreles différents modes.

17
Remarque –Rappel des anniversaires
Le système vous rappelle l‘événement au moment paramétré en
émettant une mélodie d‘anniversaire. Cette mélodie ne peut pas
êtremodiée ;elle serarépétée pendant 5minutes.
5.4.Fonction minuterie
•Appuyez quatrefois sur la touche MODE (2), en mode d‘achage
horaire, an d‘ouvrir le réglage de la minuterie.
•Appuyez sur la touche SET (4). Les chiffres de l‘heuresemettent
àclignoter.
•Appuyez sur la touche DOWN (5) ou la touche UP (6) an de
sélectionner les heures, puis conrmez votresélection en appuyant
sur la touche SET (4). Les chiffres des minutes se mettent à
clignoter.
•Répétez cette étape pour les minutes.
•Après cette sélection et la conrmation en appuyant sur la touche
SET (4), la minuterie du compte àrebours est activée.
Remarque –Minuterie du compte àrebours
•Une alarme retentit pendant une minute àlanducompte
àrebours.
•Vous pouvez arrêter l‘alarme en appuyant sur la touche
ALARM (3).
5.5.Fonction température
•Lesystème commence àmesurer la températuredès que vous
insérez les piles. La températureambiante apparaît àl‘écran.
•Appuyez sur la touche SET (4), en mode d‘achage horaire, an de
sélectionner Celsius ou Fahrenheit comme unité de mesure.
5.6. Fonction musique
•Appuyez sur la touche DOWN (5), en mode d'achage horaire,
an d'activer la fonction musique.
•Lafonction musique activée est signalée par un symbole à
l'écran. La lectured'un cycle de 7mélodies connues démarre
automatiquement et se répète.
•Appuyez sur la touche DOWN (5), pendant la lecturemusicale, an
de désactiver la fonction musique.

18
6. Soins etentretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux
légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes
de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au
service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
9. Caractéristiques techniques
ThermomètreLCD
Source De Courant 2piles bouton LR1130
Plage de mesure
Température Plage de mesure(l‘intérieur):
0°Cà+50 °C
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2002/96/CE et
2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement,
les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàun
revendeur.Enpermettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.

19
EInstrucciones de uso
Elementos de manejo eindicadores
1. Pantalla
2. Tecla MODE
=Cambio de la visualización
3. Tecla ALARM
=Visualización del modo de alarma
4. Tecla SET
=Ajustes /conrmación del valor de ajuste /conmutación
entre°Cy°F
5. Tecla DOWN
=Disminución del valor de ajuste actual /reproducción de
melodía
6. Tecla UP
=Aumento del valor de ajuste actual /(des-) activación de la
función de repetición de alarma
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad opara
llamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones
importantes.
2. Contenido del paquete
•TermómetroLCD
•2pilas redondas LR1130, 1,5 V(ya colocadas)
•Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Noopereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en
los datos técnicos.
•Noutilice el producto en entornos húmedos yevite el contacto con
las salpicaduras de agua.
•Noutilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Nointente mantener oreparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
Table of contents
Languages:
Other Hama Thermometer manuals