Hama EWS-810 User manual

00
123127
EWS-810
Weather Station
Wetterstation
E
F
D
GB
I
P
GR
PL
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Manual de instruções

B
A
CONTRAST
_
+
MODE ALARM
S N O O Z E / LI G H T
13
321
12
11 6
14
5
4
10
9
87
15 16 17 18 19
20
21 24
2523
22
26

2
GOperating instruction
Controls and Displays
A Base station
1. Day
2. Month
3. Weekday
4. Alarm symbol
5. Summer time
6. Battery symbol (base station)
7. Room temperature
8. Outdoor temperature
9. Channel display
10. Channel overview
11. Battery symbol (measuring station)
12. Time
13. Wireless symbol
14. SNOOZE/LIGHT button = Stops the alarm/Activates the backlight (approx. 5 seconds)
15. MODE button = Settings/Conrms the setting/Switches display mode
16. ALARM button = Deactivates/Activates the alarm functions
17. +button = Increases the current setting/Selects channel if there are multiple external
temperature sensors/Manual search for a signal from the measuring station
18. –button = Decreases the current setting/Toggles between °C and °F/Activates/
deactivates manual radio signal reception
19. CONTRAST button = Controls the backlight
20. Battery compartment
B Measuring station
21. Transmission indicator lamp
22. Display
23. CH button = Selects the channel
24. Opening for wall mounting
25. °C/°F button = Switches between °C and °F
26. Battery compartment
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep
these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these
operating instructions on to the new owner.

3
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
•Weather station EWS-810
(base station for indoor/outdoor measuring station)
•4 AAA batteries
•These operating instructions
3. Safety Instructions
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
•Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
•Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in
direct sunlight.
•Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
•Do not place the product near interference elds, metal frames, computers, TVs, etc.
Electronic devices and window frames can negatively affect the product’s functionality.
•Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
•Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to
qualied experts.
•Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
•Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

4
Warning – Batteries
•Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
•Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
•Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
•When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the
batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding.
•Do not charge batteries.
•Keep batteries out of the reach of children.
•Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from
uncoated metal objects.
4. Getting Started
4.1. Measuring station
•Open the battery compartment (26) and insert two AAA batteries with the correct polarity.
•Press the CH button (23) repeatedly to select the channel the measuring station is to use
for transmission. CH1, CH2 or CH3 is shown on the display.
•Press the °C/°F button (25) to choose between °C and °F for the temperature display.
•Close the battery compartment.
Note
Before use, ensure you insert the batteries in the measuring station rst and then in the
base station.
4.2. Base station
•Open the battery compartment (20) and insert two AAA batteries with the correct polarity.
Close the battery compartment.

5
5. Installation
Note – Installation
•We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended
locations without installing them and making all the settings described in 6. Operation
– to do.
•Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable
wireless connection is established.
Note
•The wireless transmission range between the measuring and base stations is up to 30
m in open spaces.
•Before installation, ensure that wireless transmission will not be disrupted by
interference or obstacles like buildings, trees, vehicles, high-voltage lines, etc.
•Before the nal installation, ensure that there is sucient reception between the
intended installation locations.
•When installing the measuring station, ensure that it is protected from direct sunlight
and rain.
•The international standard height for measuring air temperature is 1.25 m (4 ft) above
ground.
Warning
•Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall-mounting.
•Ensure that no faulty or damaged parts are installed.
•Never apply force during installation. This could damage the product.
•Before installation, ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be
mounted, and make sure that there are no electrical wires, water, gas or other lines at
the installation site on the wall.
5.1. Base station
•Use the base to position the base station on a level surface.
5.2. Measuring station
•You can also position the measuring station on a level outdoor surface.
•We recommend installing the measuring station securely on an outdoor wall using the

6
opening (24).
•Install an anchor, screw, nail, etc. in the wall of your choice.
•Hang up the base/measuring station using the opening intended for this purpose.
6. Operation
Note – Input
Hold down the +button (17) or the –button (18) to select the values faster.
6.1. Connection to the measuring station
•After you insert the batteries, the base station automatically searches for a connection to
the measuring station and performs initial setup.
Note
•Initial setup takes approx. 3 minutes.
•Do not press any buttons during setup. Otherwise, values may not be transmitted
correctly and there is a risk of value errors and inaccuracies.
•The setup process is completed when the indoor (7) and outdoor (8) measurement data
is displayed.
•If the base station still does not receive a signal from the measuring station, press and hold
the +button (17) for approx. 3 seconds to start the manual search for the signal.
6.2. Selecting the channel/Other measuring stations
Note
You can install two more measuring stations in addition to the included measuring station.
Ensure that the base and measuring stations are set to the same channel.
Visit www.hama.com for suitable measuring stations.

7
•Press the +button (17) repeatedly to set the channel to that set on the respective
measuring station – see 4.1. Measuring station .CH1, CH2, CH3 (9) or Channel
overview (10) is displayed.
•The base station now shows the temperature measured (8) on the selected measuring
station (9).
•Select Channel overview (10) to show the measurement values of the individual measuring
stations/channels consecutively for 5 seconds each.
6.3. Basic and manual settings
Automatic setting using the DCF signal
•After the rst time the base station is switched on and successful transmission is established
between the base station and the measuring station, the clock will automatically search for
a DCF signal. During the search, the wireless symbol (13) will ash.
Display Searching for the DCF signal
Flashing
Active
Displayed continuously
Successful – signal is being received
No display Deactivated
•If the station still does not receive a signal, press and hold the –button (18) for approx. 3
seconds to start the manual search for the DCF signal. The wireless symbol (13) will start
to ash.
Note – Time settings
•The search process takes about 7 minutes. If the search fails, it ends and is repeated at
the next clock hour. The wireless symbol (13) will go out.
•In the meantime you can, however, set the time and the date manually.
•The clock automatically continues to search for the DCF signal on a daily basis (between
1:00 a.m. and 3:00 a.m.). If the signal is received successfully, the manually-set time
and date are overwritten.

8
Note – Summer time
•The clock automatically switches to summer time. DST (5) appears on the display as
long as summer time is activated.
•Press and hold the –button (18) again for approx. 3 seconds to stop the manual search.
(Manual) settings
•Press and hold the –button (18) for approx. 3 seconds to stop the search for the DCF
signal. The wireless symbol (13) goes out and you can set the time manually.
•Press and hold the MODE button (15) for approx. 3 seconds to make the following settings
one after the other:
•12/24 hour format (12)
•Time zone (12)
•Hours (12)
•Minutes (12)
•Weekday (3)
•Year (12)
•Month (2)
•Day (1)
•To select the individual values, press the +button (17) or the –button (18) and conrm
each selection by pressing the MODE button (15).
•If you do not make an entry for 13 seconds, you automatically exit setup mode.
Note – Time zone
•The DCF signal can be received over long distances, but always transmits the current
Central European Time in Germany. Make sure you account for the time difference in
countries with another time zone.
•If you are in Moscow, the time is 3 hours later than in Germany. This means that you
should set +3 for the time zone. The clock then automatically sets the time to 3 hours
after the DCF signal received or relative to the manually set time.

9
Note – Weekday
You can choose from German (GE), English (EN), Danish (DA), Dutch (NE), Italian (IT),
Spanish (ES) and French (FR) for the weekday display.
Celsius/Fahrenheit
•Press the –button (18) to switch between °C and °F for the temperature display.
Alarm
•Repeatedly press the MODE button (15) to access alarm mode 1 or 2 .
A1 or A2 is displayed accordingly in the seconds display.
•Press and hold the MODE button (15) for approx. 3 seconds to set the signal time of the
alarm displayed. The hours display begins to ash.
•Press the +button (17) or the –button (18) to select the hour for the alarm time and
conrm your selection by pressing the MODE button (15). The minutes display begins to
ash.
•Repeat the process to set the minutes for the alarm time.
•Press the MODE button (15) repeatedly to also set the other alarm mode or return to the
time display (12).
•If you do not make an entry for 13 seconds, you automatically exit the setting mode.
•Press the ALARM button (16) to activate/deactivate Alarm 1, Alarm 2 or both. The alarm
symbol (4) will appear/not appear.
•If the alarm is triggered, the alarm symbol (4) will begin to ash and an alarm will sound.
•Press any button (except the SNOOZE/LIGHT button (14)) to stop the alarm. Otherwise, it
will stop automatically after 2 minutes.
•If you press the SNOOZE/LIGHT button (14) during the alarm, the alarm is interrupted for
5 minutes and then goes off again. The alarm symbol (4) will ash.
6.4. Backlight
Note – Backlight
•If you press the SNOOZE/LIGHT button (14), the display will light up for approx. 5
seconds.

10
•Press and hold the CONTRAST button (19) for approx. 3 seconds and press the +button
(17) or –button (18) to select the contrast of the digits of LCD.
6.5. Low battery capacity
As soon as the (6/11) battery symbol appears on the display of the base station, the capacity
of the batteries in the base/measuring station is very low. Replace the batteries immediately.
Note – Replacing the batteries
•Note that the stations have to be resynchronised each time after you change the
batteries in the measuring or base station.
•To do this, remove the batteries from the other station and then reinsert them, or
change them as required.
7. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe
the operating instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com

11
10. Technical Data
Base station Measuring station
Power supply 3.0 V
2 x AAA batteries 3.0 V
2 x AAA batteries
Power consumption 0.5 mA 3 mA
Measuring range
Temperature 0°C – +50°C/
32°F – 122°F -20°C – +60°C/
-4°F – 140°F
Measuring increments
Temperature 0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F
Temperature measurement cycle 43 – 47 s43–47s
Radio-controlled DCF clock Ja Nein
Max. number of measuring
stations 3
Frequency 433 MHz
Range ≤ 50 m
11. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU
in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices
as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the
end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the national law of the respective country. This
symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
12. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. See www.
hama.com for the declaration of conformity with the relevant directive.

12
DBedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A Basisstation
1. Tag
2. Monat
3. Wochentag
4. Alarmsymbol
5. Sommerzeit
6. Batteriesymbol (Basisstation)
7. Raumtemperatur
8. Außentemperatur
9. Kanalanzeige
10. Kanaldurchlauf
11. Batteriesymbol (Messstation)
12. Uhrzeit
13. Funksymbol
14. SNOOZE/LIGHT-Taste = Unterbrechung des Wecksignals / Aktivierung
Hintergrundbeleuchtung (ca. 5 Sekunden)
15. MODE-Taste = Einstellungen / Bestätigung des Einstellungswerts / Wechsel
Anzeigemodus
16. ALARM-Taste = Deaktivierung/ Aktivierung Alarmfunktionen
17. +-Taste = Erhöhung des aktuellen Einstellungswertes / Kanalauswahl bei mehreren
externen Temperatursensoren / Manuelle Suche nach Signal von der Messstation
18. –-Taste = Verringerung des aktuellen Einstellungswertes / Wechsel zwischen °C und °F /
Aktivierung/ Deaktivierung manueller Funksignal-Empfang
19. CONTRAST-Taste = Regelung der Hintergrundbeleuchtung
20. Batteriefach
B Messstation
21. Kontrollleuchte Übertragung
22. Display
23. CH-Taste = Kanalauswahl
24. Aussparung für Wandmontage
25. °C/°F-Taste = Wechsel zwischen °C und °F
26. Batteriefach
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

13
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Wetterstation EWS-810
(Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich)
•4 AAA Batterien
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen
oder in direkter Sonneneinstrahlung.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt
sind.
•Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern
und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die
Funktion des Produktes negativ.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.

14
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung - Batterien
•Entfernen undentsorgen Sieverbrauchte Batterienunverzüglich ausdem Produkt.
•Verwenden Sieausschließlich Akkus (oder Batterien), diedem angegebenen Typ
entsprechen.
•Mischen Siealte undneue Batteriennicht,sowieBatterienunterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
•BeachtenSieunbedingt diekorrekte Polarität (Beschriftung +und-) derBatterien und
legen Siediese entsprechend ein. BeiNichtbeachtungbestehtdieGefahr desAuslaufens
oder einer ExplosionderBatterien.
•Laden SieBatterien nicht.
•BewahrenSieBatterienaußerhalbder Reichweite von Kindernauf.
•Schließen SieAkkus/Batterien nicht kurz undhalten Siesievon blanken
Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
4.1. Messstation
•Öffnen Sie das Batteriefach (26) und legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein.
•Drücken Sie wiederholt die CH-Taste (23), um den Kanal, auf dem die Messstation sendet,
auszuwählen. Auf dem Display wird CH1, CH2 oder CH3 angezeigt.
•Drücken Sie die °C/°F-Taste (25), um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu
wechseln.
•Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.
Hinweis
Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die
Messstation, und dann in die Basisstation einlegen.
4.2. Basisstation
•Öffnen Sie das Batteriefach (20) und legen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein. Schließen
Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.

15
5. Montage
Hinweis – Montage
•Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten
Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6. Betrieb
beschrieben – vorzunehmen.
•Montieren Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station/
en.
Hinweis
•Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Mess- und Basisstation beträgt im
freien Gelände bis zu 30m.
•Achten Sie vor der Montage darauf, dass die Funkübertragung nicht durch Störsignale
oder Hindernisse wie Gebäude, Bäume, Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen, u.a.
beeinusst wird.
•Stellen Sie vor der endgültigen Montage sicher, dass zwischen den gewünschten
Aufstellorten ausreichender Empfang besteht.
•Achten Sie bei der Montage der Messstation darauf, dass diese vor direkter Sonne und
Regen geschützt positioniert ist.
•Die internationale Standardhöhe für die Messung der Lufttemperatur beträgt 1,25 m
(4 ft) über Grund.
Warnung
•Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die
Montage an der vorgesehenen Wand.
•Stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden.
•Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Diese können das
Produkt beschädigen.
•Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine
elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
5.1. Basisstation
•Stellen Sie die Basisstation mithilfe des Standfußes auf einer ebenen Fläche auf.

16
5.2. Messstation
•Die Messstation können Sie ebenfalls auf einer ebenen Fläche im Außenbereich aufstellen.
•Es wird empfohlen, die Messstation sicher und fest an einer Außenwand mithilfe der
Aussparung (24) zu montieren.
•Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel, etc. in der dafür vorgesehenen Wand.
•Hängen Sie die Messstation mit der dafür vorgesehenen Aussparung daran ein.
6. Betrieb
Hinweis – Eingabe
Halten Sie die +-Taste (17) oder die –-Taste (18) gedrückt, um die Werte schneller
auswählen zu können.
6.1. Verbindung zur Messstation
•Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Basisstation automatisch nach einer Verbindung
zur Messstation und führt die Ersteinrichtung durch.
Hinweis
•Die Ersteinrichtung dauert ca. 3 Minuten.
•Vermeiden Sie in dieser Zeit jegliche Betätigung der Tasten! Andernfalls können Fehler
und Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Übertragung entstehen.
•Der Vorgang ist beendet, sobald die Messdaten für Innen- (7) und Außenbereich (8)
angezeigt werden.
•Wird wiederholt kein Signal von der Messstation empfangen, drücken und halten Sie die
+-Taste (17) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem Signal zu starten.
6.2. Kanalauswahl/ Weitere Messstationen
Hinweis
Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation zwei weitere Messstationen
installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger
Messstation. Passende Messstationen nden Sie unter www.hama.com

17
•Drücken Sie wiederholt die +-Taste (17), um denselben Kanal wie an der jeweiligen
Messstation – siehe 4.1. Messstation – einzustellen. Es wird CH1, CH2, CH3 (9) oder
Kanaldurchlauf (10) angezeigt.
•Die Basisstation zeigt nun die gemessene Temperatur (8) der ausgewählten Messstation
(9) an.
•Wählen Sie den Kanaldurchlauf (10) aus, damit die Messwerte der einzelnen Messstationen/
Kanäle nacheinander für jeweils 5 Sekunden angezeigt werden.
6.3. Grundeinstellungen und manuelle Einstellungen
Automatische Einstellung nach DCF-Signal
•Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und erfolgreicher Übertragung zwischen
Basis- und Messstation, beginnt die Uhr automatisch die Suche nach einem DCF-Signal.
Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol (13) auf.
Anzeige Suche nach DCF-Signal
Blinkende Anzeige
Aktiv
Dauerhafte Anzeige
Erfolgreich – Signal wird empfangen
Keine Anzeige Inaktiv
•Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken und halten Sie die –-Taste (18) für ca. 3
Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol (13)
beginnt zu blinken.
Hinweis – Uhrzeiteinstellung
•Der Suchvorgang dauert etwa 7 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, wird die Suche
beendet und zur nächsten vollen Stunde wiederholt. Das Funksymbol (13) erlischt.
•Sie können währenddessen eine manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum
vornehmen.
•Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich (zwischen 01:00 und 03:00 Uhr) nach dem
DCF-Signal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte Uhrzeit
und das Datum überschrieben.

18
Hinweis – Sommerzeit
•Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um. Solange die Sommerzeit
aktiv ist, wird auf dem Display DST (5) angezeigt.
•Drücken und halten Sie die –-Taste (18) erneut für ca. 3 Sekunden, um den manuellen
Suchvorgang zu beenden.
(Manuelle) Einstellung
•Drücken und halten Sie die –-Taste (18) für ca. 3 Sekunden, um den Suchvorgang nach
dem DCF-Signal zu beenden. Das Funksymbol (13) erlischt und Sie können die Uhrzeit
manuell einstellen.
•Drücken und halten Sie die MODE-Taste (15) für ca. 3 Sekunden, um folgende
Einstellungen nacheinander vorzunehmen:
•12/24-Stunden-Format (12)
•Zeitzone (12)
•Stunden (12)
•Minuten (12)
•Wochentag (3)
•Jahr (12)
•Monat (2)
•Tag (1)
•Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die +-Taste (17) oder die –-Taste (18)
und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der MODE-Taste (15). .
•Erfolgt 13 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen.
Hinweis – Zeitzone
•Das DCF-Signal kann weitläug empfangen werden, entspricht jedoch immer der MEZ,
die in Deutschland gilt. Beachten Sie daher, dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone
die Zeitverschiebung beachten.
•Benden Sie sich in Moskau, ist es dort bereits 3 Stunden später als in Deutschland.
Stellen Sie daher bei der Zeitzone +3 ein. Die Uhr stellt sich dann immer nach Empfang
des DCF-Signals bzw. in Bezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch 3
Stunden weiter.

19
Hinweis – Wochentag
•Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GE), Englisch (EN),
Dänisch (DA), Niederländisch (NE), Italienisch (IT), Spanisch (ES) oder Französisch (FR)
wählen.
Celsius / Fahrenheit
•Drücken Sie die –-Taste (18), um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu
wechseln.
Wecker
•Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste (15), um in den Alarmmodus 1 oder 2 zu
gelangen.
In der Sekundenanzeige wird entsprechend A1 oder A2 angezeigt.
•Drücken und halten Sie die MODE-Taste (15) für ca. 3 Sekunden, um die Weckzeit des
angezeigten Alarms einzustellen. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
•Drücken Sie die +-Taste (17) oder die –-Taste (18), um die Stunden der Weckzeit
auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der MODE-Taste (15). Die
Minutenanzeige beginnt zu blinken.
•Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.
•Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste (15), um den anderen Alarmmodus ebenfalls
einzustellen oder zurück zur Anzeige der Uhrzeit (12) zu gelangen.
•Erfolgt 13 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen.
•Drücken Sie die ALARM-Taste (16), um Alarm 1, Alarm 2 oder beide zu aktivieren/
deaktivieren. Das Alarmsymbol (4) wird angezeigt/ nicht angezeigt.
•Wird der Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das Alarmsymbol (4) zu blinken und ein
Wecksignal ertönt.
•Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die SNOOZE/LIGHT-Taste (14), um den Alarm zu
beenden. Andernfalls endet dieser automatisch nach 2 Minuten.
•Drücken Sie während des Wecksignals die SNOOZE/LIGHT-Taste (14), wird das Wecksignal
für 5 Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst. Das Alarmsymbol (4) blinkt.
6.4. Hintergrundbeleuchtung
Hinweis – Hintergrundbeleuchtung
•Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste (14), wird das Display für ca. 5 Sekunden
beleuchtet.
Table of contents
Languages:
Other Hama Weather Station manuals

Hama
Hama EWS-380 User manual

Hama
Hama EWS-280 User manual

Hama
Hama EWS-160 User manual

Hama
Hama EWS-110 User manual

Hama
Hama WFC820 User manual

Hama
Hama 00136263 EWS-3300 User manual

Hama
Hama EWS-751 User manual

Hama
Hama EWS-420 User manual

Hama
Hama Color Edge 00136294 User manual

Hama
Hama EWSC-100 User manual

Hama
Hama Color 00185861 User manual

Hama
Hama 00136256 EWS-3000 User manual

Hama
Hama EWS-400 User manual

Hama
Hama 00092659 EWS-165 User manual

Hama
Hama EWS-Trio User manual

Hama
Hama EWS-Trio User manual

Hama
Hama EWS-1400 User manual

Hama
Hama EWS-1000 User manual

Hama
Hama EWS-830 User manual

Hama
Hama EWS-152 User manual